Jump to content

Севдалинка

(Перенаправлено из Севды )

Севдалинка ( произносится [seʋdǎliːŋka] ), также известный как музыка Севда , — традиционный жанр народной музыки , зародившийся в Боснии и Герцеговине . Севдалинка – неотъемлемая часть боснийской культуры. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] но также распространен по всему бывшему югославскому региону, включая Хорватию , Черногорию , Северную Македонию и Сербию . [ 5 ] Настоящие авторы многих песен Севдалинки неизвестны, поскольку это традиционные народные песни . [ 6 ]

Песни севдалинки характеризуются медленным или умеренным темпом , сложной структурой и интенсивными, эмоционально сильными мелодиями. Певец часто привносит в песню ритм и темп , которые могут меняться на протяжении всего произведения. Традиционно севдалинки считаются «женскими песнями», часто затрагивающими вопросы тоски и любви, часто неудовлетворенными и безответными, некоторые исследуют физические желания женщин к своим близким, а некоторые даже содержат ряд комедийных элементов. [ 7 ] Однако есть песни Севды, написанные и исполненные мужчинами. Традиционно их исполняли без каких-либо инструментов, отсюда и сложные мелодии. Как и в случае с большинством старых народных стилей, то, какими должны были быть звуки оригинальных мелодий, остается лишь догадкой, поскольку их интерпретации теперь тесно связаны, отчасти из-за исторически возрастающей роли аккомпанирующих инструментов, с западной хроматической системой (которая означает в отличие от восточных ладов, в которых часто используются интервалы меньше полутона ). Современные интерпретации песен Севдалинки обычно сопровождаются небольшим оркестром, включающим аккордеон (как наиболее известный инструмент), скрипку с нейлоновыми струнами , гитару и/или другие струнные инструменты, такие как контрабас , саз или шаргия и иногда флейта и или кларнет малый барабан . аккордеона или скрипки соло почти всегда можно услышать В современных интерпретациях между куплетами . [ 8 ]

Этимология

[ редактировать ]

Слово «Севдалинка» происходит от турецкого «севда», которое, в свою очередь, происходит от османско-турецкого «севда» и относится к состоянию влюбленности, а точнее к сильной и одинокой тоске, связанной с любовной болезнью и неудовлетворенная и безответная любовь. Это также связано с персидским словом ( سودازده ), означающим одновременно «меланхоличный» и «влюбленный». Именно эти ассоциации возникли со словом, когда оно было принесено в Боснию благодаря деятельности Османской империи . Сегодня это вызывающее воспоминания боснийское слово, обозначающее «тосковать» или «тосковать» по отношению к любимому человеку, месту или времени, с чувством радости и боли, оба из которых составляют эмоциональную основу текстов «Севдалинки». . [ 4 ] [ 8 ]

Народ Боснии использует слова «севдалинка» и «севда» как взаимозаменяемые названия для этого вида музыки, хотя общее боснийское, хорватское, черногорское и сербское заимствованное слово « севда » также может использоваться в других контекстах. Саудаде , центральный термин португальского фадо , имеет то же происхождение, возник из арабских медицинских дискурсов и веками использовался как в Аль-Андалусе , так и в Османской империи. [ 4 ] [ 8 ] В свою очередь, термин «меланхолия» или « меланхолия » имеет аналогичное медицинское происхождение и происходит от древнегреческого термина «черная желчь» или «мелан холе».

Происхождение и история

[ редактировать ]

Происхождение Севдалинки достоверно не известно, хотя известно, что оно датируется, по крайней мере, еще до прибытия османов на средневековые Балканы . Их мелодии и почтенная лирическая фигура «Аман, аман» намекают на сефардское и андалузское влияние, которое можно объяснить прибытием сефардских беженцев в Османскую Боснию или, что более вероятно, приписать османско- турецкому значению, которое переводится как «помилуй». ". [ 4 ]

Первым историческим появлением Севдалинки считается «Bolest Muje Carevića» («Болезнь Муйо Царевича»), которая, как полагают, была написана примерно в 1475 году. Еще один ранний письменный документ, в котором упоминается Севдалинка, - это работа Итальянец, проезжавший через боснийский город Високо в 1574 году, который услышал то, что он назвал «грустными песнями, которые пели местные жители», что сделало его чувствовать себя меланхоличным . [ 9 ] В начале 16 века герцог из Сплита также упомянул то, что, вероятно, было песней Севдалинки о запретной любви христианской девушки по имени Мара Ворнич и мусульманского мальчика по имени Фадил или Адель / Адиль (сведения различаются). [ 10 ]

Самой ранней известной поэтессой-севдалинкой была Умихана Чувидина , которая писала в основном о своем умершем муже.

Исполнители

[ редактировать ]

Парой выдающихся певцов Севдалинки в 1920-х, 1930-х и 1940-х годах были Решад Бешлагич и Вука Шехерович . Ближе к концу Второй мировой войны было основано Радио Сараево, и оно подписало контракт с некоторыми из самых выдающихся исполнителей «Севдалие» (или Севдалинки), в том числе Заимом Имамовичем в 1945 году, Химзо Половиной в 1953 году, Бебой Селимович в 1954 году, Сафетом Исович в 1955 году, и Зехра Деович в 1960 году. Нада Мамула подписала контракт с Радио Белград в 1946 году. Другие, такие как Сильвана Арменулич , Эмина Зечай , Неджад Салкович , Ханка Палдум и Мехо Пузич были подписаны на запись с такими продюсерскими компаниями, как Jugoton , Diskoton или другими югославскими лейблами.

Хотя «Севдалинка» исполнялась преимущественно традиционными боснийскими певцами, она попала в руки многих «мейнстримных» музыкантов. Севдалинки как таковые освещали Йосипа Лисак , Желько Бебек , Ибрица Юсич , Ядранка Стоякович , Тоше Проески и Здравко Чолич и другие.

группа Mostar Sevdah Reunion была собрана В 1990-х годах в Мостаре , а в начале 2000-х она приобрела известность на мировой музыкальной сцене, получив видные награды за живую интерпретацию «Севдалинки» (которая соединила «Севдалинку» с современными музыкальными стилями, такими как джаз , фанк) . и рок ) и познакомил многих людей за пределами Боснии с жанром севдалинки. [ 7 ] [ 11 ] [ 12 ] Не менее популярны сегодня авторы песен и исполнители Дамир Имамович и Амира Медуньянин , которых музыкальный журналист и автор Гарт Уэйнрайт окрестил « Билли Холидей из Боснии ». [ 7 ]

Известные песни

[ редактировать ]
Некоторые известные песни Севдалинки
  • Либо ясно (без облаков на небе) , либо пасмурно )
  • Почему мы должны скрывать нашу любовь
  • Если бы я был птицей
  • Moj golube ( My dove )
  • Эмина
  • моря Ветка сосны упавшая у ,
  • Гвоздика, мой цветок ( Гвоздика , мой цветок )
  • потока У кристально чистой воды
  • башне Бей сидит на Омер
  • Красавица заболела Хаджрия
  • Сулейман заболел Султан
  • будит Сейдефы Мать ее [ 13 ]
  • Снег падал на цветы, на плоды
  • Što te nema ( Почему ты не здесь )
  • Sve behara i sve cvjeta ( Все цветет и все цветет )
  • Река текла через ручей и разделяла
  • Мне бедной девочке одной в Сараево трудно ,
  • Стамбуле В Босфоре на
  • Птица Голубая Сойка запела
  • Сладкая роза плакала ( Сладкая роза плакала )
  • мать Пожилая плакала
  • Дракон Боснии
  • Звезда гонится за Луной
Другие боснийские народные песни, часто упоминаемые как «Севдалинка».
  • Црвен Фесич ( Маленький красный фес )
  • города из Мостар Странный негодяй
  • Девушка жестоко расправилась с « Соколом»
  • текла с холма на Вода холм
  • Каранфил готовится к путешествию
  • Кто идет по этому холму? ( Кто идет по холму? )
  • Мостара Магазины прекрасны
  • мама, отправь меня к воде Дорогая [ 14 ]
  • Moj dilbere ( My Darling ) [ 15 ]
  • лунном свете Муджо подковывает в лошадь
  • Sinoć ja i moja kona ( Прошлой ночью, мой сосед и я )
  • на Мальчик тамбурике играл
  • Вышеграда городе В красивом Старом
  • вино Аги Сараево пьют
  • Анатолия
  • Когда, если подох (Гитара) (Флейта)
  • Не хлопать Нанулам
  • Почему ты ушел (Севда Хасанагина)
  • В Стамбуле на Босфоре
  • Желтая айва
  1. ^ Бутурович, Амила; Шик, Ирвин Джемил (26 сентября 2007 г.). Женщины на Османских Балканах: гендер, культура и история, 2007, стр. 80 . Академик Блумсбери. ISBN  9781845115050 .
  2. ^ Слобин, Марк (1996). Перестройка культуры: музыкальные изменения в Центральной и Восточной Европе, 1996, стр. 123 . Издательство Университета Дьюка. ISBN  0822318474 .
  3. ^ Хеметек, Урсула (2004). Разнообразные идентичности: исследования музыки и меньшинств, 2004, стр. 197 . Cambridge Scholars Press. ISBN  9781904303374 .
  4. ^ Jump up to: а б с д Альфред КУППЕРС (8 ноября 2014 г.). «Повесть о Севдалинке. Часть I: Саз» . Балканист . Проверено 15 декабря 2023 г.
  5. ^ Драгиша Живкович (1971). Живан Милисавац (ред.). лексикон Югославский литературный . Нови Сад ( САП Воеводина , СР Сербия : Matica srpska . стр. 479–480.
  6. ^ "Sevdah u Narodnom (19.12.2018.)" . YouTube . 13 February 2020.
  7. ^ Jump up to: а б с Альфред КУППЕРС (8 ноября 2014 г.). «История Севдалинки, часть III: Музыка сегодня» . Балканист . Проверено 15 декабря 2023 г.
  8. ^ Jump up to: а б с Альфред КУППЕРС (20 сентября 2014 г.). «История Севдалинки, часть II: Музыкальная эволюция» . Балканист . Проверено 15 декабря 2023 г.
  9. ^ «Геология песни» . Время. 7 декабря 2006 г. Проверено 9 августа 2013 г.
  10. ^ «Лучше не пой» . dw.de. 12 июля 2013 года . Проверено 9 августа 2013 г.
  11. ^ «Воссоединение Мостара Севды - Джей Берд Сунг» . Ютуб . 17 сентября 2013 г.
  12. ^ «Мостар Севда Воссоединение – Вранянка» . Ютуб . 17 сентября 2013 г.
  13. ^ "Эксперты утверждают: "Сейдефа" не может быть частью сербского музыкального наследия" . 2 ноября 2012 года. Архивировано из оригинала 5 декабря 2012 года . Проверено 13 мая 2013 г.
  14. ^ «Иосипа поет севдалинку в Белграде» . Вспышка. 2 ноября 2010 г. Проверено 9 августа 2013 г.
  15. ^ «Смитсоновский народный обычай - Модж Дилбер» . Проверено 13 мая 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3655f707e91eb9394572a2965c2515b6__1725931860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/36/b6/3655f707e91eb9394572a2965c2515b6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sevdalinka - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)