Jump to content

Остров сокровищ

(Перенаправлено с сайта «Слепой Пью »)

Остров сокровищ
Первое издание
Автор Роберт Луи Стивенсон
Оригинальное название Морской повар:
История для мальчиков
от капитана Джорджа Норта
Язык Английский
Предметы Пираты , взросление
Жанр Приключенческая фантастика
Молодёжная литература
Издатель Касселл и компания
Дата публикации
14 ноября 1883 г.
Место публикации Великобритания
Страницы 292 (первое издание)
ОКЛК 610014604
Текст Остров сокровищ в Wikisource

Остров сокровищ (первоначальное название «Морской повар: история для мальчиков»). [ 1 ] ) — это одновременно приключенческий и исторический роман шотландского писателя Роберта Льюиса Стивенсона, опубликованный в 1883 году, в котором рассказывается история о « пиратах и ​​зарытом золоте », действие которой происходит в 1700-х годах. Это история о взрослении , известная своей атмосферой, персонажами и действием.

Первоначально роман публиковался с 1881 по 1882 год в детском журнале « Молодые люди » под названием « Остров сокровищ или Мятеж на Эспаньоле » под псевдонимом «Капитан Джордж Норт». Впервые он был опубликован в виде книги 14 ноября 1883 года издательством Cassell & Co. С тех пор он стал одним из наиболее часто драматизируемых и адаптируемых романов.

С момента публикации « Остров сокровищ» оказал значительное влияние на изображения пиратов в популярной культуре , включая такие элементы, как пустынные тропические острова , карты сокровищ, отмеченные буквой «X», и одноногих моряков с попугаями на плечах. [ 2 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Карта Острова сокровищ Стивенсона
Джим Хокинс прячется в бочке с яблоками и слушает пиратов

В середине 18-го века старый моряк, назвавшийся «Капитаном», поселился в сельской гостинице «Адмирал Бенбоу» на Бристольском канале в Англии . Он велит сыну трактирщика, Джиму Хокинсу , следить за «одноногим мореплавателем». Черный Пес, моряк, узнает в капитане своего бывшего товарища по кораблю Билли Боунса и противостоит ему. Они вступают в бой на мечах; Черный Пес убегает, а у Кости случается инсульт. Той ночью умирает отец Джима. Несколько дней спустя Пью, слепой нищий, посещает гостиницу и доставляет Кости вызов под названием «черное пятно». Вскоре после этого Боунс переносит еще один инсульт и умирает. Пью и его сообщники нападают на гостиницу, но на них нападают и разбивают конных акцизных офицеров, а Пью насмерть затаптывает одна из их лошадей. Джим и его мать сбегают с пакетом из морского сундука Капитана, в котором находится карта острова, на котором печально известный пират капитан Флинт спрятал свое сокровище. Джим показывает карту местному врачу доктору Ливси и оруженосец Джон Трелони , и они решают совершить экспедицию на остров, где Джим будет служить юнгой .

Они отплыли из Бристоля на шхуне зафрахтованной Трелони «Эспаньола » под командованием капитана Смоллетта . Джим устанавливает прочную связь с корабельным одноногим поваром Длинным Джоном Сильвером . Экипаж терпит трагедию, когда первый помощник мистер Эрроу, пьяница, смывается за борт во время шторма. Спрятавшись в бочке с яблоками, Джим подслушивает разговор экипажа «Эспаньолы » , который показывает, что многие из них — пираты, служившие на корабле капитана Флинта « Морж » под руководством Сильвера. Они планируют поднять мятеж после спасения сокровищ и убить капитана и немногих оставшихся верных членов команды. Джим тайно сообщает капитану Смоллетту, Трелони и Ливси.

Прибыв на остров и выйдя на берег, Джим убегает в лес, став свидетелем убийства Сильвера моряка. Он встречает заброшенного пирата по имени Бен Ганн , который также является бывшим членом команды Флинта. Мятежники вооружаются и захватывают корабль, а верная банда Джима и Смоллетта укрывается в заброшенном частоколе на острове. После непродолжительного перемирия мятежники атакуют частокол, неся потери с обеих сторон боя. Джим добирается до «Эспаньолы» и срывает корабль с якоря, унося его по отливу. Он садится на корабль и встречает пирата Исраэля Хэндса, который был ранен в пьяной ссоре с одним из своих товарищей. Хэндс помогает Джиму выбросить шхуну на берег в северной бухте, затем пытается убить Джима ножом, но Джим застреливает его из двух пистолетов.

Джим выходит на берег и возвращается к частоколу, где с ужасом обнаруживает только Сильвера и пиратов. Сильвер сообщает Джиму, что, когда все обнаружили, что корабль исчез, группа капитана Смоллетта согласилась на перемирие, согласно которому пираты забирают карту и позволяют осажденной группе уйти. Утром Ливси прибывает, чтобы оказать помощь раненым и больным пиратам, и говорит Сильверу, чтобы тот высматривал неприятности, как только он найдет место клада. После спора о лидерстве Сильвер и остальные отправились с картой, взяв с собой Джима в качестве заложника. Они находят скелет, руки которого направлены к сокровищу, что нервирует группу. Бен Ганн выкрикивает из леса последние слова капитана Флинта, заставляя суеверных пиратов поверить, что призрак Флинта бродит по острову. В конце концов они находят тайник с сокровищами, но он пуст. Пираты готовятся убить Сильвера и Джима, но их отгоняет группа врачей, включая Ганна. Ливси объясняет, что Ганн уже давно нашел большую часть сокровищ и отнес их в свою пещеру. Эту часть сокровищ члены экспедиции загружают на корабль. Эспаньола и покидают остров, оставив Сильвера в качестве единственного пленника. В своем первом порту, в Испанской Америке , Сильвер крадет мешок с деньгами и сбегает. Оставшаяся команда возвращается в Бристоль и делит сокровища. Какое-то сокровище так и не было найдено, но Джим отказывается возвращаться на «проклятый» остров, чтобы его искать.

Вдохновение

[ редактировать ]
Остров сокровищ , иллюстрация Джорджа Уайли Хатчинсона (1894)
издание 1934 года

«Остров сокровищ» был написан Стивенсоном после возвращения из первой поездки в Америку, где он женился. Все еще относительно неизвестный автор, вдохновение пришло летом 1881 года в Бремар, Шотландия, когда из-за плохой погоды семья осталась дома. [ 3 ] Чтобы развлечь своего 12-летнего пасынка Ллойда Осборна , он использовал идею секретной карты в качестве основы истории о спрятанных сокровищах.

Он явно приступил к работе к 25 августа, написав другу: «Если это не привлечет детей, то они прогнили с моих дней. Вы удивитесь, узнав, что речь идет о пиратах, что все начинается в паб «Адмирал Бенбоу» на побережье Девона, что все дело в карте, сокровищах, мятеже и заброшенном корабле… Это довольно глупое и ужасное развлечение – и мне нужна лучшая книга о пиратах, которых можно заполучить». [ 4 ]

Стивенсон первоначально дал книге название «Морской повар» . Через месяц после замысла книги на страницах журнала Young Folks начали появляться главы . [ 5 ] После быстрого завершения нескольких глав Стивенсон был прерван болезнью. [ 6 ] Он покинул Шотландию и продолжил работу над первым черновиком недалеко от Лондона, где он и его отец обсуждали моменты сказки, а его отец предлагал элементы, которые он включал. В конечном итоге роман выходил семнадцатью еженедельными выпусками с 1 октября 1881 года по 28 января 1882 года. Позже книга была переиздана как роман « Остров сокровищ» и оказалась первым финансовым и критическим успехом Стивенсона. Либеральный политик Уильям Юарт Гладстон , который четыре срока занимал пост премьер-министра Великобритании с 1868 по 1894 год, был одним из самых больших поклонников книги; было сказано [ кем? ] что он не спал всю ночь, чтобы прочитать это.

Развитие жанра «Необитаемый остров» можно проследить до 1719 года, когда Даниэля Дефо « Робинзон Крузо» был опубликован . Столетие спустя такие романы, как Ш. Бёрни » «Кораблекрушение (1816) и » сэра Вальтера Скотта ( «Пират 1822), продолжали развивать классику Дефо. Другие авторы середины XIX века продолжили эту тенденцию, выпустив такие работы, как » Джеймса Фенимора Купера ( «Пилот 1823). В тот же период Эдгар Аллан По написал « Рукопись, найденную в бутылке » (1833 г.) и « Золотой жук » (1843 г.). Все эти работы повлияли на конечный продукт Стивенсона. [ 7 ]

Стивенсон также сознательно заимствовал материал у предыдущих авторов. В письме Сидни Колвину в июле 1884 года он писал, что « Остров сокровищ» возник из Кингсли » «Наконец-то , где я взял «Сундук мертвеца» — и это было семя — и из « великого капитана Джонсона» . Истории Пресловутые пираты ». Стивенсон также признает, что он взял идею указывающего скелета капитана Флинта из По «Золотого жука» он построил , а историю Билли Бонса из раздела «Копатели денег» («Золотые мечты», в частности). [ 8 ] ) « Рассказов путешественника» Вашингтона Ирвинга , одного из его любимых писателей. [ 9 ]

Персонажи

[ редактировать ]

Основной

[ редактировать ]
  • Джим Хокинс : рассказчик большей части романа. Джим — сын трактирщика на северном побережье Девона в Англии, и, похоже, ему около подросткового возраста. Он жаждет отправиться в море и отправиться на поиски сокровищ. Джим неизменно проявляет мужество и героизм, но иногда бывает импульсивен и порывист. По ходу путешествия он проявляет растущую чувствительность и мудрость.
  • Длинный Джон Сильвер : одноногий повар на борту « Эспаньолы» . Сильвер — тайный лидер пиратов. Он лживый, подлый и жадный, но при этом харизматичный, а его физическая и умственная сила впечатляют. Он добр к Джиму и, кажется, искренне любит его. Сильвер частично был основан на друге и наставнике Стивенсона Уильяме Эрнесте Хенли .
  • Доктор Дэвид Ливси : врач и судья ; он рассказывает несколько глав романа. Он демонстрирует здравый смысл и рациональность, а также беспристрастен и обращается с ранеными пиратами так же, как со своими товарищами. Но он не стесняется выражать свое мнение и открыто не любит пиратов. За несколько лет до событий романа он участвовал в битве при Фонтенуа , во время которой был ранен в бою . [ 10 ]
  • Капитан Александр Смоллетт : Капитан «Эспаньолы » . Он сообразительный и справедливо подозрительно относится к команде, которую нанимает Трелони. Смоллетт – настоящий профессионал, серьезно относящийся к своей работе и демонстрирующий мастерство переговорщика. Смоллетт верит в правила и не любит непослушание Джима, но позже в романе заявляет, что ему и Джиму не следует снова выходить в море вместе, поскольку Джим был для него слишком большим прирожденным фаворитом.
  • Сквайр Джон Трелони : богатый землевладелец, который организует путешествие на остров. Он слишком доверчив, и Сильвер обманом заставил его нанять пиратов в качестве команды корабля.
  • Билли Боунс : старый моряк, проживающий в гостинице «Адмирал Бенбоу». Раньше он был первым помощником Флинта, угрюмый и грубый. Он призывает Джима искать одноногого человека. Карта сокровищ, находящаяся в его распоряжении, положила начало событиям романа.
  • Бен Ганн : бывший член команды капитана Флинта, который был найден на Острове сокровищ, будучи высаженным там командой другого корабля тремя годами ранее, когда они не смогли найти сокровища Флинта. Его описывают как «сумасшедшего», по крайней мере частично, и испытывающего тягу к сыру . Он помогает Сильверу сбежать и в Англии получает 1000 фунтов стерлингов, которые он тратит/теряет за 20 дней. Он становится егерем ложи , а также поет в церковном хоре.
    • В полуофициальном приквеле «Золото Порто Белло Артура Д. Хаудена Смита » Бен Ганн был слугой капитана Эндрю «Рип-Рэпа» Мюррея, соратника Флинта и вдохновителя захвата корабля с сокровищами «Сантиссима Тринидад» , откуда и был похоронен сокровище было взято. Мюррей описал Бена Ганна как «недоумка», которого он держал в качестве слуги именно потому, что считал его интеллектуально неспособным на предательство. После того, как команда Флинта убила Мюррея и одолела его команду, Бен Ганн отправился служить Флинту и сбежал с Моржа в Саванне после смерти Флинта.
    • Согласно «Приключениям Бена Ганна» , он был слугой и другом Ника Эллардайса из дома.

Незначительный

[ редактировать ]
  • Алан : Честный моряк, убитый мятежниками во время высадки на остров и чей предсмертный крик слышен по всему острову. Инцидент происходит незадолго до того, как Длинный Джон убивает Тома.
  • Эллардайс : один из шести членов команды Флинта, которые после того, как закопали сокровища и серебро и построили сруб на Острове сокровищ, все убиты Флинтом, который возвращается на свой корабль один. Тело Эллардайса Флинт выставляет в качестве компаса на тайнике.
    • В Porto Bello Gold одного моряка на корабле Флинта зовут «Том Эллардайс». Долговязый парень с довольно длинными желтыми волосами, он является антагонистическим лидером матросов, противостоящих Флинту, по крайней мере, в двух «советах по футболу». Флинт думает, что они могут преподнести ему Черное Пятно ; в конце концов он бросает вызов Эллардайсу собрать шестерых друзей и вместе закопать сокровище.
    • Согласно «Приключениям Бена Ганна» , его имя было «Ник», он был хирургом в команде Флинта, а Бен Ганн был его слугой и другом из дома.
  • Джоб Андерсон : боцман корабля и один из лидеров мятежа. Он участвует в штурме сруба и убит Греем при нападении на Джима. Вероятно, он один из старых пиратов Флинта, хотя об этом никогда не говорится. Вместе с Хендсом и Мерри он навел Чёрное Пятно на Сильвера и заставил Сильвера поднять мятеж до того, как сокровище было найдено.
  • Мистер Эрроу : Первый помощник капитана «Эспаньолы» . Он алкоголик и бесполезен в качестве первого помощника. Он исчезает до того, как они доберутся до острова, и его место занимает Джоб Андерсон. Сильвер тайно напоил мистера Эрроу алкоголем, и в штормовую ночь он в пьяном виде упал за борт. В своей адаптации BBC 1977 года Джон Лукаротти дает ему имя «Джошуа». Его имя в романе не указано.
  • Черный пес : бывший член пиратской команды Флинта, позже один из товарищей Пью, который посещает «Адмирала Бенбоу», чтобы противостоять Билли Боунсу. Джим замечает его в таверне Сильвера, и он ускользает, и его преследуют двое людей Сильвера (чтобы сохранить уловку, заключающуюся в том, что Сильвер и его люди не связаны с ним). На его левой руке отсутствуют два пальца, и, судя по его первому появлению в гостинице «Адмирал Бенбоу», Билли Боунс, возможно, ранее напал и причинил травму.
  • Пью : порочный, смертоносный и зловещий слепой нищий, который был членом команды Флинта. Несмотря на свою слепоту, он оказывается опасным противником и даже может считаться главарем среди своих товарищей по команде. Он второй посланник, который приблизился к Билли Боунсу, и тот, кто доставил Черное Пятно. Его насмерть затоптали лошади налоговых инспекторов, которые ехали на помощь Джиму и его матери после рейда на их гостиницу. Сильвер утверждает, что Пью тратил свою долю сокровищ Флинта из расчета 1200 фунтов стерлингов в год и что в течение двух лет, вплоть до несчастного случая на «Адмирале Бенбоу», он просил милостыню, воровал и убивал. Стивенсон избежал предсказуемости, сделав двух самых грозных персонажей слепым и инвалидом. В пьесе «Адмирал Гвинеи» (1892) Стивенсон дает ему полное имя « Дэвид Пью ». В романе Стивенсона « Похищенный» (1886) также фигурирует опасный слепой.
    • В «Порто Белло Голд » именно Пью смертельно ранит капитана Мюррея, работая совместно с Длинным Джоном Сильвером. Из контекста кажется, что Сильвер имеет в виду Пью, когда незадолго до этого он обращается к одному человеку как «Эзра».
  • Мистер Дэнс : главный налоговый инспектор (называемый супервайзером), который вместе со своими людьми поднимается на «Адмирал Бенбоу», изгоняя пиратов и спасая Джима Хокинса и его мать. Затем он ведет Хокинса к оруженосцу и доктору.
  • Доггер : один из сообщников мистера Дэнса, который сопровождает Хокинса на своей лошади до дома сквайра.
  • Капитан Дж. Флинт : пират, который был капитаном корабля под названием « Морж» и умер до начала событий романа. В жизни он был лидером пиратов и они часто о нем ссылаются. Он был первым владельцем сокровищ и закопал их на острове. Попугай Длинного Джона Сильвера назван в его честь.
  • Абрахам Грей : помощник плотника на «Эспаньоле» . Его почти подстрекают к мятежу, но он остается верным стороне сквайра, когда об этом просит капитан Смоллетт. Он спасает жизнь Хокинсу, убивая Джоба Андерсона во время нападения на частокол, и помогает расстрелять мятежников у нарезного тайника с сокровищами. Позже он сбегает с острова вместе с Джимом Хокинсом, доктором Ливси, сквайром Трелони, капитаном Смоллеттом, Длинным Джоном Сильвером и Беном Ганном. Он тратит свою часть сокровищ на свое образование, женится и становится совладельцем корабля с полным оснащением.
  • Исраэль Хэндс : рулевой корабля и старый стрелок Флинта. Он пытается убить Джима Хокинса, который стреляет в него в целях самообороны.
  • Гарри : Вероятно, он один из старых пиратских помощников Флинта; один из тех, кто «гнался за Черным псом» в таверне «Подзорная труба».
  • Мистер и миссис Хокинс : родители Джима Хокинса. Мистер Хокинс умирает в начале истории.
  • Джон Хантер : слуга сквайра Трелони. Доктор Ливси считает его самым стойким и способным в бою из слуг Ливси. Он сопровождает Трелони на остров, но позже теряет сознание во время нападения на частокол. Он умирает от полученных травм, находясь без сознания.
  • Джон : Мятежник, раненый при попытке штурмовать блокгауз. На протяжении всего последнего повествования Хокинс в первую очередь называет его «человеком с перевязанной головой», и в конечном итоге его убивают у нарезного тайника с сокровищами. Вероятно, он один из старых пиратов Флинта, так его имя назвал Слепой Пью до того, как Пью был убит в гостинице.
  • Дик Джонсон : Самый молодой из мятежников, у которого есть Библия. Пираты используют одну из его страниц, чтобы создать «Черное пятно» для серебра, но он предсказывает Дику неудачу из-за святотатства. Вскоре смертельно заболев малярией , Дик оказывается на острове после смерти Джорджа Мерри и Джона.
  • Дирк : Один из старых пиратов Флинта, он высматривал бывших пиратов во время нападения Пью на гостиницу.
  • Ричард Джойс : один из слуг сквайра Трелони, сопровождающих сквайра на остров, кроткий камердинер, неопытный в обращении с огнестрельным оружием. Он ранен в голову и убит мятежником во время нападения на частокол.
  • Джордж Мерри : мятежный и враждебный член команды Сильвера, который не подчиняется приказам и иногда бросает вызов авторитету Сильвера. Вместе с Андерсоном и Хэндсом он преждевременно поднимает мятеж; он заставляет Сильвера атаковать сруб вместо того, чтобы ждать, пока будет найдено сокровище. Он почти сверг правление Сильвера и заставил Длинного Джона взять Джима в заложники. Позже убит в пустом тайнике, когда он собирался убить Сильвера и Хокинса.
  • Том Морган : бывший пират из старой команды Флинта. В конечном итоге он оказывается на острове вместе с Диком и еще одним мятежником.
  • О'Брайен : мятежник, который пережил нападение на сруб и сбежал. Позже он был убит Исраэлем Хэндсом в пьяной драке на Эспаньоле . На протяжении большей части повествования Хокинс называет его пиратом «в красном ночном колпаке», пока Хэндс не раскрывает Хокинсу, что этим парнем был ирландец по имени О'Брайен.
  • Том Редрут : егерь сквайра Трелони. Он сопровождает сквайра на остров, но мятежники застрелили его и смертельно ранили, когда отряд капитана перебирался с корабля на частокол.
  • Том : Честный моряк, убитый Сильвером за отказ присоединиться к мятежу.

Среди других второстепенных персонажей, имена которых не разглашаются, - четыре пирата, убитые во время нападения на частокол вместе с Джобом Андерсоном; пират, убитый честными людьми, за исключением Джима Хокинса, за день до нападения на частокол; пират, убитый Беном Ганном в ночь перед нападением; пират, застреленный сквайром Трелони, когда он целился в Исраэля Хэндса, который позже скончался от полученных ранений; и пират остался на острове вместе с Томом Морганом и Диком Джонсоном.

Исторические аллюзии

[ редактировать ]

Настоящие пираты и пиратство

[ редактировать ]

Историк Луис Юнко предполагает, что «Остров сокровищ» представляет собой сочетание истории убийства капитана Джорджа Гласа на борту « Графа Сэндвича» в 1765 году и захвата корабля «Морж» у острова Ла-Грасиоза недалеко от Тенерифе . Пираты Ла-Грасиозы закопали там свои сокровища, и все они впоследствии погибли в кровопролитной битве с британским флотом; сокровище так и не было найдено.

В своей книге «Пираты Каррейджина » Дэвид Келли рассказывает о пиратстве и убийстве капитана Гласа и других корабельным поваром и его бандой на борту корабля, следовавшего из Тенерифе в Лондон. Совершившие это преступление также закопали значительные украденные ими сокровища, но большая их часть позже была возвращена. Все они были казнены в Дублине в 1766 году. В своем исследовании Келли показал, что Стивенсон был соседом названной жертвы в Эдинбурге и поэтому с раннего возраста знал об этих событиях, которые в то время вызвали скандал. Стивенсон и его семья были членами церковной общины, созданной отцом жертвы. Хотя он никогда не посещал Ирландию, Стивенсон основал как минимум две другие книги, «Похищенные» и «Катриона», на реальных преступлениях, совершенных в Дублине; Обо всех этих преступлениях подробно сообщалось в журнале The Gentleman's Magazine , издаваемом в Дублине и Эдинбурге. [ 11 ]

Другие намеки на настоящее пиратство включают:

  • Упоминаются пять реальных пиратов: Уильям Кидд (активный 1696–1699), Черная Борода (1716–1718), Эдвард Инглэнд (1717–1720), Хауэлл Дэвис (1718–1719) и Бартоломью Робертс (1719–1722). Кидд закопал сокровище на острове Гардинерс , однако вскоре после этого власти вернули добычу. [ 12 ]
  • Название « Руки Израиля » было взято от имени настоящего пирата из команды Чёрной Бороды , которого Чёрная Борода покалечил (выстрелив ему в колено) просто для того, чтобы его команда продолжала бояться его. Якобы Хэндс был доставлен на берег для лечения травмы и не присутствовал на последнем бою Чёрной Бороды (происшествие изображено в Тима Пауэрса романе « На странных берегах »), и одно это спасло его от виселицы. Предположительно, позже он стал нищим в Англии.
  • Серебро означает «триста пятьдесят тысяч» восьмерок при «вылове затонувших пластинчатых кораблей». Это замечание объединяет два взаимосвязанных события: во-первых, спасение сокровищ Сокровищного флота 1715 года , который потерпел крушение у берегов Флориды во время урагана; во-вторых, конфискация в следующем году 350 000 спасенных частей из восьми (из нескольких миллионов) капером Генри Дженнингсом . Это событие упоминается во введении к Джонсона «Всеобщей истории пиратов» .
  • Сильвер относится к корабельному хирургу из команды Робертса, который ампутировал себе ногу и позже был повешен в замке Кейп-Кост , британском укреплении на Золотом Берегу Африки. В протоколах суда над людьми Робертса Питер Скадамор указан как главный хирург корабля Робертса Royal Fortune . Скадамор был признан виновным в добровольной службе с пиратами Робертса и различных связанных с этим преступных действиях, а также в попытке возглавить восстание с целью побега после того, как его задержали. Он был, как рассказывает Сильвер, повешен в 1722 году.
  • Стивенсон имеет в виду «Вице-король Индии» корабль , отплывший из Гоа , Индия (тогда португальская колония ), который был захвачен Эдвардом Инглэндом у Малабара, когда Джон Сильвер служил на борту английского корабля « Кассандра» . Ни о таком подвиге Англии, ни о каком-либо корабле по имени вице-король Индии неизвестно . Однако в апреле 1721 года капитан «Кассандры » Джон Тейлор (первоначально заместитель капитана Англии, который высадил его за недостаточную безжалостность) вместе со своим партнером-пиратом Оливье Левассером захватили судно «Nostra Senhora do Cabo» недалеко от острова Реюньон в Индийский океан. Португальский галеон возвращался из Гоа в Лиссабон с Конде да Эрисейрой, недавно вышедшим в отставку вице-королем Португальской Индии, на борту. У вице-короля была с собой большая часть его сокровищ, что сделало этот захват одним из самых богатых пиратских уловов за всю историю. Возможно, это то событие, о котором говорил Стивенсон, хотя его (или Сильвера) воспоминания об этом событии кажутся немного спутанными. Кассандра в последний раз о нем слышали в 1723 году в Портобело, Панама , месте, которое также кратко фигурирует на Острове Сокровищ как «Портобелло».
  • Предыдущие две ссылки противоречивы, поскольку « Кассандра» (и, предположительно, «Сильвер») находилась в Индийском океане в то время, когда Скадамор был хирургом на борту « Ройял Форчун » в Гвинейском заливе.
  • Реальная банда контрабандистов 1800-х годов, «Benbow Brandy Men» , действовала в пабе «Benbow» в Пензансе , занимаясь контрабандой джина, бренди и табака, чтобы избежать уплаты огромных налогов на импорт, введенных Короной для финансирования иностранных войн. [ 13 ]

Другие аллюзии

[ редактировать ]
Роберт Луи Стивенсон

Возможные аллюзии

[ редактировать ]

Персонажи

[ редактировать ]
  • Сквайр Трелони, возможно, был назван в честь Эдварда Трелони , губернатора Ямайки 1738–1752 годов.
  • Доктор Ливси, возможно, был назван в честь Джозефа Ливси (1794–1884), известного защитника трезвости 19-го века, основателя «Клятвы Престона». В романе доктор Ливси предупреждает пьяницу Билли Боунса, что «имя рома для тебя — смерть». [ 16 ] [ 17 ]

Остров сокровищ

[ редактировать ]
Нормандский остров
Вид на остров Мертвый Сундук со стороны залива Мертвеца, остров Питера
Вид на Фидру со стороны Йеллоукрейгс

Были высказаны различные утверждения о том, что тот или иной остров вдохновил «Остров сокровищ»:

  • Считается, что остров Исла-де-Пинос недалеко от Кубы , служивший базой снабжения пиратов около 300 лет, вдохновил на создание «Острова сокровищ». [ 18 ] [ 19 ]
  • Остров Норман на Британских Виргинских островах предположительно был упомянут Стивенсону дядей-моряком, а также на нем есть «Холм подзорной трубы», как на вымышленном Острове сокровищ. [ 20 ]
  • Остров Кокос у побережья Коста-Рики имеет много общего с вымышленным островом сокровищ. Британский торговец капитан Уильям Томпсон закопал здесь украденную казну Перу в 1820 году; В первоначальной описи было обнаружено 113 золотых религиозных статуй (одна — Дева Мария в натуральную величину), 200 сундуков с драгоценностями, 273 меча с украшенными драгоценными камнями рукоятками, 1000 бриллиантов, короны из чистого золота, 150 чаш и сотни золотых и серебряных слитков. Настоящее сокровище так и не было найдено, несмотря на более чем 300 экспедиций на остров. Стивенсон упоминает зарытое сокровище и капитана Томпсона в письме 1881 года У. Э. Хенли, где он также дает самое раннее известное название книги: «Морской повар, или Остров сокровищ: история для мальчиков». [ нужна ссылка ]
  • Остров Мертвый Сундук , бесплодная скала на Британских Виргинских островах, упоминаемая Стивенсоном в Чарльза Кингсли книге «Наконец-то: Рождество в Вест-Индии» . [ 21 ] и которое, по его словам, «было семенем» фразы «Сундук мертвеца». [ 22 ] [ 23 ]
  • Небольшой пруд в саду Квин-стрит в Эдинбурге , который, как говорят, был виден из окна спальни Стивенсона на Хериот-Роу. [ 24 ]
  • Долина Напа , Калифорния , где Стивенсон провел свой медовый месяц в 1880 году, как описано в его книге «Поселенцы Сильверадо» (1883).
  • Остров Осборн (ныне остров Ниенштедт) на реке Манаскуан в Брилле, штат Нью-Джерси . Стивенсон предположительно побывал там в мае 1888 года (через пять лет после написания «Острова сокровищ ») и окрестил его «Островом сокровищ». [ 25 ] [ 26 ]
  • Фидра в заливе Ферт-оф-Форт , видна из Северного Бервика , где Стивенсон провел много детских каникул. [ 27 ]
  • Унст , один из Шетландских островов, с которым карта Острова Сокровищ имеет весьма отдаленное сходство. [ 28 ]
  • Р. Ф. Делдерфилд в «Приключениях Бена Ганна » предполагает, что его настоящее название — остров Кидда, и определяет его как отдаленный остров Подветренных и Наветренных островов , расположенный к юго-юго-западу от Тобаго (стр. 119–120).
[ редактировать ]

В августе 2022 года член британского парламента от Биркенхеда Мик Уитли поддержал выводы местного историка Джона Лэмба о том, что Роберт Луи Стивенсон разместил свой классический роман « Остров сокровищ» в городах Биркенхед и Уолласи на полуострове Уиррал, лежащих напротив Ливерпуля. Это последовало за предыдущим заявлением Алана Эванса из городского совета Уиррала о том, что французский писатель-фантаст Жюль Верн также разместил свой роман 1874 года «Таинственный остров» в Биркенхеде. Их письма в поддержку утверждений Лэмба были размещены на сайте «Жюль Верн и Герои Биркенхеда» в августе 2022 года. [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ]

Другие места

[ редактировать ]
Адмирал Бенбоу в Пензансе, как сообщается, послужил источником вдохновения для Стивенсонс Инн.
  • И Llandoger Trow в Бристоле , и Admiral Benbow в Пензансе утверждали, что они послужили источником вдохновения для гостиницы Admiral Benbow Inn. Стивенсон посетил Корнуолл и Пензанс в августе 1877 года, и, поскольку в книге описана гостиница как находящаяся в сельской местности, и нужно было ехать в Бристоль, «Бенбоу-брэнди» из Пензанса , возможно, вдохновили его на то, чтобы показать Пензансский Бенбоу в «Сокровище». Остров. [ 32 ] [ 13 ]
  • Утверждается, что «Дыра в стене» в Бристоле — это таверна «Подзорная труба». [ 33 ]
  • Дом пирата в Саванне, штат Джорджия , — место, где капитан Флинт, как утверждается, провел свои последние дни. [ 34 ] и его призрак, как утверждается, часто посещает эту собственность. [ 35 ]

Сиквелы, приквелы и построение мира

[ редактировать ]

Литература

[ редактировать ]

Стивенсона «Остров сокровищ» породил огромное количество литературы, основанной на оригинальном романе:

  • «Золото Порто Белло» (1924), приквел А.Д. Хаудена Смита , написанный с явного разрешения душеприказчика Стивенсона, рассказывает о происхождении закопанного сокровища и переделывает многих пиратов Стивенсона в молодые годы, придавая спрятанному сокровищу некоторые якобитские предшественники, о которых не упоминалось. в оригинале.
  • «Назад на остров сокровищ» (1935) — продолжение Х. А. Калахана , во введении которого утверждается, что Роберт Льюис Стивенсон хотел написать продолжение истории.
  • Возвращение Длинного Джона Сильвера (1949), продолжение, написанное Джоном Коннеллом с иллюстрациями Лея Кеньона.
  • «Приключения Бена Ганна» (1956) Р. Ф. Делдерфилда повествуют о Бене Ганне от сына пастора до пирата и рассказаны Джимом Хокинсом словами Ганна.
  • Остров Флинта (1972), продолжение Леонарда Вибберли , который во введении отмечает, что сделать это давно было его мечтой.
  • Длинный Джон Сильвер – Авантюрная и правдивая история моей жизни и жизни счастливого рыцаря и врага человечества (1998) – приквел шведского писателя Бьёрна Ларссона, рассказывающий вымышленную историю пирата Длинного Джона Сильвера, рассказанную в первое лицо самого Сильвера в рукописи в последние дни его жизни.
  • «Джим Хокинс и проклятие острова сокровищ» (2001) — продолжение Фрэнка Делани под псевдонимом «Фрэнсис Брайан».
  • «До» (2001) — приквел Майкла Кернана , опубликованный в Нидерландах под названием Vóór Schateiland . [ 36 ]
  • «Пираты сентября» (2007) — продолжение комикса Паскаля Берто и художника Тома Макберни. [ нужна ссылка ]
  • Длинный Джон Сильвер (2007) — четырехтомный французский графический роман Ксавье Дорисона и художника Матье Лофре.
  • «Флинт и серебро» (2008) — приквел Джона Дрейка, за которым последовали две дополнительные книги: «Части восьми» (2009) и «Череп и кости» (2010). [ 37 ]
  • «Возвращение на остров сокровищ» (2010) — продолжение Джона О’Мелвени Вудстора. [ 38 ]
  • Остров сокровищ: Нерассказанная история (2011) — приквел Джона Амрайна-младшего, основанный на реальных событиях. [ 39 ]
  • «Серебро: Возвращение на остров сокровищ» (2012) — продолжение бывшего поэта-лауреата Великобритании Эндрю Моушн . [ 40 ]
  • Остров сокровищ!!! (2012) - это роман Сары Левин об американке, которая становится одержимой Островом сокровищ (Europa Editions, 2012). [ 41 ]
  • «Ступайте осторожно по морю» (2014) Дэвида К. Брайанта объединяет все отсылки к капитану Флинту в приквел, посвященный захоронению сокровищ.
  • Мошенничество (1991/2014), приквел, написанный Тони Робинсоном , в котором Бен Ганн посещает школу для пиратов и знакомится с младшими коллегами Слепого Пью и Длинного Джона Сильвера. Первоначально опубликовано как часть сборника Silvery Jackanory в 1991 году. ( ISBN   9781781124086 )
  • Руководство по пониманию «Острова сокровищ» (2009 г.) — это руководство по пониманию этой книги от Veritas Press. Это написал Нед Бастард . [ 42 ]

Кино и телевидение

[ редактировать ]

ряд сиквелов В кино и на телевидении также был снят , в том числе:

Миростроение

[ редактировать ]

В миростроении есть:

  • В пьесе «Адмирал Гвинеи» (опубликация 1892 г.), написанной Р. Л. Стивенсоном совместно с У. Э. Хенли , слепой бывший пират Пью представлен в качестве персонажа под именем «Дэвид Пью».
  • В своем сборнике «Басни» (1896) Стивенсон написал виньетку под названием «Лица сказки», в которой марионетки капитан Смоллетт и Лонг Джон Сильвер обсуждают авторство. [ 44 ]
  • В романе Питер и Венди » (1911) Дж. М. Барри « говорится, что капитан Крюк — единственный человек, которого когда-либо боялся Старый Морской Повар (то есть Длинный Джон Сильвер); капитан Флинт и Морж . Среди прочего также упоминаются
  • В фильме «Мастер страниц» (1994) герою противостоит Длинный Джон Сильвер , который сдается и уходит после того, как ему угрожают мечом.
  • В мультсериале Фокса «Питер Пэн и пираты» (частично основанном на оригинальных рассказах о Питере Пэне) капитан Флинт упоминается в эпизоде ​​​​«Питер на суде», поскольку капитан Крюк заявлен как единственный человек, который является пиратом. Утверждается, что по имени Барбекю он боится, а следующее заявление гласит, что «даже Флинт боялся Барбекю», имея в виду капитана Флинта с Острова сокровищ . Барбекю — это прозвище Длинного Джона Сильвера, которое команда получила в романе. В том же эпизоде ​​Флинт упоминается как пират, который предположительно задумал, чтобы пираты предали членов своей команды или пленников, в зависимости от обстоятельств, суду в ходе мероприятия под названием «Капитанская мачта».
  • Остров сокровищ появился в фильме « Дораэмон: Остров сокровищ Нобиты» , фильме 2018 года из популярного сериала « Дораэмон» , который также является свободной адаптацией книги.

Адаптации

[ редактировать ]

Всего было снято более 50 кино- и телеадаптаций « Острова сокровищ» .

Плакат к киноверсии 1934 года , первой звуковой адаптации романа.

Киноадаптации включают в себя: [ 45 ]

Английский язык

[ редактировать ]

Иностранный язык

[ редактировать ]

Телевизионные фильмы

[ редактировать ]

Телевидение

[ редактировать ]
Эдвард Эмери в роли Лонга Джона Сильвера в бродвейской постановке 1915 года « Остров сокровищ» .

Было сделано более 24 крупных сценических адаптаций, хотя количество мелких адаптаций остается бесчисленным. [ 52 ] Эта история также является популярным сюжетом и местом проведения традиционной пантомимы, в которой миссис Хокинс, мать Джима, является дамой .

Другие аудиозаписи

[ редактировать ]

Книги и комиксы

[ редактировать ]
  • Знаменитые истории № 1 (1942, Dell Comics ) - шестьдесят страниц, нарисованные Робертом Баггом. [ 68 ]
  • Син Такарадзима (1947) — вольная адаптация « Острова сокровищ» Сакаи Сичимы и Осаму Тэдзуки.
  • Classics Illustrated # 64 (октябрь 1949, Гилбертон ) - адаптировано Кеном Фитчем и Алексом А. Блюмом
  • «Остров сокровищ Уолта Диснея», Four Color # 624 (апрель 1955, Dell Comics ) — адаптировано Джоном Ашлером из экранизации Диснея 1950 года.
  • «Остров сокровищ», Joyas Literarias Juveniles # 2 (1970, Editorial Bruguera ) — адаптировано Хосе Антонио Видалем Сейлсом и Альфонсо Сероном Нуньесом; переведен и переиздан как «Остров сокровищ», King Classics # 7 (1977, King Features )
  • Pendulum Illustrated Classics (1973, Pendulum Press) - адаптировано Джоном Норвудом Фаго и Нардо Крузом
  • Marvel Classics Comics # 15 (1976, Marvel Comics ) — адаптировано Биллом Мантло и Дино Кастрилло; переиздан Fisher-Price в 1984 г.
  • Godspeed (1993) - научно-фантастический роман Чарльза Шеффилда , в котором поиск пиратских сокровищ переосмысливается как поиск потерянной технологии привода со скоростью, превышающей скорость света.
  • Остров сокровищ Роберта Луи Стивенсона: графический роман (2005, Penguin Books ) — адаптированный Тимом Гамильтоном
  • Остров сокровищ Роберта Луи Стивенсона (2007, Capstone Publishers ) — адаптировано Грегом Ребисом
  • Остров сокровищ № 1–6, Marvel Illustrated (август 2007 г. – январь 2008 г., Marvel Comics) - адаптировано Роем Томасом , Марио Галли и Пэтом Дэвидсоном.
  • L'Île au trésor, Роберт Луи Стивенсон (2007–2009, Делькур ) - адаптировано Дэвидом Шовелем и Фредом Саймоном; переведено и переиздано как Papercutz Classics Illustrated Series # 5 (2010, Papercutz )
  • Остров сокровищ Диснея, Микки Маус в главной роли (октябрь 2018 г., Dark Horse Comics ) — адаптировано Терезой Радиче, Эрин Брэди (перевод) и Стефано Туркони
  • Одноименный альбом «Общество Бена Ганна», выпущенный в 2003 году, представляет историю, сосредоточенную на персонаже Бена Ганна , основанную в первую очередь на главе XV «Человек с острова» и других соответствующих частях книги.
  • «Остров сокровищ» (1992) — песня группы Running Wild из альбома Pile of Skulls , рассказывающая историю романа.
  • Шотландские глэм-рока исполнители The Sensational Alex Harvey Band отдали дань уважения книге своей песней 1974 года «The Tomahawk Kid». В текстах песни упоминаются многие персонажи « Острова сокровищ» , и в живом исполнении она часто посвящалась Роберту Льюису Стивенсону.
  • « Я все еще здесь (тема Джима) » и «Всегда знаю, где ты» — песни, исполненные Goo Goo Dolls фронтменом Джоном Ржезником для Disney . анимационного пересказа
  • The Cursed Island (2014) — альбом группы Skull & Bones , основанный на фильме «Остров сокровищ» .
  • «Морская хижина мертвеца», песня, написанная Чонни Джашем, представляет собой пересказ истории Острова сокровищ, рассказанной как морская хижина, с большим использованием переаранжировки « Сундука мертвеца ».

Видеоигры

[ редактировать ]
  • Остров сокровищ (1984) — графическая приключенческая компьютерная игра, основанная на романе. Он был написан Грегом Даддлом, опубликован Mr. Micro (и часто подвергался ребрендингу Commodore) на Commodore 16 , Commodore Plus/4 , Commodore 64 и ZX Spectrum . В игре игрок берет на себя роль Джима Хокинса, путешествующего по острову, расправляющегося с пиратами с абордажными абордажами, прежде чем получить сокровище и преследоваться обратно на корабль Длинным Джоном Сильвером.
  • Treasure Island (1985) — приключенческая игра, основанная на романе, опубликованном Windham Classics . [ 69 ]
  • La Isla del Tesoro de RL Stevenson (1999) — это приключенческая игра в жанре «укажи и щелкни», основанная на романе, разработанном, отредактированном и опубликованном Barcelona Multimedia. [ 70 ]
  • Monkey Island , приключенческая игра LucasArts , частично основана на Treasure Island , заимствуя многие сюжетные моменты и персонажей, а также используя множество юмористических отсылок к книге.
  • «Планета сокровищ: Битва при Проционе» — одна из видеоигр, выпущенных Disney на основе их анимационного фильма « Планета сокровищ» .
  • Treasure Island (2010) — игра в жанре поиска предметов, выпущенная французским издателем Anuman Interactive . [ 71 ]
  • Капитан Сильвер — это аркадная игра, в которой главный герой, Джим Эйкройд, пытается найти спрятанное сокровище капитана Сильвера, чтобы найти его, он должен сразиться с нежитью Капитаном Сильвером.
[ редактировать ]

Пираты Карибского моря

[ редактировать ]

Диснеевская «Пираты Карибского моря» франшиза много раз ссылается на Остров сокровищ . В ходе реконструкции оригинальной достопримечательности в 2006 году порт острова был официально назван Исла Тесоро, а испанский перевод острова сокровищ — La isla del tesoro . При создании «Пиратов Карибского моря: Проклятие Черной жемчужины » «Остров сокровищ» послужил одним из многих источников вдохновения для создания фильма, что отметили такие режиссеры, как продюсер Джерри Брукхаймер , который рассматривал полнометражный фильм студии Уолта Диснея 1950 года. [ 75 ] Было также отмечено, что история странным образом совершает полный круг, поскольку 53 года спустя потребовался первый фильм той же студии « Пираты Карибского моря» , чтобы заново изобрести и вдохнуть новую жизнь в умирающий жанр, который восхищал миллионы. [ 76 ] Сценаристы Тед Эллиот и Терри Россио извлекли из своего опыта работы над «Планетой сокровищ» одну простую предпосылку: «Является ли Длинный Джон Сильвер восхитительным фальстафовским персонажем или презренным злодеем?» Эту идею они воплотили в капитане Джеке Воробье . [ 77 ] Гектора Барбоссы Домашняя обезьянка , названная «Джек» в честь Джека Воробья, является отсылкой к любимому попугаю Длинного Джона Сильвера , капитану Флинту. Оба животных названы в честь бывшего капитана их владельца. [ 78 ] В «Сундуке мертвеца» больше всего отсылок, начиная с того, что Джошами Гиббс поет «Сундук мертвеца» , песню из романа, которая служила оригинальным открытием, пока не превратилась во вторую сцену фильма. [ 79 ] [ 80 ] Джеку Воробью дает Черное пятно Бутстрап Билл Тернер как маркер, который может отслеживать Кракен . Губернатор Уэзерби Суонн становится свидетелем того, как Мерсер убивает капитана, которого должны были называть «Капитан Хокинс», как показали сценаристы Тед Эллиотт и Терри Россио в комментариях к фильму на DVD. Предыстория Хокинса должна была относиться к истории отца Джима Хокинса на Острове сокровищ , объясняя обстоятельства исчезновения его отца в море и почему он так и не вернулся в гостиницу «Адмирал Бенбоу». [ 81 ] Торговый корабль « Эдинбургский торговец» сыграл « Баунти» , точная копия корабля, который играл « Эспаньолу» в экранизации романа 1990 года . В «Пиратах Карибского моря: На странных берегах» Гектор Барбосса начал носить деревянную ногу на месте настоящего колышка, который, как выяснилось, был потерян во время закадровой встречи с Черной Бородой . называют его «одноногим человеком» Барбосса боится как предзнаменование смерти, и Черная Борода и его дочь Анжелика , что является параллелью с Билли Боунсом, который боялся Джона Сильвера и зловеще называл его тем же прозвищем. Что касается этого изменения в Барбоссе, актер Джеффри Раш отметил, что Роберт Ньютон играет Длинного Джона Сильвера в «Острове сокровищ». [ 82 ] [ 83 ] Терри Россио ссылается на «Остров сокровищ» и «Планету сокровищ» в аннотациях к своему проекту сценария фильма « Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки» , в котором персонаж по имени капитан (впоследствии адмирал) Джон Бенбоу является отсылкой к гостинице «Адмирал Бенбоу». [ 84 ] Одна из первых идей Криса Швейцера для «Пираты Карибского моря» серии комиксов заключалась в том, чтобы Уилл Тернер и Суонн Элизабет 12-13-летний сын были вовлечены в поиски Джека Воробья Анамарии , которая исчезла во время поисков мистического Сокровище, где мальчик в конце концов вырос и стал Билли Боунсом , персонажем из «Острова сокровищ» . [ нужна ссылка ] Призрачный пират по имени Черный Пес Брайар появляется в дополнении к видеоигре .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Хаммонд, младший 1984. «Остров сокровищ». В «Спутнике Роберта Луи Стивенсона» , «Литературных товарищах Пэлгрейва Макмиллана». Лондон: Пэлгрейв Макмиллан. дои : 10.1007/978-1-349-06080-1_6 .
  2. ^ Кордингли, Дэвид (1995) Под черным флагом: романтика и реальность жизни среди пиратов ; п. 7
  3. ^ «Работы» . Музей Роберта Льюиса Стивенсона . Проверено 30 марта 2024 г.
  4. ^ Бут, Брэдфорд А.; Мехью, Эрнест. Письма Роберта Льюиса Стивенсона . п. iii. 225.
  5. ^ «Остров сокровищ | Персонажи, краткое содержание и факты | Британника» . www.britanica.com . 29 марта 2024 г. Проверено 30 марта 2024 г.
  6. ^ «Автор «Острова сокровищ» Роберт Льюис Стивенсон был болезненным человеком с Робусом» . Национальный фонд гуманитарных наук . Проверено 30 марта 2024 г.
  7. ^ «Литературная сеть | Роберт Луи Стивенсон» . Проверено 30 марта 2024 г.
  8. ^ Сержант, ДРК «Капитализм и романтика на острове сокровищ Р. Л. Стивенсона» . Университет Плимута . Проверено 29 июля 2021 г.
  9. ^ Луи, Стивенсон, Роберт (1986). «Моя первая книга – Остров сокровищ» . Курьер . {{cite journal}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  10. Стивенсон, Глава 16: «Я не был новичком в насильственной смерти — я служил Его Королевскому Высочеству герцогу Камберлендскому и сам получил ранение в Фонтенуа — но я знаю, что мой пульс участился».
  11. ^ «Убийство капитана Джоджа Гласа – первоначальный источник вдохновения для «Острова сокровищ»?» . История Шотландии . 20 августа 2018 г. Проверено 29 февраля 2020 г.
  12. ^ Адамс, Сесил Настоящий дурак : Пираты закопали свое сокровище? Действительно ли пираты создавали карты, на которых «X» отмечает точку? Архивировано 4 мая 2016 г. в Wayback Machine, 5 октября 2007 г.
  13. ^ Jump up to: а б Гейни, Том (10 декабря 2017 г.). «Контрабандное прошлое Корнуолла – взгляд на шесть пабов в самом сердце «золотого века» преступности» . Корнуоллец.
  14. ^ Брантлингер, Патрик (2009), Викторианская литература и постколониальные исследования, Издательство Эдинбургского университета, ISBN   978-0-7486-3304-3 , с. 33
  15. ^ «Коралловый остров», Обзор детской литературы , январь 2009 г.
  16. ^ Рид, Томас Л. 2006. Преобразующий драфт: Джекил и Хайд, Роберт Луи Стивенсон и усы викторианских дебатов об алкоголе. стр. 71–73.
  17. ^ Хотерсолл, Барбара. «Джозеф Ливси» . Архивировано из оригинала 22 июля 2009 года . Проверено 24 декабря 2009 г.
  18. ^ Буббайер, Клэр (29 ноября 2013 г.). «Скрытое сокровище Кубы: Остров молодости» . Хранитель . Проверено 22 августа 2019 г. - через www.theguardian.com.
  19. ^ «Остров сокровищ» . thecareergamer.com . Проверено 22 августа 2019 г.
  20. ^ "Где где" (1974) (Эйр Метуэн, Лондон) ISBN   0-413-32290-4
  21. ^ «Наконец-то: Рождество в Вест-Индии» . 1871.
  22. ^ Дэвид Кордингли. Под черным флагом: романтика и реальность жизни среди пиратов . ISBN   0-679-42560-8 .
  23. ^ Роберт Луи Стивенсон. «Сидни Колвину. Конец мая 1884 года», в «Избранных письмах Роберта Луи Стивенсона» . п. 263 .
  24. ^ «Гениальность «Дитя мира» оживет на мероприятии по рассказыванию историй». Архивировано 23 мая 2007 г. в Wayback Machine ( The Scotsman , 20 октября 2005 г.).
  25. ^ Ричард Хардинг Дэвис (1916). Приключения и письма Ричарда Хардинга Дэвиса , с. 5. Из проекта Гутенберг.
  26. ^ «История Бриелле» . Проверено 14 августа 2021 г.
  27. ^ «Фидра» . Справочник Шотландии . Проверено 18 июня 2008 г.
  28. ^ «Посещение Unst | Шетландские острова» . Посетите Unst | Непревзойденное островное приключение . Архивировано из оригинала 22 апреля 2016 года . Проверено 22 августа 2019 г.
  29. ^ «Заявление члена парламента от Биркенхеда Мика Уитли относительно таинственного острова Жюля Верна и острова сокровищ Роберта Луи Стивенсона» (PDF) . Julesverneandtheheroesofbirkenhead.co.uk . Проверено 27 сентября 2023 г.
  30. ^ «Учитель делает «одно из величайших открытий мировой литературы» » . 9 августа 2022 г.
  31. ^ «Жюль Верн и герои Биркенхеда» (PDF) . Julesverneandtheheroesofbirkenhead.co.uk . Проверено 27 сентября 2023 г.
  32. ^ «История Бристоля» . Посетите Бристоль . Проверено 2 июня 2011 г.
  33. ^ Таунсенд (9 декабря 2007 г.). «Дыра в стене на площади Королевы в Бристоле» . Фликр . Проверено 2 июня 2011 г.
  34. ^ «История Дома пиратов» . Thepirateshouse.com. Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года . Проверено 2 июня 2011 г.
  35. ^ «Призрак капитана Флинта» . Си-Эн-Эн. 31 октября 2003 года . Проверено 2 июня 2011 г.
  36. ^ «Издательский заповедник – до острова сокровищ» . www.conservave.nl . Проверено 22 августа 2019 г.
  37. ^ «Результаты для 'au:Drake, John' [WorldCat.org]» . 16 октября 2015 года. Архивировано из оригинала 16 октября 2015 года . Проверено 22 августа 2019 г.
  38. ^ Вудс, Джон О'Мелвени (22 августа 2010 г.). Возвращение на Остров сокровищ: потерянные дневники сэра Джеймса Хокинса . Интеллект Паб. OCLC   449250770 .
  39. ^ Остров сокровищ: Нерассказанная история или Настоящий остров сокровищ . Новая Маритима Пресс. OCLC   795019447 .
  40. ^ Серебро: Возвращение на Остров Сокровищ, автор Эндрю Моушен. Архивировано 29 апреля 2016 г. в Wayback Machine - обзор Яна Сэнсома в The Guardian , 30 марта 2012 г.
  41. ^ Бевис, Мэтью (25 октября 2012 г.). «Мэтью Бевис · Дети сгнили: «Остров сокровищ» · LRB, 25 октября 2012 г.» . Лондонское обозрение книг . Архивировано из оригинала 21 сентября 2021 года . Проверено 21 сентября 2021 г.
  42. ^ «Руководство по пониманию острова сокровищ | Veritas Press» . veritaspress.com . Проверено 15 февраля 2023 г.
  43. ^ «Чёрные паруса» . IMDB . Проверено 28 июля 2018 г.
  44. ^ Стивенсон, Роберт Луи. Басни. Архивировано 3 марта 2016 года в Wayback Machine .
  45. ^ Дьюри, Ричард. Экранизации « Острова сокровищ». Архивировано 2 апреля 2016 года в Wayback Machine .
  46. ^ «Вход в SilentEra» . Silentera.com . Проверено 2 июня 2011 г.
  47. ^ Леггетт, Стив. 29 декабря 2016 года». Список 7200 утраченных немых художественных фильмов США 1912-29 гг .». Национальный совет по сохранению фильмов . США: Библиотека Конгресса.
  48. ^ Остров сокровищ (1920) на IMDb
  49. ^ «Джон Хаф» . www.rottentomatoes.com . Проверено 26 сентября 2017 г.
  50. ^ «Син Такарадзима | Аниме | ТЭЗУКА ОСАМУ ОФИЦИАЛЬНЫЙ» (на японском языке) . Проверено 5 мая 2024 г. .
  51. ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 21 сентября 2016 года . Проверено 16 июля 2016 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  52. ^ Дьюри, Ричард. Сценическая и радиоадаптация « Острова сокровищ». Архивировано 26 октября 2016 года в Wayback Machine.
  53. ^ « ОСТРОВ СОКРОВИЩ» — ЭТО НЕ КОНЕЦ ВЕСЕЛЬЯ; инсценировка Гудмана богата цветом и духом истории. В «ПУНЧЕ И ДЖУДИ» с Эдвардом Эмери и Фрэнком Сильвестром, превосходящими себя в излишне фрагментарной сценической версии» . Нью-Йорк Таймс . 2 декабря 1915 г. с. 11.
  54. ^ «Мюзиклы/киномузыка» . Себастьян . Проверено 3 февраля 2022 г.
  55. ^ «Том Хьюитт — длинный Джон Сильвер в «Острове сокровищ», премьера которого состоится 5 марта в Бруклине» . Афиша . Архивировано из оригинала 29 июня 2011 года . Проверено 2 июня 2011 г.
  56. ^ «Остров сокровищ» . Лондонская касса . Проверено 29 декабря 2014 г.
  57. ^ Кавендиш, Доминик (11 декабря 2014 г.). «Остров сокровищ, Национальный театр, рецензия: «Йо-хо-хум» » . Архивировано из оригинала 11 января 2022 года.
  58. ^ « Остров сокровищ (18 июля 1938 г.) ». Театр «Меркурий в эфире » под редакцией К. Скарборо.
  59. ^ «Радиожурнал «Окончательный любимый рассказ с Рональдом Колманом»» . www.digitaldeliftp.com . Архивировано из оригинала 18 сентября 2015 года . Проверено 22 августа 2019 г.
  60. ^ «Радио Театр Люкс.. Журнал эпизодов» . Архивировано из оригинала 5 декабря 2016 года . Проверено 12 апреля 2008 г.
  61. ^ "BBC Radio 4 Extra - Р.Л. Стивенсон - Остров сокровищ" .
  62. ^ «Остров сокровищ (отрывок из аудиокниги BBC) Полная драматизация BBC Radio 4» .
  63. ^ «Послеобеденное чтение, Остров сокровищ, Старый морской волк» . Радио Би-би-си 4.
  64. Данн, Дьюи (26 ноября 1944 г.). «В записях» . Кэпитал Таймс . п. 10. Проверено 10 февраля 2024 г.
  65. ^ «Роберт Льюис Стивенсон: Остров сокровищ» . 1944 год.
  66. ^ «Сказки для детей» . Архивировано из оригинала 13 августа 2013 года . Проверено 31 мая 2017 г.
  67. ^ «2. Остров сокровищ – классика с большим финишем – большой финиш» .
  68. ^ «Знаменитые истории 1 – Остров сокровищ» . www.comicbookplus.com . Проверено 23 октября 2022 г.
  69. ^ Губер, Сол (май 1986 г.). «Остров сокровищ». Антиквариат . п. 81.
  70. ^ «Остров сокровищ Р. Л. Стивенсона» . Отказ от партнера . Проверено 27 сентября 2020 г.
  71. ^ «Anuman Interactive объявляет о подписании дистрибьюторского соглашения с Nobilis | игровая индустрия | MCV» . Архивировано из оригинала 17 марта 2016 года . Проверено 17 июня 2014 г.
  72. ^ «Трилогия о сильных ветрах: Запятнанная солью книга Джулии Джонс и Клаудии Майатт» . Книжная сумка . Июнь 2011 года . Проверено 13 декабря 2012 г.
  73. ^ «Во второй книге персонажи хорошо развиваются» . Отаго Дейли Таймс . 18 февраля 2012 года . Проверено 13 октября 2012 г.
  74. ^ Брезникан, Энтони (9 февраля 2018 г.). «Галерея Роуга: состав из трёх преступников из «Соло: Звёздные войны. Истории»» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 13 апреля 2020 года . Проверено 13 апреля 2020 г. .
  75. ^ Заметки о производстве «Пиратов Карибского моря» , по состоянию на 9 декабря 2006 г.
  76. ^ «POTC2 PressKit» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 2 сентября 2006 г. Проверено 2 сентября 2006 г.
  77. ^ Интервью с Тедом Эллиоттом и Терри Россио, авторами «Пиратов Карибского моря» – DVDizzy.com
  78. ^ «Проклятие черной жемчужины» Аудиокомментарий со сценаристами Стюартом Битти , Тедом Эллиоттом , Терри Россио и Джеем Уолпертом
  79. ^ Сундук мертвеца - аудиокомментарии сценаристов Теда Эллиотта и Терри Россио
  80. ^ WORDPLAY/Архивы/"Девять частей из восьми" Терри Россио
  81. «Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца» Аудиокомментарии со сценаристами Тедом Эллиоттом и Терри Россио
  82. ^ Пресс-кит POTC4
  83. JHM: Джеффри Раш не спешит покидать франшизу Диснея «Пираты Карибского моря» в архиве.
  84. ^ ПИРАТЫ КАРИБСКОГО БАССЕЙНА: МЕРТВЕЦЫ НЕ РАССКАЗЫВАЮТ СКАЗКИ Терри Россио - Wordplayer.com

Источники

[ редактировать ]
  • Баркер-Бенфилд, Саймон (2014). Аннотированный остров сокровищ . ISBN   978-1-937075-01-9
  • Кордно, Дэвид (1995). Под черным флагом: романтика и реальность жизни среди пиратов . ISBN   0-679-42560-8 .
  • Летли, Эмма, изд. (1998). Остров сокровищ (классика мира Оксфорда) . ISBN   0-19-283380-4 .
  • Питч, Роланд (2010). Настоящий Джим Хокинс: Корабельные мальчики ВМС Грузии . ISBN   978-1-84832-036-9 .
  • Рид, Томас Л. (2006). Преобразующий напиток: Джекил и Хайд, Роберт Льюис Стивенсон и викторианские дебаты об алкоголе . ISBN   0-7864-2648-9 .
  • Уотсон, Гарольд (1969). Берега острова сокровищ: исследование предыстории и источников морского романа Роберта Луи Стивенсона . ISBN   0-8111-0282-3 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4dd1e32c8d75287c69f7b82697a822d8__1725520200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4d/d8/4dd1e32c8d75287c69f7b82697a822d8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Treasure Island - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)