Чадский арабский
Чадский арабский | |
---|---|
Печаль | |
Чадский диалект | |
Родной для | Чад , Камерун , Нигер , Нигерия [1] |
Спикеры | L1 : 2,3 миллиона (2005–2023 гг.) [1] L2 : 70 000 (2013) [1] |
Афро-азиатский
| |
арабский алфавит | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | shu |
глоттолог | chad1249 |
![]() | |
Чадский арабский ( арабский : чадский диалект ), также известный как арабский шува , [а] Западно-Суданский арабский язык или Западно-Суданский арабский язык (WSA), [2] — разновидность арабского языка и первый язык 1,6 миллиона человек, [3] как горожане, так и кочевники-скотоводы . Большинство носителей языка проживают в центральном и южном Чаде. Его ареал представляет собой овал с востока на запад в Сахеле . Почти вся эта территория находится в пределах Чада и Судана . На нем также говорят в других местах в окрестностях озера Чад в странах Камеруна , Нигерии и Нигера . Наконец, на нем говорят в осколках Центральноафриканской Республики . Кроме того, этот язык служит лингва-франка на большей части региона. На большей части своего ареала это один из нескольких местных языков и часто не входит в число основных.
Именование и классификация
[ редактировать ]У этого языка нет родного названия, которое разделяли бы все его носители, кроме «арабского». Он возник как родной язык кочевых скотоводов ( баггара , стандартный арабский баккара بَقَّارَة , означает «скотоводы», от «бакар») . [4] ).
В 1913 году французский колониальный администратор в Чаде Анри Карбу написал грамматику местного диалекта высокогорья Уаддай , региона восточного Чада на границе с Суданом. [5] В 1920 году британский колониальный администратор в Нигерии Гордон Джеймс Летем написал грамматику диалекта Борно, в которой отметил, что на одном и том же языке говорят в Канеме (на западе Чада) и Уаддае (на востоке Чада). [6] С момента его публикации, [7] этот язык стал широко называться в академических кругах «арабским шува»; однако термин «шува» использовался только среди неарабского населения в штате Борно , Нигерия . Примерно в 2000 году термин «западно-суданский арабский язык» был предложен специалистом по языку Джонатаном Оуэнсом. [8] Географический смысл слова «суданский», на который ссылается Оуэнс, — это не современная страна Судан, а Сахель в целом, регион, который называли билад аль-Судан арабы еще в средневековую эпоху , «землей черных» . В эпоху британского колониализма в Африке колониальные администраторы тоже использовали слово «Судан» для обозначения всего Сахеля.
На основании перемещений населения и общей генеалогической истории суданские и египетские разновидности арабского языка традиционно относят к более крупной египетско-суданской группе. Однако альтернативный анализ лингвистических особенностей подтверждает общую независимость разновидностей суданского арабского языка от египетского арабского языка. [9]
Распространение и разновидности
[ редактировать ]
Диалекты
[ редактировать ]Можно различить два четких субдиалекта западносуданского арабского языка: [10]
- Багирмский арабский - на нем говорят от восточной Нигерии до Чада на южной окраине региона. Характеризуется ударением на последнем слоге в таких формах, как катаб «он написал».
- Городские разновидности Чада - на них говорят в Нджамене и Аббече и характеризуются тенденцией к упрощению.
Спикеры по странам
[ редактировать ]Чад
[ редактировать ]Большинство говорящих проживают на юге Чада, между 10 и 14 градусами северной широты. В Чаде это местный язык национальной столицы Нджамены , а его ареал охватывает такие другие крупные города, как Абеше , Ам-Тиман и Мао . Это родной язык 12% жителей Чада. Связанный с чадским арабским языком лингва-франка [11] широко распространен в Чаде, так что на чадском арабском языке и его лингва-франка вместе говорят где-то от 40% до 60% населения Чада. [12] [13]
Судан
[ редактировать ]В Судане на нем говорят на юго-западе, в южном Кордофане и южном Дарфуре , но исключая города аль-Убайид и аль-Фашир .
Нигерия
[ редактировать ]В Нигерии на нем говорят 10% населения Майдугури , столицы штата Борно. [14] и по меньшей мере 100 000 жителей других районов Борно.
Другой
[ редактировать ]Его ареал в других африканских странах включает часть Центральноафриканской Республики, северную половину ее префектуры Вакага , которая граничит с Чадом и Суданом; кусочек Южного Судана на границе с Суданом; и окрестности озера Чад, охватывающие три другие страны, а именно часть Нигерии ( штат Борно Камеруна ), крайний северный регион и департамент Диффа Нигера региона Диффа . Число говорящих в Нигере оценивается в 150 000 человек.
История
[ редактировать ]Как возник этот арабский язык, неизвестно. В 1994 году Браукэмпер предположил, что он возник в Чаде, начиная с 1635 года, в результате слияния населения, говорящего на арабском языке, с населением кочевников фулани . [15] [4] (Фулани — это народ или группа народов, которые возникли на побережье Атлантического океана или вблизи него, но на протяжении веков распространились на большую часть Сахеля.)
В колониальную эпоху появилась форма арабского пиджина, известная как Турку. [16] использовался как лингва франка. Сегодня в Чаде все еще существуют арабские пиджины, такие как бонгорский арабский , однако большинство из них не описаны, поэтому неизвестно, происходят ли они из Турку. [17]
Фонология
[ редактировать ]губной | Стоматологический / Альвеолярный | Палатальный | Велар | Увулярный | Глоттальный | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | подчеркнутый. | простой | подчеркнутый. | ||||||
носовой | м | мˤ | н | с | ŋ | ||||
Взрывоопасный / Аффрикат | глухой | п | т | тʃ | к | д | ʔ | ||
озвученный | б | д | дˤ | дʒ | ɡ | ||||
имплозивный | ɗˤ | ||||||||
Фрикативный | глухой | ж | с | sˤ | ʃ | х | час | ||
озвученный | С | ||||||||
Коснитесь / Трель | р | рˤ | |||||||
аппроксимант | л | лˤ | дж | В |
Передний | Назад | |
---|---|---|
Закрывать | я я | ты ты |
Средний | е еː | о оː |
Открыть | а аː |
Примечания:
- Древнеарабский */ġ/ > /q/, /x/
- Древнеарабский */ḥ/ > /h/
- Древнеарабский */ʿ/ > /ʾ/ ([ʔ])
- Древнеарабский */ṭ/ > /ɗ/ ([ɗˤ])
Для него характерна потеря глоточных [ ħ] и [ʕ] , межзубных фрикативов [ð] , [θ] и [ðˤ] и дифтонгов. [20] [21] Но в нем также есть /lˤ/ , /rˤ/ и /mˤ/ в качестве дополнительных фонематических эмфатических знаков. Некоторые примеры минимальных пар таких выразительных слов: /ɡallab/ «он скакал», /ɡalˤlˤab/ «он разозлился»; /karra/ «он рвал», /karˤrˤa/ «он тащил»; /amm/ «дядя», /amˤmˤ/ «мать». [20] Кроме того, в нигерийском арабском языке есть особенность вставки /a/ после гортанных букв (ʔ,h,x,q). [20]
Грамматика
[ редактировать ]Примечательной особенностью является изменение стандартной арабской формы V с tafaʕʕal(a) на alfaʕʕal ; например, слово тааллам(а) становится альаллам .Совершенное время первого лица единственного числа глаголов отличается от его образования в других арабских диалектах тем, что в нем нет конечного t . Таким образом, первое лицо единственного числа глагола катаб — katab с ударением на втором слоге слова, тогда как третье лицо единственного числа — kátab с ударением на первом слоге. [20]
Словарный запас
[ редактировать ]Ниже приводится пример словаря: [22]
Слова арабского происхождения | |||||
---|---|---|---|---|---|
Чадский арабский | Значение | Источник | |||
Адан Адан | ухо | от آذان āḏān , форма множественного числа ухо ʔuḏn | |||
Алми ʔалми | вода | от ماء māʔ с застывшим определенным артиклем | |||
Ид ИД | рука | от يد яд | |||
Ид ʔид | фестиваль, праздник | от عيد ʕid с регулярной сменой ʕ на ʔ | |||
Джидаде джидаде | курица (единственное число) | от Куриная даджаджа с метатезой | |||
شدراي шадарай | дерево (единственное число) | от Дерево шахара с диссимиляцией | |||
Слова иностранного происхождения | |||||
بعشوم баашом | шакал | из Бежа Баашуб | |||
Бик бик | шариковая ручка | с французского бика | |||
وتير ватир | машина | с французского voiture |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Термин «арабский шува» в строгом значении относится только к нигерийским диалектам этого конкретного языка, но не используется самими носителями языка.
- ^ Перейти обратно: а б с Чадский арабский язык в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)
- ^ Манфреди, Стефано; Розет, Кэролайн (сентябрь 2021 г.). «К диалектной истории пояса Баггара» . Языки . 6 (3): 146. doi : 10.3390/languages6030146 . hdl : 11245.1/9d3da5f3-7f63-4424-a557-8ce609adb526 . ISSN 2226-471X .
- ^ Этнолог, Чад, запись об арабском языке, разговорном языке в Чаде.
- ^ Перейти обратно: а б Уотсон 1996 , с. 359.
- ^ Карбу 1954 .
- ^ Кэй 1976 , с. 95.
- ^ Гордон Джеймс Летем , Разговорный арабский язык: диалект шува Борну, Нигерия и региона озера Чад: грамматика и словарный запас, с некоторыми пословицами и песнями , Опубликовано для правительства Нигерии агентами короны в колониях
- ^ Оуэнс 2003
- ^ Ледди-Сесере, Томас А. (сентябрь 2021 г.). «Исследование египетско-суданской арабской связи» . Языки . 6 (3): 123. doi : 10.3390/languages6030123 . ISSN 2226-471X .
- ^ Перейти обратно: а б не указано (30 мая 2011 г.), «Западно-суданский арабский язык» , Энциклопедия арабского языка и лингвистики , Brill, doi : 10.1163/1570-6699_eall_eall_com_0377 , получено 2 января 2023 г.
- ^ На французском языке термин lingua franca — langue véhiculaire.
- ^ Поммерол 1997 , стр. 5, 8.
- ^ Поммерол 1999 , с. 7.
- ^ Оуэнс 2007 .
- ^ Оуэнс 1993
- ^ Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Турку» . Глоттолог 3.0 . Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Томасон, Сара Грей (январь 1997 г.). Контактные языки: более широкая перспектива . Джон Бенджаминс. ISBN 9027252394 .
- ^ Фюстумум, Майкл Питер; Агер, Саймон (11 февраля 2021 г.). «Чадийский арабский язык» . Омниглот .
- ^ Абу Абси, Самир; Сино, Андре (1968). Базовый чадский арабский язык: этап подготовки к речи (PDF) . Центр интенсивной языковой подготовки Университета Индианы в Блумингтоне. стр. 1, 3.
- ^ Перейти обратно: а б с д Оуэнс 2006 .
- ^ Кэй 1987 .
- ^ Хит, Джудит (2016). Чадский арабо-английский лексикон . СИЛ Интернешнл.
Ссылки
[ редактировать ]- Карбу, Анри (1954) [1913]. Практический метод изучения арабского языка, на котором говорят в Ваддае и на Чада востоке . Париж: Книжный магазин востоковедов Geuthner. Тираж 1954 года содержит издание 1913 года, включая оригинальный титульный лист.
- Фокс, Эндрю (октябрь 1988 г.). «Нигерийский арабско-английский словарь Алана С. Кея, рецензия на книгу». Язык . 64 (4). Язык, Том. 64, № 4: 836. doi : 10.2307/414603 . JSTOR 414603 .
- Кэй, Алан С. (1976). Чадский и суданский арабский язык в свете сравнительной арабской диалектологии . Мутон.
- Кэй, Алан С. (1987). Нигерийский арабско-английский словарь . Афразиатская библиотека. Том. 2. Малибу: Ундена.
- Оуэнс, Джонатан (2007). «Близкие контакты разного рода: два типа вставки в переключении кода на нигерийском арабском языке». В Миллере, Кэтрин Г. (ред.). Арабский язык в городе: проблемы контакта диалектов и языковых вариаций . Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-415-77311-9 .
- Оуэнс, Джонатан (2003). «История арабского диалекта и историческая лингвистическая мифология» . Журнал Американского восточного общества . 123 (4): 715–740. дои : 10.2307/3589965 . JSTOR 3589965 .
- Оуэнс, Джонатан (2006). Лингвистическая история арабского языка . Издательство Оксфордского университета.
- Поммероль, Патрис Жюльен де. (1997). Чадский арабский язык: появление лингва франка . Картала. ISBN 9782865378043 . 174 стр.
- Поммероль, Патрис Жюльен де. (1999). Практическая грамматика чадского арабского языка . Картала. ISBN 9782865379385 . 280 стр. Нджаменский диалект.
- Уотсон, JCE (1996). «Обзор Оуэнса 1994» . Бюллетень востоковедения и Африки . 59 : 359–360. дои : 10.1017/S0041977X00031797 . S2CID 162441223 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Ховард, Чарльз Г. 1921. [1] Арабские истории Шува с введением и словарным запасом. Оксфорд: University Press, 1921, 114 стр.
- Кэй, Алан С. 1982. Словарь нигерийского арабского языка . Малибу: Ундена. Серия: Афроазиатская библиотека; 1. Этот том составлен на английском и арабском языках. 90 стр.
- Оуэнс, Джонатан. 1993. Грамматика нигерийского арабского языка . Висбаден: Отто Харрассовиц.
- Оуэнс, Джонатан, изд. 1994. Арабы и арабский язык в регионе озера Чад . Рюдигер Кёппе Верлаг. Серия: СУГИА (Язык и история Африки); 14.
- Поммероль, Патрис Жюльен де. 1999. Я изучаю чадский арабский язык . Картала. 328 стр. Нджаменский диалект.
- Рамфорд, Джеймс, Рамфорд, Кэрол. 2020. Чадский арабский язык, L'Arabe Tchadien . Маноа Пресс. 122 стр.
- Войдич, Манфред. 1988. [Обзор Кея, 1987] . Журнал Американского восточного общества , октябрь — декабрь 1988 г., 108 (4): 663–665.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Видео на чадском арабском языке, заархивировано 18 января 2018 г. на Wayback Machine.