Дилемма Круглого мира Толкина

Дж. Р. Р. Толкин пришел к выводу, что космология плоской Земли, которую он воплотил в своем легендариуме, будет неприемлема для современной читательской аудитории. В «Сильмариллионе » Земля была создана плоской и стала круглой в результате катастрофического события Второй эпохи , чтобы предотвратить прямой доступ людей в Валинор , дом бессмертных. [ 1 ] В версии Круглого мира Земля изначально создана сферической.
Толкин отказался от версии «Круглого мира» еще до завершения «Властелина колец» , но позже пожалел об этом решении. Он создал версию Круглого мира « Затопление Анадунэ » Акаллабета , центральной истории затопления Нуменора . Он чувствовал себя неспособным продолжить эту работу, потому что версия плоского мира была настолько глубоко укоренена в его мифологии, что имело жизненно важное значение. [ 2 ] символы, такие как Два Дерева Валинора , которые не могли поместиться в версию Круглого мира. Он так и не решил эту дилемму , продолжая переделывать свои опубликованные работы, чтобы сделать их совместимыми с версией кругосветного мира, большую часть оставшейся жизни.
Его сын Кристофер , редактируя «Сильмариллион» , который он опубликовал после смерти Толкина, рассматривал возможность корректировки текста, чтобы он соответствовал желанию Толкина вернуться к версии «Круглого мира». Он решил не делать этого, не в последнюю очередь потому, что Акаллабет по своей сути опирается на космологию Плоского мира.
Ученые назвали как минимум три возможные причины, по которым Толкин должен был почувствовать необходимость радикального изменения своей мифологии. Во-первых, Толкин полагал, что нуменорцы поймут, что плоская Земля невозможна, и не будут распространять историю о ней. Во-вторых, он чувствовал, что обычные читатели не смогут сдержать свое недоверие к плоской земле с волшебными деревьями. В-третьих, его отношение, похоже, изменилось от ощущения комфорта в мифологии к желанию сделать Средиземье реалистично историческим.
История
[ редактировать ]
Наиболее полное описание мифа о творении Толкин дает в «Айнулиндалэ» («Музыка Айнур»). Он написал оригинальную версию в 1930-х годах, назвав ее «Версией плоского мира», а позже «Версией старого плоского мира» после того, как он создал новую версию плоского мира. В 1946 году он написал «Версию Кругосветного мира», намереваясь опубликовать ее. Толкин отправил как «Версию старого плоского мира», так и «Версию круглого мира» Кэтрин Фаррер (писательница детективных романов и жена теолога Остина Фаррера ) на рецензию в 1948 году. Фаррер ответил ему в октябре, решительно поддержав версию плоского мира: «Надежда на Небеса — единственное, что делает современную астрономию терпимой». [ 3 ] Фаррер, похоже, повлиял на Толкина, заставившего его отказаться от версии «Круглого мира», что он и сделал до завершения «Властелина колец » или даже до начала его последнего тома «Возвращение короля» . [ 4 ] [ 5 ] Толкин создал новую рукопись на основе сильно отредактированной версии «Старого плоского мира». [ Т 1 ] Затем он создал окончательную отполированную рукопись «Круглого мира» с освещенными заглавными буквами . [ 4 ]
Дата | Событие |
---|---|
1930-е годы | Версия плоского мира |
1946 | Круглый мир Айнулиндалэ |
1948? | Круглый мир Акаллабет |
1966 | Редактирование Круглого мира в 3-м изд. из Хоббита |
1977 | Кристофера Толкина Сильно отредактированный «Плоский мир Айнулиндалэ» в «Сильмариллионе» |
не была опубликована ни одна версия Айнулиндалэ , При жизни Толкина но была сильно отредактированная версия. [ 4 ] позже сформировал первую главу «Сильмариллиона» 1977 года под редакцией сына Толкина Кристофера . [ Т 1 ] Самая ранняя версия (названная «Музыка Айнур», а не Айнулиндалэ ) была опубликована в 1984 году в первом томе «Книги утраченных сказаний» . [ Т 2 ] [ 6 ] Версия Old Flat World была включена в книгу «Затерянная дорога и другие сочинения» 1987 года . И версия Круглого мира, и версия Нового плоского мира были включены в Кольцо Моргота 1993 года . [ Т 3 ] Последний представляет собой более точное воспроизведение рукописи Толкина, чем отредактированная версия « Сильмариллиона» . [ 1 ]
Толкин написал версию « Акаллабет» в виде Круглого мира . [ 1 ] возможно, в 1948 году, чтобы соответствовать Айнулиндалэ . версии Круглого мира [ 7 ] « Акаллабет» — это похожая на Атлантиду история о разрушении острова Нуменор , вызванном обманом Сауроном его жителей. В «Плоском мире Акаллабет » это географическое изменение является частью перехода от плоского мира к круглому, эффективно объясняя, почему мир был плоским в Первую эпоху, но сейчас он круглый. [ 8 ] Как и «Айнулиндалэ» , « Акаллабет» не была опубликована при жизни Толкина, но была включена в «Сильмариллион» . [ Т 4 ]
Толкин продолжал включать версии Круглого мира в свои более поздние произведения о Средиземье. В 1960–61 Толкин изобрел геральдические знаки для своих персонажей, в том числе «Крылатое Солнце» для Финвэ . Это предполагает версию Круглого мира, поскольку в версии Плоского мира Солнце не существует до смерти Финвэ. [ 9 ] Он упомянул космологию Круглого Света в интервью BBC в 1964 году, в ходе которого кратко обсудил затопление Нуменора. [ Т 5 ] В третьем издании «Хоббита » (опубликованном в 1966 году) лесные эльфы задерживаются в сумерках Солнца, подразумевая Круглый Мир, вместо того, чтобы задерживаться в сумерках перед восходом Солнца, как это было бы в случае в плоском мире. [ 10 ]
Описание во вселенной
[ редактировать ]
Кристофер Толкин назвал версию Круглого мира «демифологизированной», поскольку она отменяет многие элементы мифологии Толкина . Помимо удаления плоской Земли, это устраняет необходимость в транспортировке Солнца и Луны мифическими существами. Исчезли также две огромные лампы, освещавшие Землю до сотворения Солнца: Солнце светило с самого начала. В версии «Круглого мира» Земля всегда была круглой, а Арда — это название всей Солнечной системы, а не только Земли. Солнце и Луна не являются плодами Двух Деревьев , но предшествовали созданию Деревьев. Вместо этого Деревья сохранили свет Солнца до того, как он был испорчен Мелькором . Луна создана не Эру , высшим существом, как в «Версии плоского мира», а Мелькором, его главным антагонистом, который отрывает ее от Земли. Луна становится оплотом Мелькора, и из-за этого Валар перемещает ее дальше от Земли, чтобы уменьшить влияние Мелькора. Кристофер Толкин считает это очередной демифологизацией: Луна создана после Земли и из ее части, в соответствии с научная парадигма . [ 11 ]
В Круглом мире Акаллабет Земля на самом деле круглая с самого начала, и эльфы учат нуменорцев, что это так; но один из обманов Саурона — сказать нуменорцам, что он плоский. В результате, когда выжившие после Падения исследуют Землю в поисках своего потерянного дома и находят доказательства того, что мир круглый, они затем верят, что он стал таким только после того, как Нуменор был затоплен. [ Т 7 ] Во время Падения Валинор не удаляется из физического мира (как в версии Плоского мира); вместо этого его территория просто становится Америкой. Вместо этого именно те, кто там обитает, Валар и Эльфы, со времени Падения живут только воспоминаниями: таким образом, Эру продвигает Конец Арды вперед, что касается Эльфов. [ Т 8 ]
Согласно внутривселенской передаче , легенды о Сильмариллионе должны были пройти через Нуменор. Таким образом, хотя высшие эльфы Валинора знают астрономическую правду от Валар, настоящие истории в том виде, в котором они передаются, «смешаны и запутаны»; они возникают из маннийской мифологии и космологии, а также традиций эльфов, никогда не покидавших Средиземье. [ Т 9 ] [ Т 10 ]
Дилемма Толкина
[ редактировать ]Внутренняя проблема: невозможная для нуменорцев
[ редактировать ]По словам юриста и автора книги «Толкин» Дугласа Кейна, основная проблема, с которой Толкин столкнулся в «Версии плоского мира», заключалась в том, что нуменорцы, предки людей, были средством, с помощью которого легенды самых ранних дней передавались последующим поколениям. Толкин верил, что нуменорцы поймут, что плоская Земля невозможна. [ 4 ]
Внешняя проблема: невероятная для обычного читателя
[ редактировать ]Ученый-толкин Джон Д. Рэтелифф придерживается иного взгляда на проблему, написав, что Толкин изменил свое мнение о том, во что мог бы поверить обычный читатель, или о том, в какой степени этот читатель мог бы приостановить свое неверие . лицо средневековой космологии. Рейтелифф написал, что [ 12 ]
К середине двадцатого века Толкин пришел к убеждению, что астрономические познания среднего читателя были достаточны, чтобы представить себе плоскую Землю, окруженную маленькими солнцем и луной, которые представляли собой светящиеся плоды и цветы с волшебных деревьев, перевозимых на летающих лодках, каждый из которых представлял собой светящиеся плоды и цветы с волшебных деревьев, из которых, управляемый ангелом, плывет по небу с востока на запад, а затем ночью возвращается обратно под землю - просто [не подойдет]. [ 12 ]
Кристофер Толкин написал в «Кольце Моргота» , что его отец решил реконструировать свою мифологию по модели Круглого мира, потому что он
пришли к убеждению, что такой огромный переворот был необходимостью, что космос старого мифа больше недействителен; и в то же время он был вынужден попытаться создать более надежную «теоретическую» или «систематическую» основу для элементов легендариума, которые нельзя было вытеснить.
— Кристофер Толкин, Кольцо Моргота [ 13 ]
Изменение отношения
[ редактировать ]Исследователь «Инклингов» Дэвид Брэтман выделяет третью возможную причину перехода к модели Круглого мира: «отношение Толкина к своему творению» изменилось. [ 14 ] Он предполагает, что Толкин стал «более аналитическим в отношении деталей в целом», приводя в качестве примера работу, которую он проделал в конце своей жизни, документированную в «Природе Средиземья» , в которой он кропотливо сравнивает эльфийский и человеческий жизненные циклы . [ 14 ] Брэтман описывает как «абсолютно сокрушительный момент» то время, когда Толкин решил, что
его прекрасный мифологический образ Валинора, отделившегося от земель смертных, когда форма мира изменилась, был невозможен — что с ним случилось физически? Значит, она, должно быть, утратила свою валинорианскую магию и стала Америкой.
По мнению Брэтмана, причина этого изменения заключалась в том, что он постепенно и, возможно, невольно превратил мифологический легендариум в летописную историю, «созданную по образцу англосаксонских хроник ». [ 14 ] Чем дальше отходили точные исторические даты, тем острее становился кризис; и даты могли уходить очень далеко в то, что было смутным мифологическим временем, потому что эльфы, такие как Элронд, могли помнить события, произошедшие за тысячи лет до событий Войны Кольца. А Толкин написал «Властелина колец» в гораздо более современном стиле, чем «Сильмариллион», подкрепленный обширными «историческими» приложениями, включая точную хронологию. [ 14 ]
Период | Подход | Пример |
---|---|---|
Рано | «чисто мифологический» | Книга утерянных сказаний : «Когда Берен был эльфом, Саурон был котом, а у менестрелей были имена вроде Тинфанг Трель» |
Середина | «смешанный мифолого-исторический» | «Властелин колец » и его «исторические» приложения с датами. |
Поздно | «чисто исторический и научный» | «единственная частично зарисованная» версия Круглого мира |
Рога дилеммы
[ редактировать ]Таким образом, версия плоского мира, по мнению Толкина, была по существу неприемлема, как внутри, так и снаружи, и требовала замены. [ 12 ] Но история затопления Нуменора по своей сути опирается на эту космологию. Многие другие драматические моменты были бы утеряны или нуждались бы в серьезной доработке, чтобы сделать версию Круглого мира единообразной для всех произведений легендариума Средиземья. [ 4 ] Среди сказок, которые нуждались бы в пересмотре, но для которых Толкин не создал альтернативной версии, есть история о двух деревьях . [ 5 ] Мэтью Дикерсон называет их «самыми важными мифическими символами во всем легендариуме». [ 2 ]
Таким образом, версия «Круглого мира» представляет собой важную, конкретную часть попытки Толкина полностью переписать мифологию Средиземья. [ 16 ] Рэтелифф комментирует, что Толкин «чрезвычайно хорошо» понимал «каскадные эффекты» такого изменения в своем легендариуме; и что это изменение было исключительно неловким, поскольку оно стояло на стыке мифов Валинора и легенд Белерианда . Толкин понимал, что ему придется переписать ранние рассказы, излагавшие его космологию, и прекратить работу над легендами до тех пор, пока космология не станет полностью последовательной. По мнению Рэтелиффа, Толкин «убедился, что ему необходимо внести изменения, которые он просто не мог заставить себя сделать». [ 12 ] и застрял. Как будто этого было недостаточно, в 1951 году его издатель отверг «Сильмариллион» . Даже если Толкин мог бы решить ту или иную из этих проблем, пишет Рэтелифф, вместе они «вероятно» гарантировали, что ни одна версия «Сильмариллиона» не будет опубликована при его жизни. [ 12 ]
Толкин дал версии «Акаллабет » «Круглый мир» название «Затопление Анадунэ» ; в конечном итоге это было опубликовано в журнале Sauron Defeated в 1992 году. [ Т 7 ] Он описал это как «человеческую версию», возможно, чтобы отличить ее от эльфийской версии в Акаллабет и объяснить, почему в легендариуме существуют две версии. Как бы ему ни хотелось отказаться от версии плоского мира или серьезно пересмотреть ее, он пишет, что не может, поскольку она уже слишком глубоко укоренилась во вселенной, которую он создал. [ 5 ] Толкин пытался, но безуспешно, усилить ощущение правдоподобности своей мифологии, приведя ее в большее соответствие с научными знаниями об истории Земли. [ 17 ] [ 10 ]
Патрик Карри утверждал в 2013 году, что версия Круглого мира создала столько же проблем, сколько и решила, например, где земной рай Валинора. теперь может быть расположен [ 17 ] – хотя собственное решение этой проблемы Толкином было опубликовано только в 2014 году. [ Т 12 ] Карл Хостеттер добавил, что решение Толкина, похоже, противоречит «Властелину колец» , в котором Фродо путешествует к чему-то, что кажется «очень физическим» Тол Эрессеа. [ Т 8 ] Ученый-толкин Верлин Флигер описал эту попытку как «поворот на 180%», процитировав описание Кристофера Толкина «страшным оружием» против его собственного творения». [ 18 ]
По мнению Кристофера Толкина, рукописи его отца демонстрируют напряжение или «напряжение» между необходимостью новой модели и трудностью такой фундаментальной реконструкции мифологии:
Эти сочинения, с их вопросами, их уверенностью, уступающей место сомнению, их противоречивыми решениями, следует читать с чувством интеллектуального и творческого напряжения [Толкина] перед лицом такого демонтажа и восстановления, которые считаются неизбежной необходимостью, но никогда не достигал.
— Кристофер Толкин, Кольцо Моргота [ 13 ]
Кристин Ларсен сравнивает попытки Толкина примирить космологию с его мифологией с эпохи Возрождения попытками астронома Тихо Браге примирить свои наблюдения с его моделью Солнечной системы . [ 19 ] Она цитирует описание Кристофером Толкином борьбы своего отца как «длительных внутренних дебатов». [ 13 ] [ 19 ] и его суждение о том, что:
Возможно... из таких экспериментальных произведений, как этот текст, он пришел к пониманию того, что старая структура была слишком всеобъемлющей, слишком переплетенной во всех своих частях, а ее корни слишком глубоки, чтобы выдержать такую разрушительную операцию.
— Кристофер Толкин, Кольцо Моргота [ 20 ]
По мнению Ларсена, Толкин не был способен ни «игнорировать простую логику гелиоцентрической космологии », ни перейти к ней, «поскольку это разрушило бы многое из того, что было столь поэтично в его вымышленной космологии». [ 21 ]
Оригинальные принципы, которые следует сохранить | Современная космология должна быть отражена |
---|---|
Арда плоская; Арда — «наша планета». | Земля как «планета, вращающаяся вокруг Солнца в космосе» |
Свет двух деревьев Валинора | |
Относитесь к «Солнцу и Луне как к меньшим светилам» | |
Центральность Сильмарилей ( содержащих свет Двух Древ) |
Выбор для «Сильмариллиона»
[ редактировать ]Готовя «Сильмариллион» к публикации в 1977 году, Кристофер Толкин знал, что его отец намеревался обновить его до новой версии «Круглого мира». Он подумал о редактировании рукописей в соответствии с этим желанием. В остальном он отредактировал рассказы, чтобы сделать их внутренне непротиворечивыми и соответствующими уже опубликованному канону. [ 4 ] Позже он опубликовал несколько отредактированных версий рассказов своего отца о Сильмариллионе в 12-томной «Истории Средиземья» . [ 4 ]
Кристофер отказался от такого космологического обновления по нескольким причинам. То, что его отец оставил от Сильмариллиона Круглого Мира, было не более чем наброском его намерений. Более ранняя версия «Круглого мира» уже не была жизнеспособной, поскольку на этом этапе она слишком сильно отличалась от уже опубликованных работ. «Сильмариллиону» либо потребуется серьезная переработка, либо изменениям придется позволить внести новые несоответствия. [ 4 ]
Кристин Ларсен утверждает, что «нехарактерно скудный» комментарий Кристофера к изменениям Круглого мира в « Кольце Моргота» связан с его собственным отказом от этой космологии. Хотя она согласна с Кристофером в том, что космология Плоского мира «прекрасна», она, тем не менее, находит «прискорбным», что эти космологические модификации не получили полного анализа. Она указывает на различные астрономические последствия текстов о Круглом мире (включая возможное существование внеземной жизни в легендариуме), которые Кристофер не прокомментировал. [ 22 ]
См. также
[ редактировать ]- Наука Плоского мира II: Глобус
- Моральная дилемма Толкина - еще одна дилемма, которую Толкин так и не решил, о природе орков и зла.
Ссылки
[ редактировать ]Начальный
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Толкин 1993 , Айнулиндале
- ^ Толкин 1984 , «Музыка Айнур»
- ^ Толкин 1993 , «Поздний Квента Сильмариллион»
- ^ Толкин 1977 , Акаллабет
- ^ Геру и Толкин, 1964 г.
- ↑ Carpenter 2023 , письмо 154 Наоми Митчисон , 25 сентября 1954 г.
- ^ Jump up to: а б Толкин, 1992 , «Затопление Анадунэ».
- ^ Jump up to: а б Толкин 2021 , «Нуменорская катастрофа и конец «физического» Амана», стр. 343–345.
- ^ Толкин 1993 , «Преобразованные мифы»
- ↑ Carpenter 2023 , письмо 325 Роджеру Ланселину Грину , 17 июля 1971 г.
- ^ Толкин 2021 , с. 343
- ^ Толкин 2014
вторичный
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Мужской 2009 , с. 33.
- ^ Jump up to: а б Дикерсон 2013 .
- ^ Толкин 1993 , Айнулиндалэ : Фаррер, цитируется Кристофером Толкином .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Мужской 2009 , с. 34.
- ^ Jump up to: а б с Уиттингем 2008 , с. 117.
- ^ Надь 2013 , с. 608.
- ^ Мужчина 2009 , с. 243.
- ^ Jump up to: а б Шиппи 2005 , стр. 324–328.
- ^ Hammond & Scull 1998 , стр. 187–198.
- ^ Jump up to: а б Гарбовский 2013 , стр. 425.
- ^ Уиттингем 2008 , стр. 117–118.
- ^ Jump up to: а б с д и Рейтингифф 2020 .
- ^ Jump up to: а б с Толкин 1993 , с. 369.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Брэтман 2022 .
- ^ Рилстоун 2021 .
- ^ Надь 2013 , с. 609.
- ^ Jump up to: а б Карри 2013 , с. 139.
- ^ Авиатор 2023 .
- ^ Jump up to: а б с Ларсен 2024 .
- ^ Толкин 1993 , с. 383.
- ^ Ларсен 2021 .
- ^ Ларсен 2023 .
Источники
[ редактировать ]- Братман, Дэвид (2022). «Заметки исследователя инклингов: размышления о мифах и истории, обещаниях и секретности, этической экспертизе и пределах авторского намерения» . Мифлор . 41 (1). Статья 2.
- Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина : переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . ISBN 978-0-35-865298-4 .
- Карри, Патрик (2013) [2007]. "Земля". В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж . стр. 138–139. ISBN 978-0-415-86511-1 .
- Дикерсон, Мэтью (2013) [2007]. «Деревья» . В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Тейлор и Фрэнсис . стр. 678–679. ISBN 978-0-415-96942-0 .
- Флигер, Верлин (2023). « Страшное оружие » . Мифлор . 42 (1). Статья 10.
- Гарбовски, Кристофер (2013) [2007]. «Средиземье». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж . стр. 422–428. ISBN 978-0-415-86511-1 .
- Геру, Дени; Толкин, JRR (1964). «Дж.Р.Р. Толкин» . BBC Radio 4 : Коллекция авторского архива . Проверено 4 сентября 2024 г.
- Хаммонд, Уэйн Г .; Череп, Кристина (1998) [1995]. «6. Шаблоны и устройства». Дж. Р. Р. Толкиен: художник и иллюстратор . ХарперКоллинз . стр. 187–198. ISBN 978-0-261-10360-3 .
- Кейн, Дуглас Чарльз (2009). Реконструированная Арда: Создание опубликованного Сильмариллиона . Ассошиэйтед Юниверсити Прессс . ISBN 978-0-9801496-3-0 .
- Ларсен, Кристина (2021). «Стены мира и путешествия Вечерней звезды: византийские границы библейской/классической/средневековой/геоцентрической/гелиоцентрической сложной космологии» . Журнал исследований Толкина . 13 (1). Статья 3.
- Ларсен, Кристина (2023). «Солнце, Сын и Сильмариллион : Кристофер Толкин и Коперниканская революция Кольца Моргота» . Мифлор . 42 (1): 173–179.
- Ларсен, Кристина (2024). «Кризис средневекового мифотворчества: Тихоническая космология Толкина» . Журнал исследований Толкина . 19 (1). Статья 7.
- Надь, Гергели (2013) [2007]. «Сильмариллион». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж . стр. 608–612. ISBN 978-0-415-86511-1 .
- Рателифф, Джон Д. (2020). «Плоская Земля стала круглой, и Толкиен не смог закончить «Сильмариллион» . Журнал исследований Толкина . 9 (1).
- Рилстон, Эндрю (16 ноября 2021 г.). «Природа Средиземья» . Жизнь и мнения Эндрю Рилстона . Архивировано из оригинала 24 апреля 2024 года.
- Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье: как Дж. Р. Р. Толкин создал новую мифологию (Третье изд.). ХарперКоллинз . ISBN 978-0-261-10275-0 .
- Толкин, JRR (1977). Кристофер Толкин (ред.). Сильмариллион . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-395-25730-2 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1984). Кристофер Толкин (ред.). Книга утраченных сказаний . Том. 1. Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 0-395-35439-0 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1993). Кристофер Толкин (ред.). Кольцо Моргота . Бостон: Хоутон Миффлин . Айнулиндалэ . ISBN 0-395-68092-1 .
- Толкин, JRR (2021). Карл Ф. Хостеттер (ред.). Природа Средиземья . Лондон: ХарперКоллинз . ISBN 978-0-00-838792-1 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1992). Кристофер Толкин (ред.). Саурон побеждён . Бостон, Нью-Йорк и Лондон: Houghton Mifflin . ISBN 0-395-60649-7 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (2014). Дево, Микаэль; Толкин, Кристофер ; Хостеттер, Карл (ред.). «Чучело эльфов». Компания Лиф . 3 .
- Уиттингем, Элизабет А. (2008). Эволюция мифологии Толкина . МакФарланд и компания . ISBN 978-0-7864-3281-3 .