Ики (эстетика)
Ики ( 粋/いき , примерно «шикарный, стильный») — японский эстетический идеал сдержанной демонстрации вкуса и/или богатства, с упором на то, чтобы на первый взгляд опровергнуть усилия, предпринимаемые для того, чтобы выглядеть стильно. Считается, что оно зародилось среди купеческих классов Эдо , подрывая класс посредством (современный Токио ) в периода Эдо Японии выражения материального богатства, которое сформировало эстетический язык, специально нацеленный на сверстников. [1]
иногда неправильно понимаемый на Западе как архетипическая или стереотипная эстетика японской культуры , Ики, вместо этого является краеугольным камнем. [ нужна ссылка ] традиционной японской эстетической привлекательности и мысли. Считается, что и гейши , и кимоно , помимо других культурных аспектов, находились под влиянием ики и развивались через него , и остаются в значительной степени под его влиянием по сей день.
История
[ редактировать ]В период Эдо правящими классами самураев был принят ряд указов, ограничивающих выражение материального богатства теми, кто официально находится на более низких уровнях социальной иерархии, как способ сохранения статуса высших классов; это включало указы об одежде, не позволяющие низшим классам явно казаться выше своего социального класса. Хотя указы о одежде мало повлияли на большую часть рабочего класса, у которого был ограниченный доступ к богатству, позволяющему им покупать новые и дорогие шелковые кимоно, классы купцов – социально бедные, но обладающие финансовой мощью – напрямую пострадали от этих законов, как и изменения, со временем это привело к тому, что они стали контролировать большую часть экономики Японии. [2]
Это привело к развитию ики как выражения ныне подпольного характера богатства купеческого класса; подчиняться закону было слишком безопасно, а явно пренебрегать им слишком опасно, что привело к росту ики как визуального свистка и неоиерархии внутри определенной социальной группы сверстников.
Слишком вопиюще демонстрируя свое богатство, горожанин рисковал конфисковать свое богатство. Таким образом, дом купца, скорее всего, имел скромный внешний вид, но был полон сокровищ. Он мог бы носить простое шерстяное кимоно с изысканной шелковой подкладкой. Богатство было воплощено в тонких деталях. [2]
Таким образом, как самураи, так и низшие рабочие классы считались лишенными ики выбора : первые должны были демонстрировать богатство без утонченности как форму социального доминирования, а вторые не имели доступа к какому-либо богатству и не имели выглядеть кем угодно, только не обедневшим.
Несмотря на это, отдельные воины, считавшиеся высшим классом, стали обычно изображаться как олицетворения ики , как правило, благодаря идеалам ясной, стильной манеры и резкой, непоколебимой прямоты, независимо от обстоятельств, горя или индивидуальных чувств; истории о воинах-изгоях, предпочитающих долг ( гири ) часто страдающим и мучимым личным чувствам ( ниндзё ), стали популярными историями в кабуки , форме театра, популярной среди купеческих классов.
Гейши также стали считаться ики , не только из-за их контрастного и приглушенного внешнего вида перед лицом более ярких куртизанок, но и из-за их репутации непоколебимо преданных людей; популярное название кварталов удовольствий, карюкай ( букв. « мир цветов и ив » ), описывает куртизанок (красивые, но мимолетные цветы) и гейш (стойкую иву, часто гнущуюся в суровую погоду, но никогда не ломающуюся) как контрастирующие элементы , где гейши олицетворяют верность своим покровителям. [2] Эта концепция стала настолько полно олицетворять гейш, что соперничающие политические фракции часто покровительствовали совершенно разным кварталам гейш, причем гейши каждого из них оставались верными своим клиентам. Гейши, наряду с воинами-изгоями, также стали частым предметом многих пьес кабуки, вращающихся вокруг долга и собственных чувств.
Термин ики получил широкое распространение в современных интеллектуальных кругах благодаря книге «Структура Ики » (1930) Куки Сюзо .
Интерпретация
[ редактировать ]Термин ики обычно используется как в разговоре, так и в письменной форме, оказав длительное влияние на развитие и продолжение японской эстетики в наши дни, несмотря на то, что он не обязательно считается исключительным из других категорий японских эстетических концепций и идеалов, таких как ваби- саби .
Ики считается выражением тщательно рассчитанной простоты, в идеале, чтобы обыденный внешний вид считался ики в контексте понимания зрителем усилий, предпринятых для достижения результата. Ики также включает в себя идеалы спонтанности и оригинальности: считается стильным выглядеть спонтанно и беззаботно, даже если усилия, предпринимаемые для того, чтобы выглядеть таковыми, оказываются значительными; отсутствие застенчивости и естественность, непринужденность и шик — вот основные понятия того, что вас считают ики . Хотя природа ики может считаться противоположностью других японских эстетик, таких как каваи , иногда ики может проявлять черты другой эстетики в прямой и беззастенчивой манере.
Ики не используется для описания природных явлений, но может выражаться в оценке природной красоты или природы человека. Сочинения автора Мураками Харуки (род. 1949) считаются ики из-за их ясного и непоколебимого стиля письма. Напротив, автор Кавабата Ясунари (1899–1972) считается благодаря своему более поэтическому стилю, сосредоточенному на внутренней «сложности» своих персонажей, более тесно связанному с эстетическим идеалом ваби-саби , демонстрируя, что концепция ики тесно связано со стилистическими тенденциями.
Цу
[ редактировать ]Можно сказать, что неопределенный идеал цу ( 通 ) относится к высокоразвитой (но не обязательно торжественной) чувствительности или утонченному пониманию конкретного вопроса. Цу используется, например, для того, чтобы правильно оценить (есть) блюда японской кухни ( суши , темпура , соба и т. д.) или для оценки качества вина. Цу можно передавать от человека к человеку в виде «подсказок». Поскольку Цу более сосредоточен на знании, его можно считать поверхностным с ики точки зрения , поскольку ики нелегко достичь путем обучения.
Ики и цу в некоторых ситуациях считаются синонимами, но цу относится исключительно к людям, тогда как ики также может относиться к ситуациям/объектам. В обоих идеалах свойство утончённости не носит академического характера. Цу иногда предполагает чрезмерную навязчивость и культурный (но не академический) педантизм, и в этом случае он отличается от ики , который не будет навязчивым.
В целом, чувствительность ики/цу не поддается истолкованию в контексте слишком конкретных правил относительно того, что можно считать вульгарным или неотесанным. [3]
Их
[ редактировать ]Ябо ( 野暮 ) — антоним слова «ики» . Бусуи ( 無粋 ) , буквально «но- ики », является синонимом ябо .
Ну давай же
[ редактировать ]В районах Камигата или Кансай идеал суй преобладает . Суй также обозначается кандзи 粋 . по смыслу Суй похож на ики , но не идентичен, что отражает различные региональные различия. [1] Контексты их употребления также различны. [ нужны дальнейшие объяснения ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Нуссбаум, Луи-Фредерик. (2005). « Ики » в Японской энциклопедии , стр. 379 , с. 379, в Google Книгах ; Обратите внимание: Луи-Фредерик — это псевдоним Луи-Фредерик Нуссбаум, см. авторитетный файл Deutsche Nationalbibliothek, заархивированный 24 мая 2012 г. на archive.today .
- ^ Перейти обратно: а б с Долби, Лиза. Гейша . Винтажный случайный дом, 2000.
- ^ Галлахер, Джон. Гейша: уникальный мир традиций, элегантности и искусства. п. 8.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Галлахер, Джон. (2003). Гейши: уникальный мир традиций, элегантности и искусства . Нью-Йорк: Стерлинг Паблишинг . ISBN 1-85648-697-4
- Хайдеггер, Мартин . (1982). «Диалог о языке: между японцем и исследователем». На пути к языку . Сан-Франциско: Харпер и Роу . ISBN 0-06-063859-1 (бумага)
- Нара, Хироши. (2004). Структура непривязанности: эстетическое видение Куки Сюдзо с переводом «Ики но кодзо». Гонолулу: Издательство Гавайского университета . ISBN 9780824827359 ; ISBN 9780824828059 ; ОСЛК 644791079
- Нуссбаум, Луи-Фредерик и Кете Рот. (2005). Японская энциклопедия. Кембридж: Издательство Гарвардского университета . ISBN 978-0-674-01753-5 ; ОСЛК 58053128
- Пинкус, Лесли. (1996). Аутентификация культуры в императорской Японии: Куки Сюдзо и рост национальной эстетики. Беркли: Издательство Калифорнийского университета . ISBN 0-520-20134-5 (бумажный)
- Сейгл, Сесила Сегава. (1993). Ёсивара: Сверкающий мир японской куртизанки. Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 0-8248-1488-6 (бумажный)
- Ботц-Борнштейн, Торстен . (1997) «Ики, стиль, след: Сюдзо Куки и дух герменевтики» в журнале Philosophy East and West Vol. 47, №. 4, октябрь 1997 г., с. 554-580.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- (На английском и японском языках) «Эстетика повседневной жизни: модернизм и популярный японский эстетический идеал Ики» — Современный подход к ики.
- (На японском языке) Сюдзо Куки «Структура ики» — классическая теория ики.