Jump to content

Ионический греческий

Ионический греческий
Ионический диалект
Область Около Эгейского моря , Великая Греция
Эра в. 1000–300 до н.э.
Индоевропейский
Ранняя форма
Греческий алфавит
Коды языков
ИСО 639-3
grc-ion
глоттолог ioni1244
Распространение греческих диалектов в Греции в классический период . [1]
Распространение греческих диалектов в Великой Греции (Южная Италия и Сицилия) в классический период.

Ионический или ионический греческий ( древнегреческий : Ἰωνική , латинизированный : Iōnikḗ ) был субдиалектом восточной или аттической -ионической диалектной группы древнегреческого языка . Ионическая группа традиционно включает три диалектные разновидности, на которых говорили на Эвбее (Западная Ионическая), на северных Кикладах (Центральная Ионическая) и с ок. 1000   г. до н.э. и далее в Азиатской Ионии (Восточная Иония), где ионийские колонисты из Афин основали свои города. [2] Ионический язык был основой нескольких литературных языковых форм архаического и классического периодов, как в поэзии, так и в прозе. [3] Произведения Гомера и Гесиода относятся к числу самых популярных поэтических произведений , написанных в литературной форме ионического диалекта, известного как эпический или гомеровский греческий язык . Древнейшая греческая проза , в том числе проза Гераклита , Геродота , Демокрита и Гиппократа , также была написана на ионическом языке. К концу V века до нашей эры ионический язык был вытеснен аттическим, который стал доминирующим диалектом греческого мира. [2]

Ионический диалект, по-видимому, первоначально распространился с материковой Греции через Эгейское море во время дорийского вторжения , примерно в 11 веке до нашей эры, во времена раннего греческого средневековья . Согласно традиции, предки ионийцев впервые отправились из Афин в ходе серии миграций, чтобы основать свои колонии на побережье Малой Азии и островах Киклад примерно в начале протогеометрического периода (1075/1050   гг. до н.э.). . [4] Между 11 и 9 веками до нашей эры ионийцы продолжали расселяться по этим территориям. Лингвистическое родство аттического и ионического языков проявляется в нескольких уникальных особенностях, таких как ранняя потеря /w/ или слияние /ā/ и /ē/, как видно в обоих диалектах. [4]

К концу архаической Греции и ранней классической Греции в V веке до нашей эры центральное западное побережье Малой Азии вместе с островами Хиос и Самос образовало центр собственно Ионии . На ионическом диалекте также говорили на островах в центральной части Эгейского моря и на большом острове Эвбея к северу от Афин. Вскоре в результате ионической колонизации диалект распространился на территории северной части Эгейского моря, Черного моря и западного Средиземноморья, включая Великую Грецию на Сицилии и в Италии .

Ионический диалект обычно делится на два основных периода времени: старый ионический (или старый ионический) и новый ионический (или новый ионический). Переход между ними четко не определен, но 600   г. до н.э. является хорошим приближением.

Произведения Гомера ( «Илиада» , «Одиссея » и « Гомеровские гимны» ) и Гесиода были написаны на литературном диалекте, называемом гомеровским греческим или эпическим греческим языком , который в основном включает древнеионический диалект, но с некоторой примесью соседнего эолийского диалекта на севере. , [5] а также с некоторыми микенскими элементами как результат давней догомеровской эпической традиции. [2] Этот Эпический Ионический использовался во всей более поздней гексаметрической и элегической поэзии не только ионийцев, но и иностранцев, таких как беотийский Гесиод . [2] Ионический язык станет общепринятым диалектом, используемым для определенных поэтических и литературных жанров. Его использовали многие авторы независимо от их происхождения; подобно Дориану Тиртею , сочинявшему элегии в ионической форме. [6] Эта способность поэтов переключаться между диалектами в конечном итоге смягчила региональные различия, одновременно способствуя осознанию гречности, которая была общей для всех диалектов. [6] Поэт Архилох писал на позднем староионическом языке.

Наиболее известные новоионические авторы — Анакреон , Теогнис , Геродот , Гиппократ , а в римские времена — Аретей , Арриан , а также Лукианический или Псевдо-Лукианский труд «О сирийской богине» .

Ионический язык приобрел престиж среди носителей греческого языка из-за его связи с языком, используемым как Гомером, так и Геродотом, а также из-за тесного языкового родства с аттическим диалектом , на котором говорили в Афинах. Это еще больше усилилось благодаря реформе письма, проведенной в Афинах в 403   г. до н.э., в результате которой старый аттический алфавит был заменен ионическим алфавитом, который использовался в городе Милет . Этот алфавит в конечном итоге стал стандартным греческим алфавитом, и в эпоху койне его использование стало единообразным . Это был также алфавит, используемый в христианских Евангелиях и книге Деяний .

Ионические субдиалекты

[ редактировать ]
Карта ионических греческих диалектов

На основании надписей можно выделить три поддиалекта ионического языка: [7]

1. Западно-ионический, диалект Эвбеи и частей Аттики , например Оропоса ;

2. Центральный или Кикладский Ионический, диалект Кикладских островов ;

3. Восточно-ионический, диалект Самоса , Хиоса и западного побережья Азии Малой . [8]

Восточно-ионический диалект стоит особняком от обоих других диалектов, поскольку он очень рано утратил звук /h/ ( псилозис ) ( поэтому Геродота следует правильно называть Эродотом). Звук /w/ ( дигамма ) также полностью отсутствует в восточно-ионическом языке, но иногда сохранялся в западном и кикладском ионическом языке. Также местоимения, которые начинаются с /hop-/ в западном и кикладском ионическом языке (ὅπου где , ὅπως How ), начинаются с ok- (традиционно пишется хок-) в восточном ионическом (ὅκου/ὄκου, ὅκως/ὄκως).

Западный ионический язык отличается от кикладского и восточного ионического звуками -tt- и -rr-, где два других имеют -ss- и -rs- (τέτταρες vs. τέσσαρες, четыре ; θάρρος vs. θάρσος, храбрость ). Западно-ионический также выделяется формой ξένος (ксенос, иностранец, гость ), тогда как два других используют ξεῖνος (ксинос). [9]

Кикладский ионический язык может быть далее подразделен: Кеос , Наксос и Аморгос сохранили разницу между двумя звуками /æ/, а именно исходным /æ/ (написанным как Ε) и /æ/, произошедшим от /ā/ (написанным как Η); например ΜΗΤΕΡ = μήτηρ < μάτηρ, мать . На других Кикладских островах такого различия не проводилось, Η и Ε использовались там как синонимы. [10]

В пределах Восточно-Ионического Геродот выделял четыре подгруппы ( «Истории» , I.142), три из них, очевидно, находились под влиянием соседнего языка:

а. Диалект Милета , Мия и Приены и их колоний, находившийся под влиянием Карийского ;

б. Ионический Эфес , Колофон , Лебедос , Теос , Клазоменаи и Фокея , а также их колонии, находящиеся под влиянием Лидии ;

в. Диалект Хиоса и Эритры и их колоний, находящийся под влиянием эолийского греческого языка;

д. Диалект Самоса и его колоний.

Различия между этими четырьмя группами нечетко видны из надписей, вероятно, потому, что надписи обычно заказывала высшая социальная группа, всюду говорившая на одном и том же «цивилизованном ионическом языке». Однако местная речь «обывателя», должно быть, выявила различия. Намёк на это можно увидеть в языке эфесского «поэта-нищего» Гиппонакса , который часто использовал местный сленг (νικύρτας, σάβαυνις: термины оскорбления; χλούνης — вор ; κασωρικός — блудливый ) и лидийские заимствованные слова (πάλμυς , король ). [11]

Фонология

[ редактировать ]

Протогреческий ā > ионический ē ; в дорическом , эолическом языке сохраняется ; ā в Аттике ā , после e, i, r но в другом месте ē . [12]

  • Чердак νε νί ς ne ā ā s , ионический νε η νί η ς ne ē ē s "молодой человек"
  • оригинальный и дорический (ᾱ) h ā > Аттико-ионический h ē "the" (женский именительный падеж единственного числа)
  • μ ᾱ́ τηρ tēr оригинальный и дорический > Аттико-ионический μ ή τηρ m tēr "мать"

Протогреческий e, > Восточный/Центрально-Ионический ei, или : [примечание 1] компенсаторное удлинение после потери w в последовательностях enw-, erw-, onw-, orw- . В Аттике и Западно-Ионическом е, о не удлинены. [13]

  • Протогреческое * kórwā [14] > Аттик κ όρ η kórē κ ούρ , восточно-ионический η k oúrē « девушка »
  • * órw os > ὄρ ος ór os , οὖρ ος oúr os "гора"
  • *ks énw os > ξ εν ος x én os , ξ εῖν ος x eĩn os "гость, незнакомец"

Восточно-ионический обычно удаляет начальное стремление (протогреческий h V -> Ионический V-). [15]

  • Прото-греческий * hāwélios , гомеровский ( ранний > Аттический h ēlios восточно-ионический) ēélios «солнце»

Ионный контракт реже, чем Аттический. [16]

  • Ионическое γέν εα gén ea , Аттическое γέν η gén ē «семья» (средний именительный падеж множественного числа)

Согласные

[ редактировать ]

Протогреческий *kʷ перед o > Аттический, западный/центральный ионический p , немного восточно-ионический k .

  • Прото-греческое *hó ōs > Восточно-ионический ὅ κ ως k ōs , аттический ὅ π ως p ōs «каким-либо образом, каким образом»

Прото-греческий *ťť > Восток/Центральный Ионический ss , Западный Ионический, Аттический tt . [17] Эта особенность восточного и центрального ионического мира вошла в греческий койне.

  • Прагреческое *táťťō > Ионическое τά σσ ω ss ō , Аттическое τά ττ ω tt ō «Я устраиваю»

Глоссарий

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Среди греческих диалектов ионический был самым любимым из долгих гласных и поэтому считался особенно подходящим для сольного пения; в хоровом пении предпочитался более строгий, широкий по звучанию дорический язык.
  1. ^ Роджер Д. Вудард (2008), «Греческие диалекты», в: Древние языки Европы , изд. Р.Д. Вудард, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 51.
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д «Ионический диалект | Британика» . www.britanica.com . Проверено 29 ноября 2023 г.
  3. ^ Баррио, Мария Луиза дель (24 сентября 2013 г.), «Ионический» , Энциклопедия древнегреческого языка и лингвистики , Брилл , получено 2 ноября 2023 г.
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Миллер 2013 , с. 139.
  5. ^ Хоррокс 2009 , с. 44.
  6. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Деркс и Ройманс 2009 , с. 45.
  7. ^ Большой палец, Альберт; Шерер, А. (1959). Справочник греческих диалектов (2-е изд.). Гейдельберг: Карл Винтер. п. II, 247.
  8. ^ Деркс и Ройманс 2009 , с. 44.
  9. ^ Thumb & Scherer (1959), стр. 247, 264-265.
  10. ^ Большой палец и Шерер (1959), стр. 251-252.
  11. ^ Хоффманн, О.; Шерер, А. (1969). История греческого языка . Берлин: Вальтер де Грюйтер и компания, с. Я, 55.
  12. ^ Смит , пар. 30 и примечание, 31: длинный а на аттическом и других диалектах.
  13. ^ Смит, пар. Примечание 37: Ионное компенсаторное удлинение после потери w.
  14. ^ κόρη . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей» .
  15. ^ Смит, пар. Примечание 9: ранняя утрата грубого дыхания в ионическом языке Малой Азии.
  16. ^ Смит, пар. Примечание 59: сокращение в диалектах
  17. ^ Смит, пар. 112, 78: кый, хый > тт; = сс в неаттических диалектах
  18. ^ Афиней Деипнософисты 10 425c

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Баккер, Эгберт Дж., изд. 2010. Спутник древнегреческого языка. Оксфорд: Уайли-Блэквелл.
  • Колвин, Стивен К. 2007. Исторический греческий читатель: от микенцев до койне. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Хоррокс, Джеффри К. 1987. «Ионическая эпическая традиция: была ли в ее развитии эолическая фаза?» Минос 20–22: 269–94.
  • Палмер, Леонард Р. 1980. Греческий язык. Лондон: Фабер и Фабер.
  • Уэст, Мартин Л. 1974. Исследования греческой элегии и ямба. Берлин: де Грюйтер.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ed0b6aee74aaec6961eea4743d7e147c__1716674520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ed/7c/ed0b6aee74aaec6961eea4743d7e147c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ionic Greek - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)