Глухой зубной фрикативный звук
Глухой зубной фрикативный звук | |
---|---|
я | |
Номер IPA | 130 |
Аудио образец | |
Продолжительность: 3 секунды. | |
Кодирование | |
Сущность (десятичный) | θ |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 03B8 |
Х-САМПА | T |
Брайль |
Глухой зубной несвистящий фрикативный звук — это тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Большинству носителей английского языка оно знакомо как «th» в think . Хотя фонема довольно редка среди языков мира, она встречается в некоторых из наиболее распространенных и влиятельных языков. Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий этот звук, — ⟨ θ ⟩, а эквивалентный символ X-SAMPA — T
. Символом IPA является строчная греческая буква тета , которая используется для обозначения этого звука в постклассическом греческом языке , поэтому этот звук часто называют « тета ».
Зубные несвистящие фрикативные звуки часто называют « межзубными », потому что они часто производятся языком между верхними и нижними зубами , а не только напротив задней части верхних или нижних зубов, как в случае с другими зубными согласными .
Этот звук и его звонкий аналог являются редкими фонемами, встречающимися в 4% языков по данным фонологического анализа 2155 языков. [1] Среди более чем 60 языков, на которых говорят более 10 миллионов человек, только английский , северные разновидности берберских языков Северной Африки, стандартный полуостровный испанский , различные диалекты арабского языка , суахили (слова, полученные из арабского языка) и греческий имеют глухую зубную непроницаемость. - шипящий фрикативный звук. [ нужна ссылка ] Носители языков и диалектов, не имеющих этого звука, иногда с трудом производят или отличают его от похожих звуков, особенно если у них не было возможности усвоить его в детстве, и обычно заменяют его глухим альвеолярным фрикативным звуком ( /s/ ) (как в индонезийском языке). ), глухой зубной стоп ( /t/ ) или глухой губно-зубной фрикативный звук ( /f/ ); известный соответственно как th-альвеоляризация , th-остановка , [2] и й-фронт . [3]
Известно, что этот звук исчез из ряда языков, например, из большинства германских языков или диалектов, где он сохранился только в шотландском , английском и исландском языках , но он является альвеолярным . в последнем из них [4] [5] Среди негерманских индоевропейских языков в целом этот звук также когда-то был гораздо более распространенным, но сегодня он сохранился в нескольких языках, включая бриттские языки , полуостровный испанский , галисийский , венецианский , тосканский , албанский , некоторые окситанские диалекты и греческий язык. . Он также исчез из многих современных разговорных разновидностей арабского языка , таких как египетский арабский язык. Классический арабский язык (используемый при чтении Корана) по-прежнему сохраняет звучание.
Функции
[ редактировать ]Особенности глухого зубного несвистящего фрикативного звука:
- Его манера артикуляции является фрикативной , что означает, что она создается путем сужения потока воздуха через узкий канал в месте артикуляции, вызывая турбулентность . У него нет рифленого язычка, направленного воздушного потока или высоких частот свистящего звука .
- Местом его сочленения является зубное , что означает, что он сочленяется либо с кончиком, либо с лезвием языка у верхних зубов , называемых соответственно апикальным и пластинчатым . Обратите внимание, что большинство стоп и жидкостей, называемых зубными, на самом деле являются зубочелюстными .
- Его фонация глухая, то есть производится без колебаний голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому голос всегда глухой; у других связки ослаблены, так что они могут принимать на себя звучание соседних звуков.
- Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральный согласный , что означает, что он производится путем направления воздушного потока вдоль центра языка, а не в стороны.
- Его механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота , как и в большинстве звуков.
возникновение
[ редактировать ]Язык | Слово | НАСИЛИЕ | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
албанский | сказал ты | [θɔtə] | 'говорит' | ||
арабский | Современные стандарты [6] | одеваться | 'платье' | Представлено ⟨ ث ⟩ . См. арабскую фонологию . | |
Восточная Ливия | три | [θɪˈlæːθæ] | 'три' | ||
Сана , Йемен [7] [ нужна полная цитата ] | Ятман | [jɪˈθæmːæn] | «это цена» | ||
Ирак | восемь | [θ(ɪ)ˈmæːnjæ] | 'восемь' | ||
Хузестан , Иран [8] | Второй | [ɪθˈθæːnjæ] | 'второй' | ||
Арагонский | arbu z o | [arˈbuθo] | 'куст' | ||
Арапахо | йу 3 дальше | [jɔːθɔn] | 'пять' | ||
Арпитан | Женевский и Савойский | море че | [маʁθ'ия] | 'рынок' | |
Фрибуржуа | êла эт | [e'θɛːla] | 'звезда' | ||
Вале | ок, я пойду | [θо] | 'ключ' | Ограничено Л'Этивазом ( VD ), Бур-Сен-Пьером ( VS ) и несколькими другими деревнями. | |
ассирийский | ܒܝܬܐ bè ṭ a | [beːθa] | 'дом' | В основном используется в диалектах Западного , Барвари , Тель-Кеппе , Батная и Алкош ; реализуется как [ t ] в других разновидностях. | |
Астурийский | с нами | [ˈθusmju] | 'сок' | ||
Авестийский | 𐬑𐬱𐬀𐬚𐬭𐬀 xša θ ra | [xʃaθra] | 'королевство' | Древний мертвый священный язык . | |
Башкирский | дю / duθ | 'друг' | |||
берберский | Ṯ maziɣ ṯ | [θmæzɪɣθ] | «Бербер (язык)» (существительное) | Это произношение распространено в северном Марокко, центральном Марокко и северном Алжире. | |
Берта | [θɪ́ŋɑ̀] | 'есть' | |||
бирманский [9] | три / th по: | [θòʊ̯̃] | 'три' | Обычно понимается как аффриката [ t̪͡θ ] . [10] | |
Корнуолл | эт | [ɛθ] | 'восемь' | ||
Эмилиано-Романьоль [11] | сделай з а | [ˈfaːθɐ] | 'лицо' | ||
Английский | Полученное произношение [12] | тонкий | [θɪn] | 'тонкий' | |
Западноамериканский | Межзубный. [12] | ||||
галисийский | Большинство диалектов [13] | cноль | [ˈθɛɾo] | 'ноль' | Сливается с /s/ в [ s ] в западных диалектах. [13] См. галисийскую фонологию. |
Греческий | эта соль | [ˈθаласа] | 'море' | См . новогреческую фонологию. | |
Гвено | [riθo] | 'глаз' | |||
Скрип | ой | [θaɬ] | 'брюки' | ||
Халкомелем | θ qet | [θqet] | 'дерево' | ||
Он | нихуя | [нихθɑн] | 'Я хочу' | ||
Харсуси | [θəroː] | 'два' | |||
иврит | Иракский | иврит т | [ʕibˈriːθ] | «Иврит» (язык) | См. Фонологию современного иврита. |
йеменец | [ʕivˈriːθ] | ||||
Хлай | Басадунг | [θсио] | 'один' | ||
итальянский | Тосканский [14] | лидеры t | [iˌhäɸiˈθäːni] | 'капитаны' | Интервокальный аллофон /t/ . [14] См. итальянскую фонологию и тосканскую горгию. |
Кабиль | ṯ апа ṯ | [θafaθ] | 'свет' (существительное) | ||
Карен | Вздох | Три | [θə˧] | 'три' | |
Карук | йи θ а | [джиэта] | 'один' | ||
Кикапу | ne θ wi | [neθwi] | 'три' | ||
Это остановилось | [мɑ̄ˈthíl] | 'смеяться' | |||
леонезский | Я | [θeɾu] | 'ноль' | ||
Лоредиакаркар | [θар] | 'четыре' | |||
малайский | SelasВторник | [θəlaθa] | 'Вторник' | Чаще всего встречается в арабских заимствованиях, изначально содержащих этот звук, но написание не отличается от арабских заимствований со звуком [s] , и этот звук должен изучаться говорящими отдельно. См. малайскую фонологию . | |
Масса | [фаθ] | 'пять' | |||
окситанский | Гаскон | ма с ипон | [maθiˈpu] | '(мужской) ребенок' | Ограничил субдиалекты региона Кастильоне, в департаменте Арьеж . |
Виваро-Альпийский | подбородок | [θĩ] | 'собака' | Ограничено Веноском, в департаменте Изер . | |
Старый персидский | 𐎧𐏁𐎠𐎹 𐎰 𐎡𐎹 xšāya θ iya | [xʃaːjaθija] | 'король' | Этот звук не встречается в современном персидском языке. | |
Саанич | ТА Ŧ ES | [teθʔəs] | 'восемь' | ||
Сардинский | Нуоресе | если это | [pɛθa] | 'мясо' | |
Шарк Бэй | [θар] | 'четыре' | |||
Шони | да , да | [nθwɪ] | 'три' | ||
Сиу | Накода | кту с а | [ktũˈθa] | 'четыре' | |
испанский | Европейский [15] | Калифорния За Ар | [theˈθ̪͆äɾ] | 'охотиться' | Межзубный. См. испанскую фонологию и Seseo . Этот звук не контрастен в Америке, южной Андалусии или на Канарских островах. |
кастильский | паре д | [paˈɾeθ] | 'стена' | Слово-финал, особенно в Мадриде . [16] [17] Соответствует [ð] в стандартном испанском языке. | |
суахили | мне Поверьте | [θɑˈмини] | 'ценить' | Чаще всего встречается в арабских заимствованиях, изначально содержащих этот звук. | |
Танакросс | думаю , это | [θiːtʰ] | 'угольки' | ||
Все | Уинапао -й | [wɨnboθ] | 'девять' | ||
Тутчоне | Северный | о хотя | [θо] | 'брюки' | |
Южный | thй | [θɨ] | |||
Нагорный Юман | Хавасупай | [θэпизод] | 'пять' | ||
Хуалапай | [θарап] | ||||
Явапай | [θерапи] | ||||
венецианский | Восточные диалекты | ç вопрос | [ˈθiŋkwe] | 'пять' | Соответствует /s/ в других диалектах. |
Волайтта | черт возьми | [ɕiθθa] | 'цветок' | ||
валлийский | скажи это | [говорит] | 'Семь' | ||
Чжуан | пила | [θaːu˨˦] | 'язык' | ||
Зотунг | Стандартный диалект Лунгнго | ка CC Иаде | [kəˈθʲaːðɛ] | «Я иду» | Реализовано как [sʲ] и [t] в айкапе и других северных диалектах. Оно также может произноситься в зависимости от предшествующего согласного. |
Глухой зубоальвеолярный свистящий звук
[ редактировать ]Глухой зубоальвеолярный свистящий звук | ||
---|---|---|
да | ||
да | ||
сп | ||
Кодирование | ||
Х-САМПА | s_m_d | |
|
Глухой зубо-альвеолярный свистящий звук — единственный свистящий фрикативный звук в некоторых диалектах андалузского испанского языка . У него нет официального символа в Международном фонетическом алфавите , хотя его особенности можно было бы транскрибировать ⟨ s̻̪ ⟩ или ⟨ s̪̻ ⟩ (с использованием ⟨ ◌̻ ⟩, диакритического знака, обозначающего пластинчатую согласную , и ⟨ ◌̪ ⟩, диакритического знака, обозначающего зубную согласную) . согласный ). Обычно он обозначается специальным символом, например ⟨ s̄ ⟩, ⟨ θˢ̣ ⟩ или ⟨ s̟ ⟩ ( расширенный диакритический знак ).
Далбор (1980) описывает этот звук следующим образом: « [s̄] — глухая фрикативная короно-зубно-альвеолярная борозда, так называемая s корональная или s plana из-за относительно плоской формы тела языка.... Этому писателю , корональный звук [s̄] , слышимый по всей Андалусии, следует характеризовать такими терминами, как «мягкий», «нечеткий» или «неточный», что, как мы увидим, весьма приближает его к одной из разновидностей /θ/ . ... Кэнфилд, по нашему мнению, совершенно правильно назвал это [s̄] «шепелявым коронально-зубным», а Амадо Алонсо отмечает, насколько оно близко к постдентальному [θ̦] , предполагая комбинированный символ [θˢ̣ ] представлять это».
Функции
[ редактировать ]Особенности глухого зубочелюстного шипящего:
- Его артикуляция является свистящей фрикативной , что означает, что он обычно создается путем направления потока воздуха по борозде в задней части языка до места артикуляции, после чего он фокусируется на остром крае почти стиснутых зубов. вызывая высокочастотную турбулентность .
- Место его сочленения зубоальвеолярное и верхними зубами , то есть он сочленяется плоским языком с альвеолярным гребнем .
- Обычно он ламинальный , то есть произносится лезвием языка. [18]
- Его фонация глухая, то есть производится без колебаний голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому голос всегда глухой; у других связки ослаблены, так что они могут принимать на себя звучание соседних звуков.
- Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Его манера артикуляции является фрикативной , что означает, что она создается путем сужения потока воздуха через узкий канал в месте артикуляции, вызывая турбулентность .
- Его механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота , как и в большинстве звуков.
возникновение
[ редактировать ]Язык | Слово | НАСИЛИЕ | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
испанский | андалузский [18] | ca с а | [кхас̪̪ä] | 'дом' | Присутствует в диалектах с ceceo . См. испанскую фонологию |
См. также
[ редактировать ]- Звонкий зубной фрикативный звук
- Глухой альвеолярный несвистящий фрикативный звук
- Звонкий зубной шипящий
- Глухой альвеолярный втянутый свистящий
- Свистящий согласный # Возможные комбинации
- Произношение английского th
- Указатель тем фонетики
Примечания
[ редактировать ]- ^ Phoible.org. (2018). PHOIBLE Online - Сегменты. [онлайн] Доступно по адресу: http://phoible.org/parameters .
- ^ Уэллс (1982 : 565–66, 635)
- ^ Уэллс (1982 : 96–97, 328–30, 498, 500, 553, 557–58, 635)
- ^ Петурссон (1971 :?), цитируется в Ladefoged & Maddieson (1996 : 145).
- ^ Ладефогед и Мэддисон (1996 : 144–145)
- ^ Телвалл (1990 :37)
- ^ [[#CITEREF|]]:224)
- ^ Верстиг (2001 : 159)
- ^ Уоткинс (2001 : 291–292)
- ^ Уоткинс (2001 : 292)
- ^ Рис. 11 Болонская дзета (на итальянском языке)
- ^ Перейти обратно: а б Ладефогед и Мэддисон (1996) , с. 143.
- ^ Перейти обратно: а б Регейра (1996 : 119–120)
- ^ Перейти обратно: а б Холл (1944 :75)
- ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003 : 255)
- ^ Гарсиа Мутон и Молина Мартос (2016 : 283–296)
- ^ Молина Мартос (2016 : 347–367)
- ^ Перейти обратно: а б Житель Даля (1980 :9)
Ссылки
[ редактировать ]- Далбор, Джон Б. (1980), «Наблюдения за современными Сесео и Чечео на юге Испании», Hispania , 63 (1), Американская ассоциация преподавателей испанского и португальского языков: 5–19, doi : 10.2307/340806 , JSTOR 340806
- Эйнхорн, Э. (1974), Старофранцузский язык: краткий справочник , издательство Кембриджского университета, ISBN 0-521-09838-6
- Холл, Роберт А. младший (1944). «Итальянские фонемы и орфография». Италика . 21 (2). Американская ассоциация преподавателей итальянского языка: 72–82. дои : 10.2307/475860 . JSTOR 475860 .
- Хики, Рэймонд (1984), «Корональные сегменты ирландского английского языка», Journal of Linguistics , 20 (2): 233–250, doi : 10.1017/S0022226700013876 , S2CID 145672742
- Ладефогед, Питер (2005), Гласные и согласные (2-е изд.), Блэквелл
- Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 0-631-19815-6 .
- Маротта, Джованна; Барт, Марлен (2005), «Акустические и социолингвистические аспекты лениции в ливерпульском английском языке» (PDF) , Studi Linguistici e Filologici Online , 3 (2): 377–413, заархивировано из оригинала (PDF) 25 февраля 2021 г. , получено 15 ноября 2008 г.
- Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский» , Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017/S0025100303001373
- Петурссон, Магнус (1971), «Исследование реализации исландских согласных þ, ð, s в произношении исландского субъекта по радиокинематографии» , Phonetica , 33 (4): 203–216, doi : 10.1159/000259344 , S2CID 145316121
- Регейра , 26 (2): 119–122, doi:10.1017/s0025100300006162, S2CID ,
- Телуолл, Робин (1990), «Иллюстрации IPA: арабский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 20 (2): 37–41, doi : 10.1017/S0025100300004266 , S2CID 243640727
- Верстиг, Кес (2001), Арабский язык , издательство Колумбийского университета, ISBN 978-0748614363
- Уоткинс, Джастин В. (2001), «Иллюстрации IPA: бирманский язык» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 31 (2): 291–295, doi : 10.1017/S0025100301002122 , S2CID 232344700
- Уэллс, Джон С. (1982), Английские акценты , том. во-вторых, Кембридж : Издательство Кембриджского университета , ISBN 0-521-24224-Х
- Молина Мартос, Изабель (декабрь 2016 г.), «Вариация последнего слова -/d/ в Мадриде: открытый или скрытый престиж?», Boletín de philologia (на испанском языке), 51 (2): 347–367, doi : 10.4067/ S0718-93032016000200013
- Гарсиа Мутон, Пилар; Молина Мартос, Изабель (1 января 2016 г.), «Финал – / d / в диалектном атласе Мадрида (ADIM): происходящие изменения», Lapurdum (на испанском языке) (19): 283–296, doi : 10.4000/ лапурдум.3375 , hdl : 10261/265245