Ранние германские календари
Ранние германские календари представляли собой региональные календари, использовавшиеся ранними германскими народами до того, как они приняли юлианский календарь в раннем средневековье . Календари были элементом раннегерманской культуры .
У германских народов были названия месяцев, которые различались в зависимости от региона и диалекта, но позже они были заменены местными адаптациями названий месяцев по юлианскому календарю . Записи о названиях месяцев на древнеанглийском и древневерхненемецком языках датируются 8-м и 9-м веками соответственно. Древнескандинавские названия месяцев датируются 13 веком. Как и в большинстве досовременных календарей, исчисление, использовавшееся в ранней германской культуре, вероятно, было лунно-солнечным . Например, рунический календарь, разработанный в средневековой Швеции, был лунно-солнечным, фиксировавшим начало года в первое полнолуние после зимнего солнцестояния .
Месяцы
[ редактировать ]Германские календари были лунно-солнечными , месяцы соответствовали лунациям . Тацит пишет в своей «Германии» (глава 11), что германские народы соблюдали лунные месяцы.
Лунно-солнечный календарь отражен в протогерманском термине *mēnōþs «месяц» ( древнеанглийское mōnaþ , древнесаксонское mānuth , древнескандинавское mánaðr и древневерхненемецкое mānod , [ 1 ] Готический менос [ 1 ] [ 2 ] ), являющееся производным от слова « луна », *mēnô , которое имеет общее происхождение с греческими mene «луна», men «месяц» и латинским mensis «месяц».
Дни и недели
[ редактировать ]Тацит дает некоторое представление о том, как считали дни германские народы первого века. В отличие от римского обычая, они считали, что день начинается с заходом солнца, и эта система в средние века стала известна как « флорентийское счисление ». Та же система зафиксирована и для галлов Цезаря в Галльских войнах .
- «Они собираются, за исключением случаев внезапной чрезвычайной ситуации, в определенные фиксированные дни, либо в новолуние, либо в полнолуние; для этого они считают наиболее благоприятное время для ведения бизнеса. Вместо того, чтобы вести счет днями, как мы, они считают по ночам и таким образом определяют как свои обычные, так и законные назначения, которые они считают ночью приближением дня». [ 3 ]
Концепция недели , с другой стороны, была заимствована у римлян примерно с первого века, причем различные германские языки приняли греко-римскую систему наименования дней недели в честь классических планет , вставив заимствованные переводы. вместо названий планет, заменяя имена германских богов в процессе, известном как интерпретация германика .
Условия календаря
[ редактировать ]Год делился на летнюю половину и зимнюю половину, о чем свидетельствуют древнеанглийские и средневековые скандинавские источники. В Скандинавии это продолжалось и после христианизации; в Норвегии и Швеции первый день лета отмечается Днем Тибурция (14 апреля), а первый день зимы - Днем Каликста (14 октября). [ 4 ]
Названия месяцев не совпадают, поэтому невозможно постулировать названия общегерманского этапа , за исключением, возможно, названий весеннего и зимнего месяцев *austr? и *jehwlą . Названия времен года — общегерманские, *sumaraz , *harbistaz , *wintruz и *wazrą термин *langatīnaz , что означает «весна» на северогерманском языке, но в западногерманском языке использовался . Общегерманскими терминами для «дня», «месяца» и «года» были *dagaz , *mēnōþs и *jērą . Последние два продолжают протоиндоевропейский *mḗh₁n̥s , *yóh₁r̥ , а *dagaz — германское нововведение от корня *dʰegʷʰ, означающего «быть горячим, гореть».
Для протогерманского периода можно реконструировать ряд терминов для измерения времени.
современный английский Поэтому-
германскийСтарый
АнглийскийАнглийский шотландцы Запад
фризскийГолландский Низкий
саксонскийнемецкий Старый
норвежскийисландский фарерский Шведский норвежский датский Готика Срок Нюнорск Букмол дневное время,
24-часовой период*дагаз уже
догордень день,
дейпринадлежащий день День Ярлык день,
догн / догрдень день день,
деньдень,
день/днидень,
24 часадень,
24 часа𐌳𐌰𐌲𐍃 ночное время *ночи нет ночь нет ночь ночь Ночь Ночь ночь ночь ночь ночь ночь ночь ест 𐌽𐌰𐌷𐍄𐍃 неделя *вики лед неделя уголь неделя неделя Проснуться Неделя вина вина вина неделя veke неделя неделя 𐍅𐌹𐌺𐍉 месяц *менос монаш месяц месяц месяц месяц Монд (маонд) Месяц месяц месяц месяц месяц месяц месяц месяц 𐌼𐌴𐌽𐍉𐌸𐍃 год *jērā сосед год год,
ухогод год год (год) Год год год год год год год год 𐌾𐌴𐍂 интервал / промежуток времени / период * еженедельно то есть прилив прилив время время Тракт Время частый частый частый время время время время *𐍄𐌴𐌹𐌳𐌹𐍃 час/промежуток времени/период *начинать команда время время время время время час время время время *𐍄𐌴𐌹𐌼𐌰 Весна *лангатиназ линзы Великий пост Лентрен оставлять весна Великий пост Ленц *𐌻𐌰𐌲𐌲𐌰𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃 Весна *рисует- ждет до ждет наш наш наш весна (весна) *𐍅𐌰𐌶𐍂 Лето *сумараз Сумор лето кипятить кипятить лето Лето Лето лето лето краткое содержание лето лето / лето лето лето *𐍃𐌿𐌼𐌰𐍂𐍃 Осень / Осень *с Харвистой укрепленный урожай прическа осень осень Урожай Осень гаустр падать эйст осень падать осень осень (осень) *𐌷𐌰𐍂𐌱𐌹𐍃𐍄𐍃 Зима *винтруз ƿinter зима зима зима зима Зима Зима винтр/ветр зима зима зима зима / погода зима зима 𐍅𐌹𐌽𐍄𐍂𐌿𐍃
Названия месяцев
[ редактировать ]Средневековый
[ редактировать ]Беды Латинский труд De temporumratione ( «Исчисление времени »), написанный в 725 году, описывает древнеанглийские названия месяцев. Беда упоминает интеркаляцию , то есть вставной месяц, вставляемый примерно в середине лета. [ 5 ]
Ниже приводится английский перевод [ 6 ] Беды латинского текста :
«Мне казалось [правильным] то, что я должен говорить о праздновании года другими странами и при этом молчать о своей собственной стране. [ 6 ]
В старину англичане считали месяцы по ходу луны. Следовательно, по примеру греков и римлян, [месяцы] берут свои названия от Луны, ибо Луна называется Мона , а месяц Менат . Первый месяц, который латиняне называют январь, — это Цюли ; Февраль называется Солмонат ; март Хретмонат ; апрель, Эостурмонат ; Май, Тримильки ; июнь, Лита ; Июль [называется] также Литой ; Август, Ведмонат ; сентябрь, Гелегмонат ; Октябрь, Винтерфиллет ; ноябрь, Блодмонат ; Декабрь, Дюли – то же имя, которым называется январь. [ 6 ]
Год начался в 8-ю календу января [25 декабря], когда мы празднуем Рождество Господне . Ту самую ночь, которую мы считаем столь священной, они называли языческим словом Модранехт , то есть «ночь матери», потому что (как мы подозреваем) из церемоний, которые они совершали всю эту ночь. [ 6 ]
Если это был невисокосный год, каждому сезону давали по три лунных месяца. Когда наступал год с эмболическим месяцем (т. е. год с 13 лунными месяцами [вместо обычных 12]), к лету относили дополнительный месяц, так что три месяца вместе носили название «лита» ; поэтому они назвали год [эмболии] «Трилити» . В нем было четыре летних месяца, а в остальные времена года — три, как обычно. Но изначально они делили год в целом на два сезона: лето и зиму. Шесть месяцев, в которых дни длиннее ночей, они отдали лету, а остальные шесть — зиме. Поэтому они назвали месяц, в котором начинался зимний сезон, «Винтерфиллет» , имя, составленное из слов «зима» и «полнолуние», потому что зима начиналась в полнолуние этого месяца. [ 6 ]
Также будет нелишним, если мы потрудимся перевести названия других месяцев: [два] месяца Джули получили свое название от дня, когда Солнце поворачивается назад [и начинает] увеличиваться, потому что один из [этих месяцев] предшествует [этому дню], а другой следует за ним. [ 6 ]
- Солмонат можно назвать «месяцем лепешек», которые в этом месяце предлагали своим богам.
- Хретмонат назван в честь их богини Хреты, которой в это время они приносили жертвы.
- Эостурмонат имеет название, которое сейчас переводится как «Пасхальный месяц» и которое когда-то было названо в честь их богини по имени Эостра , в честь которой в этом месяце отмечались праздники. Теперь они называют это пасхальное время ее именем, называя радости нового обряда проверенным временем именем старого обряда.
- Тримилхи назывались так потому, что в тот месяц скот доили три раза в день; такой же была в свое время плодовитость Британии или Германии, откуда английская нация пришла в Британию. Лита означает «нежная» или «судоходная», потому что в оба этих месяца дул спокойный бриз, и они обычно плавали по спокойному морю.
- Веодмонат означает «месяц плевел [сорняков]», поскольку в это время их очень много.
- «Гелегмонат» означает «месяц священных обрядов».
- Винтерфиллет можно назвать придуманным составным названием «зимний-полный».
- Блодмонат — «месяц жертвоприношений», поскольку тогда скот, подлежащий забою, посвящался богам.
Добрый Иисус, благодарение Тебе, отвратившему нас от этой суеты и давшему нам [благодать] принести Тебе жертву хвалы». [ 6 ]
Карл Великий (годы правления 768–814) записал сельскохозяйственные древневерхненемецкие названия юлианских месяцев. [ а ] Эти названия месяцев и сезонов оставались в использовании, с региональными вариантами и нововведениями, до конца средневековья в немецкоязычной Европе , и они сохраняли популярное или диалектное использование до 19 века. [ б ]
Единственное согласие между древнеанглийскими и древневерхненемецкими (каролингскими) названиями месяцев - это название апреля как «Пасхального месяца». В обеих традициях есть «священный месяц», однако в древнеанглийской системе это название сентября, а в древневерхненемецкой — декабря.
Отдельная традиция названий месяцев возникла в Исландии 10 века, см. #Icelandic Calendar .
Юлианский месяц Старый английский [ 8 ] Старый верхненемецкий январь Æfterra Gēola «После Йоля », или «Второго Йоля». Винтар-Манод февраль Сол-монах («месяц грязи» [ с ] ) Хорнунг [ д ] Маршировать Hrēþ-mōnaþ «Месяц богини Хред » или «Месяц дикости». [ 10 ] Лензин-манод «весенний месяц». апрель Пасхальный месяц « Пасхальный месяц», «Месяц богини Эостре » или «Месяц рассвета». [ 11 ] месяц Пасхальный Easter; см. также Остара Может Тримильце-монах «Месяц трех доений» [ 12 ] Винни-манод «месяц пастбищ» Июнь Эрра Лиза «Перед Ивановым летом», или «Первое лето ». Брах-манод «паровой месяц» — Þriliþa «Третье (середина) лета» ( високосный месяц ) — Июль Эфтера Лиза «После летнего солнцестояния», «Второе лето». Хеви-манод «месяц сена (заготовки)» Август Вед-монах «Месяц сорняков». Аран-манод «месяц урожая» Сентябрь Халиг-монах «Священный месяц». Виту-манод «деревянный месяц» Октябрь Винтерфиллет «Зимнее полнолуние». [ и ] Виндуме-манод «винтажный месяц». ноябрь Blōt-mōnaþ « Месяц Блота », «Месяц жертвоприношения» или «Месяц кровопролития». [ ж ] Травник-манод «осенний месяц». декабрь Эрра Геола «Перед Йолем », или «Первый Йоль». Хайлаг-манод «священный месяц».
Современные переписки
[ редактировать ]Староверхненемецкие названия месяцев, введенные Карлом Великим, сохранились в региональном использовании и сохранились в немецком диалектном использовании. Латинские названия месяцев преобладали в средневековом периоде, хотя Summarium Heinrici , педагогический сборник XI века, в главе II.15 ( De temporibus et mensibus et annis ) выступает за использование немецких названий месяцев, а не более распространенных Латинские. [ 13 ]
В период от позднего средневековья до начала Нового времени диалектные или региональные названия месяцев были приняты для использования в альманахах , и был разработан ряд вариантов или нововведений, сравнимых с традицией «индийских названий месяцев», разработанной в альманахах американских фермеров в начале 20-го века. век. Некоторые из «индийских названий месяцев» фермерских альманахов на самом деле заимствованы из континентальной традиции. [ г ] Староанглийские названия месяцев полностью вышли из употребления и возродились только в вымышленном контексте в календаре Шира, созданном Дж. Р. Р. Толкином для использования в его «Властелине колец» .
Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2015 г. ) |
Юлианский месяц Старый верхненемецкий Средневерхненемецкий Голландский [ ч ] Западно-Фризский [ 17 ] [ нужна ссылка ] январь Винтар-манод («зимний месяц») Винтермонат [ я ] лоувмаанд («месяц загара») Foarmoanne («предварительный месяц») февраль Хорнунг («рога») Хорнунг [ 18 ] [ Дж ] спроккельмаанд («месяц сбора»), високосный месяц (« бисекстильный месяц») Sellemoanne («грязный, нечистый месяц») Маршировать Лензин-манод («весенний месяц») Ленцмонат («весенний месяц»), Доррмонат («сухой месяц») лентемаанд («весенний месяц») Весенний месяц («весенний месяц») апрель Остар-манод (« Пасхальный месяц») Остермонат (« Пасхальный месяц») [ л ] grasmaand («травяной месяц» ≈ Fr.R.Cal. Prairial ) Gersmoanne («травяной месяц») Может Винни-манод («месяц пастбищ») Воннемонат («месяц радости») [ н ] Wonnemaand («месяц радости») , bloeimaand («месяц цветов» = Fr.R.Cal. Floréal ), Mariamaand («месяц Марии») Blommemoanne («месяц цветения») Июнь Брах-манод («паровой месяц») Брахмонат («паровой месяц») [ о ] зомермаанд («летний месяц»), брааммаанд , ведемаанд (« месяц вады »), видемаанд (« сорняков месяц ») Зиммермоанне («летний месяц») Июль Хеви-манод («месяц сенокоса») Хеумонат («месяц сенокоса») [ п ] веннемаанд («месяц пастбищ»), хоимаанд («месяц сена») Heamoanne, haaimoanne («месяц сенокоса») Август Аран-манод , МХГ арн-манот («месяц урожая»)
Эрнтемонат («месяц урожая») oogstmaand («месяц урожая» ≈ о.Р.Кал. Мессидор , [ q ] коорнмаанд («кукурузный месяц») Rispmoanne («месяц урожая»), flieëmoanne («месяц блох») Сентябрь Виту-манод («деревянный месяц») Хербстмонат («осенний месяц») [ р ] херфстмаанд («осенний месяц»), герстмаанд (« месяц ячменя »), эвенемаанд (« овса месяц ») Хьерстмоанне («осенний месяц») Октябрь Виндуме-манод («винтажный месяц») Weinmonat , Weinmond («винтажный месяц»), [ с ] осенний месяц , [ 26 ] Гилбхарт («желтеющий») [ т ] wijnmaand («месяц вина»), Wijnoogstmaand («месяц урожая» = Fr.R.Cal. Vendémiaire ), zaaimaand («месяц посева») Wynmoanne («месяц вина»), bitemoanne (« месяц сахарной свеклы ») ноябрь Травник-манод («осенний месяц») Винтермонат («зимний месяц»), [ 18 ] [ в ] Осенний месяц [ 26 ] [ v ] slachtmaand («месяц убоя»), bloedmaand (« месяц крови »), nevelmaand, mistmaand («месяц тумана» ≈ Fr.R.Cal. Brumaire ), smeermaand («месяц откорма свинины») Slachtmoanne («месяц убоя») декабрь Хайлаг-манод («священный месяц»), MHG heilmânôt Кристмонат («Рождественский месяц»), Хейлигмонат («священный месяц») [ 18 ] [ 30 ] Wintermaand (« зимний месяц»), Midwintermaand (« Месяц середины зимы »), sneuwmaand («снежный месяц» = Fr.R.Cal. Nivôse ), Kerstmismaand («Рождественский месяц»), Joelmaand (« Йольский месяц»), wolfsmaand ( «волчий месяц»), [ 30 ] темный месяц («темный месяц») Wintermoanne («зимний месяц»), Joelmoanne (« Йольский месяц»)
Исландский календарь
[ редактировать ]Особым случаем является исландский календарь, разработанный в 10 веке: вдохновленный юлианским календарем, он ввел чисто солнечное счисление с годом с фиксированным количеством недель (52 недели или 364 дня). Это потребовало введения «високосных недель» вместо юлианских високосных дней.
Старый исландский календарь больше официально не используется, но некоторые исландские праздники и ежегодные праздники по-прежнему рассчитываются на его основе. Он состоит из 12 месяцев по 30 дней, разбитых на две группы по шесть человек, которые часто называют «зимними месяцами» и «летними месяцами». Календарь своеобразен тем, что каждый месяц всегда начинается в один и тот же день недели . Это было достигнуто за счет 4 эпагоменальных дней , чтобы довести количество дней до 364, а затем добавления недели сумарауки в середине лета некоторых лет. В конечном итоге это было сделано для того, чтобы «летний сезон» начинался в четверг с 9 по 15 апреля по юлианскому календарю . [ 31 ] [ нужна полная цитата ] Следовательно, Торри всегда начинается в пятницу где-то между 8 и 15 января по юлианскому календарю, Гоа всегда начинается в воскресенье между 7 и 14 февраля по юлианскому календарю.
Скаммдеги «Короткие дни». 1 Весенний месяц «убойный месяц»
или « Гора » Месяцсередина октября – середина ноября 2 Йылыр « Йольский месяц» середина ноября – середина декабря 3 Мерсугур «месяц жирососа» середина декабря – середина января 4 Сухой «месяц замерзшего снега» середина января – середина февраля 5 Вдова «Месяц Гоа» середина февраля – середина марта 6 Один месяц «одинокий месяц» или
"один месяц"середина марта – середина апреля Наттлейси «Бесночные дни». 1 Арфа [ В ] (богиня?) [ х ] середина апреля – середина мая 2 Резко (богиня?) [ и ] середина мая – середина июня 3 Солнечный месяц « солнечный месяц» середина июня – середина июля 4 Хайаны « Сенный рабочий месяц» середина июля – середина августа 5 Два месяца «два месяца» или
«второй месяц»середина августа - середина сентября 6 Осенний месяц «осенний месяц» середина сентября – середина октября
Многие месяцы также использовались в Скандинавии, норвежский лингвист Ивар Аасен записал в свой словарь следующие месяцы: [ 32 ] идет в таком порядке:
- Рождественская луна Торре- Йё-Квина
Два названия идентичны Исландии, а другое похоже. В разных регионах они развивались по-разному. Торри произносится как «Тэрри», «Торре» и т. д. и может означать как луну после Йоль-месяца, так и название января или февраля. [ 33 ]
Сноски
[ редактировать ]- ^ Из гл. 29, Вита Кароли Магни [ 7 ]
- В течение нескольких месяцев он также навязывал условия на своем родном языке, так как до этого времени у французов они произносились частью на латыни, а частью на варварских именах .
- [В течение нескольких месяцев он также навязывал термины на своем родном языке, так как до этого времени у французов они произносились частью на латыни, а частью варварскими именами.]
- ^ Формат и значения названий месяцев Каролингов, вероятно, также повлияли на д'Эглантина , когда он давал названия месяцам французского республиканского календаря .
- ^ Беда называет его «месяцем лепешек, которые они предлагали в него своим богам». Возможно, упомянутые им лепешки из-за своего цвета и текстуры выглядели так, будто они были сделаны из грязи. Или лепешки и грязь могут быть не связаны между собой, а название «месяц грязи» может быть буквальным: это был месяц грязи из-за влажной погоды, которую Англия переживает в феврале.
- ^ Название Хорнунг для февраля, единственное имя в списке без суффикса «месяц», объяснено Кёнигом (1997). [ 9 ] как совокупность рогов , обозначающих рога, сброшенные благородными оленями в это время. В более старых объяснениях это имя сравнивается со старофризским Horning (англосаксонским Hornung-Sunu , древнескандинавским Hornungr ), означающим «ублюдок, внебрачный сын», что подразумевает значение «лишенного наследства» в связи с тем, что февраль является самым коротким из месяцев. [ 10 ]
- ^ По словам Беды, месяц, соответствующий юлианскому октябрю, был назван Винтерфиллетом , «потому что зима началась в первое полнолуние этого месяца».
- ^ [[[Блотмонах| Blōt-mōnaþ ]]] Ошибка: {{Lang}}: текст выделен курсивом ( help ), что означает «месяц крови», вероятно, это отсылка к регулярному забою скота, который не собирался содержать зимой, в Конец последнего пастбищного сезона, когда им понадобится сэкономленный корм, чтобы прокормить остальных предстоящей зимой. Таким образом, помимо любых религиозных жертвоприношений, резня носила еще и практический характер. Сравните Blōt-mōnaþ = «месяц крови» с валлийским : Tachwedd = «резня» и финским Marraskuu = «Луна смерти».
- ^
Хэддок (1992) [ 14 ]
дал обширный список «названий индийских месяцев» вместе с отдельными племенными группами, с которыми они предположительно были связаны, который позже был повторен Лонгом (1998). [ 15 ]
Хэддок предполагает, что некоторые названия лун « колониальной Америки » были заимствованы из алгонкинских языков (на которых раньше говорили на территории Новой Англии), в то время как другие, из-за отсутствия индейского источника, предполагаются основанными на каком-то европейском языке и культуре. .
- ^ Эти архаичные или поэтические голландские имена записаны в 18 веке и использовались в альманахах 19 века. [ 16 ]
- ^ В средневерхненемецком языке любой из месяцев ноябрь, декабрь, январь и (реже) февраль также получил название hartmân , hartmânot «тяжелый месяц». [ 18 ]
- ^ Название месяца Hornung сохранилось в южногерманских диалектах, а в XIX веке официально использовалось в Швейцарии как синоним февраля. [ 19 ]
- ^ Средневерхненемецкое название месяца lenzemânot сохранилось в современном немецком языке только в поэтическом или архаическом языке, например, Шиллер в посвящении: « Mannheim den 14. des lenzmonats 1785 ». [ 20 ]
- ^ Средневерхненемецкий ôstermânôt ; случайное современное использование в поэтическом языке, Гердер в цветущем пасхальном месяце, когда земля одевается заново. [ 21 ]
- ^ Из Фабера (1587 г.), смешанный латинский и немецкий текст: [ 22 ]
- ... maius, der may, из листьев Карл Великий denwannemonat, то есть он когда-то назвал месяц приятности
- ... Майус , майская пора, со страниц Карла Великого воннемонатом , то есть названным им когда-то месяцем приятностей
- ^ OHG winnimanoth «месяц пастбищ», от старого слова winni «пастбище». Название, похоже, не сохранилось в MHG, но было возрождено в 16 веке (из списка месяцев Каролингов), но этимологизировано как wunnemânôt «месяц радости». [ м ] Эта переосмысленная возрожденная форма становится популярным поэтическим именем Мая в современном немецком языке. [ 23 ]
- ^ Остается в употреблении 15–16 вв., брахмонат , брахмон . [ 24 ]
- ^ Heumonat продолжал использоваться и в 16 веке (Лютер: am zehenten tage des heumonds ). [ 25 ]
- ↑ Само слово oogst «урожай» происходит от латинского Augustus .
- ^ MHG гербестманот . Herbstmonat «осенний месяц» остается продуктивным соединением, которое может относиться к любому осеннему месяцу (сентябрь, октябрь или ноябрь). Иногда нумеруется как эрстер, андерер, дриттер Хербстмонат . Хербстмонд возрожден как название сентября в альманахах 18 века. [ 26 ]
- ^ MGH winman, wynmanot MLG wijnmaand , дожил до современного использования только в очень редких вестфальских wynmaent . Weinlesemonat, в частности, как перевод Вандемьера французского республиканского календаря. [ 27 ]
- ^ Гилбхарт — псевдоархаичное имя, придуманное в начале 20 века. [ 28 ]
- ^ Wintermonat — название января на алеманском и фризском языках ; в МХГ вообще любой месяц зимой. Как название ноября (первого месяца зимы) в глоссариях XII века и в более широком смысле в XIV–XVIII веках. [ 29 ]
- ^ MGH wolfmânôt на ноябрь или (реже) декабрь. [ 30 ]
- ^ Первый день Харпы празднуется как Сумардагуринн фирсти , Первый день лета .
- ↑ Харпа — женское имя, вероятно, забытой богини.
- ↑ Скерпла — тоже женское имя, вероятно, еще одна забытая богиня.
См. также
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Герхард Кёблер. Староверхненемецкий словарь: M [ Древневерхненемецкий словарь: M ] (PDF) .
- ^ Месячный онлайн-словарь этимологии
- ^ Они собираются вместе, если только не случается чего-нибудь случайного и внезапного, в определенные дни, когда либо начинается луна, либо полная; И они считают число не дней, как мы, а ночей. Так устроены, так устроены: кажется, ночь правит днем.
- ^ Янссон, Сванте (2011). «Исландский календарь» (PDF) . В Оскарссоне, Ветурлиди (ред.). Островное письмо . Ежегодник Исландского общества. Том. 62.стр. 65–66. ISSN 0582-3234 .
- ^ Беда Достопочтенный «Глава 15 – Об месяцах » английских О причинах времени Архивировано из оригинала 7 июля 2007 года.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г
Беда, [достопочтенный] (1999). «Глава 15 – Английские месяцы». В Уиллисе, Фейт (ред.). Беда: Исход времени . Издательство Ливерпульского университета. стр. 53–54.
переведен с введением, примечаниями и комментариями Фейт Уиллис.
- ^
«Глава 29». Вита Кароли Магни [ Жизнь Карла Великого ] (на латыни).
- См. также Юлианский календарь: названия месяцев.
- ^
Стентон, Фрэнк Мерри (1971). Англосаксонская Англия . Издательство Оксфордского университета. п. 97 и далее – через ссылки на страницы книг Google.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Король (1997). Памятное издание Бергмана . п. 425 и далее.
- ^ Jump up to: а б Кёблер, Герхард. «Х» (PDF) . на ( Староверхненемецкий словарь немецком языке).
- ^ Кёблер, Герхард. «Х» (PDF) . на ( Староверхненемецкий словарь немецком языке).
- ^ Кёблер, Герхард. «Х» (PDF) . на ( Староверхненемецкий словарь немецком языке).
- ^ Бергманн, Рольф; Стрикер, Стефани, ред. (2009). Древневерхненемецкая и древнесаксонская глоссография: Справочник . Вальтер де Грюйтер. п. 667 .
- ^ Хэддок, Патрисия (1992). Тайны Луны . Великие Тайны. Гринхейвен Пресс.
- ^ Лонг, Ким (1998). Лунная книга . п. 102 и далее .
- ^ Новая и полная грамматика верхненемецкого языка или новый и совершенный учитель искусства верхнего немецкого языка [ Новая и полная грамматика верхненемецкого языка - или [] Новая и совершенная обучающая [книга] по верхненемецкой лингвистике ] (на голландском языке). 1768. с. 173 и далее .
- ^ «Словарь фризского языка» . Интегрированный языковой банк . Институт голландской лексикологии . Проверено 12 июля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с д Лексер (ред.). «жесткий человек». Краткий средневерхненемецкий словарь .
- ^ Гримм, Дж. ; Гримм, В. (ред.). «Хорнунг». Немецкий словарь .
- ^ Гримм, Дж. ; Гримм, В. (ред.). «весенний месяц»; «Сушильный месяц». Немецкий словарь .
- ^ Гримм, Дж. ; Гримм, В. (ред.). «Пасхальный месяц». Немецкий словарь .
- ^ Бас. Фабер (1587). [название не указано] (на латыни).
- ^ Гримм, Дж. ; Гримм, В. (ред.). «Счастливый месяц». Немецкий словарь .
- ^ Гримм, Дж. ; Гримм, В. (ред.). «паровой месяц»; «Брахмон». Немецкий словарь .
- ^ Гримм, Дж. ; Гримм, В. (ред.). «Месяц сена». Немецкий словарь .
- ^ Jump up to: а б с Гримм, Дж. ; Гримм, В. (ред.). «Осенний месяц»; «Осенняя луна». Немецкий словарь .
- ^ Гримм, Дж. ; Гримм, В. (ред.). «Месяц вина». Немецкий словарь .
- ^ Бехагель, О. (1934). « [название не указано] ». Журнал немецкого образования . 10:76 .
- ^ Гримм, Дж. ; Гримм, В. (ред.). «Зимний месяц». Немецкий словарь .
- ^ Jump up to: а б с Бенеке (ред.). «Вольфманот». Средневерхненемецкий словарь .
- ^ Ричардс, Е.Г. Картирование времени .
- ^
Аасен, Ивар (1873). Норск Ордбог (электронное издание). Христиания. п. 513 – через Интернет-архив (archive.org).
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Карлсен, Викор; Карлсен, Весос (2014). «Словарь норвежского просторечия и нюнорской письменности» . no2014.uio.no/perl/ordbok . Норвежский словарь . Проверено 8 января 2017 г.
Внешние ссылки и ссылки
[ редактировать ]- Статья Northvegr о свиданиях. Архивировано 27 сентября 2006 г. в Wayback Machine.
- Факты и цифры: норвежский путь. Общая информация о старой германской культуре, включая время.
- (на немецком языке) Староверхненемецкий словарь, включая названия месяцев
- (на немецком языке) Древнескандинавский словарь, включая названия месяцев.
- (на немецком языке) Староанглийский словарь, включая названия месяцев.
- Англосаксонские названия месяцев