Семнадцать тантр

Семнадцать тантр серии «Эзотерические наставления» ( тибетский : Уайли тантр — : man ngag sde'i rgyud bcu bdun или Семнадцать тантр Древних ( rnying-ma'i rgyud bcu-bdun важное собрание ) ньингма ) школы тибетского буддизма . [1] [2] Они составляют основные писания «серии эзотерических наставлений» ( Меннгагде ) учений Дзогчен и являются наиболее авторитетными писаниями. [1] [2]
Семнадцать тантр являются частью Вима Ньингтиг ( «Внутренняя сущность Вималамитры» ), цикла терма текстов Дзогчен, открытого первооткрывателем сокровищ Чжантона Таши Дордже (ок. 1097-1127) и связанного с индийским монахом VIII века Вималамитрой, который Традиционно школа Ньингма считает, что эти тексты были первыми, кто принес эти тексты в Тибет. [3]
Сама Вима Ньингтиг состоит из « тантр » ( rgyud ), «agamas» ( long ) и « upadeshas » ( man ngag ). Остальные тексты представляют собой в основном экзегетическую литературу, основанную на материале Семнадцати тантр. [4] Семнадцать тантр объясняют воззрение ( lta ba ) на Дзогчен, две основные формы медитации Дзогчен ( sgom pa ) — кадаг трекчо («прорыв через первозданную чистоту») и лхундруб тогал («прямое пересечение спонтанного присутствия»). ) - и поведение ( spyod pa ) практикующего Дзогчен, а также другие вспомогательные темы. [5] [6]
История
[ редактировать ]Часть серии о |
Тибетский буддизм |
---|
![]() |
Часть серии о |
буддизм |
---|
![]() |
Современные тибетологи, такие как Дэвид Джермано и Кристофер Хэтчелл, считают, что Вима Ньингтик , вероятно, была составлена ее первооткрывателем, тертоном Чжантоном Таши Дордже (1097–1127). [7] [8] Джермано также считает, что первой исторически засвидетельствованной фигурой, связанной с этими тантрами, является Чецун Сенге Вангчук ( lce btsun seng ge dbang phyug , ок. 11 век). [4]
Самтен Кармай пишет, что, хотя в источниках Вималамитра упоминается как буддийский монах, существует «достаточная доля неуверенности» в отношении этой личности (а также и в отношении его предполагаемого ученика Ньянгбана Тингзина Зангпо). Однако имя Вималамитры действительно встречается в некоторых тибетских надписях. [9] Кармай также отмечает, что некоторые критики Дзогчена утверждали, что именно Чецун Сенге Вангчук является автором «Семнадцати тантр». [9]
По словам Брайана Дж. Куэваса , хотя традиционная точка зрения Ньингма состоит в том, что Семнадцать Тантр были божественными откровениями, полученными Гарабом Дордже , эти тексты, похоже, «составлялись в течение длительного периода времени несколькими руками». [10] Куэвас также пишет, что «точная личность этих неизвестных редакторов является загадкой, которая, я надеюсь, вскоре может быть решена. Как бы то ни было, мы должны признать, что коллекция в том виде, в котором она известна нам сегодня, состоит из нескольких слоев истории, отражающих различные влияния». [10]
Джермано также отмечает, что со времен Чецуна Сенге Вангчука «у нас есть датируемые [исторические] фигуры» в линии передачи Семнадцати Тантр. Эта линия следующая: ученик Чецюн Сенге Вангчука Жангтон Таши Дордже (1097-1167), сын Чжантона Ньима Бум (1158-1213), племянник Ньима Бума Гуру Джо'бер (1172-1231), ученик Джо'бера Трулжик Сенгге Гьябпа ( 'хрул жиг сенг ге rgyab pa, 1200-е годы), ученик Трулжика Мелонг Дордже (1243-1303) и ученик Мелонга Кумарадза (1266-1343), который был коренным учителем Лонгченпы (1308-1363). [11]
Традиционная история Ньингмы
[ редактировать ]В школе Ньингма Семнадцать Тантр традиционно считаются переводами индийских текстов, выполненными деятелями периода Раннего Распространения, в основном индийским монахом VIII века Вималамитрой , через его учителя Шри Сингху . Они восходят к квазиисторической фигуре Гараба Дордже , [12] [4] который, как говорят, получил их от Будды Кунту Зангпо . [13] По мнению Джермано, традиционное изложение истории Семнадцати тантр можно найти в sNying thig lo rgyus chen po ( «Великие хроники семенного сердца »), истории, найденной в « Вима Ньингтик» , «возможно, автором» которой является Чжантон. Таши Дордже. [14]
Эрик Пема Кунсанг обрисовывает в общих чертах основную традиционную линию передачи следующим образом:
Первым человеком-видьядхарой в линии Дзогчен был Гараб Дордже, составивший 6 400 000 тантр Великого Совершенства. Он доверил эти учения своему главному ученику Манджушримитре , который затем разделил их на Три раздела Дзогчена: раздел ума , раздел пространства и раздел наставлений . Главный ученик Манджушримитры, великий мастер, известный как Шри Сингха, разделил раздел инструкций на четыре цикла Ньингтиг: внешний, внутренний, тайный и сокровенный непревзойденный цикл. [15]
Согласно Кунсангу , традиционные источники Ньингма утверждают, что Шри Сингха принес эти учения из Бодхгаи , чтобы поместить Кунсанг в Китай . [16] Считается также, что Шри Сингха передал Падмасамбхаве Восемнадцать тантр Дзогчен (см. ниже) . [17] Говорят, что Шри Сингха спрятал эти тексты. [18]
Индийский ученый Вималамитра (8 век), ученик Шри Сингхи, тесно связан с Семнадцатью Тантрами в истории Ньингмы, и традиционно считается, что его ученик Ньянгбан Тингзин Зангпо передал и скрыл эти писания в Чжа Лхакханге ( жва). 'i lha khang, «Храм Шляпы») после того, как Вималамитра покинул Тибет. [9] Говорят, что затем Семнадцать Тантр были открыты Дангмой Лхунгьелом (11 век), монахом-смотрителем Чжа Лхакханга, который затем приступил к передаче этих учений Чецун Сенге Вангчуку . [19] [20]
Тексты
[ редактировать ]
По словам Хэтчелла, Семнадцать Тантр «стилистически очень похожи» и все изображают себя обучаемыми Буддами в диалоге вопросов и ответов со своей свитой в различных условиях, таких как космос, вулканы и кладбища . В диалогах обсуждаются все основные темы Ньингтиг Дзогчен, включая основу , космогонию , тонкое тело , природу будды , медитативные техники, мандалы , послесмертные состояния или бардо , а также погребальные ритуалы и ритуалы подчинения. [8]
Кунсанг предоставляет следующий список семнадцати тантр: [15]
- Реверберация звука Тантра ( тибетский : སྒྲ་ཐལ་འགྱུར་ , Уайли : sgra thal 'gyur , санскр.: ratnākara śabda mahā prasaṅga tantra ). [21] Это коренная тантра Семнадцати тантр, в которой говорится, что все духовные учения являются проявлениями изначального изначального звука. [22] Тантра описывает ряд эзотерических практик Дзогчен, таких как семдзин («удержание ума»). [23]
- Тантра Благодатного Благоприятства ( тибетский : Благоприятная линия передачи , Уайли : bkra shis mdzes ldan gyi rgyud , санскр.: maha svaccha suvarnapramana srī tantra ). [24]
- Зеркало разума Самантабхадра-тантры ( тибетский : (Кунту Бзангпо Бандиты Кий Мелонг , Уайли : kun tu bzang po thugs kyi me long , санскр.: самантабхадра читтадарша тантра ). [25]
- Тантра пылающей лампы ( тибетский : sgron ma svarṇna tantra 'bar ba'i rgyud , санскр.: pushpa kānti ratnāloka jvala ) . [26] [27]
- Зеркало разума Тантры Ваджрасаттвы ( тибетский : rdo , vajrasatva cittādarśa rje sems dpa' snying gi me long санскр.: tantra ). [28]
- Самовозникающая Ригпа Тантра ( тибетский : Сарва Татхагата Самадхи Парибхаша Джана Самайя Ригпа Рангшар Гьи Ргьюд , Уайли : Риг Па Ранг Шар Гьи Ргьюд , санскр.: Сутра Махаяна Гухьянуттара Тантра (Сарва Дхармакара Сарва Буддханияясьяям Мантраикасантракадханатаяна Мантраикасантракадханаяна ). [29]
- Тантра украшенных драгоценностями ( тибетский : Норбу Пхра Бкод , Уайли : Нор Бу Пхра Бкод , санскр.: Перед мировой войной Драгоценность Дхурта Глаза Тантра [30]
- Тантра прямого введения ( тибетский : Введение в ргьюд , Уайли : ngo sprod spras pa'i rgyud , санскр.: даршанопадеша ратначита кшетра дхату шасана тантра ). [31]
- Шесть пространств Самантабхадра-тантры ( тибетский : Кун ту бзанг по клонг наркотик , Уайли : кун ту бзанг по клонг наркотик , санскр.: самантабхадравартта шаштха тантра ). [32]
- Тантра без слогов ( тибетский : Самтати Анакшара Маха Тантра ( Уайли : Йи Ге Мед Паи Ргьюд , санскр.: Нама Ратна Дхваджа Раджа ) [33]
- Тантра «Совершенная выразительная сила льва» ( тибетский : маха симха Уайли : Seng ge rtsal rdzogs , санскр.: паракрама пурна тантра ). [34]
- Тантра «Ожерелье из драгоценного жемчуга» ( тибетский : Жемчужное ожерелье , Уайли : mu tig rin po che'i phreng ba'i rgyud , санскр.: ratna muṣṭi mūlā tantra ). [35]
- Самоосвободившаяся Ригпа Тантра ( тибетский : , свамукти маха видйа Ригпа ранг грол гьи rgyud санскр.: сарва гхаттита тантра ). [36]
- Тантра «Курган драгоценностей» ( тибетский : Ринпоче spung ba'i rgyud , Уайли : rin po che spung ba'i rgyud , санскр.: ратна кута маха гуноддеша тантра раджа ). [37]
- Тантра «Сияющие реликвии» ( тибетский : Пылающее тело , Уайли : sku gdung 'bar ba'i rgyud , санскр.: шри гагана шарира джвала маха тантра ). [38]
- Тантра Союза Солнца и Луны ( тибет . Солнечная система , Уайли : nyi zla kha sbyor gyi rgyud , санскр.: mahā surya candra ghana guhya tantra ). [39]
- Тантра самосуществующего совершенства ( тибетский : Совершенство природы , Уайли : rdzogs pa rang byung gi rgyud , санскр.: каялокоддиштабхисинча маха сваямбху тантра ). [40]
Другие тантры
[ редактировать ]Семнадцать тантр часто группируются вместе с другими тантрами в виде набора.
Они обозначаются как «Восемнадцать Тантр», когда Трома-тантра , также известная как Тантра Черного Гневного Шри Экаджати ( dpal e ka dza ti nag mo khros ma'i rgyud ), которая посвящена защитным обрядам Экаджати к ним прилагается . до семнадцати. [41] [15]
«Девятнадцать тантр» — это восемнадцать вышеперечисленных, а также Тантра Осознанного Пространства . Самантабхадри связан с Лонгселом Барви , и его полное название — «Тантра Солнца Брахмы сияющего простора Самантабхадри» ( Уайли : кун ту бзанг мо клонг гсал 'бар ма ньи ма'и ргьюд ). [42]
Согласно Джермано, другая тантра, тесно связанная с Семнадцатью Тантрами, — это Тиг ле кун гсал (Полное просветление бинду). [43]
Источники, версии и вариации
[ редактировать ]Эти семнадцать тантр можно найти в Каноне древней школы Ньингма Гьюбум ( тибетский : རྙིང་མ་རྒྱུད་འབུམ , Уайли : rnying ma rgyud 'bum ), тома 9 и 10, номера листов 143–159 издания под редакцией Джамьянга Кьенце Ринпоче, широко известного как Дилго Кьенце Ринпоче (Тхимпу, Бутан, 1973 г.), воспроизведено из рукописи, хранящейся в Тингкье Гонпа Джанг ( тибетский : Монастырь ) в Тибете gting skyes dgon pa byang . [44]
Комментарии
[ редактировать ]Самым влиятельным комментатором по темам Семнадцати Тантр является Лонгчен Рабджампа (1308–1364) . [12] Его многочисленные сочинения, в том числе « Семь сокровищ» и «Лама Янгтиг», комментируют основные темы «Семнадцати тантр» и « Вима Ньингтиг». По мнению Джермано, Лонгченпа интегрировал доктрины и практики Семнадцати Тантр «во все более нормативные модернистские дискурсы, которые сформировались из современных индийских буддийских логико-эпистемологических кругов, Мадхьямаки, Йогачары и тантрических традиций конца десятого-тринадцатого веков. " [45]
английские переводы
[ редактировать ]- Самовозникающая Ригпа Тантра переведена Малкольмом Смитом в книгах «Самовозникшая Видья Тантра» (том 1) и «Самоосвобожденная Видья Тантра» (том 2): Перевод Ригпа Ранг Шар (том 1) и «Перевод Ригпа Рангдрол (том 2) (Wisdom Publications, 2018). Главы 39 и 40 переведены Х.В. Гюнтером в книге «Потерянная и восстановленная целостность» (SUNY Press, 1994).
- « Самоосвобожденная Ригпа Тантра» переведена Смитом в книгах «Самовозникшая Видья Тантра» (том 1) и «Самоосвобожденная Видья Тантра» (том 2) .
- Отрывки из четвертой главы книги «Совершенная выразительная сила льва» переведены Джанет Гьяцо в «Буддийских писаниях» (под ред. Дональда Лопеса, опубликовано Penguin Classics, 2004).
- Тантра пылающей лампы и Тантра без слогов переведены Смитом в книгах «Тантра без слогов» (том 3) и «Тантра пылающей лампы» (том 4): перевод Йиге Мепай Гью (том 3) Перевод Дронма Барвай Гю и Мутик Тренгва Гьюпа (Том 4) (Wisdom Publications, 2020).
- « Пылающая лампа» переведена Кристофером Хэтчеллом в книге «Обнаженное видение: великое совершенство, колесо времени и визионерский буддизм в Тибете эпохи Возрождения» (Oxford University Press, 2014) и переведена в книге «Курган драгоценностей» .
Семнадцать тантр широко цитируются в книге Лонгченпы (1308–1364?) «Драгоценная сокровищница пути пребывания» ( тиб .: Уайли ) переводе : gnas lugs rin po che'i mdzod в Ричарда Бэррона и Комитета переводов Падмы (1998). [46] Лонгченпы Эта работа является одной из семи сокровищ . Тибетский текст доступен в формате Юникод в цифровом хранилище текстов Дхармы Цадры. [47] Семнадцать тантр также широко обсуждаются в «Драгоценной сокровищнице философских систем» Лонгченпы, также переведенной Ричардом Бэрроном, а также в «Великом комментарии Вималамитры », переведенном Смитом в книге «Состояние будды в этой жизни».
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Куэвас (2005) , с. 61-62.
- ^ Jump up to: а б Джермано (1994) , стр. 302–303.
- ^ Хэтчелл (2014) , с. 53-54.
- ^ Jump up to: а б с Джермано (1994) , с. 269.
- ^ Твид и Манелл (2018) , с. xvi.
- ^ Шмидт (2002) , с. 38.
- ^ Джермано и Гьяцо (2001) , с. 244.
- ^ Jump up to: а б Хэтчелл (2014) , с. 54.
- ^ Jump up to: а б с Кармай (2007) , с. 210.
- ^ Jump up to: а б Куэвас (2005) , с. 62.
- ^ Джермано (1994) , с. 272.
- ^ Jump up to: а б Кармай (2007) , с. 211.
- ^ Кармай (2007) , с. 52, н. 45: «Именно Кун-ту Занг-по, а не Ваджрасаттва представлен в этих «тантрах» как верховный Будда, проповедующий тантры Ати-йоги. [...] С другой стороны, в тантрах Махайоги именно Ваджрасаттва является представлен как главный Будда».
- ^ Джермано (1994) , с. 271.
- ^ Jump up to: а б с Рангдрол (1993) , с. 87-90.
- ^ «Великая история сердечной сущности» Вималамитры, переведенная в Kunsang (2006) , стр. 136–137.
- ^ Кунсанг (2006) , с. 158.
- ^ Дауман (nd) .
- ^ Гьяцо (1998) , стр. 153-154 .
- ^ Лешли (2007) .
- ^ «(Ng.95) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ Гуариско (2015) .
- ^ Бентор и Шахар (2017) , с. 218.
- ^ «(Ng.106) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «(Ng.107) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «(Ng.104) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ Хэтчелл (2014) , с. 373.
- ^ «(Ng.98) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «(Ng.96) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «(Ng.109) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «(Ng.105) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «(Ng.99) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «(Ng.108) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «(Ng.101) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «(Ng.100) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «(Ng.97) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «(Ng.110) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «(Ng.102) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «(Ng.103) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «(Ng.94) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ Тондуп (1996) , с. 362.
- ^ Маккензи Стюарт (2013) , с. 167.
- ^ Джермано (1994) , с. 301.
- ^ Джамгон Конгтрул (2005) , с. 520.
- ^ Джермано (1994) , с. 274.
- ^ Лонгчен Рабджам (1998) .
- ^ «Здесь сокровищница драгоценных камней». . Вики-тексты Рангджунг Еше . Проверено 9 марта 2024 г.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Бентор, Яэль; Шахар, Меир (2017). Китайский и тибетский эзотерический буддизм . Брилл.
- Куэвас, Брайан Дж. (2005). Скрытая история Тибетской Книги Мертвых . США: Издательство Оксфордского университета, США. ISBN 978-0195306521 .
- Дауман, Кейт (nd). «Легенды мастеров Дзогчен» . Кейт Доуман.net . Проверено 9 марта 2024 г.
- Джермано, Дэвид Ф. (зима 1994 г.). «Архитектура и отсутствие в тайной тантрической истории Дзога Чена» . Журнал Международной ассоциации буддийских исследований . 17 (2): 203–335.
- Джермано, Дэвид; Гьяцо, Джанет (2001). «Лонгченпа и одержимость дакини». В белом, Дэвид Гордон (ред.). Тантра на практике . Мотилал Банарсидасс.
- Гуариско, Элио (июль 2015 г.). «Дратхалгьюр, Тантра всепроникающего звука» (PDF) . Зеркало (128). Австрия: Институт Шанг-Шунг: 9–10 . Проверено 29 июня 2021 г.
- Гьяцо, Джанет (1998). Явления самого себя: тайные автобиографии тибетского провидца . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN 0-691-01110-9 .
- Хэтчелл, Кристофер (2014). Видение обнаженным: великое совершенство, колесо времени и визионерский буддизм в Тибете эпохи Возрождения . ОУП США. ISBN 978-0199982905 .
- Джамгон Конгтрул (2005). Маклеод, Ингрид (ред.). Сокровищница знаний: Книга шестая, Часть четвертая: Системы буддийской тантры . Перевод Элио Гуариско; Ингрид Маклеод. Итака, Нью-Йорк: Шамбала. ISBN 978-1-55939-210-5 .
- Кармай, Самтен Гьялцен (2007). Великое совершенство (rdzogs chen): Философское и медитативное учение тибетского буддизма . Брилл. ISBN 978-9004151420 .
- Кунсанг, Эрик Пема (тр.) (2006). Источники Великого Совершенства . Гонконг: Публикации Рангджунг Еше. ISBN 978-9627341574 .
- Лешли, Джейкоб (август 2007 г.). Скачать Dangma Lhungyel бесплатно Mp3 Сокровищница жизней ISSN 2332-077X . Получено 0 января 2022 г.
- Лонгчен Рабджам (1998). Драгоценная сокровищница Пути Пребывания . Перевод Ричарда Бэррона. Падма Паблишинг. ISBN 1-881847-09-8 .
- Маккензи Стюарт, Джампа, изд. (2013). Жизнь Лонгченпы: Всеведущий Царь Дхармы необъятных просторов . Шамбала. ISBN 978-1-55939-418-5 .
- Рангдрол, Целе Нацок (1993). Зеркало осознанности: цикл четырех бардо . Североатлантическая книга. ISBN 978-9627341185 .
- Шмидт, Марсия Биндер, изд. (2002). Букварь Дзогчен: принятие духовного пути согласно великому совершенству . Лондон: Публикации Шамбалы. ISBN 1-57062-829-7 .
- Тондуп, Тулку (1996). Тэлботт, Гарольд (ред.). Мастера медитации и чудес: жизни великих буддийских мастеров Индии и Тибета . Бостон: Шамбала. ISBN 1-57062-113-6 .
- Твид, Майкл; Манелл, Оса Карен, ред. (2018). Самовозникшая Видья Тантра: перевод Ригпа Рангшар . Перевод Малкольма Смита. Публикации мудрости. ISBN 978-1614295105 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Лонгченпа (2014). Тэлботт, Гарольд (ред.). Практика Дзогчен: сочинения Лонгчена Рабджама о великом совершенстве . Перевод Тулку Тондупа. Шамбала. ISBN 978-1-55939-434-5 .