Jump to content

Семнадцать тантр

Танка Вималамитры , индийского персонажа , связанного с передачей Семнадцати Тантр.

Семнадцать тантр серии «Эзотерические наставления» ( тибетский : Уайли тантр : man ngag sde'i rgyud bcu bdun или Семнадцать тантр Древних ( rnying-ma'i rgyud bcu-bdun важное собрание ) ньингма ) школы тибетского буддизма . [1] [2] Они составляют основные писания «серии эзотерических наставлений» ( Меннгагде ) учений Дзогчен и являются наиболее авторитетными писаниями. [1] [2]

Семнадцать тантр являются частью Вима Ньингтиг ( «Внутренняя сущность Вималамитры» ), цикла терма текстов Дзогчен, открытого первооткрывателем сокровищ Чжантона Таши Дордже (ок. 1097-1127) и связанного с индийским монахом VIII века Вималамитрой, который Традиционно школа Ньингма считает, что эти тексты были первыми, кто принес эти тексты в Тибет. [3]

Сама Вима Ньингтиг состоит из « тантр » ( rgyud ), «agamas» ( long ) и « upadeshas » ( man ngag ). Остальные тексты представляют собой в основном экзегетическую литературу, основанную на материале Семнадцати тантр. [4] Семнадцать тантр объясняют воззрение ( lta ba ) на Дзогчен, две основные формы медитации Дзогчен ( sgom pa ) — кадаг трекчо («прорыв через первозданную чистоту») и лхундруб тогал («прямое пересечение спонтанного присутствия»). ) - и поведение ( spyod pa ) практикующего Дзогчен, а также другие вспомогательные темы. [5] [6]

Современные тибетологи, такие как Дэвид Джермано и Кристофер Хэтчелл, считают, что Вима Ньингтик , вероятно, была составлена ​​ее первооткрывателем, тертоном Чжантоном Таши Дордже (1097–1127). [7] [8] Джермано также считает, что первой исторически засвидетельствованной фигурой, связанной с этими тантрами, является Чецун Сенге Вангчук ( lce btsun seng ge dbang phyug , ок. 11 век). [4]

Самтен Кармай пишет, что, хотя в источниках Вималамитра упоминается как буддийский монах, существует «достаточная доля неуверенности» в отношении этой личности (а также и в отношении его предполагаемого ученика Ньянгбана Тингзина Зангпо). Однако имя Вималамитры действительно встречается в некоторых тибетских надписях. [9] Кармай также отмечает, что некоторые критики Дзогчена утверждали, что именно Чецун Сенге Вангчук является автором «Семнадцати тантр». [9]

По словам Брайана Дж. Куэваса , хотя традиционная точка зрения Ньингма состоит в том, что Семнадцать Тантр были божественными откровениями, полученными Гарабом Дордже , эти тексты, похоже, «составлялись в течение длительного периода времени несколькими руками». [10] Куэвас также пишет, что «точная личность этих неизвестных редакторов является загадкой, которая, я надеюсь, вскоре может быть решена. Как бы то ни было, мы должны признать, что коллекция в том виде, в котором она известна нам сегодня, состоит из нескольких слоев истории, отражающих различные влияния». [10]

Джермано также отмечает, что со времен Чецуна Сенге Вангчука «у нас есть датируемые [исторические] фигуры» в линии передачи Семнадцати Тантр. Эта линия следующая: ученик Чецюн Сенге Вангчука Жангтон Таши Дордже (1097-1167), сын Чжантона Ньима Бум (1158-1213), племянник Ньима Бума Гуру Джо'бер (1172-1231), ученик Джо'бера Трулжик Сенгге Гьябпа ( 'хрул жиг сенг ге rgyab pa, 1200-е годы), ученик Трулжика Мелонг Дордже (1243-1303) и ученик Мелонга Кумарадза (1266-1343), который был коренным учителем Лонгченпы (1308-1363). [11]

Традиционная история Ньингмы

[ редактировать ]

В школе Ньингма Семнадцать Тантр традиционно считаются переводами индийских текстов, выполненными деятелями периода Раннего Распространения, в основном индийским монахом VIII века Вималамитрой , через его учителя Шри Сингху . Они восходят к квазиисторической фигуре Гараба Дордже , [12] [4] который, как говорят, получил их от Будды Кунту Зангпо . [13] По мнению Джермано, традиционное изложение истории Семнадцати тантр можно найти в sNying thig lo rgyus chen po ( «Великие хроники семенного сердца »), истории, найденной в « Вима Ньингтик» , «возможно, автором» которой является Чжантон. Таши Дордже. [14]

Эрик Пема Кунсанг обрисовывает в общих чертах основную традиционную линию передачи следующим образом:

Первым человеком-видьядхарой ​​в линии Дзогчен был Гараб Дордже, составивший 6 400 000 тантр Великого Совершенства. Он доверил эти учения своему главному ученику Манджушримитре , который затем разделил их на Три раздела Дзогчена: раздел ума , раздел пространства и раздел наставлений . Главный ученик Манджушримитры, великий мастер, известный как Шри Сингха, разделил раздел инструкций на четыре цикла Ньингтиг: внешний, внутренний, тайный и сокровенный непревзойденный цикл. [15]

Согласно Кунсангу , традиционные источники Ньингма утверждают, что Шри Сингха принес эти учения из Бодхгаи , чтобы поместить Кунсанг в Китай . [16] Считается также, что Шри Сингха передал Падмасамбхаве Восемнадцать тантр Дзогчен (см. ниже) . [17] Говорят, что Шри Сингха спрятал эти тексты. [18]

Индийский ученый Вималамитра (8 век), ученик Шри Сингхи, тесно связан с Семнадцатью Тантрами в истории Ньингмы, и традиционно считается, что его ученик Ньянгбан Тингзин Зангпо передал и скрыл эти писания в Чжа Лхакханге ( жва). 'i lha khang, «Храм Шляпы») после того, как Вималамитра покинул Тибет. [9] Говорят, что затем Семнадцать Тантр были открыты Дангмой Лхунгьелом (11 век), монахом-смотрителем Чжа Лхакханга, который затем приступил к передаче этих учений Чецун Сенге Вангчуку . [19] [20]

Чжантон Таши Дордже (1097–1127), тертон, явивший Вима Ньингтик.

По словам Хэтчелла, Семнадцать Тантр «стилистически очень похожи» и все изображают себя обучаемыми Буддами в диалоге вопросов и ответов со своей свитой в различных условиях, таких как космос, вулканы и кладбища . В диалогах обсуждаются все основные темы Ньингтиг Дзогчен, включая основу , космогонию , тонкое тело , природу будды , медитативные техники, мандалы , послесмертные состояния или бардо , а также погребальные ритуалы и ритуалы подчинения. [8]

Кунсанг предоставляет следующий список семнадцати тантр: [15]

  1. Реверберация звука Тантра ( тибетский : སྒྲ་ཐལ་འགྱུར་ , Уайли : sgra thal 'gyur , санскр.: ratnākara śabda mahā prasaṅga tantra ). [21] Это коренная тантра Семнадцати тантр, в которой говорится, что все духовные учения являются проявлениями изначального изначального звука. [22] Тантра описывает ряд эзотерических практик Дзогчен, таких как семдзин («удержание ума»). [23]
  2. Тантра Благодатного Благоприятства ( тибетский : Благоприятная линия передачи , Уайли : bkra shis mdzes ldan gyi rgyud , санскр.: maha svaccha suvarnapramana srī tantra ). [24]
  3. Зеркало разума Самантабхадра-тантры ( тибетский : (Кунту Бзангпо Бандиты Кий Мелонг , Уайли : kun tu bzang po thugs kyi me long , санскр.: самантабхадра читтадарша тантра ). [25]
  4. Тантра пылающей лампы ( тибетский : sgron ma svarṇna tantra 'bar ba'i rgyud , санскр.: pushpa kānti ratnāloka jvala ) . [26] [27]
  5. Зеркало разума Тантры Ваджрасаттвы ( тибетский : rdo , vajrasatva cittādarśa rje sems dpa' snying gi me long санскр.: tantra ). [28]
  6. Самовозникающая Ригпа Тантра ( тибетский : Сарва Татхагата Самадхи Парибхаша Джана Самайя Ригпа Рангшар Гьи Ргьюд , Уайли : Риг Па Ранг Шар Гьи Ргьюд , санскр.: Сутра Махаяна Гухьянуттара Тантра (Сарва Дхармакара Сарва Буддханияясьяям Мантраикасантракадханатаяна Мантраикасантракадханаяна ). [29]
  7. Тантра украшенных драгоценностями ( тибетский : Норбу Пхра Бкод , Уайли : Нор Бу Пхра Бкод , санскр.: Перед мировой войной Драгоценность Дхурта Глаза Тантра [30]
  8. Тантра прямого введения ( тибетский : Введение в ргьюд , Уайли : ngo sprod spras pa'i rgyud , санскр.: даршанопадеша ратначита кшетра дхату шасана тантра ). [31]
  9. Шесть пространств Самантабхадра-тантры ( тибетский : Кун ту бзанг по клонг наркотик , Уайли : кун ту бзанг по клонг наркотик , санскр.: самантабхадравартта шаштха тантра ). [32]
  10. Тантра без слогов ( тибетский : Самтати Анакшара Маха Тантра ( Уайли : Йи Ге Мед Паи Ргьюд , санскр.: Нама Ратна Дхваджа Раджа ) [33]
  11. Тантра «Совершенная выразительная сила льва» ( тибетский : маха симха Уайли : Seng ge rtsal rdzogs , санскр.: паракрама пурна тантра ). [34]
  12. Тантра «Ожерелье из драгоценного жемчуга» ( тибетский : Жемчужное ожерелье , Уайли : mu tig rin po che'i phreng ba'i rgyud , санскр.: ratna muṣṭi mūlā tantra ). [35]
  13. Самоосвободившаяся Ригпа Тантра ( тибетский : , свамукти маха видйа Ригпа ранг грол гьи rgyud санскр.: сарва гхаттита тантра ). [36]
  14. Тантра «Курган драгоценностей» ( тибетский : Ринпоче spung ba'i rgyud , Уайли : rin po che spung ba'i rgyud , санскр.: ратна кута маха гуноддеша тантра раджа ). [37]
  15. Тантра «Сияющие реликвии» ( тибетский : Пылающее тело , Уайли : sku gdung 'bar ba'i rgyud , санскр.: шри гагана шарира джвала маха тантра ). [38]
  16. Тантра Союза Солнца и Луны ( тибет . Солнечная система , Уайли : nyi zla kha sbyor gyi rgyud , санскр.: mahā surya candra ghana guhya tantra ). [39]
  17. Тантра самосуществующего совершенства ( тибетский : Совершенство природы , Уайли : rdzogs pa rang byung gi rgyud , санскр.: каялокоддиштабхисинча маха сваямбху тантра ). [40]

Другие тантры

[ редактировать ]

Семнадцать тантр часто группируются вместе с другими тантрами в виде набора.

Они обозначаются как «Восемнадцать Тантр», когда Трома-тантра , также известная как Тантра Черного Гневного Шри Экаджати ( dpal e ka dza ti nag mo khros ma'i rgyud ), которая посвящена защитным обрядам Экаджати к ним прилагается . до семнадцати. [41] [15]

«Девятнадцать тантр» — это восемнадцать вышеперечисленных, а также Тантра Осознанного Пространства . Самантабхадри связан с Лонгселом Барви , и его полное название — «Тантра Солнца Брахмы сияющего простора Самантабхадри» ( Уайли : кун ту бзанг мо клонг гсал 'бар ма ньи ма'и ргьюд ). [42]

Согласно Джермано, другая тантра, тесно связанная с Семнадцатью Тантрами, — это Тиг ле кун гсал (Полное просветление бинду). [43]

Источники, версии и вариации

[ редактировать ]

Эти семнадцать тантр можно найти в Каноне древней школы Ньингма Гьюбум ( тибетский : རྙིང་མ་རྒྱུད་འབུམ , Уайли : rnying ma rgyud 'bum ), тома 9 и 10, номера листов 143–159 издания под редакцией Джамьянга Кьенце Ринпоче, широко известного как Дилго Кьенце Ринпоче (Тхимпу, Бутан, 1973 г.), воспроизведено из рукописи, хранящейся в Тингкье Гонпа Джанг ( тибетский : Монастырь ) в Тибете gting skyes dgon pa byang . [44]

Комментарии

[ редактировать ]

Самым влиятельным комментатором по темам Семнадцати Тантр является Лонгчен Рабджампа (1308–1364) . [12] Его многочисленные сочинения, в том числе « Семь сокровищ» и «Лама Янгтиг», комментируют основные темы «Семнадцати тантр» и « Вима Ньингтиг». По мнению Джермано, Лонгченпа интегрировал доктрины и практики Семнадцати Тантр «во все более нормативные модернистские дискурсы, которые сформировались из современных индийских буддийских логико-эпистемологических кругов, Мадхьямаки, Йогачары и тантрических традиций конца десятого-тринадцатого веков. " [45]

английские переводы

[ редактировать ]
  • Самовозникающая Ригпа Тантра переведена Малкольмом Смитом в книгах «Самовозникшая Видья Тантра» (том 1) и «Самоосвобожденная Видья Тантра» (том 2): Перевод Ригпа Ранг Шар (том 1) и «Перевод Ригпа Рангдрол (том 2) (Wisdom Publications, 2018). Главы 39 и 40 переведены Х.В. Гюнтером в книге «Потерянная и восстановленная целостность» (SUNY Press, 1994).
  • « Самоосвобожденная Ригпа Тантра» переведена Смитом в книгах «Самовозникшая Видья Тантра» (том 1) и «Самоосвобожденная Видья Тантра» (том 2) .
  • Отрывки из четвертой главы книги «Совершенная выразительная сила льва» переведены Джанет Гьяцо в «Буддийских писаниях» (под ред. Дональда Лопеса, опубликовано Penguin Classics, 2004).
  • Тантра пылающей лампы и Тантра без слогов переведены Смитом в книгах «Тантра без слогов» (том 3) и «Тантра пылающей лампы» (том 4): перевод Йиге Мепай Гью (том 3) Перевод Дронма Барвай Гю и Мутик Тренгва Гьюпа (Том 4) (Wisdom Publications, 2020).
  • « Пылающая лампа» переведена Кристофером Хэтчеллом в книге «Обнаженное видение: великое совершенство, колесо времени и визионерский буддизм в Тибете эпохи Возрождения» (Oxford University Press, 2014) и переведена в книге «Курган драгоценностей» .

Семнадцать тантр широко цитируются в книге Лонгченпы (1308–1364?) «Драгоценная сокровищница пути пребывания» ( тиб .: Уайли ) переводе : gnas lugs rin po che'i mdzod в Ричарда Бэррона и Комитета переводов Падмы (1998). [46] Лонгченпы Эта работа является одной из семи сокровищ . Тибетский текст доступен в формате Юникод в цифровом хранилище текстов Дхармы Цадры. [47] Семнадцать тантр также широко обсуждаются в «Драгоценной сокровищнице философских систем» Лонгченпы, также переведенной Ричардом Бэрроном, а также в «Великом комментарии Вималамитры », переведенном Смитом в книге «Состояние будды в этой жизни».

  1. ^ Jump up to: а б Куэвас (2005) , с. 61-62.
  2. ^ Jump up to: а б Джермано (1994) , стр. 302–303.
  3. ^ Хэтчелл (2014) , с. 53-54.
  4. ^ Jump up to: а б с Джермано (1994) , с. 269.
  5. ^ Твид и Манелл (2018) , с. xvi.
  6. ^ Шмидт (2002) , с. 38.
  7. ^ Джермано и Гьяцо (2001) , с. 244.
  8. ^ Jump up to: а б Хэтчелл (2014) , с. 54.
  9. ^ Jump up to: а б с Кармай (2007) , с. 210.
  10. ^ Jump up to: а б Куэвас (2005) , с. 62.
  11. ^ Джермано (1994) , с. 272.
  12. ^ Jump up to: а б Кармай (2007) , с. 211.
  13. ^ Кармай (2007) , с. 52, н. 45: «Именно Кун-ту Занг-по, а не Ваджрасаттва представлен в этих «тантрах» как верховный Будда, проповедующий тантры Ати-йоги. [...] С другой стороны, в тантрах Махайоги именно Ваджрасаттва является представлен как главный Будда».
  14. ^ Джермано (1994) , с. 271.
  15. ^ Jump up to: а б с Рангдрол (1993) , с. 87-90.
  16. ^ «Великая история сердечной сущности» Вималамитры, переведенная в Kunsang (2006) , стр. 136–137.
  17. ^ Кунсанг (2006) , с. 158.
  18. ^ Дауман (nd) .
  19. ^ Гьяцо (1998) , стр. 153-154 .
  20. ^ Лешли (2007) .
  21. ^ «(Ng.95) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
  22. ^ Гуариско (2015) .
  23. ^ Бентор и Шахар (2017) , с. 218.
  24. ^ «(Ng.106) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
  25. ^ «(Ng.107) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
  26. ^ «(Ng.104) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
  27. ^ Хэтчелл (2014) , с. 373.
  28. ^ «(Ng.98) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
  29. ^ «(Ng.96) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
  30. ^ «(Ng.109) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
  31. ^ «(Ng.105) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
  32. ^ «(Ng.99) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
  33. ^ «(Ng.108) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
  34. ^ «(Ng.101) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
  35. ^ «(Ng.100) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
  36. ^ «(Ng.97) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
  37. ^ «(Ng.110) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
  38. ^ «(Ng.102) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
  39. ^ «(Ng.103) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
  40. ^ «(Ng.94) Запись каталога» . Каталог THL собрания тантр древних . Тибетская и Гималайская библиотека . Проверено 9 марта 2024 г.
  41. ^ Тондуп (1996) , с. 362.
  42. ^ Маккензи Стюарт (2013) , с. 167.
  43. ^ Джермано (1994) , с. 301.
  44. ^ Джамгон Конгтрул (2005) , с. 520.
  45. ^ Джермано (1994) , с. 274.
  46. ^ Лонгчен Рабджам (1998) .
  47. ^ «Здесь сокровищница драгоценных камней». . Вики-тексты Рангджунг Еше . Проверено 9 марта 2024 г.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  • Бентор, Яэль; Шахар, Меир (2017). Китайский и тибетский эзотерический буддизм . Брилл.
  • Куэвас, Брайан Дж. (2005). Скрытая история Тибетской Книги Мертвых . США: Издательство Оксфордского университета, США. ISBN  978-0195306521 .
  • Дауман, Кейт (nd). «Легенды мастеров Дзогчен» . Кейт Доуман.net . Проверено 9 марта 2024 г.
  • Джермано, Дэвид Ф. (зима 1994 г.). «Архитектура и отсутствие в тайной тантрической истории Дзога Чена» . Журнал Международной ассоциации буддийских исследований . 17 (2): 203–335.
  • Джермано, Дэвид; Гьяцо, Джанет (2001). «Лонгченпа и одержимость дакини». В белом, Дэвид Гордон (ред.). Тантра на практике . Мотилал Банарсидасс.
  • Гуариско, Элио (июль 2015 г.). «Дратхалгьюр, Тантра всепроникающего звука» (PDF) . Зеркало (128). Австрия: Институт Шанг-Шунг: 9–10 . Проверено 29 июня 2021 г.
  • Гьяцо, Джанет (1998). Явления самого себя: тайные автобиографии тибетского провидца . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN  0-691-01110-9 .
  • Хэтчелл, Кристофер (2014). Видение обнаженным: великое совершенство, колесо времени и визионерский буддизм в Тибете эпохи Возрождения . ОУП США. ISBN  978-0199982905 .
  • Джамгон Конгтрул (2005). Маклеод, Ингрид (ред.). Сокровищница знаний: Книга шестая, Часть четвертая: Системы буддийской тантры . Перевод Элио Гуариско; Ингрид Маклеод. Итака, Нью-Йорк: Шамбала. ISBN  978-1-55939-210-5 .
  • Кармай, Самтен Гьялцен (2007). Великое совершенство (rdzogs chen): Философское и медитативное учение тибетского буддизма . Брилл. ISBN  978-9004151420 .
  • Кунсанг, Эрик Пема (тр.) (2006). Источники Великого Совершенства . Гонконг: Публикации Рангджунг Еше. ISBN  978-9627341574 .
  • Лешли, Джейкоб (август 2007 г.). Скачать Dangma Lhungyel бесплатно Mp3 Сокровищница жизней ISSN   2332-077X . Получено 0 января 2022 г.
  • Лонгчен Рабджам (1998). Драгоценная сокровищница Пути Пребывания . Перевод Ричарда Бэррона. Падма Паблишинг. ISBN  1-881847-09-8 .
  • Маккензи Стюарт, Джампа, изд. (2013). Жизнь Лонгченпы: Всеведущий Царь Дхармы необъятных просторов . Шамбала. ISBN  978-1-55939-418-5 .
  • Рангдрол, Целе Нацок (1993). Зеркало осознанности: цикл четырех бардо . Североатлантическая книга. ISBN  978-9627341185 .
  • Шмидт, Марсия Биндер, изд. (2002). Букварь Дзогчен: принятие духовного пути согласно великому совершенству . Лондон: Публикации Шамбалы. ISBN  1-57062-829-7 .
  • Тондуп, Тулку (1996). Тэлботт, Гарольд (ред.). Мастера медитации и чудес: жизни великих буддийских мастеров Индии и Тибета . Бостон: Шамбала. ISBN  1-57062-113-6 .
  • Твид, Майкл; Манелл, Оса Карен, ред. (2018). Самовозникшая Видья Тантра: перевод Ригпа Рангшар . Перевод Малкольма Смита. Публикации мудрости. ISBN  978-1614295105 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Лонгченпа (2014). Тэлботт, Гарольд (ред.). Практика Дзогчен: сочинения Лонгчена Рабджама о великом совершенстве . Перевод Тулку Тондупа. Шамбала. ISBN  978-1-55939-434-5 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e1d41b55e26b0085f8828b05090fb228__1718309820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e1/28/e1d41b55e26b0085f8828b05090fb228.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Seventeen tantras - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)