Jump to content

Македонцы (этническая группа)

Страница полузащищена
(Перенаправлено со славяно-македонцев )

македонцы
македонцы
македонцы
Карта македонской диаспоры в мире
Регионы со значительной численностью населения
Северная Македония Северная Македония 1 073 375 [1]
 Австралия 111 352 (перепись 2021 г.) –200 000 [2] [3]
 Германия 115,210 (2020) [3] [4]
 Италия 65,347 (2017) [5]
 Соединенные Штаты 61,753–200,000 [6] [3]
  Швейцария 61,304–63,000 [3] [7]
 Бразилия 45,000 [8]
 Канада 43 110 (перепись 2016 г.) –200 000 [9] [10]
 Турция 31 518 (перепись 2001 г.) [11]
 Аргентина 30,000 [8]
 Греция 10,000–30,000 [12]
 Сербия 22 755 (перепись 2011 г.) [13]
 Австрия 20,135 [3] [14]
 Нидерланды 10,000–15,000 [3]
 Великобритания 9000 (оценка) [3]
 Финляндия 8,963 [15]
 Венгрия 7,253 [16]
 Албания 2281 (перепись 2023 г.) [17]
 Дания 5,392 (2018) [18]
 Словакия 4,600 [19]
 Швеция 4,491 (2009) [20]
 Хорватия 4138 (перепись 2011 г.) [21]
 Словения 3972 (перепись 2002 г.) [22]
 Бельгия 3,419 (2002) [23]
 Норвегия 3,045 [24]
 Франция 2,300–15,000 [25]
 Босния и Герцеговина 2,278 (2005) [26]
 Чешская Республика 2,011 [27]
 Польша 2,000–4,500 [28] [29]
 Румыния 1264 ( перепись 2011 г. ) [30]
 Болгария 1143 (перепись 2021 г.) [31]
 Черногория 900 (перепись 2011 г.) [32]
 Новая Зеландия 807–1,500 [33] [34]
 Португалия 310 [28] [35]
 Россия 155 [36]
Языки
македонский
Религия
Преимущественно восточно-православное христианство
( Македонская Православная Церковь )
Меньшинства суннитского ислама ( Торбеши )
католицизм
( римско-католический и македонский греко-католический )
Родственные этнические группы
Другие южные славяне , особенно славяноязычные жители Греческой Македонии , болгары. [а] и спикеры Торлака в Сербии

Македонцы ( македонский : Македонци , латинизированный : Makedonci ) — нация и южнославянская этническая группа, родом из региона Македонии в Юго-Восточной Европе . Они говорят на македонском языке , южнославянском языке . Подавляющее большинство македонцев идентифицируют себя как восточные православные христиане , которые разделяют культурное и историческое «православное византийско-славянское наследие» со своими соседями. Около двух третей всех этнических македонцев проживают в Северной Македонии , а также существуют общины в ряде других стран .

Концепция македонской этнической принадлежности, отличной от ее ортодоксальных балканских соседей, считается сравнительно новой. [б] Самые ранние проявления зарождающейся македонской идентичности возникли во второй половине XIX века. [46] [47] [48] среди ограниченных кругов славяноязычной интеллигенции, преимущественно за пределами региона Македонии. Они возникли после Первой мировой войны и особенно в 1930-е годы и, таким образом, были закреплены правительственной политикой коммунистической Югославии после Второй мировой войны . [с] Формирование этнических македонцев как отдельной общины было обусловлено перемещением населения. [54] а также языковым сдвигом , [55] [ сомнительно обсудить ] оба являются результатом политических событий в регионе Македонии в 20 веке. После распада Османской империи решающим моментом в этногенезе южнославянского этноса стало создание после Второй мировой войны Социалистической Республики Македонии — государства в рамках Социалистической Федеративной Республики Югославии . За этим последовало развитие отдельного македонского языка и национальной литературы, а также основание отдельной Македонской православной церкви и национальной историографии.

История

Древний и римский период

В древности большая часть центрально-северной Македонии ( бассейн Вардара ) была заселена паионцами , пришедшими из нижнего бассейна Стримона. Пелагонскую равнину населяли пелагоны и линкесты , древнегреческие племена Верхней Македонии ; в то время как западный регион (Охрид-Преспа), как говорят, был населен иллирийскими племенами, такими как энчелы . [56] В течение позднего классического периода, уже развив несколько сложных поселений полисного типа и процветающую экономику, основанную на горнодобывающей промышленности, [57] Пеония стала составной провинцией Аргеадско - Македонского царства . [58] В 310 году до нашей эры кельты атаковали вглубь юга, подчинив себе различные местные племена, такие как дарданцы , пеонийцы и трибаллы . Римское завоевание привело к значительной романизации региона. В период доминирования « варварские » федераты время от времени селились на македонской земле; такие как сарматы, заселенные Константином Великим (330-е гг. н.э.) [59] -летнее) поселение Алариха I. готов или ( 10 [60] В отличие от «приграничных провинций», Македония (север и юг) продолжала оставаться процветающей христианской римской провинцией в поздней античности и в раннем средневековье . [60] [61]

Средневековый период

С лингвистической точки зрения считается, что южнославянские языки, из которых развился македонский, распространились в регионе в постримский период, хотя точные механизмы этой языковой экспансии остаются предметом научных дискуссий. [62] Традиционная историография приравнивает эти изменения к началу набегов и «вторжений» склавенов и антов из Валахии и Западной Украины в VI и VII веках. [63] Однако недавние антропологические и археологические взгляды рассматривают появление славян в Македонии и на Балканах в целом как часть широкого и сложного процесса трансформации культурного, политического и этнолингвистического балканского ландшафта перед крахом римской власти. Точные детали и хронология перемещения населения еще предстоит определить. [64] [65] Не подлежит сомнению то, что, в отличие от «варварской» Болгарии, Северная Македония по своему культурному мировоззрению оставалась римской вплоть до VII века. [61] Однако в то же время источники свидетельствуют о наличии многочисленных славянских племен в окрестностях Салоник и за их пределами, в том числе берзити в Пелагонии. [66] Помимо славян и поздневизантийцев, Кувера « Сермесианои » [67] – смесь византийских греков , булгар и паннонских аваров – заселила «Керамиссийскую равнину» ( Пелагонию ) вокруг Битолы в конце 7 века. [68] [69] [70] [71] Более поздние очаги поселенцев включали «дунайских» булгар. [72] [73] в 9 веке; Мадьяры (Вардариотаи) [74] и армяне в X–XII веках, [75] Половцы и печенеги в XI–XIII веках, [76] и саксонские горняки в 14 и 15 веках. [77] Влахи (арумыны) и арбанаси (албанцы) также населяли эту территорию в средние века и смешивались с местными славянами. [78] [79]

Ранее будучи византийскими клиентами, склавины Македонии перешли на сторону болгар после их присоединения к Болгарской империи в середине 800-х годов. [80] В 860-х годах византийские миссионеры Кирилл и Мефодий создали глаголицу и славянскую литургию на основе славянского диалекта вокруг Салоник для миссии в Великой Моравии . [81] [82] [83] После упадка Великоморавской миссии в 886 году изгнанные ученики двух апостолов принесли глаголицу в Болгарскую империю хан , где их приветствовал болгарский Борис I ( годы правления 852–889 ). В рамках своих усилий по ограничению византийского влияния и утверждению независимости Болгарии он принял славянский язык в качестве официального церковного и государственного языка и основал Преславскую литературную школу и Охридскую литературную школу , в которых преподавали славянскую литургию и глаголицу, а затем и кириллицу . [84] [85] [86] Успех усилий Бориса I стал основным фактором в превращении славян в Македонии - и других славян в Первом болгарском государстве - в болгар и преобразовании Булгарского государства в Болгарское государство. [87] [88] Впоследствии литературный и церковный центр Охрида стал второй культурной столицей средневековой Болгарии. [89] [90]

Османский период

После окончательного завоевания Балкан османами в 14-15 веках все восточные православные христиане были включены в особую этнорелигиозную общину под греко-византийской юрисдикцией под названием Ром Миллет . Принадлежность к этому религиозному сообществу была настолько важна, что большинство простых людей стали идентифицировать себя как христиане . [91] Однако этнонимы никогда не исчезали, и существовала некоторая форма первичной этнической идентичности. [92] Это подтверждается султанским Фирманом 1680 года, в котором этнические группы на балканских территориях Империи описываются следующим образом: греки, албанцы, сербы, валахи и болгары. [93]

На протяжении всего средневековья и османского правления вплоть до начала 20 века. [52] [53] [94] большинство славяноязычного населения в регионе Македонии чаще называлось (как самими собой, так и посторонними) болгарами . [95] [96] [97] Однако в донационалистические времена такие термины, как «болгарин», не обладали строгим этнонационалистическим значением, скорее, это были расплывчатые, часто взаимозаменяемые термины, которые могли одновременно обозначать региональное проживание, верность той или иной империи, религиозную ориентацию, членство в стране. в определенных социальных группах. [д] Точно так же «византиец» был римским подданным Константинополя, и этот термин не имел строгого этнического значения, греческого или какого-либо другого. [102] В целом в средние века «происхождение человека было четко региональным». [103] а в эпоху Османской империи в XIX веке , до подъема национализма , оно основывалось на соответствующей конфессиональной общине .

Рост национализма в Османской империи в начале 19 века вызвал сопротивление этой продолжающейся ситуации. В то время классический ром Милле начал приходить в упадок. Скоординированные действия, осуществленные болгарскими национальными лидерами и поддержанные большинством славяноязычного населения сегодняшней Республики Северная Македония (второе антигреческое восстание произошло в Скопье) по созданию отдельного « Болгарского проса », наконец, принесли свои плоды. в 1870 г., когда был издан фирман о создании Болгарского экзархата . [104] В сентябре 1872 года Вселенский Патриарх Анфим VI объявил Экзархат раскольническим и отлучил его приверженцев, обвинив их в «отдаче православия этническому национализму», т. е. в « этнофилетизме » ( греч . εθνοφυλετισμός ). [105] На момент создания единственной Вардарской Македонской епархией, входившей в Экзархат, было Велесово . [106]

Однако в 1874 году христианское население епископств Скопье и получило Охрида возможность участвовать в плебисците, на котором подавляющее большинство проголосовало за присоединение к Экзархату (Скопье - 91%, Охрид - 97%). [107] [108] Ссылаясь на результаты плебисцитов и на основе статистических и этнологических данных, Константинопольская конференция 1876 года включила в себя всю современную Северную Македонию (за исключением региона Дебар) и части современной Греческой Македонии. [109] Границы нового болгарского государства, установленные Сан-Стефанским договором 1878 года , также включали Македонию, но договор так и не вступил в силу, а Берлинский договор (1878 года) «вернул» Македонию Османской империи.

Однако для христиан-славян-крестьян выбор между Патриархатом и Экзархатом не был запятнан национальным смыслом, а был выбором Церкви или проса. Таким образом, приверженность болгарскому национальному делу была привлекательна как средство противостояния репрессивным христианским владельцам -чифликам и городским торговцам, которые обычно идентифицировали себя с греческой нацией, как способ избежать произвольного налогообложения со стороны епископов Патриархата путем перехода на сторону Экзархата и за счет бесплатного (а иногда даже субсидированного) образования в болгарских школах. [110] [111] Присоединение славян Македонии к болгарскому, греческому или иногда сербскому национальному лагерю не подразумевало приверженность различным национальным идеологиям: эти лагеря не были стабильными, культурно отличными группами, а партиями с национальной принадлежностью, которые современники называли «сторонами». , «крылья», «партии» или «политические клубы». [112]

Личность

Георгий Пулевский – первый известный человек, который в 1875 году выдвинул идею о существовании отдельного (славянского) македонского языка и этнической принадлежности. [113]

Первые проявления македонского национализма произошли во второй половине 19 века главным образом среди интеллигенции Белграда , Софии , Салоник и Санкт-Петербурга . [114] С 1850-х годов некоторые славянские интеллектуалы из этого региона приняли греческое обозначение «Македонский» в качестве регионального названия, и оно начало набирать популярность. [115] В 1860-х годах, по словам Петко Славейкова , некоторые молодые интеллектуалы из Македонии утверждали, что они не болгары, а скорее македонцы, потомки древних македонцев. [116] Славейков, сам имеющий македонские корни, [117] в 1866 году началось издание газеты «Македония» . Его главной задачей было «обучить этих заблудших [sic] греков », которых он называл также македонистами . [118] В письме болгарскому экзарху в феврале 1874 г. Петко Славейков сообщает, что недовольство сложившимся положением «родило среди местных патриотов губительную идею работать самостоятельно над развитием своего местного диалекта и притом своего, отдельное руководство македонской церкви». [119] Деятельность этих людей зарегистрировал и сербский политик Стоян Новакович , [120] который продвигал идею использования македонского национализма для противодействия сильным проболгарским настроениям в этом регионе. [121] Зарождающийся македонский национализм, незаконный внутри теократической Османской империи и нелегитимный на международном уровне, вел опасную борьбу за выживание, несмотря на превосходящие силы: внешне против Османской империи, но на самом деле против трех экспансионистских балканских государств и их соответствующих покровителей среди великие державы. [122]

Первым известным автором, открыто заговорившим о македонской национальности и языке, был Георгий Пулевский , который в 1875 году опубликовал в Белграде « Словарь трёх языков: македонского, албанского, турецкого» , в котором писал, что македонцы — это отдельная нация и место, это их называется Македония. [123] В 1880 году он опубликовал в Софии « Грамматику языка славяно-македонского населения» , работу, которая сегодня известна как первая попытка создания грамматики македонского языка. Однако он попеременно называл свой язык «сербско-албанским». [124] и «славяно-македонский» [125] а сам как «Мияк из Галичника», [126] «сербский патриот» [127] и «болгарин из села Галичник», [128] [129] т.е. менял этническую принадлежность несколько раз в течение своей жизни. [130] Поэтому его македонская самоидентификация историки считают зачаточной. [131] [132] и напоминать региональное явление. [133] В 1885 году священник , занимавший высокий пост в Болгарском экзархате епископом Скопского епископства был избран Скопский Феодосий , . В 1890 году он де-факто отказался от Болгарского экзархата и попытался восстановить Охридское архиепископство как отдельную Македонскую Православную Церковь во всех епархиях Македонии . [134] отвечает за духовную, культурную и образовательную жизнь всех македонских православных христиан. [122] В этот период митрополит Скопский Феодосий обратился к Константинопольскому греческому патриархату с просьбой разрешить создание отдельной Македонской церкви, и в конечном итоге 4 декабря 1891 года он направил письмо Папе Льву XIII с просьбой о признании и защите от Римско-католическая церковь, но потерпела неудачу. Вскоре после этого он раскаялся и вернулся на проболгарские позиции. [135] В 1880-х и 1890-х годах Исайя Мажовский обозначал македонских славян как «македонцев» и «старославянский македонский народ», а также отличал их от болгар следующим образом: «славяно-болгарский» для Мажовского был синонимом «македонского», тогда как только «болгарский» «было обозначение болгар в Болгарии. [136]

В 1890 году австрийский исследователь Македонии Карл Хрон сообщил, что македонцы представляют собой отдельную этническую группу по истории и языку. В течение следующих нескольких лет эту концепцию приветствовали в России лингвисты, в том числе Леонард Мазинг , Петр Лавров , Ян Бодуэн де Куртенэ и Петр Драганов . [137] [138] Драганов, болгарского происхождения, провел исследование в Македонии и определил, что местный язык имеет свои отличительные характеристики по сравнению с болгарским и сербским. Он написал в петербургской газете, что македонцы должны быть признаны Россией в полном национальном смысле. [139]

Внутренней македонской революционной организации Лидер Борис Сарафов в 1901 году заявил, что македонцы обладают уникальным «национальным элементом», а в следующем году он заявил: «Мы, македонцы, не сербы и не болгары, а просто македонцы... Македония существует только для македонцев. " Однако после провала Илинденского восстания Сарафов хотел сохранить более тесные связи с Болгарией, поддерживая стремления Болгарии к этому региону. [140] [141] Дьерче Петров , другой член IMRO, заявил, что Македония представляет собой «особую моральную единицу» со своими собственными «стремлениями». [142] описывая свое славянское население как болгарское. [143]

Национальные антагонизмы и македонский сепаратизм

Македонский сепаратизм

Крсте Мисирков в 1903 году попытался кодифицировать стандартный македонский язык и призвал к окончательному признанию отдельной македонской нации, когда возникнут необходимые исторические обстоятельства.

В 1903 году Крсте Мисирков опубликовал в Софии свою книгу «О македонских делах» , в которой изложил принципы современной македонской государственности и языка. Эта книга, написанная на стандартизированном центральном диалекте Македонии , рассматривается этническими македонцами как веха в процессе пробуждения македонцев. Мисирков утверждал, что диалект центральной Македонии (Велес-Прилеп-Битола-Охрид) должен быть принят в качестве основы стандартного македонского литературного языка, на котором македонцы должны писать, учиться и поклоняться; автокефальное Охридское архиепископство должно быть восстановлено; и славянский народ Македонии должен быть признан отдельной этнической общностью, когда возникнут необходимые исторические обстоятельства. [144]

Однако на протяжении всей книги Мисирков сетовал на то, что «местного македонского патриотизма не существует», и заявлял, что славяно-македонское население всегда называло себя «болгарами». [145] Он также утверждал, что первыми византийские греки начали называть местных славян «болгарами» из-за их союза с булгарами во время непрекращающегося византийско-болгарского конфликта , который в глазах византийских греков в конечном итоге сковал и славян, и булгар в одно целое. люди с болгарским именем и славянским языком. [146] Основной мотивацией Мисиркова к созданию отдельной македонской государственности и языка был конфликт Сербии и Болгарии из-за Македонии, который, по мнению Мисиркова, в конечном итоге привел к ее разделу. [147] [148] Поэтому, утверждал он, и для македонцев, и для болгар было бы лучше, если бы существовала единая Македонская Македония, чем разделенная Болгарская Македония, где Болгарии не разрешили бы идти дальше левого берега Вардара. [149] [150] В 1905 году он вернулся на проболгарскую позицию и отказался от позиций, которых он придерживался в « По македонским делам» . [151] [152] Позже в своей жизни Мисирков колебался между промакедонистской и великоболгарской позицией, в том числе спорно утверждал, что все македонский и торлакский диалекты на самом деле были болгарскими . [153]

Другой важной фигурой македонского пробуждения был Дмитрий Чуповский , один из основателей Македонского литературного общества , основанного в Санкт-Петербурге в 1902 году. Одним из членов был также Крсте Мисирков. В 1905 году Общество издало «Вардар» , первый научный, научный и литературный журнал на центральных диалектах Македонии, который позже способствовал стандартизации македонского языка . [154] В 1913 году Македонское литературное общество представило Меморандум о независимости Македонии министру иностранных дел Великобритании и другим европейским послам, и он был напечатан во многих европейских газетах. В период 1913–1914 годов Чуповский издавал газету «Македонский голосъ» ( «Македонский голос» ) , в которой он и другие члены Санкт-Петербургской македонской колонии пропагандировали существование македонского народа, отдельного от греков, болгар и сербов, и стремились популяризировать идея независимого македонского государства.

«Македонские славяне» в картографии

С 1878 по 1918 год большинство независимых европейских наблюдателей считали славян Македонии болгарами или македонскими славянами, в то время как их ассоциация с Болгарией была почти повсеместно признана. [155] В оригинальных рукописных версиях данных о населении упоминались «македонские славяне», хотя в официальной печати этот термин был изменен на «болгары». [156] Западные издания обычно представляли славян Македонии болгарами, как это произошло, отчасти по политическим причинам, и в сербских. [157] Вдохновленная публикацией Спиридоном Гопчевичем сербской карты, утверждающей, что славяне Македонии являются сербами , версия русской карты, опубликованная в 1891 году, в период ухудшения болгаро-российских отношений , впервые представила Македонию, населенную не болгарами, а македонскими славянами. [158] Австро-венгерские карты последовали этому примеру в попытке делегитимизировать амбиции русофильской Болгарии, вернувшись к представлению македонских славян как болгар, когда отношения между Австро-Болгарией улучшились, только для того, чтобы отказаться и использовать обозначение «македонские славяне», когда Болгария изменила свою внешнюю политику и Австрия обратилась к вопросу создания автономной Македонии под австрийским влиянием в рамках Мурцстегского процесса . [159]

Термин «македонские славяне» использовался либо как среднее решение между конфликтующими сербскими и болгарскими притязаниями, для обозначения промежуточной группы славян, связанной с болгарами, либо для описания отдельной славянской группы без этнической, национальной или политической принадлежности. [160] Дифференциация этнографических карт, представляющих конкурирующие национальные взгляды, созданных для удовлетворения любопытства европейской аудитории к жителям Македонии после Илинденского восстания 1903 года, указала на сложность проблемы. [161] Под влиянием выводов исследования молодого серба Йована Цвиича о том, что культура Македонии сочетает византийское влияние с сербскими традициями, на карте 1903 года австрийского картографа Карла Пойкера Македония была изображена как своеобразная территория, где зоны языкового влияния пересекались. [162] На своей первой этнографической карте 1906 года Цвиич представил всех славян Сербии и Македонии просто как «славян». [163] В брошюре, переведенной и распространенной в Европе в том же году, он изложил свои якобы беспристрастные взгляды и описал славян, живущих к югу от гор Бабуна и Плачковица, как «мачедо-славян», утверждая, что название «Бугари» означало для них просто «крестьянин». , что они не имеют национального сознания и могут в будущем стать сербами или болгарами. [164] Таким образом, Цвиич превратил политический характер обращений IMRO к «македонцам» в этнический. [165] Болгарский картограф Анастас Иширков опроверг взгляды Цвиича, указав на участие македонских славян в болгарских националистических восстаниях и македонское происхождение болгарских националистов до 1878 года. Хотя аргументы Цвиича привлекли внимание великих держав, они не поддержали в то время его точку зрения на Македо-славяне. [166]

Цвиич далее развил идею, которая впервые появилась на карте Пойкера, и на своей карте 1909 года он изобретательно нанес на карту македонских славян как третью группу, отличную от болгар и сербов, и часть из них «находится под греческим влиянием». [167] [168] Предвидя будущее соглашение с Грецией, Цвиич изобразил южную половину македо-славян «находящейся под влиянием Греции», в то время как остальная часть осталась частью сербско-хорватов. [169] [170] Точка зрения Цвиича была воспроизведена без подтверждения Альфредом Стедом и не оказала никакого влияния на мнение британцев. [171] [172] но, отражая переориентацию сербских целей на раздел Македонии с Грецией, Цвиич исключил македо-славян из последующего издания своей карты. [173] Однако в 1913 году, перед заключением Бухарестского договора , он опубликовал свою третью этнографическую карту, отличающую македо-славян между Скопье и Салониками как от болгар, так и от сербохорватов на основании переходного характера их диалекта, согласно лингвистическим исследованиям. Ватрослава Ягича и Александра Белича , а также сербские особенности их обычаев, таких как задруга . [174] Для Цвиича македо-славяне были переходным населением, и любое чувство национальности, которое они проявляли, было слабым, поверхностным, навязанным извне и временным. [175] Несмотря на утверждение, что их следует считать нейтральными, он постулировал их разделение на сербов и болгар на основе диалектических и культурных особенностей в ожидании требований сербов относительно делимитации границ. [176]

Балканский комитет экспертов отверг концепцию македо-славян Цвиича в 1914 году. [177] Однако вступление Болгарии в Первую мировую войну на стороне центральных держав в 1915 году, после того как союзникам не удалось убедить Сербию передать « неоспариваемую зону » в Македонии Болгарии, ускорило полный переворот во взглядах союзников на македонскую этнографию. и несколько британских и французских карт, перекликающихся с Цвиичем, были выпущены в течение нескольких месяцев. [178] Таким образом, по мере того, как Антанта приближалась к победе в Первой мировой войне , ряд других карт и атласов, в том числе созданных союзниками, воспроизводили идеи Цвиича, особенно изображение македо-славян. [179] [180] Преобладание югославской точки зрения побудило Георгиоса Сотириадиса , профессора истории Афинского университета , составить карту македо-славян как отдельной группы в своей работе 1918 года, которая отражала греческие взгляды того времени и использовалась в качестве официальный документ, отстаивающий позицию Греции на Парижской мирной конференции . [181] [182] После Первой мировой войны карта Цвиича стала отправной точкой для всех балканских этнографических карт. [183] при этом его концепция македо-славян воспроизводилась почти на всех картах, [184] включая немецкие карты, на которых признавалась македонская нация. [185]

Македонский национализм и межвоенный коммунизм

После Балканских войн (1912–1913) и Первой мировой войны (1914–1918), после разделения региона Македонии между Королевством Греции , Королевством Болгария и Королевством Сербия , идея принадлежности к отдельная македонская нация получила дальнейшее распространение среди славяноязычного населения. Страдания во время войн, бесконечная борьба балканских монархий за господство над населением усилили убежденность македонцев в том, что институционализация независимой македонской нации положит конец их страданиям. На вопрос, сербы они или болгары, люди чаще начинали отвечать: «Ни булгар, ни серб... Я только македонец, и мне надоела война». [186] [187] Стратис Миривилис отметил конкретный случай, когда славяноязычная семья хотела, чтобы ее называли не «булгарами, сррпами или грртами» , а «македонскими ортодоксами» . [188] К 1920-м годам, после негативной реакции на национальную прозелитизацию предыдущих десятилетий, большинство славян-христиан , населявших Греческую и Вардарскую Македонию, использовали собирательное название «македонцы», чтобы описать себя либо как нацию, либо как отдельную этническую группу. [189] Греческая перепись 1928 года зафиксировала 81 844 человека , говорящего на славяно-македонском языке , в отличие от 16 755 человек, говорящих на болгарском языке. [190] В 1924 году между Грецией и Болгарией был подписан Протокол Политиса-Кальфова о защите болгарского меньшинства в Греции. Однако оно не было ратифицировано греческой стороной, поскольку общественное мнение выступало против признания какого-либо «болгарского» меньшинства». [191] До 1930-х годов «похоже, было приемлемо» для греков называть славяноязычных жителей Македонии македонцами, а их язык - македонским. Ион Драгумис Эту точку зрения отстаивал .

Димитр Влахов сыграл решающую роль в принятии в 1934 году Резолюции Коминтерна по македонскому вопросу , которая впервые международной организацией признала существование отдельной македонской нации.

Консолидация международной коммунистической организации ( Коминтерна ) в 1920-х годах привела к нескольким неудачным попыткам коммунистов использовать македонский вопрос в качестве политического оружия. На парламентских выборах в Югославии 1920 года 25% от общего числа голосов коммунистов пришло из Македонии, но участие было низким (всего 55%), главным образом потому, что проболгарское IMRO организовало бойкот выборов. В последующие годы коммунисты пытались заручиться симпатиями населения, поддерживающими IMRO, в своем деле. В контексте этой попытки в 1924 году Коминтерн организовал поданное подписание так называемого Майского манифеста , в котором требовалась независимость разделенной Македонии. [192] В 1925 году с помощью Коминтерна была создана Внутренняя македонская революционная организация (Объединенная) , состоящая из бывших левых членов Внутренней македонской революционной организации (ВМРО). Эта организация впервые в 1932 году способствовала существованию отдельной этнической македонской нации. [193] [194] [195] В 1933 году Коммунистическая партия Греции в серии статей, опубликованных в своей официальной газете « Ризоспастис» , критикуя политику греческого меньшинства в отношении славяноязычных жителей Греческой Македонии, признала славян всего региона Македонии как особую македонскую этническую группу и их язык как македонский. [196] Идея македонской нации была интернационализирована и поддержана Коминтерном, который издал в 1934 году резолюцию, поддерживающую развитие этого образования . [197] Эта акция подверглась нападкам со стороны IMRO, но была поддержана балканскими коммунистами. Балканские коммунистические партии поддержали национальную консолидацию этнического македонского народа и создали македонские секции внутри партий, возглавляемые видными членами IMRO (United).

Вторая мировая война и строительство национального государства Югославии

Чувство принадлежности к отдельной македонской нации усилилось во время Второй мировой войны, когда были сформированы коммунистические партизанские отряды этнических македонцев. В 1943 году была создана Коммунистическая партия Македонии, и движение сопротивления выросло. [198] [199] С другой стороны, из-за разных траекторий развития македонских славян в трех национальных государствах, управлявших регионом, обозначение «македонец» приобрело для них разные значения ко времени Национально-освободительной войны Македонии в 1940-х годах. По словам историка Ивана Катарджиева, те, кто был выходцем из болгарской части или был членом IMRO (Объединённого), практически ощущали себя болгарами, в то время как те, кто испытал сербское правление и взаимодействовал с хорватскими и словенскими национальными движениями внутри Югославии, развили более сильное Македонское сознание. [200] После Второй мировой войны этнические македонские институты были созданы в трех частях региона Македония, находившегося тогда под контролем коммунистов. [201] включая создание Народной Республики Македонии в составе Социалистической Федеративной Республики Югославии (СФРЮ).

Методия Андонов-Ченто был первым президентом Югославской Республики Македония после Второй мировой войны .

Имеющиеся данные показывают, что, несмотря на политику ассимиляции, проболгарские настроения среди македонских славян в Югославии в межвоенный период все еще были значительными. [и] Однако если югославы признают славянских жителей Вардарской Македонии болгарами, это будет означать, что эта территория должна стать частью Болгарии. Практически в послевоенной Македонии государственная политика Югославии по насильственной сербизации сменилась новой — македонизации . Кодификация македонского языка и признание македонской нации преследовали главную цель: окончательно запретить любую булгарофилию среди македонцев и построить новое сознание, основанное на идентификации с Югославией. В результате Югославия снова провела резкую деболгаризацию населения в ПР Македонии , подобную той, которую она уже проводила в Вардар-Бановине в межвоенный период . Болгарские источники утверждают, что около 100 000 проболгарских элементов были заключены в тюрьму за нарушение специального закона о защите национальной чести Македонии и более 1200 предположительно были убиты. [210] [211] Таким образом, поколения студентов выросли на сильных антиболгарских настроениях, которые во времена коммунистической Югославии выросли до уровня государственной политики . Его основная повестка дня была вызвана необходимостью провести различие между болгарами и новой македонской нацией, поскольку македонцы могли утвердиться как отдельная община со своей собственной историей только через дифференциацию от Болгарии. Эта политика продолжалась в новой Республике Македонии после 1990 года, хотя и с меньшей интенсивностью. Таким образом, булгарская часть идентичности славяноязычного населения Вардарской Македонии вымерла.

Современное состояние идентичности и полемика

Киро Глигоров был первым президентом Республики Македония (ныне Северная Македония) после распада Югославии в 1991 году.

После распада Югославии вновь возник вопрос македонской идентичности. Националисты и правительства соседних стран, особенно Греции и Болгарии, придерживаются мнения, что македонская этническая принадлежность является современным, искусственным созданием. По мнению македонских историков, такие взгляды отражают ирредентистские мотивы на территории Македонии. [122] Более того, некоторые историки отмечают, что все современные нации представляют собой недавние политически мотивированные конструкции, основанные на «мифах» о сотворении мира. [212] что создание македонской идентичности «не более и не менее искусственно, чем любая другая идентичность», [213] и что, вопреки утверждениям националистов-романтиков, современные, территориально связанные и взаимоисключающие национальные государства имеют мало общего с предшествующими им крупными территориальными или династическими средневековыми империями, и любая связь между ними в лучшем случае незначительна. [214] В любом случае, независимо от смены политических взглядов, македонские славяне разделили судьбу Византийского государства и ромового проса и могут претендовать на них как на свое наследие. [122] Лоринг Дэнфорт аналогичным образом утверждает, что древнее наследие современных балканских стран - это не «взаимоисключающая собственность одной конкретной нации», а «общее наследие всех балканских народов». [215]

Недавно появилось более радикальное и бескомпромиссное направление македонского национализма, получившее название «древний македонизм» или « антиквизиция ». Сторонники этой точки зрения рассматривают современных македонцев как прямых потомков древних македонцев. Эта точка зрения подвергается критике со стороны ученых, поскольку она не подтверждается археологией или другими историческими дисциплинами, а также может маргинализировать македонскую идентичность. [216] [217] Опросы о влиянии неоднозначного национального строительства проекта «Скопье 2014» и о восприятии населения Скопье выявили высокую степень неуверенности в отношении национальной идентичности последнего. Дополнительный общенациональный опрос показал, что существует большое несоответствие между настроениями населения и той идеологией, которую пытается продвигать государство. [218]

Кроме того, за последние два десятилетия десятки тысяч граждан Северной Македонии подали заявления на получение болгарского гражданства. [219] За период с 2002 года его приобрели около 97 000 человек, а ок. 53 000 подали заявки и все еще ждут. [220] В Болгарии действует особый режим этнического двойного гражданства, который проводит конституционное различие между этническими болгарами и болгарскими гражданами . В случае македонцев для получения гражданства достаточно просто заявить о своей национальной принадлежности как болгарина. [221] Упрощая процедуру, Болгария стимулирует больше граждан Македонии (славянского происхождения) подавать заявления на получение болгарского гражданства. [222] Однако многие македонцы, подающие заявление на получение болгарского гражданства, будучи болгарами по происхождению , [223] имеют мало связей с Болгарией. [224] Кроме того, те, кто претендует на получение болгарского гражданства, обычно говорят, что делают это для того, чтобы получить доступ к государствам-членам Европейского Союза, а не для того, чтобы утвердить болгарскую идентичность. [225] Это явление называется плацебо- идентичностью . [226] Некоторые македонцы рассматривают болгарскую политику как часть стратегии по дестабилизации македонской национальной идентичности. [227] Как нация, ведущая спор о своем отличии от болгар, македонцы всегда считали, что им угрожает сосед. [228] Болгария настаивает на том, чтобы ее сосед признал общие исторические корни их языков и наций, но Скопье продолжает отвергать эту точку зрения. [229] В результате Болгария заблокировала официальное начало переговоров о вступлении в ЕС с Северной Македонией. [230]

Несмотря на значительное количество македонцев, получивших болгарское гражданство с 2002 года (около 9,7% славянского населения), только 3504 гражданина Северной Македонии заявили себя этническими болгарами при переписи 2021 года (примерно 0,31% славянского населения). [231] Болгарская сторона не считает эти результаты полностью объективными, приводя в пример перепись населения, насчитывающую менее 20 тысяч человек с болгарским гражданством в стране, тогда как на самом деле их более 100 тысяч. [232]

Этноним

Национальное название происходит от греческого термина Македония , связанного с названием региона , названного в честь древних македонцев и их царства . Оно происходит от древнегреческого прилагательного madenos , означающего «высокий». [233] которое имеет общие корни с прилагательным makrós , означающим то же самое. [234] Первоначально считается, что это имя означало либо «горцы», либо «высокие», что, возможно, характерно для этих древних людей . [235] [236] [237] В позднем средневековье название Македония имело разные значения для жителей Западной Европы и балканских народов. Для жителей Запада оно обозначало историческую территорию Древней Македонии , а для балканских христиан оно охватывало территории бывшей византийской провинции Македония , расположенной вокруг современного турецкого Эдирне . [238]

После завоевания Балкан османами в конце 14 века название Македония исчезло как географическое обозначение на несколько столетий. Название было возрождено только в начале 19 века, после основания современного греческого государства с его одержимостью Древней Грецией , заимствованной из Западной Европы . [239] [240] В результате подъема национализма в Османской империи произошла массовая греческая религиозная и школьная пропаганда , а также начался процесс эллинизации среди славяноязычного населения региона. [241] [242] Таким образом, название македонцы было применено к местным славянам с целью стимулировать развитие тесных связей между ними и греками , связывая обе стороны с древними македонцами , в качестве противодействия растущему болгарскому культурному влиянию в регионе. [243] [244]

Хотя местные интеллектуалы первоначально отвергли название Македонии как греческого, [245] с 1850-х годов некоторые из них приняли его как региональную идентичность, и это имя начало набирать популярность. [115] Тогда сербская политика также поощряла такого рода регионализм , чтобы нейтрализовать приток болгар, тем самым продвигая там сербские интересы. [246] Местный просветитель Кузман Шапкарев пришел к выводу, что с 1870-х годов этот иностранный этноним стал заменять традиционный болгары . [247] Еще на заре 20 века болгарский педагог Васил Канчов отмечал, что местные болгары и куцовлачи называют себя македонцами, так же их называют и окружающие люди. [248] В межвоенный период Болгария также в некоторой степени поддерживала региональную идентичность Македонии , особенно в Югославии. Его целью было предотвратить сербизацию местного славянского населения, поскольку само название Македония было запрещено в Королевстве Югославия. [249] [250] В конечном итоге название «Македонец» изменило свой статус в 1944 году и превратилось из преимущественно региональной этнографической конфессии в национальную. [251]

Население

Подавляющее большинство македонцев проживает в долине реки Вардар , центральном регионе Республики Северная Македония. Они составляют около 64,18% населения Северной Македонии (1 297 981 человек по переписи 2002 года ). Меньшее количество проживает в восточной Албании , северной Греции и южной Сербии , в основном примыкающих к приграничным районам Республики Северная Македония . Большое количество македонцев иммигрировали за границу в Австралию, США, Канаду, Новую Зеландию и во многие европейские страны: Германию, Италию, Швецию, Великобританию и Австрию, среди других.

Балканы

Греция

Существование этнического македонского меньшинства в Греции отвергается правительством Греции. Число людей, говорящих на славянских диалектах, оценивается где-то между 10 000 и 250 000. [ф] Однако большинство из этих людей не имеют этнического македонского национального самосознания, и большинство из них предпочитают идентифицировать себя как этнические греки. [260] или отвергая оба этнических обозначения и отдавая предпочтение таким терминам, как «туземцы» . [261] в 1999 году По оценкам греческой газеты Helsinki Monitor , число людей, идентифицирующих себя как этнических македонцев, составляло от 10 000 до 30 000 человек. [12] [262] Македонские источники обычно утверждают, что число этнических македонцев, проживающих в Греции, составляет от 200 000 до 350 000 человек. [263] Этнические македонцы в Греции столкнулись с трудностями со стороны греческого правительства в их способности объявить себя членами «македонского меньшинства» и называть свой родной язык «македонским» . [261]

С конца 1980-х годов в Северной Греции наблюдается этническое возрождение македонцев, в основном сосредоточенное в регионе Флорина . [264] этнические македонские организации, в том числе политическая партия «Радуга» . С тех пор были созданы [265] Rainbow впервые открыла свой офис во Флорине 6 сентября 1995 года. На следующий день в офис ворвались и подвергли обыску. [266] Позже членам «Радуги» были предъявлены обвинения в «вызове и разжигании взаимной ненависти среди граждан», поскольку у партии были двуязычные вывески, написанные как на греческом , так и на македонском языках . [267] 20 октября 2005 года Европейская конвенция по правам человека (ЕКПЧ) обязала правительство Греции выплатить штрафы партии «Радуга» за нарушение двух статей ЕКПЧ. [261] «Радуга» добилась ограниченного успеха на национальном уровне: ее лучший результат был достигнут на европейских выборах 1994 года, набрав в общей сложности 7 263 голоса. С 2004 года он участвовал в выборах в Европейский парламент и местных выборах, но не в национальных выборах. Некоторые из его членов были избраны на местные административные должности. Недавно компания Rainbow восстановила газету «Нова Зора» , которая впервые издавалась в течение короткого периода времени в середине 1990-х годов и, как сообщается, 20 000 экземпляров распространялись бесплатно. [268] [269] [270]

Сербия

В Сербии македонцы составляют официально признанное этническое меньшинство как на местном, так и на национальном уровне. В Воеводине македонцы признаны Статутом автономного края Воеводина наряду с другими этническими группами. Крупные македонские поселения в Воеводине можно найти в Пландиште , Ябуке , Глогони , Дужине и Качарево . Эти люди в основном являются потомками экономических мигрантов, покинувших Социалистическую Республику Македонию в 1950-х и 1960-х годах. Македонцы в Сербии представлены национальным советом, и в последние годы начали преподавать македонский язык. Последняя перепись населения зафиксировала 22 755 македонцев, проживающих в Сербии. [271]

Албания

Македонцы представляют второе по величине этническое меньшинство в Албании . Албания признает существование македонского меньшинства в регионе Мала Преспа , большую часть которого составляет муниципалитет Пустеч . Македонцы имеют полные права меньшинства в этом регионе, включая право на образование и предоставление других услуг на македонском языке . Также существуют непризнанные македонские популяции, живущие в районе Голо Брдо , районе «Дольно Поле» недалеко от города Пешкопи , вокруг Охридского озера и Корче , а также в Горе . По переписи 1989 года 4697 человек заявили себя македонцами. [272]

Болгария

Болгары считаются наиболее близкими родственниками соседних македонцев, и иногда утверждается, что между ними нет четкой этнической разницы. [273] По данным последней болгарской переписи населения 2021 года, в общей сложности 1143 человека официально заявили себя этническими македонцами. [31] В том же году в Северной Македонии родилось в пять раз больше болгарских жителей - 5450 человек. [274] Большинство из них имели болгарское гражданство, и только 1576 из них были гражданами Республики Северная Македония . [275] проживал 561 этнический македонец (0,2%) По данным болгарской переписи 2011 года, в Благоевградской области . [276] болгарская часть географического региона Македония , из 1654 македонцев во всей стране. [277] 429 граждан Республики Северная Македония . Также в провинции проживало [278]

В 1998 году Красимир Канев, председатель неправительственной организации «Болгарский Хельсинкский комитет» , утверждал, что в Болгарии проживает 15 000–25 000 этнических македонцев (см. здесь ). В том же отчете македонские националисты (Попов и др., 1989) утверждали, что в Болгарии проживает 200 000 этнических македонцев. Однако, по данным Болгарского Хельсинкского комитета, подавляющее большинство славяноязычного населения в Пиринской Македонии имело болгарское национальное самосознание и региональную македонскую идентичность, аналогичную македонской региональной идентичности в Греческой Македонии . По словам этнического македонского политического активиста Стойко Стойкова, число болгарских граждан с этническим македонским самосознанием в 2009 году составляло от 5 000 до 10 000 человек. [279] В 2000 году Конституционный суд Болгарии запретил УМО «Илинден-Пирин» , небольшую македонскую политическую партию, как сепаратистскую организацию. Впоследствии активисты попытались восстановить партию, но не смогли собрать необходимое количество подписей.

Диаспора

Македонская диаспора в мире (включает людей македонского происхождения или гражданства).
  Северная Македония
  + 100,000
  + 10,000
  + 1,000

Значительные македонские общины также можно найти в традиционных странах, принимающих иммигрантов, а также в странах Западной Европы. Данные переписи населения многих европейских стран (например, Италии и Германии) не учитывают этническую принадлежность эмигрантов из Республики Северная Македония.

Аргентина

Большинство македонцев проживает в Буэнос-Айресе , Пампасах и Кордове . По оценкам, в Аргентине проживает около 30 000 македонцев. [280]

Австралия

Официальная численность македонцев в Австралии по месту рождения или месту рождения родителей — 83 893 ( 2001 г. ). Основные македонские общины находятся в Мельбурне, Джилонге , Сиднее, Вуллонгонге , Ньюкасле , Канберре и Перте . Перепись 2006 года зафиксировала 83 983 человека македонского происхождения, а перепись 2011 года зафиксировала 93 570 человек македонского происхождения. [281]

Бразилия

По оценкам, 45 000 человек в Бразилии имеют македонское происхождение. [282] Македонцев можно найти в основном в Порту-Алегри , Рио-де-Жанейро , Сан-Паулу и Куритибе .

Канада

Канадская перепись 2001 года зафиксировала 37 705 человек, заявивших о своем полностью или частичном македонском происхождении в Канаде. [283] хотя представители общины утверждали, что на самом деле в Канаде проживает 100 000–150 000 македонцев. [284]

Соединенные Штаты

Значительную македонскую общину можно найти в Соединенных Штатах. Официальная численность македонцев в США — 49 455 ( 2004 год ). Македонское сообщество проживает в основном в Мичигане , Нью-Йорке, Огайо , Индиане и Нью-Джерси. [285]

Германия

По оценкам, в Германии проживает 61 000 граждан Северной Македонии (в основном в Рурской области ) ( 2001 г. ).

Италия

В Италии проживают 74 162 граждан Северной Македонии ( иностранных граждан в Италии ).

Швейцария

В 2006 году правительство Швейцарии зарегистрировало 60 362 гражданина Македонии, проживающих в Швейцарии. [286]

Румыния

Македонцы — официально признанное меньшинство в Румынии. У них есть специальное зарезервированное место в парламенте страны. В 2002 году их было 731.

Словения

Македонцы начали переселяться в Словению в 1950-х годах, когда эти два региона вошли в состав единой страны – Югославии .

Другие страны

Другие значительные македонские общины также можно найти в других странах Западной Европы, таких как Австрия, Франция, Люксембург, Нидерланды, Великобритания и весь Европейский Союз. [ нужна ссылка ] Также в Уругвае, значительная часть населения проживает в Монтевидео . [ нужна ссылка ]

Культура

Культура народа характеризуется как традиционалистскими, так и модернистскими атрибутами. Он прочно связан со своей родной землей и окружающей средой, в которой живет. Богатое культурное наследие македонцев подчеркнуто в фольклоре, живописных традиционных народных костюмах, украшениях и украшениях городских и деревенских домов, архитектуре монастырей и церквей, иконостасе, резьбе по дереву и т.д. Культуру македонцев можно грубо объяснить как балканскую, тесно связанную с культурой болгар и сербов .

Архитектура

Османская архитектура в Охриде .
Македонские девушки в традиционных народных костюмах.

Типичный македонский деревенский дом построен под влиянием османской архитектуры . Представлен как двухэтажное здание с жестким фасадом из крупных камней и широким балконом на втором этаже. В деревнях с преимущественно земледельческим хозяйством первый этаж часто использовался как склад урожая, а в некоторых деревнях первый этаж использовался как загон для скота.

Стереотипом традиционного македонского городского дома является двухэтажное здание с белым фасадом, выдвинутым вперед вторым этажом и черными деревянными элементами вокруг окон и по краям.

Кино и театр

История кинопроизводства в Северной Македонии насчитывает более 110 лет. Первый фильм, снятый на территории современной страны, был снят в 1895 году Джанаки и Милтоном Манаки в Битоле . В 1995 году «Перед дождем» стал первым македонским фильмом, номинированным на премию «Оскар». [287]

С 1993 по 1994 год в новообразованной республике было проведено 1596 представлений, которые посетили более 330 тысяч человек. Македонский национальный театр (драматические, оперные и балетные труппы), Драматический театр, Театр национальностей (албанские и турецкие драматические труппы) и другие театральные труппы насчитывают около 870 профессиональных актеров, певцов, артистов балета, режиссеров, драматургов, художники-декораторы и костюмеры и др. Имеется также профессиональный детский театр и три любительских театра. проходит традиционный фестиваль македонских профессиональных театров Последние тридцать лет в Прилепе в честь Войдана Чернодринского , основателя современного македонского театра. проводится фестиваль любительских и экспериментальных македонских театральных трупп Ежегодно в Кочани .

Музыка и искусство

Македонская музыка имеет много общего с музыкой соседних балканских стран, но сохраняет свое своеобразное звучание.

Основоположниками современной македонской живописи были Лазарь Лиценовский , Никола Мартиноски , Димитар Пандилов , Вангель Кодзоман . На смену им пришло исключительно талантливое и плодотворное поколение, состоящее из Борки Лазески , Димитара Кондовского , Петра Мазева, ныне покойных, а также Родолюба Анастасова и многих других, которые все еще активны. Другие включают: Васько Тасковский и Вангель Наумовский . Помимо Димо Тодоровского , который считается основоположником современной македонской скульптуры , выдающимися также являются работы Петра Хаджи Боскова , Боро Митрикески , Новака Димитровского и Томе Серафимовского .

Экономика

В прошлом население Македонии занималось преимущественно сельским хозяйством , при этом очень небольшая часть населения занималась торговлей (в основном в городах). Но после создания Народной Республики Македонии, положившей начало социальным преобразованиям, основанным на социалистических принципах, началась деятельность средней и тяжелой промышленности.

Язык

Македонский ( македонски јазик ) входит в восточную группу южнославянских языков . Стандартный македонский язык стал официальным языком Социалистической Республики Македония после его кодификации в 1940-х годах и накопил процветающую литературную традицию .

Ближайший родственник македонского языка — болгарин . [288] за ним следует сербско-хорватский . Все южнославянские языки образуют диалектный континуум , в котором македонский и болгарский образуют восточную подгруппу . Группа торлакских диалектов занимает промежуточное положение между болгарским, македонским и сербским языком и включает некоторые из самых северных диалектов македонского языка , а также разновидности, на которых говорят в южной Сербии и западной Болгарии. Торлакский язык часто относят к восточно-южнославянским диалектам.

Македонский алфавит представляет собой адаптацию кириллицы , а также специфичных для языка соглашений по орфографии и пунктуации. Оно редко романизируется .

Религия

Один из самых известных монастырей – Св. Пантелеймона в Охриде.

Большинство македонцев являются членами Македонской православной церкви . Официальное название церкви — Македонская православная церковь — Охридское архиепископство. Она представляет собой организацию христиан, объединенных под руководством архиепископа Охридского и Северной Македонии, осуществляющую юрисдикцию над македонскими православными христианами в Республике Северная Македония и в экзархатах македонской диаспоры. .

Церковь получила автономию от Сербской Православной Церкви в 1959 году и объявила о восстановлении исторического архиепископства Охрида . 19 июля 1967 года Македонская Православная Церковь провозгласила автокефалию от Сербской Церкви. Из-за протеста Сербской Православной Церкви этот шаг не был признан ни одной из церквей Восточного Православия . После этого Македонская Православная Церковь не состояла в общении ни с одной Православной Церковью до 2022 года, когда она была реинтегрирована. [289] Небольшое количество македонцев принадлежит к римско-католической и протестантской церквям.

Между 15 и 20 веками, во время османского правления , ряд православных македонских славян обратились в ислам. Сегодня в Республике Северная Македония их считают македонскими мусульманами , которые составляют вторую по величине религиозную общину страны.

Имена

Кухня

Тавче Гравче национальное блюдо македонцев.

Македонская кухня является представителем кухни Балкан, отражая средиземноморские (греческие) и ближневосточные (турецкие) влияния, а также в меньшей степени итальянские, немецкие и восточноевропейские (особенно венгерские) влияния. Относительно теплый климат Северной Македонии обеспечивает отличные условия для роста разнообразных овощей, трав и фруктов. Таким образом, македонская кухня отличается особым разнообразием.

Шопский салат , блюдо из Болгарии, представляет собой закуску и гарнир, который сопровождает почти каждый прием пищи. [ нужна ссылка ] Македонская кухня также известна разнообразием и качеством молочных продуктов , вин и местных алкогольных напитков, таких как ракия . Тавче Гравче и мастика считаются национальным блюдом и напитком Северной Македонии соответственно.

Символы

Символы, используемые членами этнической группы, включают:

Флаг Республики Македония (1992–1995) с изображением Вергинского Солнца.
  • Вергина Сан : (официальный флаг, 1992–1995 гг.) Вергина Сан неофициально используется различными ассоциациями и культурными группами македонской диаспоры. Солнце Считается, что Вергинское было связано с древнегреческими королями, такими как Александр Великий и Филипп II , хотя оно использовалось в качестве орнамента в древнегреческом искусстве задолго до македонского периода. Символ был изображен на золотой ларнаксе, найденной в царской гробнице IV века до нашей эры, принадлежащей Филиппу II или Филиппу III Македонскому в греческом регионе Македонии . Греки , не связанного рассматривают использование символа Северной Македонией как незаконное присвоение эллинского символа со славянскими культурами, и прямую претензию на наследие Филиппа II. Однако археологические предметы с изображением символа были раскопаны и на территории Северной Македонии . [294] Тони Дескоски, македонский профессор международного права, утверждает, что Вергинское солнце — это не македонский символ, а греческий символ, который используется македонцами в националистическом контексте македонизма, и что македонцам необходимо избавиться от него. [295] В 1995 году Греция подала иск о защите товарного знака Vergina Sun как государственного символа в рамках ВОИС . [296] В Греции символ на синем поле широко используется на территории Македонии и имеет официальный статус. Вергинское солнце на красном поле было первым флагом независимой Республики Македония, пока оно не было удалено с государственного флага под соглашение, достигнутое между Республикой Македонией и Грецией в сентябре 1995 года. [297] 17 июня 2018 года Греция и Республика Македония подписали Преспское соглашение , которое предусматривает прекращение публичного использования Vergina Sun на территории последней. [298] [299] На заседании, состоявшемся в начале июля 2019 года, правительство Северной Македонии объявило о полном удалении Vergina Sun из всех общественных мест, учреждений и памятников в стране, при этом крайний срок его удаления был установлен на 12 августа 2019 года в соответствии с Преспийское соглашение. [300] [301] [302]

Генетика

Балто-славянские популяции генетически состоят из: A ( аутосомная ДНК ), B ( Y-ДНК ) и C ( мтДНК ) на графиках (македонские образцы отмечены как Mc в коричневом кружке).

Антропологически македонцы обладают генетическими линиями, которые, как предполагается, отражают балканские доисторические и исторические демографические процессы . [303] Подобные линии также обычно встречаются у соседних южных славян , таких как болгары и сербы , а также у греков , албанцев , румын и гагаузов . [г]

Исследования Y-ДНК показывают, что македонцы, как и соседние южные славяне, отличаются от других славяноязычных популяций в Европе, и около половины их гаплогрупп ДНК Y-хромосомы, вероятно, унаследованы от жителей Балкан, которые предшествовали славянским миграциям в шестом веке. [313] У македонцев на значительных уровнях обнаружен разнообразный набор гаплогрупп Y-ДНК, включая I2a1b, E-V13, J2a, R1a1, R1b, G2a, кодирующие сложную картину демографических процессов. [314] Аналогичное распределение одних и тех же гаплогрупп обнаружено в соседних популяциях. [315] [316] I2a1b и R1a1 обычно встречаются у славяноязычного населения по всей Европе. [317] [318] в то время как гаплогруппы, такие как E-V13 и J2, часто встречаются в соседних неславянских популяциях. [315] С другой стороны, R1b является наиболее часто встречающейся гаплогруппой в Западной Европе , а G2a чаще всего встречается на Кавказе и прилегающих территориях. Согласно данным ДНК для 17 локусов STR Y-хромосомы у македонцев, по сравнению с другими южными славянами и косовскими албанцами , македонское население имело наименьшее генетическое (Y-STR) расстояние от болгарского населения, но при этом имело наибольшее расстояние от хорватского населения. население. Однако наблюдаемые популяции не имели значительной дифференциации в структуре населения Y-STR, за исключением частично косовских албанцев. [319] Генетическое сходство, независимо от языка и этнической принадлежности, тесно связано с географической близостью европейских популяций. [310] [311] [320]

Что касается популяционной генетики, не все регионы Юго-Восточной Европы имели одинаковое соотношение коренного византийского и вторгшегося славянского населения, при этом на территории Восточных Балкан ( Македония , Фракия и Мезия ) проживал значительный процент местных жителей по сравнению со славянами. Учитывая, что большинство балканских славян пришло через Восточно-Карпатский путь, более низкий процент на востоке не означает, что численность славян там была меньше, чем среди западных южных славян . Вероятнее всего, на территории западных южных славян было состояние запустения, которое произвело там эффект основателя . [321] [322] Регион Македонии пострадал меньше, чем приграничные провинции, расположенные ближе к Дунаю, с городами и фортами недалеко от Охрида , Битолы и вдоль Виа Эгнатия . Переселения и культурные связи византийской эпохи еще больше сформировали демографические процессы, с которыми связано македонское происхождение. [323] Тем не менее, даже современные пелопоннесские греки имеют небольшое, но значительное славянское происхождение; колебалось содержание примеси от 0,2% до 14,4%. [324]

См. также

Ссылки

  1. ^ Государственное статистическое управление
  2. ^ «Культурное разнообразие: Перепись» . Австралийское статистическое бюро. 2022.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г Оценка МИД Республики Македония. Архивировано 26 июня 2008 года в Wayback Machine .
  4. Цифры за 2006 год. Архивировано 19 мая 2011 года в Wayback Machine .
  5. Иностранные граждане в Италии, 2017 г. Архивировано 6 августа 2017 г. в Wayback Machine .
  6. ^ Опрос сообщества 2020 г.
  7. ^ Цифры за 2005 год. Архивировано 3 марта 2016 года в Wayback Machine .
  8. ^ Jump up to: а б Насевски, Бошко; Ангелова, Дора; Геровска, Драгица (1995). Альманах македонских эмигрантов '95 . Скопье: Реестр экспатриантов Македонии. стр. 52–53.
  9. ^ «Мой информационный агент» . Архивировано из оригинала 18 января 2012 года . Проверено 18 марта 2015 г.
  10. Перепись 2006 года. Архивировано 25 декабря 2018 года в Wayback Machine .
  11. ^ Перепись 2001 года. Архивировано 15 февраля 2009 года в Wayback Machine .
  12. ^ Jump up to: а б Отчет о соблюдении принципов Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств (Греция) - GREEK HELSINKI MONITOR (GHM). Архивировано 23 мая 2003 г. на Wayback Machine.
  13. ^ «Перепись в Сербии 2011» . Архивировано из оригинала 9 мая 2020 года . Проверено 18 марта 2015 г.
  14. ^ Таблица 13 : Иностранцы по национальности (отдельные государства), возрастным группам и полу — стр. 74.
  15. ^ «Отдел народонаселения ООН | Департамент по экономическим и социальным вопросам» . un.org . Проверено 29 июня 2018 г.
  16. ^ Оценка 1996 года. Архивировано 5 июля 2008 года в Wayback Machine .
  17. ^ «Перепись населения и жилищного фонда 2023 года» (PDF) . Институт статистики (ИНСТАТ).
  18. ^ Население по стране происхождения
  19. ^ Статистика ОЭСР .
  20. ^ Население по стране рождения, 2009 г.
  21. ^ «Население по этническому признаку по городам/муниципалитетам, перепись 2011 года» . Перепись населения, домохозяйств и жилищ 2011 года . Загреб: Статистическое бюро Хорватии . Декабрь 2012.
  22. ^ Перепись 2002 года (stat.si) .
  23. ^ «Статистика населения Бельгии» . dofi.fgov.be. ​Проверено 9 июня 2008 г.
  24. ^ Цифры за 2008 год. Архивировано 12 января 2009 года в Wayback Machine .
  25. ^ Перепись 2003 года. Архивировано 6 октября 2014 года в Wayback Machine . Оценка населения по данным МИД. Архивировано 26 июня 2008 года в Wayback Machine .
  26. ^ Перепись 2005 года. Архивировано 3 марта 2016 года в Wayback Machine .
  27. ^ czso.cz
  28. ^ Jump up to: а б Makedonci vo Svetot. Архивировано 26 июня 2008 года в Wayback Machine .
  29. ^ Холокост в Польше: этническая рознь, сотрудничество с оккупационными силами и геноцид во Второй республике, 1918–1947 , с. 260.
  30. ^ «Окончательные результаты переписи 2011 года - Табл.8. Стабильное население по этнической принадлежности - уезды, муниципалитеты, города, коммуны» (на румынском языке). Национальный институт статистики (Румыния) . 5 июля 2013 года. Архивировано из оригинала 18 января 2016 года . Проверено 18 декабря 2013 г.
  31. ^ Jump up to: а б Ива Капкова, этноанализ НСИ: 8,4% в Болгарии считают себя турками, 4,4% говорят, что они цыгане; 24.11.2022, Dir.bg
  32. ^ Перепись Черногории 2011 года .
  33. ^ «Перепись 2006 года» . Архивировано из оригинала 27 ноября 2007 года . Проверено 2 октября 2018 г.
  34. Оценка численности населения МИД. Архивировано 30 сентября 2011 г. в Wayback Machine.
  35. ^ «Республика Македония – Всего эмигрантов» .
  36. ^ {{ https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Frosstat.gov.ru%2Fstorage%2Fmediabank%2FTom5_tab1_VPN-2020.xlsx&wdOrigin=BROWSELINK}}
  37. ^ «Восточная Европа и Содружество Независимых Государств», с. 517 Македонцы — южнославянский народ, близкий к болгарам.
  38. ^ «Этнические группы во всем мире: готовый справочник», стр. 54 Македонцы – славянский народ, тесно связанный с соседними болгарами.
  39. ^ Дэй, Алан Джон; Восток, Роджер; Томас, Ричард (2002). Политический и экономический словарь Восточной Европы . Рутледж. п. 96. ИСБН  9780203403747 .
  40. ^ Крсте Мисирков , По македонским делам ( Za Makedonckite Raboti ), София, 1903: «И вообще, какая может быть эта новая македонская нация, когда нас и наших отцов, дедов и прадедов всегда называли болгарами?»
  41. ^ Сперлинг, Джеймс; Кей, Шон; Папакосма, С. Виктор (2003). Ограничивающие институты?: вызов управления евразийской безопасностью . Манчестер, Великобритания: Издательство Манчестерского университета. п. 57. ИСБН  978-0-7190-6605-4 . Македонский национализм – это новое явление. В начале ХХ века не было отдельной славяно-македонской идентичности.
  42. ^ Титченер, Фрэнсис Б.; Муртон, Ричард Ф. (1999). Глаз расширился: жизнь и искусство в греко-римской древности . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. п. 259. ИСБН  978-0-520-21029-5 . С другой стороны, македонцы — это недавно возникший народ, который ищет прошлое, которое могло бы помочь узаконить свое шаткое настоящее, поскольку они пытаются утвердить свою особую идентичность в славянском мире, в котором исторически доминировали сербы и болгары. ... Развитие македонской этнической группы в двадцатом веке и ее недавняя эволюция в независимую государственность после распада югославского государства в 1991 году шли тернистым путем. Чтобы пережить превратности балканской истории и политики, македонцам, у которых не было истории, она нужна.
  43. ^ Кауфман, Стюарт Дж. (2001). Современная ненависть: символическая политика этнической войны . Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. п. 193. ИСБН  0-8014-8736-6 . Ключевым фактом о македонском национализме является то, что он нов: в начале двадцатого века жители македонских деревень определяли свою идентичность религиозно: они были либо «болгарами», «сербами» или «греками» в зависимости от принадлежности деревенского священника. ... Согласно новой македонской мифологии, современные македонцы являются прямыми потомками подданных Александра Македонского. Они прослеживают свою культурную идентичность от святых Кирилла и Мефодия, живших в девятом веке, которые обратили славян в христианство и изобрели первый славянский алфавит и чьи ученики поддерживали центр христианского образования в Западной Македонии. Более современный национальный герой — Гоце Делчев, лидер возникшей на рубеже веков Внутренней македонской революционной организации (ВМРО), которая на самом деле была в основном проболгарской организацией, но считается основоположником македонского национального движения.
  44. ^ Рэй, Хизер (2002). Государственная идентичность и гомогенизация народов . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 278. ИСБН  0-521-79708-Х . Несмотря на недавнее развитие македонской идентичности, как отмечает Лоринг Данфорт, она не более и не менее искусственна, чем любая другая идентичность. У него просто более поздний этногенез, который, следовательно, легче проследить по недавним историческим данным.
  45. ^ Зеленка, Ян; Правда, Алекс (2001). Демократическая консолидация в Восточной Европе . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 422. ИСБН  978-0-19-924409-6 . В отличие от словенской и хорватской идентичностей, которые существовали независимо в течение длительного периода до возникновения СФРЮ, македонская идентичность и язык сами по себе были продуктом федеральной Югославии и сформировались только после 1944 года. Опять же, в отличие от Словении и Хорватии, само существование отдельной македонской идентичности идентичность подвергалась сомнению - хотя и в разной степени - как правительствами, так и общественностью всех соседних стран (Греция была самой непримиримой)
  46. ^ Боннер, Раймонд (14 мая 1995 г.). «Мир; земля, которую нельзя назвать» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 29 января 2019 года . Проверено 29 января 2019 г. Македонский национализм возник только в конце прошлого века.
  47. ^ Россос, Эндрю (2008). Македония и македонцы: История (PDF) . Издательство Гуверовского института. п. 269. ИСБН  978-0817948832 . Архивировано из оригинала (PDF) 28 января 2019 года . Проверено 28 января 2019 г. Они также настаивали на том, чтобы македонцы пожертвовали своим национальным именем, под которым, как мы видели на протяжении всей этой работы, в девятнадцатом веке формировалась их национальная идентичность и нация.
  48. ^ Россос, Эндрю (2008). Македония и македонцы: История (PDF) . Издательство Гуверовского института. п. 284. ИСБН  978-0817948832 . Архивировано из оригинала (PDF) 28 января 2019 года . Проверено 28 января 2019 г. В очень тяжелых обстоятельствах большинство этнических македонцев выбрали македонскую идентичность. Эта идентичность начала формироваться с пробуждением славян в Македонии в первой половине девятнадцатого века.
  49. ^ Лоринг М. Данфорт, Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире , 1995, Princeton University Press, стр.65, ISBN   0-691-04356-6
  50. ^ Стивен Палмер, Роберт Кинг, югославский коммунизм и македонский вопрос , Хамден, Connecticut Archon Books, 1971, стр. 199-200
  51. ^ Ливаниос, Димитрис (17 апреля 2008 г.). Македонский вопрос: Великобритания и Южные Балканы, 1939–1949 гг . ОУП Оксфорд. ISBN  9780191528729 . Проверено 18 марта 2015 г.
  52. ^ Jump up to: а б Вудхаус, Кристофер М. (2002). Борьба за Грецию, 1941–1949 гг . Херст. ISBN  9781850654926 . Проверено 18 марта 2015 г.
  53. ^ Jump up to: а б Поултон, Хью (1995). Кто такие македонцы? . Херст. ISBN  9781850652380 . Проверено 18 марта 2015 г.
  54. ^ Джеймс Хорнкасл, Македонские славяне в гражданской войне в Греции, 1944–1949; Роуман и Литтлфилд, 2019, ISBN   1498585051 , с. 130.
  55. ^ Стерн, Дитер и Кристиан Восс (ред.). 2006. «К особенностям языкового сдвига в Северной Греции». В: «Маргинальные лингвистические идентичности: исследования славянских контактов и приграничных разновидностей». Евролингвистические работы. Висбаден, Германия: Harrassowitz Verlag; ISBN   9783447053549 , стр. 87–101.
  56. ^ Эй Джей Тойнби. Некоторые проблемы греческой истории , стр. 80; 99–103
  57. ^ Проблема разрыва в классической и эллинистической Восточной Македонии, Марьян Йованонв. УДК 904:711.424(497.73)
  58. ^ Спутник Древней Македонии. Уайли-Блэквелл, 2011 г. Карта 2
  59. ^ Питер Хизер, готы и римляне 332–489. п. 129
  60. ^ Jump up to: а б Македония в поздней античности с. 551. В «Спутнике древней Македонии». Уайли-Блэквелл, 2011 г.
  61. ^ Jump up to: а б Курта, Флорин (2012). «Были ли славяне в Македонии седьмого века?». Журнал истории . 47:73 .
  62. ^ Короткометражка (2004 , стр. 148)
  63. ^ Fine (1991 , стр. 29)
  64. ^ TE Григорий, История Византии . Уайли-Блэквелл, 2010. с. 169
  65. ^ Короткометражка (2001 , стр. 335–345)
  66. ^ Флорин Курта. Были ли славяне в Македонии VII века? 2013 год
  67. ^ Кембриджская история ранней Внутренней Азии, Денис Синор, издательство Кембриджского университета, 1990, ISBN   0521243041 , стр. 215–216.
  68. ^ Файн 1991 , стр. 71.
  69. ^ В некрополе «Млака» перед крепостью в Дебреште, Прилеп, раскопаны могилы с находками конца VII и VIII веков. Они частично или полностью кремированы и не являются ни римскими, ни славянскими. Речь, скорее всего, идет о кутригуритах. Это протобулгарское племя под предводительством Кубера и в качестве подчиненного аварского кагана в Паннонии около 680 г. н.э. отделился от аваров и отправился в Салоники. Кубер взял с собой сермесианцев (численностью около 70 000 человек) на их старую родину. Сермесианцы были римлянами, жителями балканских провинций, которые авары захватили веком ранее и поселились в Западной Паннонии, чтобы работать на них. Управление ими было поручено Куберу. На русском языке: В некрополе «Малака» в крепости Дебреште, недалеко от Прилепа, вырыты могилы с находками конца VII – начала VIII века. Они частично или полностью кремированы и не являются ни римскими, ни славянскими. Могилы, вероятно, представляют собой останки кутригуров . Это булгарское племя возглавлял Кубер... Средневековые города и крепости Македонии. Иван Микульчич (Скопье, македонская цивилизация, 1996) стр. 32–33.
  70. ^ «Другая Европа в средние века: авары, булгары, хазары и половцы, Центрально-Восточная и Восточная Европа в средние века, 450–1450», Флорин Курта, Роман Ковалев, BRILL, 2008, ISBN   9004163891 , с. 460.
  71. ^ В Пол. Авары (История) в Регне и Родах. Отношения между позднеантичными и раннесредневековыми народами и королевствами в трансформации римского мира. стр. 581, 587
  72. ^ Они распространились от первоначального центра на северо-востоке Болгарии до Дрины на западе и до Македонии на юго-западе; На всей этой территории в массе металлических изделий (частей военной техники, одежды и украшений) среди стандартных форм, используемых славянским населением, время от времени появляются специфические предметы, относящиеся к булгарским боярам как носителям нового государственного управления. время . См.: Средневековые города и крепости Македонии. Иван Микульчич (Скопье, Македонская цивилизация, 1996) с. 35; 364–365.
  73. ^ Деян Булич, Укрепления поздней античности и ранневизантийского периода на позднейшей территории южнославянских княжеств и их повторная оккупация в Тиборе Живковиче и др., Мир славян: исследования Востока, Запада и южные славяне: Цивитас, Оппидас, виллы и археологические свидетельства (7-11 века нашей эры) под ред. Срджана Рудича. Исторический институт, 2013, Белград; ISBN   8677431047 , стр. 186–187.
  74. ^ Флорин Курта. «Эдинбургская история греков, ок. 500–1050 гг.: Раннее средневековье». стр. 259, 281
  75. ^ Исследования внутренней диаспоры Византийской империи под редакцией Элен Арвайлер , Анжелики Э. Лайу , стр. 58. Многие из них, очевидно, базировались в Битоле, Стумнице и Моглене.
  76. ^ Половцы и татары: Восточная армия на доосманских Балканах, 1185–1365. Иштван Варсари. п. 67
  77. ^ Стоянович, Траян (сентябрь 1994 г.). Балканские миры . Я Шарп. ISBN  9780765638519 . Проверено 18 марта 2015 г.
  78. ^ Чаманска, Илона. (2016). Валахи и славяне в средние века и новое время. Рес Историка. 41. 11. 10.17951/р.2016.0.11.
  79. ^ Гузелев, Боян. Албанцы на Восточных Балканах, София, 2004 г., редактор: Василька Танкова, IMIR (Международный центр изучения меньшинств и культурных взаимодействий), ISBN  9789548872454 , стр. 10-22.
  80. ^ Fine 1991 , стр. 110–111.
  81. ^ Fine 1991 , стр. 113, 196 Два брата... Константин и Мефодий свободно владели диалектом славянского языка в окрестностях Салоник. Они разработали алфавит для передачи славянской фонетики.
  82. ^ Francis Dvornik. The Slavs p. 167
  83. ^ Острогорский, История Византийского государства с. 310
  84. ^ Прайс, Гланвилл (18 мая 2000 г.). Энциклопедия языков Европы . Уайли. ISBN  978-0-63122039-8 .
  85. ^ Парри, Кен (10 мая 2010 г.). Блэквеллский компаньон восточного христианства . Джон Уайли и сыновья. ISBN  978-1-44433361-9 .
  86. ^ Розенквист, Ян Олоф (2004). Взаимодействие и изоляция в поздневизантийской культуре . Академик Блумсбери. ISBN  978-1-85043944-8 .
  87. ^ Fine 1991 , стр. 127 [Славянская миссия должна была стать основным средством превращения этих славян в Македонии, а также других славян внутри Болгарского государства, в болгар.].
  88. ^ Хапчик, Деннис (2002). Балканы: от Константинополя к коммунизму . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. п. 44. ИСБН  978-1-4039-6417-5 . Борис I приветствовал беженцев с распростертыми объятиями, предложил им свое покровительство и помог им организовать миссионерскую операцию с центром в Охриде в Булгарской Македонии, где они готовили молодежь для духовенства и переводили всю православную литургию на славянский язык. Новообученных славяноязычных священников затем отправили к славянским подданным государства. По мере распространения их влияния и увеличения числа новообращенных среди населения возникло новое чувство общности и государства. Отдельные этнические идентичности постепенно сливались в общую болгарскую, а региональная или племенная лояльность заметно смещалась к государству, олицетворяемому его теперь уже христианским правителем. Родилось государство Булгария, в отличие от Булгарского государства.
  89. ^ Александр Шенкер. Рассвет славянства . стр. 188–190. Шенкер утверждает, что Охрид был «новаторским» и «исконно славянским», в то время как Преслав во многом полагался на греческое моделирование.
  90. ^ Согласно Курте, Преслав был центром, из которого письменность, связанная с введением кириллицы, распространилась на другие регионы Болгарии. Флорин Курта (2006) Юго-Восточная Европа в средние века, 500–1250, Cambridge University Press, стр. 221, ISBN   9780521894524 .
  91. ^ Детрез, Раймонд; Сегерт, Барбара (2008). Европа и историческое наследие на Балканах . Питер Лэнг. ISBN  9789052013749 . Проверено 18 марта 2015 г.
  92. ^ Балканская культурная общность и этническое разнообразие. Раймонд Детрез (Гентский университет, Бельгия).
  93. ^ История болгар. Позднее Средневековье и Возрождение, том 2, Георгий Бакалов, Издательство ТРУД, 2004, ISBN  9545284676 , стр. 23. (Bg.)
  94. ^ Центр документации и информации о меньшинствах в Европе, Юго-Восточной Европе (CEDIME-SE) – «Македонцы Болгарии», с. 14. Архивировано 23 июля 2006 г. в Wayback Machine.
  95. ^ Поултон, Хью (2000). Кто такие македонцы? . Херст. ISBN  9781850655343 . Проверено 18 марта 2015 г.
  96. ^ «Средневековые города и крепости Македонии, Иван Микульчич, Македонская академия наук и искусств - Скопье, 1996, стр. 72» . Проверено 18 марта 2015 г.
  97. ^ Академик Димитр Симеонов Ангелов (1978). «Формирование болгарской нации (краткое содержание)» . София-Пресс. стр. 413–415 . Проверено 18 марта 2015 г.
  98. ^ Когда этническая принадлежность не имела значения на Балканах. JVA Хорошо. стр. 3–5.
  99. ^ Гипотеза релексификации на румынском языке. Пол Векслер. п. 170
  100. ^ Половцы и татары: Восточные военные на доосманских Балканах. Иштван Васари. п. 18
  101. ^ Балканская граница Византии. Пол Стивенсон. п. 78–79
  102. ^ Эдинбургская история греков; 500–1250: Средние века. Флорин Курта. 2013. с. 294 (вторя Энтони Д. Смиту и Энтони Калделлису) «не существует четкого представления о том, что греческая нация дожила до византийских времен… этническую идентичность тех, кто жил в Греции в средние века, лучше всего описать как римскую».
  103. ^ Матс Рослунд. Гости в доме: культурная передача между славянами и скандинавами ; 2008. с. 79
  104. ^ От А до Я Османской империи, Сельчук Аксинь Сомель, Scarecrow Press, 2010, ISBN   1461731763 , с. 168.
  105. ^ Нами, Мэтью (15 марта 2022 г.). «Самый длительный раскол в современном православии: болгарская автокефалия и этнофилетизм» . Православная история. Православная Церковь в современном мире .
  106. ^ Ташев, Спас. «Факсимилизирование Фирмана Султана с английским переводом» .
  107. ^ Церковь и церковная жизнь в Македонии, Петар Петров, Христо Темельски, Македонский научный институт, София, 2003.
  108. ^ Политика террора: Освободительные движения Македонии, 1893–1903, Дункан М. Перри, Duke University Press, 1988, ISBN   0822308134 , с. 15.
  109. ^ От А до Я Болгарии, Раймонд Детрез, Scarecrow Press, 2010, ISBN   0810872021 , с. 271.
  110. ^ Вермюлен, Ганс (1984). «Греческое культурное доминирование среди православного населения Македонии в последний период османского владычества». У Блока, Антон; Дриссен, Хенк (ред.). Культурное доминирование в Средиземноморье . Неймеген. стр. 225–255. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  111. ^ Гунарис, Бэзил Г. (1995). «Социальные расколы и национальное «пробуждение» в Османской Македонии». Восточноевропейский ежеквартальный журнал . 29 (4): 409–426.
  112. ^ Гунарис, Бэзил Г. (1995). «Социальные расколы и национальное «пробуждение» в Османской Македонии». Восточноевропейский ежеквартальный журнал . 29 (4): 409–426.
  113. ^ Румен Даскалов, Александр Везенков в качестве редактора, «Запутанные истории Балкан - Том третий: общее прошлое, спорное наследие»; Библиотека балканских исследований, БРИЛЛ, 2015; ISBN   9004290362 , с. 454.
  114. ^ Лоринг М. Данфорт, Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире, 1995, Princeton University Press, стр. 56, ISBN   0-691-04356-6
  115. ^ Jump up to: а б Румен Даскалов, Чавдар Маринов, Запутанные истории Балкан, Том первый: Национальные идеологии и языковая политика, BRILL, 2013, ISBN   900425076X , стр. 283–285.
  116. «Македонский вопрос» В статье Славейкова 1871 года, опубликованной в газете «Македония» в Цариграде, он писал: «Мы много раз слышали от македонистов, что они не болгары, а скорее македонцы, потомки древних македонцев, и мы всегда ждали каких-нибудь доказательств этого, но мы их так и не услышали».
  117. ^ Соня Баева, Петко Славейков: жизнь и творчество, 1827–1870, Издательство Болгарской академии наук, 1968, стр. 10.
  118. ^ Словарь болгарской литературы, том 2 Е-О. София, Издательство Болгарской академии наук, 1977. С. 324.
  119. Письмо Славейкова болгарскому экзарху, написанное в Солуни в феврале 1874 г.
  120. ^ Балканские проблемы и мелкие историко-политические заметки о Балканском полуострове 1886–1905 гг. Стоян Новакович, Белград, 1906 год.
  121. ^ «Поскольку болгарская идея, как известно, глубоко укоренилась в Македонии, я думаю, что почти невозможно полностью поколебать ее, противопоставляя ей только сербскую идею. Мы опасаемся, что эта идея была бы неспособна, так как оппозиция в чистом виде, подавление болгарской идеи. Вот почему сербской идее понадобится союзник, который мог бы стоять в прямой оппозиции болгаризму и содержать в себе элементы, которые могли бы привлечь людей и их чувства и, таким образом, оторвать их от болгаризма. .Этого союзника я вижу в македонизме..." кроме доклада С. Новаковича министру просвещения в Белграде по культурным и общественным связям македонцев с Сербией в XIX в., Скопье, 1960, с. 178.
  122. ^ Jump up to: а б с д Россос, Эндрю (2008). Македония и македонцы: История (PDF) . Издательство Гуверовского института. ISBN  978-0817948832 . Архивировано из оригинала (PDF) 28 января 2019 года . Проверено 28 января 2019 г.
  123. ^ Словарь трех языков: с. Македонский, албанский и турецкий [Словарь трёх языков: македонского, албанского, турецкого], В государственной типографии, 1875, с. 48 ф.
  124. ^ Речник от четири jазика. Ђ. Пулевски, Belgrade, 1873, p. 3
  125. ^ Словарь трех языков: с. Македонский, албанский и турецкий [Словарь трёх языков: македонского, албанского, турецкого], В государственной типографии, 1875, с. 48 ф.
  126. ^ Статьи по славянской филологии . Мичиганский университет. 1984. с. 102. ИСБН  9780930042592 . В 1875 году Ущелье М. Пулевский, назвавший себя mijak galicki «мижак из Галичника».
  127. ^ Даскалов, Румен; Маринов, Чавдар (2013). Запутанная история Балкан: Том первый: Национальные идеологии и языковая политика . БРИЛЛ. п. 316. ИСБН  978-90-04-25076-5 .
  128. ^ Крис Костов (2010). Оспариваемая этническая идентичность: случай македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996 гг . Питер Лэнг. п. 67. ИСБН  978-3-0343-0196-1 .
  129. ^ Блаже Ристовски, «Портреты и процессы из македонской литературной и национальной истории», том 1, Скопье: Культура, 1989, стр. 281, 283, 28.
  130. Пер Срджан Тодоров начал свою общественную деятельность как Мияк, затем стал «старосербским» патриотом, позже перешел к болгарской идентичности и, наконец, принял македонскую. Подробнее см.: Срджан Тодоров, О национальности Хордже Пулевского. V Этнокультурный сборник под редакцией Сретена Петровича, книга XXIII (2020) Сврлиг, УДК ​​929.511:821.163 (09); ISBN  978-86-84919-42-9 , стр. 133-144.
  131. ^ Раймонд Детрез (2014). Исторический словарь Болгарии, Rowman & Littlefield, 2014, с. 67. ISBN   1442241802 .
  132. ^ Крис Костов (2010). Оспариваемая этническая идентичность: случай македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996 гг. Питер Лэнг. п. 67. ISBN   978-3-0343-0196-1 .
  133. ^ Даскалов, Румен; Маринов, Чавдар (2013). Запутанная история Балкан: Том первый: Национальные идеологии и языковая политика. БРИЛЛ. п. 213, ISBN   978-90-04-25076-5
  134. ^ Феодосий Скопский Центральный исторический архив Д'ржавен (София) 176, op. 1. арх.ред. 595, л.5–42 – Разгледи, X/8 (1968), стр. 996–1000.
  135. Письмо Феодосия в газету Болгарского экзархата «Вести» от 04.02.1892.
  136. ^ Блейз Конески, Македонский XIX век. том 6, Составители: Анастасия Гюрчинова, Лидия Капушевска-Дракулевская Бобан Карапеевски, примечания и комментарии: Георгий Сталев, MANU, Скопье, 2020, с. 72.
  137. ^ Алексис Гераклид (2020). Македонский вопрос и македонцы Тейлор и Фрэнсис. п. 152. ИСБН  9781000289404 .
  138. ^ Дункан Перри (1988). Политика террора . Издательство Университета Дьюка. п. 20. ISBN  9780822308133 .
  139. ^ Марко Дого (1985). Язык и национальность в Македонии . Книга Хака. п. 50. ISBN  9788816950115 . В этот день из миссии в Македонии вернулся филолог Драганов, болгаро-бессарабского происхождения, научный вклад которого должен был познакомить образованную публику российской столицы с существованием славянского языкового ареала в этом регионе Балкан. , обладающий собственными отличительными характеристиками и не сравнимый с сербскими и болгарскими; еще в самое недавнее время Драганов выступил в поддержку на колонках авторитетной петербургской газеты доброго права македонских славян - или, скорее, македонцев в полном национальном, а уже не только географическом, значении этого слова - на признание со стороны русская сторона как самостоятельная национальность и даже большинство у себя дома, в Македонии.
  140. ^ Прошлое под вопросом: современная Македония и неопределенность нации , Кейт Браун, Princeton University Press, 2003, ISBN   0691099952 , с. 175
  141. ^ Мерсия МакДермотт, Свобода или смерть, Жизнь Гоце Делчева, Journeyman Press, Лондон и Вест Найак, 1978, стр. 379.
  142. ^ Алексис Гераклид (2020). Македонский вопрос и македонцы Тейлор и Фрэнсис. ISBN  9781000289404 .
  143. ^ Информация из книги Дьерче Петрова об этническом составе населения Македонии: Население Македонии состоит из болгар, турок, албанцев, валашцев, евреев. Общая численность населения и представителей каждой национальности не может быть определена точно, поскольку есть никакой статистики... Болгары составляют основную часть населения описываемого мной вилайета. Несмотря на все искажения официальной статистики, они снова составляют более половины населения. Никаких данных о численности населения мне лично собрать не удалось, поэтому цифры не привожу. Описание болгарского населения я сделал в разделе «Топография», поэтому нет необходимости повторять то же самое или вдаваться в подробности... (Г. Петров, Материалы по изучению Македонии), София, 1896 г., стр. 724-725, 731; оригинал на болгарском языке. Болгарская академия наук, Институт истории, Институт болгарского языка, Македония. Документы и материалы, София, 1978 г., документ № 40.]
  144. ^ Термин «проект» также касается конкретной временной ориентации начальной стадии формирования македонского этнического национализма: македонское самоопределение рассматривается Мисирковым как будущий идеал, и его национальный манифест по македонским вопросам (София, 1903 г.) признает отсутствие фактической корреляции между понятием македонской славянской этнической принадлежности и реальной самоидентификацией большинства македонских славян. В довольно демиургической манере Мисирков является первым, кто раскрывает основные «этнографические» характеристики того, что он считает «несуществующей», но «возможной» и «необходимой» македонской славянской этничностью ... Чавдар Маринов, «Между политическим автономизмом и этническим национализмом : Конкурирующие конструкции современной македонской национальной идеологии (1878–1913)», с. 3.
  145. Мисирков посетовал, что «никакого местного македонского патриотизма» не существует и его необходимо создавать. Он ожидал, что македонцы ответят на его предложение серией недоуменных вопросов: «Какая это может быть новая македонская нация, если нас, наших отцов, дедов и прадедов всегда называли болгарами?... Македонцы как национальности никогда не существовало, и ее не существует теперь»... Мисирков ответил, заметив, что национальные привязанности меняются со временем: «То, чего не было в прошлом, может еще возникнуть позже, если только возникнут соответствующие исторические обстоятельства. Короче говоря, Мисирков хотел, чтобы Османское государство способствовало государственному строительству Македонии, призывая к «официальному признанию». Регион, региональная идентичность и регионализм в Юго-Восточной Европе, Клаус Рот, Ульф Бруннбауэр, LIT Verlag Münster, 2008, ISBN   3825813878 , с. 138.
  146. ^ Мисирков, Крсте (1903). ( По македонским вопросам ) PDF . София. п. 117. Славяне из Болгарии и Македонии были лишь союзниками болгар в войнах с Византией. Но славянское ополчение в союзе с болгарами было в глазах врагов, т.е. византийцы были болгарами. Это значит, что византийцы начали переходить славян уже со времен Орды Аспарухоата. Постоянная борьба бок о бок с болгарами сделала ее народом с булгарским названием, но со славянским языком [Славяне в Болгарии и Македонии вначале были лишь союзниками булгар в войнах против Византии. Однако благодаря союзу с булгарами славянские орды оказались в глазах противника, т. е. византийцев, тоже булгарами. Так византийцы переименовали славян ещё во времена орды Аспаруха. Наша постоянная борьба бок о бок с булгарами превратила нас в один народ с булгарским названием, но славянским языком.] {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  147. ^ Мисирков, Крсте (1903). ( По македонским вопросам ) PDF . София. п. 35. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  148. ^ Мисирков, Крсте (1903). «За македонцките работы» [По македонским делам]. София. Архивировано из оригинала 29 августа 2008 года. Восстание предотвратило раздел Македонии, и это один из наиболее важных его результатов. Но раздела удалось избежать, главным образом, благодаря тому, что наши враги оказались неумелыми и неопытными. Если бы Болгария захотела угрожать нам еще серьезнее в будущем, когда наши враги стали бы более опытными, она могла бы заключить соглашение с Сербией о разделе Македонии между сферами влияния. Это соглашение между сферами влияния неизбежно привело бы к разделу Македонии. Вот почему одна из главных задач македонской интеллигенции — раз и навсегда изгнать сербскую и болгарскую пропаганду из Македонии, чтобы Македония могла создать свой собственный духовный центр, и освободить македонцев от этих взаимных отношений с соседними Балканами. государства и народы. Отсюда необходимость предотвратить раздел Македонии и сохранить ее как провинцию Турции.
  149. ^ Мисирков, Крсте (1903). ( По македонским вопросам ) PDF . София. п. 105. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  150. ^ Мисирков, Крсте (1903). «За македонцките работы» [По македонским делам]. София. Архивировано из оригинала 29 августа 2008 года. Македонцам и болгарам теперь предстоит выбор между двумя возможностями: либо Македония будет разделена между соседними балканскими государствами, что будет означать потерю двух третей Македонии как для болгар, так и для македонцев, иначе все отношения с Болгарией будут разорваны и македонский вопрос будет рассматриваться на чисто нейтральной, македонской основе. Когда необходимость формулирует вопрос таким образом, становится ясно, что второй вариант - это тот, который всегда будет предпочтен всеми, ради чего честный македонский патриот был бы готов принести в жертву Костура, Лерина, Битолу, Охрида, Ресена, Прилепа, Велеса, Тетово, Скопье и т. д. для объединения Македонии до левого берега реки Вардар с Болгарией?
  151. ^ Виктор Рудометоф (2002). Коллективная память, национальная идентичность и этнический конфликт: Греция, Болгария и македонский вопрос . Издательская группа Гринвуд. п. 112. ИСБН  978-0-275-97648-4 .
  152. ^ «Проф. доктор Веселин Трайков – «Красте П. Мисирков и по болгарским делам в Македонии», София, 2000, Издательство «Знание » . Архивировано из оригинала 18 июля 2012 года . Проверено 20 февраля 2013 г.
  153. ^ Мисирков, Крастьо (1910). «Заметки по южнославянской филологии и истории» [Заметки по южнославянской филологии и истории] (PDF) . Болгарский сбор (на болгарском языке). 1 (XVII изд.). София: 39–47.
  154. ^ Iz istorii makedonskogo literaturnogo iazyka, R.P. Usikova, 2004
  155. ^ Деметра и Боттлик 2021 , с. 114.
  156. ^ Деметра и Боттлик 2021 , с. 199.
  157. ^ Деметра и Боттлик 2021 , с. 95.
  158. ^ Деметра и Боттлик 2021 , с. 96, 93.
  159. ^ Деметра и Боттлик 2021 , с. 96, 105.
  160. ^ Деметра и Боттлик 2021 , с. 114.
  161. ^ Уилкинсон 1951 , с. 133-4.
  162. ^ Уилкинсон 1951 , с. 134-5.
  163. ^ Уилкинсон 1951 , с. 146-88.
  164. ^ Уилкинсон 1951 , с. 148-50.
  165. ^ Уилкинсон 1951 , с. 151.
  166. ^ Уилкинсон 1951 , с. 152-3.
  167. ^ Деметра и Боттлик 2021 , с. 118.
  168. ^ Уилкинсон 1951 , с. 135, 164.
  169. ^ Уилкинсон 1951 , с. 164-5.
  170. ^ Деметра и Боттлик 2021 , с. 118.
  171. ^ Деметра и Боттлик 2021 , с. 121.
  172. ^ Уилкинсон 1951 , с. 166.
  173. ^ Деметра и Боттлик 2021 , с. 119.
  174. ^ Уилкинсон 1951 , с. 172, 175, 177.
  175. ^ Уилкинсон 1951 , с. 177-8.
  176. ^ Уилкинсон 1951 , с. 178-9.
  177. ^ Уилкинсон 1951 , с. 203.
  178. ^ Уилкинсон (1951) , стр. 215, 221, 223.
  179. ^ Уилкинсон 1951 , с. 181-2.
  180. ^ Деметра и Боттлик 2021 , с. 129-30.
  181. ^ Уилкинсон 1951 , с. 192-3.
  182. ^ Деметра и Боттлик 2021 , с. 122.
  183. ^ Уилкинсон 1951 , с. 172.
  184. ^ Уилкинсон 1951 , с. 203.
  185. ^ Деметра и Боттлик 2021 , с. 130.
  186. ^ История македонской нации. Блейз Ристовски, 1999 год, Скопье.
  187. ^ «На дороге Монастира». Герберт Кори, National Geographic , май 1917 г. ( стр. 388 ).
  188. В своем автобиографическом антивоенном романе « Жизнь в гробнице » он рассказывает о своем выздоровлении в доме семьи фермеров в Велюшине , славяноязычной патриархальной деревне недалеко от Битолы/Монастира, во время его участия в македонском фронте Первой мировой войны. Греческий писатель Стратис Миривилис писал о его жителях, что они «не хотят быть ни «Булгарами», ни «Сррп», ни «Гррк». Только «Македон Ортодокс». Видеть: Миривилис, Стратис (25 сентября 1923 г.). Жизнь в могиле. Глава XIV (PDF) . Белл . Проверено 11 июля 2022 г. Мандамадиоту, Мария. Стратис Миривилис: От Вландово до Велюсины, 1924–1955 гг. . Лесбийский календарь 2019, стр. 93-104 . Тасос Костопулос (2009). «Именование другого: от «греческих болгар» к «местным македонцам» ». В Александре Иоанниду; Кристиан Восс (ред.). В центре внимания история русской и балканской славянской культуры . Мюнхен/Берлин: Верлаг Отто Сагнер. п. 108. Макридж, Питер (2009). Язык и национальная идентичность в Греции, 1776-1796 гг . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 303 . ISBN  978-0-19-921442-6 . О населении Велюсины см. также: Бранкофф, DM (1905). La Macédoine et sa Population Chrétienne . Παρίσι. стр. 168–169. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  189. ^ Бошковская, Нада (2017). Югославия и Македония до Тито: между репрессиями и интеграцией . Лондон / Нью-Йорк: IB Tauris. стр. 5–10.
  190. ^ Маврогордатос, Джордж. Мертворожденная республика: социальные коалиции и партийные стратегии в Греции, 1922–1936 гг . Калифорнийский университет Press, 1983. ISBN   9780520043589 , с. 227, 247
  191. ^ <Михайлидис, Яковос Д. (1996). «Права меньшинств и проблемы образования в греческой межвоенной Македонии: случай букваря «Абеседар»». Журнал современных греческих исследований. 14 (2): 329–343.
  192. ^ Виктор Рудометоф, Национализм, глобализация и православие: социальные истоки этнического конфликта на Балканах (Вклад в изучение всемирной истории) , Praeger, 2001, стр.187
  193. ^ Ситуация в Македонии и задачи IMRO (United) - опубликовано в официальной газете IMRO (United), «Makedonsko delo», N.185, апрель 1934 г.
  194. ^ Происхождение македонской нации - Стенограмма заседания Македонского научного института в Софии в 1947 году.
  195. ^ ...Да, верно. И не только Димитар Влахов. Павел Шатев, Панко Брашнаров, Ризо Ризов и другие. Однако этот тезис здесь неуместен. Вопрос не в том, приняли ли левые решения за Сербию, а правые за Болгарию. Здесь термины путаются. Практически ни левые, ни правые не ставили под сомнение их болгарское происхождение. Это даже приведет Димитра Влахова в 1948 году на заседании Политбюро, когда он говорил о существовании македонской нации, сказать, что в 1931-1932 годах была допущена ошибка. Все эти ветераны остались лишь на уровне политического, а не национального сепаратизма... Акад. Иван Катарджиев. «Я верю в национальный иммунитет македонцев». мега-интервью для журнала "Форум", архив № 329, Скопье, 22.07.2000.
  196. ^ Костопулос, Тасос (2009). « Македония под игом греческого капитализма. Радикальный отчет в славянских регионах (1933)» . Архивы (на греческом языке). 11 : 12–13.
  197. ^ Резолюция о македонской нации (принятой Балканском секретариате Коминтерна — Февраль 1934 г, Москва.
  198. ^ Нация, RC (1996). Балканский союз? Юго-Восточная Европа в советской политике безопасности, 1944–8. В: Гори Ф., Понс С. (ред.) Советский Союз и Европа в холодной войне, 1943–53. Пэлгрейв Макмиллан, стр. 125–143.
  199. ^ Маринов, Чавдар и Везенков, Александр. (2014). 6. Коммунизм и национализм на Балканах: брак по расчету или взаимное влечение? у Р. Даскалова, Д. Мишкова, Чл. Маринов, А. Везенков, Запутанная история Балкан. Том. 4: Концепции, подходы и (само)репрезентации (Brill, 2017), стр. 440–593.
  200. ^ ... Раздел Македонии в 1913 году сыграл крайне вредную роль в сознании македонцев. Почему? Потому что это прервало нормальное общение – политическое, культурное, экономическое – между македонцами. Это остановило процесс создания уникальной македонской истории всей македонской территории. Прогрессивные силы Македонии связали их с прогрессивными силами стран, в которых они существовали. Они начали принимать политическую решимость и философию стран, между которыми была разделена Македония. Таким образом, во времена НОБ, когда пришло время соединения, в сознании македонцев трех частей страны произошел огромный разрыв. Все говорили, что они македонцы, но каждый придавал этому термину разное значение. Выходцы из Болгарии, они чувствовали, что должны прийти во главе и возглавить Македонию, особенно такие ветераны, как Шатев и Влахов. Они практически чувствовали себя болгарами. ВМРО (Об.) не отступила от обычного политического македонского сепаратизма. В Вардарской Македонии, напротив, благодаря сербскому рабству происходит процесс самовыражения через литературу. Следует признать, что существование хорватского и словенского движений в Королевской Югославии способствовало гораздо более глубокому признанию македонского национального движения. Отсюда появление в 1937 г. газет типа «Луч», в которых на первый план выходит теория македонской национальной идентичности... Акад. Иван Катарджиев. «Я верю в национальный иммунитет македонцев». мега-интервью для журнала "Форум", архив № 329, Скопье, 22.07.2000 г.
  201. ^ История Балкан, Том. 2: Двадцатый век. Барбара Елавич, 1983 год.
  202. ^ «В Греции, а также в новом королевстве Югославия, к которому Сербия присоединилась в 1918 году, изгнание болгарской церкви, закрытие болгарских школ и запрет публикаций на болгарском языке, а также изгнание или бегство в Болгарию. значительной части македонской славянской интеллигенции, послужил прелюдией к кампаниям насильственной культурной и языковой ассимиляции ... В обеих странах эта политика деболгаризации и ассимиляции проводилась с разной степенью энергичности вплоть до 1941 года. Однако имеющиеся данные свидетельствуют о том, что болгарские национальные настроения среди македонских славян Югославии и Греции оставались сильными на протяжении всего межвоенного периода. им не хватало средств, чтобы оказать нечто большее, чем пассивное сопротивление официальной политике». Подробнее см.: ФАК Ясами, Национальность на Балканах: случай македонцев. Балканы: зеркало нового мирового порядка, Стамбул: Eren Publishing, 1995; стр. 121–132.
  203. ^ «Как и в Косово, восстановление сербского правления в 1918 году, к которому в 1919 году присоединились район Струмица и несколько других выступов болгарской границы (Болгария также потеряла все свое побережье Эгейского моря в пользу Греции), ознаменовало повторение первой сербской оккупации ( Вновь изгнано экзархистское духовенство и болгарские учителя, сняты все болгароязычные вывески и книги, распущены все болгарские клубы, общества и организации. Сербизация семейных фамилий продолжалась, как и до войны, со Станковым. Станкович и Атанасов внесены в книги Атанаковича... Тысячи македонцев уехали в Болгарию. Хотя убийств «болгар» было меньше (проболгарский источник сообщил о 342 таких случаях и 47 дополнительных исчезновениях в 1918–1924 гг.), обычные формы репрессий (тюрьмы, интернирование и т. д.) применялись более систематически и с большим эффектом, чем раньше (тот же источник сообщает о 2900 политических арестах за тот же период)... Как и Косово, Македония была намечена для сербских поселений и внутренней колонизации. Власти планировали поселить в Македонии 50 000 семей, хотя к 1940 году только 4200 семей были размещены в 280 колониях». Подробнее см.: Иво Банац, «Национальный вопрос в Югославии». Происхождение, история, политика» The Macedoine, Cornell University Press, 1984; ISBN   0801416752 , стр. 307–328.
  204. Югославские коммунисты признали существование македонской национальности во время Второй мировой войны, чтобы успокоить опасения македонского населения по поводу того, что коммунистическая Югославия будет продолжать следовать прежней югославской политике принудительной сербизации. Следовательно, признание жителей Македонии болгарами для них было бы равносильно признанию того, что они должны быть частью болгарского государства. Для этого югославские коммунисты больше всего стремились привести историю Македонии в соответствие со своей концепцией македонского сознания. Рассмотрение истории Македонии в коммунистической Югославии преследовало ту же главную цель, что и создание македонского языка: дебулгаризация македонских славян и создание национального сознания, которое вдохновило бы идентификацию с Югославией. Подробнее см.: Стивен Э. Палмер, Роберт Р. Кинг, Югославский коммунизм и македонский вопрос, Archon Books, 1971, ISBN   0208008217 , Глава 9: Поощрение македонской культуры.
  205. ^ Сербизация Вардарского региона закончилась, и югославизация также не проводилась; скорее, политика культурной, языковой и «исторической» македонизации путем деболгаризации была реализована с немедленным успехом. Подробнее см.: Ирина Ливезяну и Арпад фон Климо. The Routledge под ред. История Центрально-Восточной Европы с 1700 года, Routledge, 2017, ISBN   1351863428 , с. 490.
  206. В Македонии поколения после Второй мировой войны выросли с «передозировкой» сильных антиболгарских настроений, что привело к созданию в основном негативных стереотипов о Болгарии и ее стране. Антиболгарство (или булгарофобия) возросло почти до уровня государственной идеологии в период идеологической монополии Союза коммунистов Македонии и продолжает это делать и сегодня, хотя и с меньшей жестокостью... Однако важнее открыто заявляют, что во многом эти антиболгарские настроения проистекают из необходимости проводить различие между болгарской и македонской нациями. Македония могла утвердиться как государство со своим прошлым, настоящим и будущим только через дифференциацию от Болгарии. Подробнее см.: Мирьяна Малеска. Глазами «другого» (о македонско-болгарских отношениях и македонской национальной идентичности). В «Новой балканской политике», выпуск 6, стр. 9–11. Центр мира и демократии: «Иэн Коллинз», Скопье, Македония, 2003. ISSN 1409-9454.
  207. После Второй мировой войны в Македонии прошлое систематически фальсифицировали, чтобы скрыть тот факт, что многие выдающиеся «македонцы» считали себя болгарами, а поколениям студентов преподавали псевдоисторию македонской нации. Средства массовой информации и образование были ключом к этому процессу национальной аккультурации, разговаривая с людьми на языке, который они стали считать своим родным македонским языком, даже если его прекрасно понимали в Софии. Подробнее см.: Майкл Л. Бенсон, Югославия: Краткая история, издание 2, Springer, 2003 г., ISBN   1403997209 , с. 89.
  208. Как только специфически македонские интересы вышли на первый план под югославским коммунистическим зонтиком и в условиях прямой конфронтации с болгарскими оккупационными властями (во время Второй мировой войны), болгарской части идентичности вардарских македонцев было суждено вымереть – в процессе, подобном триумфу австрийской над немецко-австрийской идентичностью в послевоенные годы. Дрезов К. (1999) Македонская идентичность: обзор основных утверждений. В: Петтифер Дж. (ред.) Новомакедонский вопрос. Серия Святого Антония. Пэлгрейв Макмиллан, Лондон; ISBN   978-0-333-92066-4 , с. 51.
  209. ^ Кроме того, около 100 000 человек были заключены в тюрьму в период после 1944 года за нарушение закона о «защите национальной чести Македонии», и около 1260 сторонников Болгарии были предположительно убиты. (Трёбст, 1997: 248–50, 255–57; 1994: 116–22; Поултон, 2000: 118–19). Подробнее см.: Рудометоф, Виктор, Коллективная память, национальная идентичность и этнический конфликт: Греция, Болгария и македонский вопрос, Praeger Publishers, 2002. ISBN   0-275-97648-3 , с. 104.
  210. Болгарские источники утверждают, что после 1944 года по этой причине погибли тысячи людей и что более 100 000 человек были заключены в тюрьму по закону о защите национальной чести Македонии «за противодействие новому этногенезу». 1260 ведущих болгар якобы были убиты в Скопье, Велесе, Куманово, Прилепе, Битоле и Стипе... Подробнее см.: Хью Поултон, Кто такие македонцы? Издательство C. Hurst & Co., 2000 г., ISBN   1850655340 , с. 118.
  211. ^ Джон Филлипс, Македония: Военачальники и повстанцы на Балканах. (2004) ИБ Таурис (издатель), ISBN   186064841X , с. 40
  212. ^ Смит А.Д. Древность народов . 2004, с. 47
  213. ^ Рэй, Хизер (2002). Государственная идентичность и гомогенизация народов . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 278. ИСБН  0-521-79708-Х .
  214. ^ Дэнфорт, Л. Македонский конфликт. Этнический национализм в транснациональном мире . п. 25
  215. ^ Древняя Македония: Национальные символы. Л. Дэнфорт в книге «Спутник древней Македонии» . Уайли –Блэквелл 2010. с. 597-8
  216. ^ Справочник политических изменений в Восточной Европе, Стен Берглунд, Издательство Эдварда Элгара, 2013, ISBN   1782545883 , с. 622.
  217. ^ Трансформация национальных праздников: дискурс идентичности в западных и южнославянских странах, 1985–2010, Лиляна Шарич, Карен Гаммельгаард, Кьетил Ро Хауге, John Benjamins Publishing, 2012, ISBN   9027206384 , стр. 207–208.
  218. ^ Мухич, Майя; Таковский, Александр (2014). «Переопределение национальной идентичности в Македонии. Анализ конкурирующих мифов и интерпретаций происхождения через гегемонистские представления» . Этнолошка Трибина . 44 (37): 144. doi : 10.15378/1848-9540.2014 .
  219. ^ Синиша Яков Марушич, Все больше македонцев подают заявления на получение болгарского гражданства. 5 августа 2014 г., Балканы изнутри.
  220. ^ Предоставление болгарского гражданства, Справка за период 22.01.2002–15.01.2012 (Информация о болгарском гражданстве за период 22.01.2002–15.01.2012 года); Отчет о деятельности ЦББА за 2012–2013 год, с. 7 Отчет о деятельности ЦДСБА за период 23.01.2013 – 22.01.2014 года, с. 6; Годовой отчет о деятельности ЦББА за период 01.01.2014–31.12.2014 года, стр. 5; Годовой отчет о деятельности ЦДСБА за период 01.01.2015–31.12.2015 года, стр. 6; Годовой отчет о деятельности ЦББА за период 01.01.2016–31.12.2016 года, стр. 6; Отчет о деятельности Комиссии по гражданству Болгарии за период 14 января – 31 декабря 2017 г.; Отчет о деятельности Комиссии по гражданству Болгарии за период с 1 января по 31 декабря 2018 г.; Отчет о деятельности Комиссии по гражданству Болгарии за период с 01 января по 31 декабря 2019 года. Отчет о деятельности комиссии по болгарскому гражданству за период с 1 января по 31 декабря 2020 года. (Отчет о деятельности Комиссии по гражданству Болгарии за период с 1 января по 31 декабря 2020 г.).
  221. ^ Болгария, которая имеет режим этнического гражданства и имеет либеральный режим двойного гражданства, проводит конституционное различие между болгарами и болгарскими гражданами, тогда как первая категория отражает этническую (кровную) принадлежность, а последняя - гражданскую (территориальную) принадлежность. В соответствии с этим определением натурализация в Болгарии облегчается для тех лиц, которые могут доказать свою принадлежность к болгарской нации... Свидетельства о рождении родителей, бабушек и дедушек, их родной язык, членство в болгарских учреждениях, таких как Болгарская церковь, бывшая болгарская гражданство родителей и т. д. являются значимыми критериями для установления этнического происхождения заявителя. В случае македонских граждан достаточно заявить о своей национальной принадлежности как болгарской для получения болгарского гражданства без требования постоянного проживания в Болгарии, языкового экзамена и т. д. Подробнее см.: Елена Джанкич, Гражданство в Боснии и Герцеговине, Македонии и Черногории. : Влияние проблем государственности и идентичности, Исследования Юго-Восточной Европы, Ashgate Publishing, 2015, ISBN   1472446410 , с. 126.
  222. ^ Раймонд Детрез, Исторический словарь Болгарии, Исторические словари Европы, Rowman & Littlefield, 2014, ISBN   1442241802 , с. 318.
  223. ^ Джо Шоу и Игорь Штикс под ред., Гражданство после Югославии, Routledge, 2013, ISBN   1317967070 , с. 106.
  224. ^ Райнер Баубёк, Обсуждение трансформации национального гражданства, Серия исследований IMISCOE, Springer, 2018, ISBN   3319927191 , стр. 47–48.
  225. ^ Майкл Палайрет, Македония: путешествие по истории (Том 2, От пятнадцатого века до наших дней), Cambridge Scholars Publishing, 2016, ISBN   1443888494 , с. 347.
  226. ^ Мина Христова, Промежуточные пространства: двойное гражданство и плацебо-идентичность на тройной границе между Сербией, Македонией и Болгарией в новых многообразиях; Том 21, № 1, 2019 г., стр. 37–55.
  227. ^ Ристески, Л. (2016). «Болгарские паспорта» – возможности для большей мобильности македонцев и/или стратегии манипулирования идентичностью? ЭтноАнтропоЗум/ЭтноАнтропоЗум, (10), 80–107. https://doi.org/10.37620/EAZ14100081r
  228. ^ Любица Спасковска, Страновой отчет по Македонии, ноябрь 2012 г. Обсерватория гражданства EUDO, Центр перспективных исследований Роберта Шумана, стр. 20.
  229. ^ Болгария просит ЕС остановить «фальшивую» македонскую идентичность. «Немецкая волна», 23.09.2020.
  230. ^ Болгария блокирует переговоры о вступлении в ЕС с Северной Македонией. 17 ноября 2020 г., Национальная почта .
  231. ^ «Обращение директора Государственного статистического управления по завершении переписи населения 2021 года» .
  232. ^ Лилия Чалева, Скопье насчитало 19 645 человек с двойным гражданством, 29 апреля 2022 г., Dir.bg.
  233. ^ μακεδνός , Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , о Персее
  234. ^ длинный , Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , о Персее
  235. ^ Македония , Интернет-словарь этимологии
  236. ^ Юджин Н. Борза , Македония , Retina Books, ISBN   0-941690-65-2 , стр. 114: «Горцы» или «Македонцы» горных регионов западной Македонии произошли от северо-западного греческого происхождения; оба они были родственны тем, кто раньше, возможно, мигрировал на юг и стал историческими «дорийцами».
  237. ^ Найджел Гай Уилсон, Энциклопедия Древней Греции , Routledge, 2009, стр. 439: Последние археологические находки подтвердили, что Македония получила свое название от племени высоких грекоязычных людей Македной.
  238. ^ Дрезов К. (1999) Македонская идентичность: обзор основных утверждений. В: Петтифер Дж. (ред.) Новомакедонский вопрос. Серия Святого Антония. Пэлгрейв Макмиллан, Лондон, ISBN   0230535798 , стр. 50–51.
  239. ^ Елавич Барбара, История Балкан, Том. 2: Двадцатый век, 1983, издательство Кембриджского университета, ISBN   0521274591 , стр. 91.
  240. ^ Джон С. Колиопулос, Танос М. Веремис, Современная Греция: история с 1821 года. Новая история современной Европы, John Wiley & Sons, 2009, ISBN   1444314831 , с. 48.
  241. ^ Ричард Клогг, Меньшинства в Греции: аспекты плюралистического общества. Издательство C. Hurst & Co., 2002 г., ISBN   1850657068 , с. 160.
  242. ^ Димитар Бечев, Исторический словарь Республики Македония, Scarecrow Press, 2009, ISBN   0810862956 , Введение, стр. VII-VIII.
  243. ^ Дж. Петтифер, Новомакедонский вопрос, группа Святого Антония, Springer, 1999, ISBN   0230535798 , стр. 49–51.
  244. ^ Анастас Вангели, Древний македонский стиль национального строительства: истоки и последствия так называемой антикизации в Македонии. Документы о национальностях, Журнал национализма и этнической принадлежности, том 39, 2011 г., стр. 13–32.
  245. Как утверждает македонский историк Тасковский, македонские славяне изначально отвергли македонское обозначение как греческое. Подробнее см.: Чавдар Маринов, Знаменитая Македония, Земля Александра: македонская идентичность на перекрестке греческого, болгарского и сербского национализма, с. 285; в « Запутанной истории Балкан - Том первый: Национальные идеологии и языковая политика» с Руменом Даскаловым и Чавдаром Мариновым под ред., BRILL, 2013, ISBN   900425076X , стр. 273–330.
  246. ^ Крис Костов, Оспариваемая этническая идентичность: случай македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996, Питер Ланг, 2010, ISBN   3034301960 , с. 65.
  247. В письме проф. Марину Дринову от 25 мая 1888 г. Кузман Шапкарев пишет: «Но еще более странным является название македонцы, которое было навязано нам всего 10–15 лет назад сторонними людьми, а не, как некоторые думают, нашими собственными интеллигентами. .... Однако люди в Македонии ничего не знают об этом древнем имени, вновь введенном сегодня с одной стороны, с хитрой целью, а с другой - с глупой. Они знают старое слово: «Бугари», хотя и неправильно произносятся: у них даже есть. приняли его как свойственный, неприменимый к другим болгарам. Подробнее об этом вы можете узнать во введении к брошюрам, которые я вам посылаю. Свой македонско-болгарский диалект они называют «бугарским языком», тогда как остальные болгарские диалекты они называют. называют «Шопским языком» (Македонский преглед, IX, 2, 1934, стр. 55; оригинал письма хранится в Музее Марина Дринова в Софии и доступен для осмотра и изучения).
  248. ^ Э. Дамианопулос, Македонцы: их прошлое и настоящее, Springer, 2012, ISBN   1137011904 , с. 185.
  249. ^ Дональд Блоксхэм, Окончательное решение: геноцид, OUP Oxford, 2009, ISBN   0199550336 , с. 65.
  250. ^ Крис Костов, Оспариваемая этническая идентичность: случай македонских иммигрантов в Торонто, Питер Ланг, 2010, ISBN   3034301960 , с. 76.
  251. ^ Раймонд Детрез, Питер Плас, Развитие культурной идентичности на Балканах: конвергенция против дивергенции, Том 34 журнала Multiple Europesq Питер Ланг, 2005, ISBN   9052012970 , с. 173.
  252. ^ Кацикас, Стефанос (15 июня 2010 г.). Болгария и Европа . Гимн Пресс. ISBN  9781843318286 . Проверено 18 марта 2015 г.
  253. ^ «Этнологический доклад по Греции» . Этнолог . Проверено 13 февраля 2009 г.
  254. ^ Проект языковых материалов Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе: Языковой профиль. Архивировано 9 февраля 2011 года в Wayback Machine .
  255. ^ Проект языковых материалов Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе: Языковой профиль. Архивировано 5 июня 2011 года в Wayback Machine .
  256. ^ Л. М. Данфорт, Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире, 1995, Princeton University Press.
  257. ^ Жак Басид, доктор философии Македония на протяжении веков. Колумбийский университет, 1983 год.
  258. ^ Хилл, П. (1999) «Македонцы в Греции и Албании: сравнительное исследование последних событий». Документы национальностей, том 27, 1 марта 1999 г., с. 44(14).
  259. ^ Поултон, Х. (2000), «Кто такие македонцы?», Издательство C. Hurst & Co.
  260. ^ Дэнфорт, Лоринг М. (6 апреля 1997 г.). Македонский конфликт . Издательство Принстонского университета. ISBN  0691043566 . Проверено 18 марта 2015 г.
  261. ^ Jump up to: а б с «Греция» . Бюро демократии, прав человека и труда . Проверено 27 октября 2016 г.
  262. ^ Коуэн, Джейн К.; Дембур, Мари-Бенедикт; Уилсон, Ричард А. (29 ноября 2001 г.). Культура и права . Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521797351 . Проверено 18 марта 2015 г.
  263. ^ Л.М. Дэнфорт, Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире 1995, Princeton University Press, стр. 45
  264. ^ Детрез, Раймонд; Плас, Питер (2005), Развитие культурной идентичности на Балканах: конвергенция против дивергенции, Питер Ланг, стр. 50.
  265. ^ Вторая македонская газета в Греции - «Вторая македонская газета в Греции ... Газета называется «Задруга» ... Менее чем через месяц в Греции вышла еще одна македонская газета / Вторая македонская газета в Греции ... Газета называется «Задруга/Койнотта»... Буквально месяц назад в Греции вышла еще одна газета для македонцев».
  266. ^ Греческий Хельсинкский монитор и группа по правам меньшинств - Греция; Греция против своего македонского меньшинства. Архивировано 9 декабря 2006 г. в Wayback Machine.
  267. ^ Международная амнистия; Греция: обвинения против членов партии «Радуга» должны быть сняты
  268. Македонцы в Греции должны требовать своих прав. Архивировано 23 августа 2011 года в Wayback Machine - «Нова Зора»… напечатано тиражом 20 000 экземпляров / «Нова Зора… напечатано тиражом 20 000 экземпляров».
  269. ^ «Нова Зора» - первая газета на македонском языке в Греции. Архивировано 9 мая 2010 года в Wayback Machine - «Нова Зора» - первая газета на македонском языке в Греции ... Во время печати тиражом 20 000 экземпляров. экземпляров, возникли лишь незначительные технические проблемы/Нова Зора – первая газета на македонском языке в Греции... Были лишь небольшие технические проблемы с печатью тиражом в 20 000 экземпляров».
  270. ^ В Греции нет печатного станка на македонском языке. [ постоянная мертвая ссылка ] «Газета называется «Нова Зора», тираж 20 000 экземпляров. Газета называется «Нова Зора», тираж 20 000 экземпляров.
  271. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 11 августа 2014 года . Проверено 2 июня 2015 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  272. ^ Артан Ходжа и Альма Гуррадж, Местное самоуправление и децентрализация: пример Албании. История, реформы и вызовы. В кн.: Местное самоуправление и децентрализация в Юго-Восточной Европе. Материалы семинара, состоявшегося в Загребе, Хорватия, 6 апреля 2001 г. Фонд Фридриха Эберта, Загребское отделение, Загреб, 2001 г., стр. 194–224 ( PDF ).
  273. ^ Дэй, Алан Джон; Восток, Роджер; Томас, Ричард (2002). Политический и экономический словарь Восточной Европы . Рутледж. п. 94. ИСБН  1-85743-063-8 .
  274. ^ «Население на 1 января по возрастным группам, полу и стране рождения» . Евростат .
  275. ^ "НАСЕЛЕНИЕ КЪМ 7 СЕПТЕМВРИ 2021 ГОДИНА" (PDF) . nsi.bg . p. 12 . Retrieved 11 May 2023 .
  276. ^ Население по этническим группам и родному языку в районе: Благоевград. [ постоянная мертвая ссылка ]
  277. ^ Перепись 2011 г. - окончательные итоги, гл. III. Основные результаты, стр. 23.
  278. ^ Население Пиринско — 323 552 человека.
  279. ^ «Информационное агентство ФОКУС» . фокус-fen.net . Проверено 14 марта 2009 г.
  280. ^ Насевский, Боско; Ангелова, Дора. Геровска, Драгица (1995). Альманах македонских эмигрантов '95. Скопье: Реестр экспатриантов Македонии.
  281. ^ «Народ Австралии: статистика переписи 2011 года» (PDF) . Правительство Австралии. 2014. с. 58. Архивировано из оригинала (PDF) 17 апреля 2017 года . Проверено 23 сентября 2016 г.
  282. ^ Насевски, Бошко; Ангелова, Дора; Геровска, Драгица (1995). Альманах македонских эмигрантов '95 . Скопье: Реестр экспатриантов Македонии. стр. 52–53.
  283. ^ «Сайт переписи населения США» . Проверено 28 марта 2020 г.
  284. ^ «Архивная копия» . Канадская энциклопедия . Архивировано из оригинала 20 июля 2012 года . Проверено 7 марта 2006 г.
  285. ^ Euroamericans.net. Архивировано 19 марта 2005 г. в Wayback Machine.
  286. ^ bfs.admin.ch
  287. ^ «67-я церемония вручения премии Оскар | 1995» . Оскар.орг | Академия кинематографических искусств и наук . Проверено 27 августа 2019 г.
  288. ^ Левинсон и О'Лири (1992 : 239)
  289. ^ Энциклопедия христианства, том 3. Эрвин Фальбуш, Джеффри Уильям Бромили. п. 381
  290. ^ Матковский, Александр, Грбовите на Македония , Скопье, 1970.
  291. ^ Александр Матковский (1990) Герб Македонии, Мисла, Скопье, Македония - ISBN   86-15-00160-Х
  292. ^ Дункан М. Перри, Политика террора: освободительные движения Македонии, 1893–1903, Duke University Press, 1988, стр. 39–40.
  293. ^ Дж. Петтифер под ред., Новомакедонский вопрос, Springer, 1999. ISBN   0230535798 , с. 236.
  294. ^ «Культурное наследие Македонии: объект всемирного наследия Охрид» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 28 июня 2020 года . Проверено 28 июня 2020 г.
  295. Дескоски: Флаг Vergina Sun не является македонским, нам нужно избавиться от этого греческого символа , Republica.mk: «Флаг Vergina Sun был национальным флагом всего три года, и это было одной из самых больших ошибок. Ни бойцы Илиндена, ни другие ни партизаны Национально-освободительной войны не знали этого символа. Этот флаг — самая большая мистификация македонизма. Нам нужно единогласно отвергнуть и избавиться от этого греческого символа. Пусть греки прославляют свои символы».
  296. ^ http://www.wipo.int/cgi-6te/guest/ifetch5?ENG+6TER+15+1151315-REVERSE+0+0+1055+F+125+431+101+25+SEP-0/HITNUM ,B+KIND%2fEmblem+ wipo.int на Wayback Machine (архивировано 29 марта 2006 г.)
  297. ^ Флудас, Деметриус Андреас; «Название для конфликта или конфликт ради имени? Анализ спора Греции с БЮРМ» . 24 (1996) Журнал политической и военной социологии, 285. 1996. Архивировано из оригинала 27 января 2006 года . Проверено 24 января 2007 г.
  298. ^ «Окончательное соглашение об урегулировании разногласий, как описано в резолюциях Совета Безопасности ООН 817 (1993) и 845 (1993), о прекращении действия временного соглашения 1995 года и установлении стратегического партнерства между сторонами» (PDF) ) . эКатимерини . Проверено 13 июня 2018 г.
  299. ^ «Также теряется «Солнце Вергины»: что такое соглашение (оригинал: Теряется «Солнце Вергины»: Что соглашение определяет для знака)» . Краш онлайн. 14 июня 2018 года. Архивировано из оригинала 30 сентября 2020 года . Проверено 22 июня 2018 г.
  300. ^ «Северная Македония уберет Вергинскую звезду из всех общественных мест» . GCT.com. 14 июля 2019 года . Проверено 15 июля 2019 г.
  301. ^ «Северная Македония: Заев удаляет отовсюду Вергинское Солнце (оригинальное название: «Северная Македония: Заев удаляет отовсюду Вергинское Солнце»)» . Новости247. 14 июля 2019 года . Проверено 15 июля 2019 г.
  302. ^ «Звезду Кутлеша больше нельзя показывать в публичном обиходе» . Республика.мк. 12 июля 2019 года . Проверено 15 июля 2019 г.
  303. ^ Перичич, Марияна; и др. (октябрь 2005 г.). «Филогенетический анализ с высоким разрешением в Юго-Восточной Европе прослеживает основные эпизоды потока отцовских генов среди славянских популяций» . Молекулярная биология и эволюция . 22 (10): 1964–1975. дои : 10.1093/molbev/msi185 . ПМИД   15944443 .
  304. ^ Яковский, Златко; Николова, Ксения; Янкова-Аяновская, Рената; Марьянович, Дамир; Пойскич, Нарис; Янеска, Биляна (2011). «Генетические данные по 17 локусам STR Y-хромосомы у македонцев в Республике Македония» . Международная судебно-медицинская экспертиза: Генетика . 5 (4): е108–е111. дои : 10.1016/j.fsigen.2011.04.005 . ПМИД   21549657 . Проверено 18 марта 2015 г.
  305. ^ Петличковский А, Ефинска-Младеновска О, Трайков Д, Арсов Т, Стрезова А, Спироски М (2004). «Типирование локуса HLA-DRB1 с высоким разрешением у населения Македонии». Тканевые антигены . 64 (4): 486–491. дои : 10.1111/j.1399-0039.2004.00273.x . ПМИД   15361127 .
  306. ^ Барах, Ловорка; Перичич, Марияна; Кларич, Ирена Мартинович; Рутси, Сирия; Яничевич, Бранка; Кивисилд, Томас; Парик, Юрий; Рудан, Игорь; Виллемс, Ричард; Рудан, Павао (2003). « Европейский журнал генетики человека - Y-хромосомное наследие хорватского населения и его островных изолятов» . Европейский журнал генетики человека . 11 (7): 535–542. дои : 10.1038/sj.ejhg.5200992 . ПМИД   12825075 .
  307. ^ Семино, Орнелла; Пассарино, Дж; Оефнер, П.Дж.; Лин, А.А.; Арбузова С; Бекман, Ле; Де Бенедиктис, Дж; Франкалаччи, П; и др. (2000). «Генетическое наследие палеолитического Homo sapiens sapiens у современных европейцев: хромосомная перспектива AY» (PDF) . Наука . 290 (5494): 1155–1159. Бибкод : 2000Sci...290.1155S . дои : 10.1126/science.290.5494.1155 . ПМИД   11073453 . Архивировано из оригинала (PDF) 25 ноября 2003 года.
  308. ^ Христова-Димцева А.; Вердуин, В.; Шиппер, РФ; Шредер, GMtH. (январь 2000 г.). «Полиморфизм HLA-DRB и -DQB1 в популяции Македонии» . Тканевые антигены . 55 (1): 53–56. дои : 10.1034/j.1399-0039.2000.550109.x . ПМИД   10703609 . Проверено 18 марта 2015 г.
  309. ^ Ребала, К; и др. (2007). «Вариация Y-STR среди славян: свидетельства славянской родины в бассейне среднего Днепра» . Журнал генетики человека . 52 (5): 406–414. дои : 10.1007/s10038-007-0125-6 . ПМИД   17364156 .
  310. ^ Jump up to: а б Кушнеревич Алена; и др. (2015). «Генетическое наследие балто-славяноязычных популяций: синтез аутосомных, митохондриальных и Y-хромосомных данных» . ПЛОС ОДИН . 10 (9): e0135820. Бибкод : 2015PLoSO..1035820K . дои : 10.1371/journal.pone.0135820 . ПМК   4558026 . ПМИД   26332464 .
  311. ^ Jump up to: а б Новембре, Джон; и др. (2008). «Гены отражают географию Европы» . Природа . 456 (7218): 98–101. Бибкод : 2008Natur.456...98N . дои : 10.1038/nature07331 . ПМК   2735096 . ПМИД   18758442 .
  312. ^ П. Ральф; и др. (2013). «География недавнего генетического происхождения в Европе» . ПЛОС Биология . 11 (5): e105090. дои : 10.1371/journal.pbio.1001555 . ПМЦ   3646727 . ПМИД   23667324 . Более того, наши греческие и македонские выборки имеют гораздо большее количество общих предков с албанцами, чем с другими соседями, возможно, в результате исторических миграций или, возможно, меньших последствий славянской экспансии в этих популяциях.
  313. ^ Фишерман, Кристофер; Микулич, Алексей И.; Цыбовский, Иосиф С.; Сивакова, Даниэла; Джупинкова, Зузана; Щерковска-Добош, Анета; Щерковска, Зофия (16 марта 2007 г.). «Вариация Y-STR среди славян: свидетельства славянской родины в бассейне среднего Днепра» . Журнал генетики человека . 52 (5): 406–414. дои : 10.1007/s10038-007-0125-6 . ISSN   1434-5161 . ПМИД   17364156 .
  314. ^ Рената Янкова и др., Разнообразие Y-хромосом трех основных этнолингвистических групп в Республике Северная Македония; Международная судебно-медицинская экспертиза: генетика; Том 42, сентябрь 2019 г., страницы 165–170.
  315. ^ Jump up to: а б Тромбетта Б. «Филогеографическое уточнение и крупномасштабное генотипирование гаплогруппы E Y-хромосомы человека дают новое представление о расселении ранних скотоводов на африканском континенте» http://gbe.oxfordjournals.org/content/7/7/1940.long
  316. ^ Спироски, Мирко; Арсов, Тодор; Крюгер, Кармен; Виллувейт, Саша; Ревер, Лутц (2005). «Y-хромосомные STR-гаплотипы в выборках населения Македонии». Международная судебно-медицинская экспертиза . 148 (1): 69–74. doi : 10.1016/j.forsciint.2004.04.067 . ПМИД   15607593 .
  317. ^ Анатоль Клёсов , ДНК-генеалогия; Scientific Research Publishing , Inc. США, 2018 г.; ISBN   1618966197 , с. 211.
  318. ^ Андерхилл, Питер А.; Позник, Г. Дэвид; Роотси, Сиири; Ярве, Мари; Лин, Алиса А.; Ван, Цзяньбинь; Пассарелли, Бен; и др. (2015). «Филогенетическая и географическая структура гаплогруппы R1a Y-хромосомы» . Европейский журнал генетики человека . 23 (1): 124–131. дои : 10.1038/ejhg.2014.50 . ПМК   4266736 . ПМИД   24667786 . (Дополнительная таблица 4)
  319. ^ Яковский; и др. (2011). «Генетические данные по 17 локусам STR Y-хромосомы у македонцев в Республике Македония». Судебная медицина. Межд. Жене . 5 (4): е108–е111. дои : 10.1016/j.fsigen.2011.04.005 . ПМИД   21549657 .
  320. ^ Лао О, Лу Т.Т., Нотнагель М. и др. (август 2008 г.), «Корреляция между генетической и географической структурой в Европе», Curr. Биол. , 18 (16): 1241–1248, Bibcode : 2008CBio...18.1241L , doi : 10.1016/j.cub.2008.07.049 , PMID   18691889 , S2CID   16945780
  321. ^ Ироничная улыбка Флорина Курты: Карпаты и миграция славян, Studia mediaevalia Europaea et orientalia. Разное в почетном профессоре Виктора Спинеи облата, под редакцией Джорджа Билавски и Дэна Апараскивей, 47–72. Бухарест: Издательство Румынской академии, 2018.
  322. ^ А. Зупан и др. Отцовская перспектива словенского населения и его отношения с другими группами населения; Анналы биологии человека 40 (6) июль 2013 г.
  323. ^ Юго-Восточная Европа в средние века: 500–1250 гг. Флорин Курта, 2006 г. https://books.google.com/books?id=YIAYMNOOe0YC&q=souteastern+europe,+curta
  324. ^ Стаматояннопулос, Джордж; Бозе, Аритра; Феодосиадис, Афанасий; Цецос, Фотис; Плантинга, Анна; Псата, Николетта; Зогас, Никос; Яннаки, Евангелия; Заллуа, Питер; Кидд, Кеннет К.; Браунинг, Брайан Л.; Стаматояннопулос, Джон; Пасшу, Жрица; Дриней, Питерс (2017). «Генетика пелопоннесских популяций и теория вымирания средневековых пелопоннесских греков » Европейский журнал генетики человека . 25 (5): 637–645. дои : 10.1038/ejhg.2017.18 . ISSN   1476-5438 . ПМЦ   5437898 . ПМИД   28272534 .

Библиография

  • Деметра, Габор; Боттлик, Жолт (2021). Карты на службе нации: роль этнического картографирования в национальном строительстве и его влияние на принятие политических решений на Балканском полуострове (1840–1914) . Берлин: Франк и Тимме.
  • Левинсон, Дэвид; О'Лири, Тимоти (1992). Энциклопедия мировых культур . ГК Холл. ISBN  0-8161-1808-6 .
  • Уилкинсон, Генри Роберт (1951). Карты и политика: обзор этнографической картографии Македонии . Ливерпуль: Издательство Ливерпульского университета.

Дальнейшее чтение

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 89956d1317022260fcaf4a19c1eb65bf__1722917880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/89/bf/89956d1317022260fcaf4a19c1eb65bf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Macedonians (ethnic group) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)