Jump to content

Иваиджанские языки

(Перенаправлено с языков Ивайджик )

Иваиджан
Географический
распределение
Регион полуострова Кобург , Северная территория
Лингвистическая классификация Арнем Ленд ?
  • Иваиджан
Подразделения
глоттолог иваи1246
Иваиджанские языки (фиолетовый) среди других непама-ньюнганских языков (серый)

Крупным планом. Амурдаг - южная часть (желто-коричневый), Вурругу - оконечность полуострова (зеленый), остальная часть - Ивайджич (фиолетовый). На сером острове недалеко от берега находится Марргу , который когда-то считался Иваиджаном.

Языки ивайджан на или ивайджан — небольшая семья языков непама-ньюнганских австралийских аборигенов, которых говорят в регионе полуострова Кобург в западном Арнемленде .

В 1997 году Николас Эванс предложил создать семью Арнемленда , включающую иваиджанские языки, хотя их включение не принято в Bowern (2011). [ 1 ]

Иваиджанские языки

[ редактировать ]
Иваиджан 

Гариг и Ильгар — два практически идентичных диалекта. [ 2 ] Манангкари может быть диалектом Маунга. [ 3 ]

Диксон (2002) считает Варркби продемонстрированным, а Ивайджича (Варркби-Маунг) и Иваиджана спекулятивными. Он предсказывает, что изучение истории языков будет «серьезной задачей», независимо от того, являются ли они генеалогической семьей или языковой областью.

Марргу и Вурругу , ранее причисленные к Ивайджану, имеют с ним мало общего и могут оказаться отдельной семьей.

По состоянию на 1998 год на ивайдже говорили около 150 человек в общине Минджилан на острове Крокер . [ 4 ] [ 5 ] наряду с Инглишем , Кунвинджку и Маунгом. [ нужна ссылка ] На языке Маунг в основном говорят в общине Варруви на острове Гоулберн , и на нем тоже говорят около 150 человек. [ 4 ] Оба языка до сих пор изучаются детьми. [ 4 ] Более поздние оценки статуса Ивайджи и Маунга показывают, что на обоих языках говорят около 200 человек, и на них ежедневно говорят люди всех возрастов. [ 6 ]

Все остальные иваиджанские языки близки к исчезновению . В 1998 году У Амурдака осталось трое ораторов, а у Гарига и Ильгара - по три оратора. [ 4 ] Однако на некоторых из этих языков есть молодые люди, которые, хотя и не владеют свободно, могут помочь в переводе старых записей в попытке архивировать или возродить язык. [ 6 ]

Фонология

[ редактировать ]

Языки Иваиджан имеют схожий набор фонем . Исключения указаны под таблицами.

Передний Назад
Высокий я в
Низкий а

В дополнение к ним, в Маунге также есть /e/ и /o/ , в основном заимствованные из Kunwinjku и Kunbarlang . [ 7 ]

Согласные

[ редактировать ]
Периферийное устройство ламинальный Апикальный
двугубный Велар Палатальный Альвеолярный Ретрофлекс
взрывной п к с т ʈ
носовой м ŋ с н ɳ
аппроксимант В ɰ дж ɻ
Трель р
Кран ɽ
Латеральный аппроксимант ʎ л ɭ
Боковой клапан ɺ 𝼈

Маунгу не хватает двух латеральных ударов . [ 7 ] которые весьма необычны среди австралийских языков. Также необычен велярный аппроксимант /ɰ/ , который является общей особенностью Тиви и Кунбарланга . [ 8 ]

Отношения с другими языками

[ редактировать ]

Словари всех иваиджанских языков содержат заимствованные слова из макасарского и малайского языков . [ 9 ] оба малайско-полинезийских языка из Индонезии . Ивайджа и Маунг также взяли крупные займы у Кунвиджку . [ 9 ] другой австралийский язык семьи Гунвинггуань .

Хотя иваиджанские языки имеют ряд общих черт с другими языковыми семьями, не относящимися к пама-ньюнганским, неясно, с какими из них они наиболее близки. [ нужна ссылка ] Росс предложил, чтобы они стали частью семьи Арнемленда .

Словарный запас

[ редактировать ]

шляпа (1940) [ 10 ] перечисляет следующие основные словарные элементы (со словами амарага из Capell 1942 г.) [ 11 ] )

Следующие основные словарные термины взяты из работы Капелла (1940): [ 10 ] Капелл (1942), [ 11 ] и Эванс (2000): [ 12 ]

блеск Маунг Ивайджа Злость
мужчина арагби варгби оувааау
женщина варамунбиг вораиджба места
голова место медленный съешь это
глаз выиграл да ɽ валиву
нос Мулу у меня есть буду
рот Илагбиридж ɽагбиридж Вииара
язык Лагалг греметь Винарил
желудок gɔːrag на гала-концерте аигу
кость рыба повернуть сторожить
кровь маниог маниул маниул
кенгуру лед на коленях дьявол
опоссум замечательный Муларг глупый
emu медведь гангуг
ворона гɔрагаг слепой смех
летать молг могг глотать
солнце Стон Мувар Манджид
луна горы гугана гурана
огонь югу блин блин
курить Уайн Гуайн гунах
вода вобайдж вобайдж аавуд

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Бауэрн, Клэр. 2011. На скольких языках говорили в Австралии?
  2. ^ Эванс (1998): стр. 115, 144.
  3. ^ Эванс (1998): стр. 115–116.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Эванс (1998): с. 115
  5. ^ «Люди и культура Ивайджа» . Документация языков, находящихся под угрозой исчезновения . Проверено 8 июля 2021 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б «Ивайджа» . Документация языков, находящихся под угрозой исчезновения . 2004 . Проверено 8 июля 2021 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Эванс (1998): с. 118.
  8. ^ Эванс (1998): стр. 117.
  9. ^ Перейти обратно: а б Эванс (1998): с. 116.
  10. ^ Перейти обратно: а б Капелл, Артур. 1940. Классификация языков Северной и Северо-Западной Австралии . Океания 10(3): 241–272, 404–433. дои : 10.1002/j.1834-4461.1940.tb00292.x
  11. ^ Перейти обратно: а б Капелл, Артур. 1941-1942, 1942-1943. Языки Арнемленда, Северная Австралия . Океания 12:364-392, 13:24-51.
  12. ^ Эванс, Николас (1 января 2000 г.). «Семейный портрет — Иваиджан, очень неавстралийская языковая семья» . Лингвистическая типология . 4 (1): 91–142. дои : 10.1515/litity.2000.4.1.91 . ISSN   1613-415X .

См. также

[ редактировать ]

* Блейк, Нельсон Мулурини; Гленн Митчелл Вайтман ; Лоррейн Лесли Виктория Уильямс (1997), Этноботаника Ивайджа: знания о растениях аборигенов из национального парка Гуриг, северная Австралия , Комиссия по паркам и дикой природе Северной территории , Викиданные   Q109466416

[ редактировать ]
  • Примеры языка ивайджа (многие из них написаны только из уважения к мертвым)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a30d0962d494816f6bebabd5d3ad44c7__1704404160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a3/c7/a30d0962d494816f6bebabd5d3ad44c7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Iwaidjan languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)