Jump to content

Бенгальская научная фантастика

Рокейя Бегум , автор « Мечты Султаны» , одной из первых феминистских научно-фантастических книг.
бенгальская литература
бенгальская литература
(по часовой стрелке сверху вниз :)
Древнейшее бенгальское письмо Чарьяпада ( вверху ), Кази Назрул Ислам ( внизу справа ), Рабиндранат Тагор ( внизу слева ).
бенгальская литература
По категориям
бенгальский язык
Авторы бенгальского языка
Хронологический список Алфавитный список
Бенгальские писатели
Писатели Романисты Поэты
Формы
Роман Поэзия Научная фантастика
Учреждения и награды
Литературные учреждения
Литературные премии
Похожие порталы
Литературный портал

Индийский портал

Бангладешский портал

Бенгальская научная фантастика ( бенгальский : বাংলা বিজ্ঞান কল্পকাহিনী Bangla Bigyan Kalpakahini ) — часть бенгальской литературы, содержащая научной фантастики . элементы [ 1 ] Называется Калпабигян ( Калпабиджян букв. « вымышленная наука » ), [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] или рассказы о творческой науке в бенгальской литературе. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 2 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 4 ] [ 15 ] [ 16 ] Этот термин был впервые введен Адришем Бардханом. [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] в годы его редакционной работы.

Первые писатели

[ редактировать ]
Дж. К. Бозе считается отцом бенгальской научной фантастики.
Сатьяджит Рэй считается одним из первых писателей-фантастов на бенгали.

Бенгальские писатели написали различные научно-фантастические произведения в 19 и начале 20 веков во времена британского владычества , до раздела Индии . Айзека Азимова Утверждение о том, что «настоящая научная фантастика не могла бы реально существовать до тех пор, пока люди не поняли рационализм науки и не начали с уважением использовать ее в своих рассказах», справедливо и для самой ранней научной фантастики, написанной на бенгальском языке . [ 21 ]

Самой ранней известной бенгальской научной фантастикой была книга Джагадананды Роя «Шукра Бхраман» («Путешествие на Венеру»). Этот рассказ представляет особый интерес для историков литературы , так как описывает путешествие на другую планету; в его описании инопланетных существ на Венере использовалась эволюционная теория, аналогичная теории происхождения человека : «Они во многом напоминали наших обезьян. Их тела были покрыты густым черным мехом. Их головы были больше по сравнению с их телами, конечности щеголяли длинные ногти и они были совершенно обнажены».

Некоторые специалисты считают Хемлала Датту одним из первых бенгальских писателей-фантастов, написавших его «Рохоссо» («Тайна»). Этот рассказ был опубликован в двух выпусках в 1882 году в иллюстрированном журнале « Бигьян Дарпан» . [ 22 ]

В 1896 году Джагадиш Чандра Бос , известный как отец бенгальской научной фантастики, написал «Нируддешер Кахини». В этом рассказе об управлении погодой , одном из первых бенгальских научно-фантастических произведений, рассказывается о том, как избавиться от циклона с помощью маленькой бутылочки масла для волос («Кунтол Кешори»). Позже он включил рассказ с изменениями в сборник очерков «Абьякто» (1921) как «Палатак Туфан» («Бегущий циклон»). Обе версии истории были переведены на английский Бодхисаттвой Чаттопадхьяем. [ 23 ]

Рокия Сахават Хуссейн (Бегум Рокейя), ранняя исламская феминистка , написала « Мечту султанши », один из самых ранних примеров феминистской научной фантастики на любом языке. Он изображает феминистскую утопию , смены ролей в которой мужчин запирают в изоляции, что соответствует традиционной мусульманской практике пурды для женщин. Рассказ, написанный на английском языке, был впервые опубликован в мадрасском журнале Indian Ladies Magazine в 1905 году, а три года спустя он вышел в виде книги.

В книге Хемендры Кумара Рэя « Мегдутер Морте Агомон» («Вознесение посланников Бога на Землю»), работа, вдохновленная «Войной миров» Уэллса, описывается первый контакт между двумя разумными видами. Рэя Марсиане , вместо того чтобы вторгнуться в такой мегаполис, как Калькутта или Лондон, спускаются в сельскую бенгальскую деревню под названием Биласпур. Хотя суеверные жители деревни называют вновь прибывших существами сверхъестественного хаоса, главный герой , Биной-бабу, человек с научным складом ума , говорит: «Это не работа ни призрака, ни человека. Это работа неизвестной силы, которую вы не найти на этой Земле. Та сила, которую искали ученые всего мира, впервые появилась здесь, в этой Бенгалии. О, Камаль, ты не можешь себе представить, как я счастлив!» [ 24 ] Будучи отцом бенгальской приключенческой фантастики , Рэй знакомит читателя с повествованием Биной. Он разделен на две части: первая представляет собой футуристический, индийский взгляд на парадокс Ферми , а вторая — доисторическое приключение, вдохновленное « Машиной времени » Уэллса . Дойла В своих более поздних романах Рой также индианизировал «Затерянный мир» как Маянаматир Маяканон («Сюрреалистический сад Мейнамати»). Его «Нободжугер Мохаданоб» считается первым произведением бенгальской литературы о роботах . [ 2 ]

Постколониальная эпоха Калпабигян в Индии

[ редактировать ]

Несколько писателей из Западной Бенгалии (Индия) писали научную фантастику. [ 14 ] Адриш Бардхан , один из самых известных писателей-фантастов Западной Бенгалии , считается куратором бенгальской научной фантастики/Калпавигяна. Под псевдонимом Акаш Сен он помогал редактировать «Ашчорджо» (1963–72), первый бенгальский научно-фантастический журнал на Индийском субконтиненте . [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] Несмотря на очень короткий тираж, этот журнал породил множество новых литературных голосов, таких как Ранен Гош, [ 9 ] [ 28 ] Хитиндраранаян Бхаттачарья, [ 29 ] Суджит Дхар, Гурник Сингх, [ 30 ] Дилип Райчаудхури, [ 31 ] Энакхи Чаттопадхьяй, Премендра Митра и Сатьяджит Рай . Ашчорджо также опубликовал переводные произведения западной научной фантастики Золотого века, такие как Азимов , Кларк и Хайнлайн . [ 6 ] [ 7 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ]

На пике популярности Бардхан вместе с Сатьяджитом Рэем, Премендрой Митрой и Дилипом Райчаудхари представил радиопрограмму на Всеиндийском радио , две передачи, основанные на идее общих вселенных , под названием Мохакашджатри Бангали («Бенгальские астронавты») и Собудж Мануш. («Сага о зеленых человечках»). [ 35 ] [ 36 ]

Первый клуб научно-фантастического кино в Индии, а возможно, и в Юго-Восточной Азии, был детищем Бардхана. [ 33 ] [ 37 ]

Бардхан также создал проф. Нутболту Чокро , [ 38 ] научно-фантастический сериал, основанный на одноименном персонаже.

После семейной травмы Бардхана, которая привела к прекращению публикации Ашчорджо, он перезапустил журнал под названием «Фантастический» в 1975 году, а Ранен Гош был соредактором. Термин «Калпавигян» впервые появился в этом журнале. В отличие от Ашчорджо, «Фантастика» не была исключительно научно-фантастическим изданием; он также включал другие умозрительные жанры, такие как фэнтези и ужасы. Несмотря на нестабильный график публикаций и сильную зависимость от переизданий, «Фантастика» существовала более десяти лет, прежде чем прекратила публикацию в 2007 году. [ 33 ] В промежуточные годы другой научно-фантастический журнал, Vismoy , редактировали Суджит Дхар и Ранен Гош, но издавался всего два года. [ 33 ] Аниша Деба Такие журналы, как Kishor Vismoy , Samarjit Kar Рабина Болла, и Kishor Gyan Biggan заслуживают почетного упоминания. [ 33 ]

Выдающийся кинорежиссер и писатель Сатьяджит Рэй также обогатил бенгальскую научную фантастику, написав множество рассказов («Бонкубабур Бондху», «Моюрконти Джелли», «Брихачанчу» и др.), а также научно-фантастический сериал об ученом и изобретателе профессоре Шонку . Эти истории были созданы с учетом MG и молодой взрослой аудитории Бенгалии, особенно подписчиков Sandesh , редактором которого был Рэй. Последние две истории Шонку были завершены Судипом Дебом. [ 39 ] Рэй перевел Марс — это рай» Брэдбери « ! Кларка «Девять миллиардов имен Бога» а также . Рассказ Рэя « Чужой » повествует об инопланетянине по имени «Мистер Анг», который приобрел популярность среди бенгальцев в начале 1960-х годов. Утверждается, что сценарий Стивена Спилберга фильма «Инопланетянин» был основан на сценарии «Чужого» , который Рэй отправил продюсерам фильма в конце 1960-х годов. [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ]

Сумита Бардхана «Артатрисна» — первый детективный роман в стиле стимпанк на бенгали.

Среди других известных писателей-фантастов Лила Маджумдар , Премендра Митра , Ранен Гош, Сунил Гангопадхьяй , Ширшенду Мукхопадхьяй , Сайед Мустафа Сирадж , Самарджит Кар, Аниш Деб, [ 10 ] Бисваджит Гангули, Сиддхартха Гош, [ 43 ] [ 44 ] Суман Сен, [ 45 ] Раджеш Басу, Абхиджнан Ройчоудхури, Кришненду Бандиопадхьяй, Дебоджьоти Бхаттачарья, Сайкат Мукхопадхьяй, Сумит Бардхан, Ребанта Госвами, Сохам Гуха, [ 46 ] Сандипан Чаттопадхьяй и Маллика Дхар.

Научная фантастика в Бангладеш

[ редактировать ]

После Кази Абдула Халима « Мохасуннер Канна» («Слезы космоса») стал первым современным восточно-бенгальским научно-фантастическим романом. [ нужны разъяснения ] После независимости обретения Хумаюн Ахмед написал бенгальский научно-фантастический роман «Томадер Джонно Валобаса» ( «Любовь ко всем вам »). [ нужна ссылка ] опубликовано в 1973 году. Эту книгу считают первым полноценным бангладешским научно-фантастическим романом. [ нужна ссылка ] Он также написал Тара Тинджон («Их было трое»), Ирину , Анонто Накшатра Битхи («Бесконечная галактика»), Фиха Сомикорон («Уравнение Фиха») и другие произведения. [ нужна ссылка ]

Мухаммед Зафар Икбал на книжной ярмарке Экушей , Дакка, февраль 2015 г.

Считается, что бенгальская научная фантастика достигла нового уровня литературного совершенства благодаря вкладу Мухаммеда Зафара Икбала . [ нужна ссылка ] Икбал написал рассказ «Копотроник Сух Духо», когда был студентом Университета Дакки . [ нужна ссылка ] Позже это было включено в сборник работ Икбала в одноименной книге. Муктодхара , известное издательство Дакки Издателем этой книги было . Этот сборник приобрел огромную популярность, и среди бенгальских писателей и читателей возникло новое направление научной фантастики. После этого первого сборника Икбал превратил свой научно-фантастический мультфильм « Мохакаше Мохатраш» («Ужас в космосе») в роман. В целом Мухаммед Зафар Икбал написал наибольшее количество научно-фантастических произведений на бенгальском языке. [ нужна ссылка ]

В 1997 году впервые вышел в свет Moulik , первый и старейший бангладешский научно-фантастический журнал, которого был известный карикатурист Ахсан Хабиб редактором . Этот ежемесячный журнал сыграл важную роль в развитии бенгальской научной фантастики в Бангладеш. Ряд новых и многообещающих писателей-фантастов, в том числе Рабиул Хасан Ави, Аник Хан, Асрар Масуд, Саджад Кабир, Рассел Ахмед и Мизанур Рахман Каллол, достигли совершеннолетия во время работы с журналом.

Другие писатели Бангладеш

[ редактировать ]

Среди других известных писателей этого жанра — Вобдеш Рэй, Ракиб Хасан, Нипун Алам, Али Имам , Кази Анвар Хусейн , Абдул Ахад, Анирудха Алам, Ахсанул Хабиб, Камаль Арсалан, доктор. Ахмед Муджибар Рахман, Мойнул Ахсан Сабер , Свапан Кумар Гайен, Мохаммад Зайдул Алам, Мостафа Таним, Джубайда Гульшан Ара Хена, Амирул Ислам, Тухидур Рахман, Закария Свапан, Кази Шахнур Хусейн и Милтон Хоссейн. Мухаммад Анварул Хок Хан пишет научную фантастику о параллельных мирах и загадках науки и математики. [ нужна ссылка ] Альтамас-паша — писатель-фантаст, чья недавняя книга — «Valcaner Shopno» , опубликованная Уттаном Порбо.

Следуя по стопам пионеров, все больше и больше писателей, особенно молодых, начинают писать научную фантастику, и в бенгальской литературе началась новая эра письма. [ нужна ссылка ]

Научно-фантастические журналы

[ редактировать ]

После закрытия «Фантастики» в бенгальском литературном пространстве образовалась пустота в области научной фантастики. В то время как популярные журналы для молодых читателей, такие как «Шуктара» , «Кишор Бхарати » и «Анандамела» , публикуют специальные выпуски, посвященные научной фантастике, появились новые платформы, продвигающие научную фантастику на бенгальском языке через интернет-журналы. Популярные интернет-журналы, такие как Joydhakweb, публикуют научно-фантастические рассказы. [ 47 ]

В 2016 году значительное событие произошло с публикацией Калпабисвы (কল্পবিশ্ব), [ 1 ] [ 48 ] [ 49 ] первый бенгальский веб-журнал на тему научной фантастики и фэнтези для взрослых читателей. В своих тематических выпусках Калпабисва затронул многие темы Калпавигяна, а также глобальной научной фантастики, такие как феминизм в научной фантастике, климатическая фантастика, Золотой век мировой научной фантастики, различные поджанры панка и научная фантастика на японском языке. литература (т.е. манга и аниме). Под руководством Джадавпурского университета Калпабисва провела в 2018 году первую научно-фантастическую конференцию Восточной Индии. [ 50 ] [ 51 ] [ 52 ]

Изображение персонажей

[ редактировать ]

Большинство бенгальских авторов научной фантастики используют разных персонажей для разных историй, придавая им разные формы в соответствии с темой рассказа.

В рассказах Мухаммеда Зафара Икбала иногда повторяются имена, но один и тот же персонаж никогда не использовался более чем в одном рассказе. [ нужна ссылка ]

Кази Шахнур Хусейн, старший сын Кази Анвара Хусейна и внук Кази Мотахара Хусейна , написал научно-фантастический сериал «Чотомама» . Это приключения молодого ученого из Бангладеш Руми Чотомамы и его племянника. [ нужна ссылка ]

Сатьяджита Рэя Профессор Шонку изображается как пожилой мужчина, владеющий 72 различными языками и создавший множество инновационных изобретений. Его регулярно сопровождают другие персонажи, в том числе ученые Джереми Сондерс и Вильгельм Крол, его сосед г-н Абинаш, его слуга Прахлад и его любимый кот Ньютон. [ нужна ссылка ]

В своей статье « Хемендра Кумар Рэй и рождение приключений Калпабигяна» [ 53 ] Бодхисаттва Чаттопадхьяй сказал: « Амаанушик Маануш становится научной фантастикой, объединяя в себе как научную, так и научную фантастику, особенно повествования о потерянных расах, и подрывая их внутренние позиции. Амаанушик Маануш может быть признан научной фантастикой не только из-за того, что он называет наукой в ​​тексте, но более конкретно, потому что он заключен в группу научно-фантастических рассказов, что позволяет нам идентифицировать его как часть жанра. Аманушик именно в своей обработке мифа. Маануш можно более четко идентифицировать как калпабигян».

Премендра Митра создал чрезвычайно популярного вымышленного персонажа Ганаду . [ 3 ] рассказчик небылиц, имеющих научную основу. В интервью журналу SPAN в 1974 году Митра сказал, что старался, чтобы истории были «как можно более достоверными и достоверными».

В июльском номере ежемесячного журнала SPAN за 1974 год А. К. Гангули обсуждает роман Премендры Митры «Ману Двадаш» («Двенадцатый Ману»), который переносит читателей в далекое будущее после почти полного опустошения в результате ядерной катастрофы. В этом постапокалиптическом мире осталось всего три небольших племени, каждое из которых находится на грани вымирания из-за радиационно-индуцированной потери способности к воспроизведению потомства. Автор умело справляется с научными и философскими сложностями, возникающими в результате этого апокалиптического сценария.

Митра отмечает: «Если » Хаксли «О дивный новый мир можно рассматривать как научную фантастику, а это действительно научная фантастика по преимуществу, то мой «Ману Двадаш» может в некоторой степени претендовать на это звание».

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б «Будущее в прошлом: может ли бенгальская научная фантастика вырасти?» . 7 января 2018 г. Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 г. Проверено 17 апреля 2021 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с «Культура: Бенгалия: SFE: Энциклопедия научной фантастики» . sf-энциклопедия.com .
  3. ^ Перейти обратно: а б Ученый Ганада . Архивировано из оригинала 10 апреля 2023 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Чаттопадхьяй, Бодхисаттва (2017). «Калпавигян и имперская технонаука: три узла аргумента» (PDF) . Журнал фантастического в искусстве . 28 (1): 102–112. Архивировано (PDF) из оригинала 17 апреля 2021 года . Проверено 17 апреля 2021 г.
  5. ^ «История бенгальской научной фантастики» . Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 года . Проверено 17 апреля 2021 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б Гуха, Дип Гош и Сохам (2 июня 2019 г.). «Адриш Бардхан (1932–2019) в одиночку вложил научную фантастику в воображение бенгальского читателя» . Прокрутка.в . Архивировано из оригинала 22 апреля 2023 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Бенгальская легенда научной фантастики Адриш Вардхан в загробной жизни . Индийский экспресс (на бенгали). 21 мая 2019 года. Архивировано из оригинала 2 июня 2023 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  8. ^ См.: Научные журналы и научная фантастика Бенгалии тонут в экзистенциальном кризисе. . Эйсамай (на бенгали). Архивировано из оригинала 10 апреля 2023 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б Карча Калькуттский: Канченджанга в новой форме . Анандабазар Патрика (на бенгали). Архивировано из оригинала 23 августа 2022 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б Аниш Дев получает премию Видьясагара . Эйсамай (на бенгали). Архивировано из оригинала 10 апреля 2023 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  11. ^ «CoFUTURES: Публикации» . Архивировано из оригинала 17 июня 2021 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  12. ^ «Недолговечная слава научно-фантастического киноклуба Сатьяджита Рэя» . 9 мая 2018 года. Архивировано из оригинала 19 марта 2021 года . Проверено 17 апреля 2021 г.
  13. ^ Хоэн, Кристин (2020). «Джагадиш Чандра Бос и антиколониальная политика научной фантастики» . Журнал литературы Содружества . 58 (2): 308–325. дои : 10.1177/0021989420966772 .
  14. ^ Перейти обратно: а б Мондал, Северная Каролина (март 2012 г.). «Научно-популярная письменность на бенгали - прошлое и настоящее» (PDF) . Научный репортер . Архивировано из оригинала (PDF) 23 января 2022 года.
  15. ^ Банерджи, Супарно. Индийская научная фантастика: закономерности, история и гибридность . Новые измерения в научной фантастике. Издательство Уэльского университета. Архивировано из оригинала 29 марта 2023 года . Проверено 10 апреля 2023 г. - через University of Chicago Press.
  16. ^ «История Сан-Франциско (Индия)» . Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 года . Проверено 17 апреля 2021 г.
  17. ^ Счастливый брак науки и фантастики . Проверено 10 апреля 2023 г.
  18. ^ Адриш Вардхан: Как я видел . Архивировано из оригинала 10 апреля 2023 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  19. ^ Галерея Адриш . Архивировано из оригинала 10 апреля 2023 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  20. ^ Карча из Калькутты . Анандабазар Патрика . Архивировано из оригинала 23 августа 2022 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  21. ^ Мятеж, Сепия (7 мая 2006 г.). «Ранняя бенгальская научная фантастика» . Университет Лихай . Проверено 10 апреля 2024 г.
  22. ^ «СФЭ: Бенгалия» . sf-энциклопедия.com . Архивировано из оригинала 10 марта 2023 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  23. ^ «Сбежавший циклон» . Архивировано из оригинала 5 сентября 2014 года . Проверено 5 сентября 2014 г.
  24. ^ Рачанабали 1, 113–114.
  25. ^ Монография Матти Брауна (под редакцией Матти Брауна, Бет Цитрон, Бодхисаттвы Чаттопадхьяй) . АСИН   3864423104 .
  26. ^ «Статьи о бенгальском журнале SF и киноклубе» . Архивировано из оригинала 23 августа 2022 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  27. ^ धुलोखेला - Архив бенгальского журнала: Ашорджо - Первая бенгальская научно-фантастическая Патрика - март 1967 г. . 5 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 23 августа 2022 г. . Проверено 10 апреля 2023 г.
  28. ^ Ранен Гош . Архивировано из оригинала 17 июня 2021 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  29. ^ Кшитиндранараян Бхаттачарья – Забытая глава бенгальской художественной литературы . Проверено 10 апреля 2023 г.
  30. ^ Гурнек Сингх – потрясающий режиссер бенгальской научной фантастики . Архивировано из оригинала 10 апреля 2023 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  31. ^ Доктор Дилип Ройчоудхури — вдохновитель бенгальского мира научной фантастики. . Архивировано из оригинала 10 апреля 2023 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  32. ^ Адриш Вардхан скончался в Калпалоке . Анандабазар Патрика (на бенгали). Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 года . Проверено 17 апреля 2021 г.
  33. ^ Перейти обратно: а б с д и «Матти Браун | Новости» . Архивировано из оригинала 23 августа 2022 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  34. ^ Карча из Калькутты . Анандабазар Патрика (на бенгали). Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 года . Проверено 17 апреля 2021 г.
  35. ^ «Как Сатьяджит Рэй, Премендра Митра и еще двое написали совместно научно-фантастический рассказ для радио» . Прокрутка.в . Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 года . Проверено 17 апреля 2021 г.
  36. ^ Рой, Сандип (14 сентября 2019 г.). «Когда «зеленые человечки», разрывающие мир на части, выглядят так же, как мы» . Индус . Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 года . Проверено 17 апреля 2021 г.
  37. ^ Парашурама; Лёбке, Матиас (2020). Мэтти Браун . Снук. ISBN  978-3864423109 .
  38. ^ Профессор Натбалту Чакра: поиск эликсира или пустая трата времени? . Архивировано из оригинала 10 апреля 2023 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  39. ^ «Свамохимай Шанку — Сатьяджит луч, Судип деб» . 22 апреля 2020 г. Архивировано из оригинала 23 апреля 2021 г. . Проверено 10 апреля 2023 г.
  40. ^ «Манас: Культура, Индийское кино – Сатьяджит Рэй» . ucla.edu . Архивировано из оригинала 23 мая 2000 года.
  41. ^ Банерджи, удачи. Чужой Сатьяджита . Проверено 10 апреля 2023 г.
  42. ^ Фэнтезийный мир фильма Сатьяджита . Архивировано из оригинала 10 апреля 2023 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  43. ^ Сиддхартха золотого века . Архивировано из оригинала 10 апреля 2023 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  44. ^ Калпабисва - Калпабисва добавил... - Калпабисва - Калпабисва . Архивировано из оригинала 10 апреля 2023 года . Проверено 10 апреля 2023 г. - через Facebook.
  45. ^ Суман Сен (2017), Сарпа Манав (Сарпа Манав: изд. Нагмони Рохосьо), Калькутта: Diganto Publication, OL   26412550M
  46. ^ Бенгальское лунное прикосновение! История молодого человека из Уттарпары, который держит за руку НАСА и направляется на Луну. . Архивировано из оригинала 2 декабря 2022 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  47. ^ «Вебсахитья» . Айкаал . Архивировано из оригинала 3 декабря 2022 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  48. ^ «Интернет-литература: введение-эволюция-будущее»: симпозиум . Айкаал . Архивировано из оригинала 3 декабря 2022 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  49. ^ «Калпабисва» . Калпабисва .
  50. ^ Карча в Калькутте: в поисках наследия Хади . Анандабазар Патрика . Архивировано из оригинала 23 августа 2022 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  51. ^ Двести лет научной фантастики . Сангбад Пратидин . Архивировано из оригинала 14 апреля 2023 года . Проверено 10 апреля 2023 г.
  52. ^ «Конференция по научной фантастике в Калькутте показала, что этот жанр жив и процветает в Бенгалии» . Прокрутка.в . 16 февраля 2019 года. Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 года . Проверено 17 апреля 2021 г.
  53. ^ «Хемендра Кумар Рой и рождение приключений Калпабигяна» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 24 апреля 2023 года . Проверено 10 апреля 2023 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Научная фантастика: Эк Осадхаран Джагат.
  • Предисловие к сборнику научной фантастики под редакцией Али Имама и Анирудхо Алама.
  • Различные выпуски Рохоссо Потрика
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: abd495207714ccc1ab0a3d6213664b07__1724636580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ab/07/abd495207714ccc1ab0a3d6213664b07.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bengali science fiction - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)