Список дарителей рождественских и зимних подарков

Это список фигурок носителей рождественских и зимних подарков со всего мира.
История мифических или фольклорных фигур, приносящих подарки, которые появляются зимой, часто в период Рождества или около него , сложна, и во многих странах даритель - и дата прибытия дарителя - со временем менялись как родные. обычаи подверглись влиянию обычаев других стран. Хотя многие, хотя и не все, дарители подарков были религиозными деятелями, сейчас вручение подарков часто является нерелигиозным обычаем, а светские деятели существуют во многих странах, где практически нет традиций празднования Рождества как религиозного праздника. Некоторые цифры являются полностью местными, а некоторые были изобретены намеренно и совсем недавно.
Основные исходные направления – все из которых имеют свои корни в Европе –
- пересекающиеся зимние и религиозные традиции Старика ( Святой Николай , Санта-Клаус , Дед Мороз , Святой Василий , Дед Мороз ),
- традиции Младенца Христа, пропагандируемые Мартином Лютером [ 1 ] ( Христкинд , Младенец Иисус, Младенец-Бог) и
- Традиции Трех Королей .
Не все дарители подарков были или специально ориентированы на Сочельник или Рождество : другие распространенные обычаи - 6 декабря (Святой Николай), 1 января, Новый год (Святой Василий или светский) и 6 января, Крещение (Три короля). .
Международная популярность фигуры Санта-Клауса изменила старые традиции многих стран. [ 2 ]
Список дарителей
[ редактировать ]Учитывая совпадение имен, атрибутов, даты прибытия и религиозной и светской идентичности среди дарителей подарков во всем мире, этот список может включать зимних дарителей, которые конкретно не связаны с Рождеством. Однако в список не следует включать мифических или фольклорных персонажей , не приносящих даров, таких как Отец Время .
Нация | Старик | Ребенок | Другой | Примечания |
---|---|---|---|---|
![]() |
Баба Чагалу [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Санта, Дед Мороз [ 3 ] (Дед Мороз, Старик Рождества), Бабадимри [ 4 ] ( Дед Мороз ) | |||
![]() |
Паре Ноэль (Дед Мороз) | Эльс Трес Рейс ( Три короля ) | ||
![]() |
Санта Клаус [ 5 ] (Дед Мороз) | Детский Бог | Три мудреца [ 6 ] ( Три мудреца ) | |
![]() |
( Зимний Дзмер Папик Дедушка) [ нужна ссылка ] | Гагант Gaghant BabaБаба [ нужна ссылка ] | Гагант Баба - более традиционная фигура, связанная со старым армянским новым годом (гагант), а Дзмер Папик - более недавний импорт в Республику Армения. [ нужна ссылка ] | |
![]() |
Санта Клаус ; Бубаа Гадха (в Гамиларай ) [ 7 ] | Вангкарнал Кроу (в Вармуне, Западная Австралия ) [ 8 ] | ||
![]() |
Святой Николаус или Николо | Христос-дитя [ 9 ] (Младенец Христос) | ||
![]() |
Дед Мороз [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Дзед ( Мароз ) Мороз Дед | Святый Николай (Святой Николай) в советский период был в основном заменен Дзеидом Марозом. [ нужна ссылка ] | ||
![]() |
Санта-Клаус (Рождественский человек) и Синтерклаас для говорящих на голландском языке; Пере Ноэль [ 10 ] (Дед Мороз) и Святой Николай для франкоязычных | Маленький Иисус [ 5 ] (Младенец Иисус) для франкоязычных | ||
![]() |
Мороз Дед [ нужна ссылка ] | Детский Бог [ нужна ссылка ] | ||
![]() |
Санта-Клаус (также известный как Божич Бата или Санта-Клаус ) 1 января. [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Санта Клаус , [ 11 ] Добрый маленький старичок. | |||
![]() |
Дед Мороз ( Дьядо Коледа ) | |||
![]() |
Санта Клаус , [ 12 ] Санта Клаус [ 12 ] (Дед Мороз) для франкоязычных | |||
![]() |
Старик Пасха [ 13 ] (Пасхальный старик), имея в виду его появление в «Рождественское время», которое в Чили часто называют «Рождественской Пасхой» ( Pascua de la Natividad ) или просто «Пасхой» ( Pascua ), в отличие от « Воскресенской Пасхи » ( Pascua «Воскресение »). | |||
![]() |
Шэндан лаорен (традиционный китайский: Санта-Клаус , упрощенный китайский: Санта-Клаус , кантонский диалект: пой даан ло джан , пиньинь: shèngdànlǎorén (Рождество старика) [ 14 ] | |||
![]() |
Мороз Дед | Детский Бог [ 15 ] (Младенец Бог), Младенец Иисус (Младенец Иисус) | ||
![]() |
Санта-Клос (Санта-Клаус), [ 16 ] Сан-Николас (Святой Николай) или его прозвище Колачо . | Детский Бог [ 16 ] (Детский Бог) | ||
![]() |
Дед Мороз , Святой Николай [ 17 ] 6 декабря | Мали Исус (Младенец Иисус) | В Далмации и Славонии — Святая Люсия. [ 17 ] прибывает накануне ее праздника, 13 декабря. | |
![]() |
Святой Василий для Великий говорящих на греческом языке [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Ангел и черт, сопровождающие Святого Николая [ 18 ] (Святитель Николай) 6 декабря | малыш Иисус [ 19 ] (Младенец Иисус) | ||
![]() |
Санта Клаус [ 20 ] (Рождественский человечек) | |||
![]() |
Папа Ноэль (Дед Мороз), Санта-Клос (Санта-Клаус) | Три короля ( Три короля ), [ 21 ] Старый Вифлеем [ 21 ] (Старушка из Вифлеема) | ||
![]() |
Мороз Дед | Детский Бог | Три короля [ 22 ] | |
![]() |
Дед Мороз [ 23 ] или синоним Санта-Клауса [ 24 ] | До середины викторианской эпохи Дед Мороз был другим фольклорным персонажем, олицетворяющим хорошее настроение и не приносящим подарков. [ 25 ] [ 26 ] | ||
![]() |
Рождества Старик [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Санта Клаус [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Дед Мороз ( Святочный козел ) [ 27 ] | |||
![]() |
- Клаус Санта [ 28 ] (Дед Мороз)
- Святой Николай (Святой Николай) в Эльзасе , Лотарингии , Арденнах , Франш-Конте и Нидерландах , 6 декабря. - Сен-Мартен в Эльзасе , Франконской Лотарингии и Приморской Фландрии , 10 или 11 ноября. [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] - Le Père Janvier (Отец Январь) в Бургундии , Ниверне и Бурбонне , 31 декабря – 1 января. [ 32 ] |
- Младенец Иисус [ 28 ]
- Le Christkindel (Младенец Христос) в Эльзасе и Франконской Лотарингии , 6 декабря. [ 33 ] |
- Tante Arie (тетя Арье, фея) в графстве Монбельяр [ 28 ]
- в Три короля Руссильоне |
|
![]() |
Снежный дедушка tovlis babua (Снежный дедушка) 1 января [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
- Мартинсманн , 10 ноября в протестантских регионах, 11 ноября в католических регионах.
- Николай , 6 декабря - Санта Клаус [ 35 ] (Рождественский человек), 24 декабря в протестантских районах. |
Христос-дитя [ 35 ] (Младенец Христос), 24 декабря в католических районах. | Николауса сопровождают Кнехт Рупрехт , Крампус , Бельсникель или другие слуги в некоторых регионах Германии. | |
![]() |
Святой Василий Великий [ 36 ] ( Святитель Василий Великий ) | |||
![]() |
Дядя Рождество (на гаитянском креольском языке ), Санта-Клаус (на французском языке) [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Санта Клаус [ 37 ] | Три короля [ 37 ] | ||
![]() |
Санта-Клаус (jyutping: song3 daan3 lou5 jan4 ) (Рождественский старик), Дед Мороз, Святой Николай, Дед Мороз [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Дед Мороз ; Санта Клаус [ 38 ] (Николас) | JézuskaМладенец Иисус | Ангелы сопровождают младенца Иисуса [ 37 ] | Микулаша сопровождает крампуш , который обычно приносит виргач (розгу для порки) детям, которые плохо себя вели. |
![]() |
Деды Морозы [ 39 ] (Юлемен или Святочные ребята) | В исландских народных сказках есть многочисленные Йоласвейнары, которые приходятся на разные даты. [ 39 ] | ||
![]() |
- Английский: Санта-Клаус , Дед Мороз.
- Хинди : Санта-Клаус ( saanta kloz ), Святой Николай ( Святой Николас ). - Другие языки: несколько названий [ а ] |
|||
![]() |
Дед Мороз , Дед Мороз [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Санта Клаус , [ 40 ] Бэби Ноэль [ 40 ] (персидский: Санта-Клаус ); Аму Навруз (персидский: امو نوروز , «Дядя Навруз»), также известный как Папа Навруз (персидский: بابا نوروز - Баба Навруз), весеннее равноденствие (20 марта). [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Дед Мороз , Дед Мороз, [ 40 ] Санта Клаус [ 41 ] для говорящих на ирландском языке | |||
![]() |
Санта Клаус [ 42 ] (Дед Мороз); в Триесте, Святой Николай 6 декабря. | Младенец Иисус (Младенец Иисус) | Бефана [ 42 ] 6 января. На Сицилии, [ 42 ] Удине, Бергамо, Брешия, Кремона, Лоди, Мантуя, Пьяченца, Парма, Реджо-Эмилия, Верона и Западный Трентино, Сент-Люси [ 42 ] прибывает накануне ее праздника, 13 декабря. | |
![]() |
Санта Куросу ( Санта-Клаус ) или Санта-сан ( Санта-сан ) [ 43 ] известен, но не является традиционным посетителем [ нужна ссылка ] | Это 2 января [ 44 ] Семь богов удачи приносят метафорические сокровища на своем корабле с сокровищами Такарабуне. [ 45 ] | ||
![]() |
Дед Мороз ; Санта Клаус [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Санта ( Харабеоджи ) Санта- Клаус , Дедушка Санта | |||
![]() |
Мороз Дед [ 46 ] | |||
![]() |
Санта Клаус [ 47 ] ( Баба Ноэль ), Дед Мороз | |||
![]() |
Христос- младенец | |||
![]() |
Санта Клаус [ 48 ] (Дед Мороз) | |||
![]() |
Санта Клаус [ 49 ] (Святой Николай) | Христос- младенец [ 49 ] | ||
![]() |
Санта-Клаус (на малагасийском языке ), Пер Ноэль (на французском языке) [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Дед Мороз [ 50 ] ( Дед Мороз на мальтийском языке) | |||
![]() |
Санта Клаус | Детский Бог [ 51 ] (Детский Бог) | короля Три [ 51 ] ) | |
![]() |
Санта Клаус [ 52 ] (Рождественский человечек), Синтерклаас (Святой Николай) | Черный Пит [ 52 ] (Черный Питер), сопровождает Синтерклааса. [ 52 ] | ||
![]() |
Санта Клаус , [ 53 ] Хана Коко (на языке маори ) [ 54 ] | |||
![]() |
Ребенок [ 53 ] (Ребенок) | Три короля [ 53 ] | ||
![]() |
Дедо Мраз ( Dedo Mraz ; по- македонски ), Дедушка (по- албански ) | |||
![]() |
Клаус Санта [ 55 ] | |||
![]() |
Санта Клаус [ 56 ] | Христос-младенец [ 56 ] | Три короля [ 56 ] 6 января | |
![]() |
Мороз Дед | Детский Бог | ||
![]() |
Дед Мороз (Дед Мороз), Дед Мороз. [ 57 ] | |||
![]() |
Санта Клаус , [ 58 ] Санта-Клаус (на тагальском языке ) | волхва , 5 Три января [ 58 ] | ||
![]() |
Гвяздор (Звездный человек или Маленькая звездочка) [ 59 ] ), Санта Клаус , [ 59 ] Святитель Николай (Святитель Николай) 6 декабря. [ 59 ] | Младенец Христос в Силезии Верхней [ 60 ] | Ангел (Ангел) 24 декабря в Кракове [ 60 ] | |
![]() |
Пай Натал (Дед Мороз), Санта-Клаус [ 61 ] | Menino Jesus Христос Младенец [ 61 ] ) – сейчас реже | ||
![]() |
Санта-Клаус (Санта-Клаус) [ 62 ] | Три мудреца ( Три короля ) | ||
![]() |
Санта Клаус [ 63 ] (Старик Рождественский, Рождественский Старик, Дедушка Рождественский, Рождественский Дедушка), Мош Николае (Святой Николай) | Езуска или Кис Иисус (Младенец Иисус) (для венгерских меньшинств) | Ангьял (Ангел) (для венгерских меньшинств) | Мош Герилэ (Дед Мороз, Старик Мороз) в предыдущую коммунистическую эпоху [ 63 ] |
![]() |
- In Russian: Дед Мороз ( Ded Moroz ) (Grandfather Frost [ 64 ] )
- На других языках: ненецкие : Ямал Ири ( Ямал Ири ) (Дедушка Ямала); Татарский : Старик (Дед Зима); Якутский : Чысхаан ( Чысхаан ) (Повелитель холода) [ нужна ссылка ] |
Снегурочка (Снегурочка и внучка Деда Мороза) и Новогодний Мальчик [ 64 ] | До 1917 года, в докоммунистические времена, дарителями были Святитель Николай, Бабушка и Коляда. [ 64 ] | |
![]() |
Санта Клаус ; Бодах на Ноллайг (на шотландском гэльском языке , букв. « Рождественский старик » ) [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Теперь Деда Мраз ( Деда Мраз ; Дедушка Мороз); ранее Божич Бата ( Божич Бата ; Рождественский Брат) | |||
![]() |
Ангел и Дьявол, сопровождающие Святого Николая [ 18 ] (Святитель Николай) 6 декабря | Иисус Младенец | ||
![]() |
Миклавж (Святой Николай), [ 65 ] Дедушка Мороз , Мороз Дед | Иисус Младенец | Три короля | |
![]() |
- На английском языке: Санта-Клаус , Дед Мороз , [ 66 ] Санта Клаус
- На других языках: Синтерклаас (на языке африкаанс ), Рождественские подарки (на языке зулу ) [ нужна ссылка ] |
|||
![]() |
Санта Клаус [ 67 ] (Дед Мороз); Паре Ноэль в Каталонии; Оленцеро в Стране Басков и Наварре; [ 67 ] Продукты питания в Галисии | Три короля 6 января; [ 67 ] Дядя Рождество в Каталонии; [ 68 ] Аньянас в Кантабрии; Ангулеру в Астурии; Мари Доминги , недавняя спутница Оленцеро в Стране Басков и Наварре. [ 69 ] | ||
![]() |
Натхал Сия ( Naththal Seeya ; на сингальском языке ), Санта-Клаус ( Cāṇṭā kiḷas ; на тамильском языке ) [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Санта Клаус [ 70 ] (Рождественский гном) | Жюльбок (Рождественский козел) до 19 века. [ 67 ] | ||
![]() |
Святой Николай (известный как Самихлаус для немецкоязычных и Сан-Николао для итальянцев), [ 71 ] Санта Клаус [ 71 ] (Дед Мороз) для франкоязычных | Кристкинд (Младенец Христос) в некоторых областях, [ 67 ] Джезу Бамбино (Младенец Иисус) в италоязычных регионах [ 67 ] | Ла Бефана в италоязычных регионах [ 67 ] | |
![]() |
Папа Ноэль (арабский: Ноэль баба ) [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Санта-Клаус или Рождественский старик ) Санта-Клаус ( [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Дед Мороз ; Санта Клаус [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Клаус Санта [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Санита Колоси [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Ноэль Баба (Дед Мороз) или Дедушка Гаксан (районы Алеви) [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Санта Клаус [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Святой Николай ( Sviatyj Mykolaj ) (St Nicholas), Санта Клаус (Santa Claus), sometimes Рождественский Дед (Rizdvianyi Did) (Father Christmas) | Рождество в Украине отмечают 25 декабря. С 2017 года эта дата является одним из официальных государственных праздников. До этого Рождество многие отмечали 7 января по юлианскому календарю. [ 72 ] | ||
![]() |
Мороз Дед | Детский Бог | Три волхва 6 января [ 73 ] | |
![]() |
Санта Клаус ; [ 74 ] иногда Крис Крингл ; ᏗᎭᏄᎧᎯ (на чероки ); Канакалока (на гавайском языке ); [ 75 ] Кешмиш Хастиин (на языке навахо ) | |||
![]() |
Дедушка Мороз , Дедушка Снежный . [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Святой Николай (Святой Николай) [ 76 ] | Ребенок [ 6 ] (Ребенок) | Три мудреца [ 6 ] ( Три мудреца ) | |
![]() |
Рождества Старик [ нужна ссылка ] | |||
![]() |
Дед Мороз, Дед Мороз ; Санта Клаус [ 77 ] на валлийском (буквально Чимни Джон) [ 78 ] |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фландрия, Джудит (2017). Рождество: биография . Пикадор. п. 34. ISBN 978-1-5098-3360-3 .
- ^ Боулер 2000 , с. 199.
- ^ «Бабагжыш» . fjale.al (на албанском языке) . Проверено 25 декабря 2023 г.
- ^ «Баба Димри» . fjale.al (на албанском языке) . Проверено 25 декабря 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Боулер 2000 , с. 11.
- ^ Jump up to: а б с Боулер 2000 , с. 238.
- ^ «Минья «Рождество» Гамиларайдха, Ювааларайя?» . 10 августа 2018 г.
- ^ «Является ли ворона Вангкарнал самой жуткой рождественской традицией в Австралии?» . Новости АВС . 22 декабря 2021 г.
- ^ Боулер 2000 , с. 13.
- ^ Боулер 2000 , с. 20.
- ^ Боулер 2000 , с. 29.
- ^ Jump up to: а б Боулер 2000 , с. 35.
- ^ Боулер 2000 , стр. 42.
- ^ Боулер 2000 , с. 43.
- ^ Боулер 2000 , с. 51.
- ^ Jump up to: а б Боулер 2000 , с. 52.
- ^ Jump up to: а б Боулер 2000 , с. 54.
- ^ Jump up to: а б Боулер 2000 , с. 55.
- ^ «Чешский Санта» . Проверено 2 марта 2016 г.
- ^ Боулер 2000 , с. 67.
- ^ Jump up to: а б Боулер 2000 , стр. 71–72.
- ^ Боулер 2000 , стр. 73.
- ^ «Оксфордский словарь английского языка» . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 года . Проверено 28 января 2017 г.
- ^ «Дед Мороз» . Словарь английского языка Коллинза . Коллинз . Проверено 8 февраля 2016 г.
- ^ Руд, Стив (2006). Английский год . Лондон: Книги Пингвина. стр. 385–387. ISBN 978-0-140-51554-1 .
- ^ Хаттон, Рональд (1996). Станции Солнца . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 117–118 . ISBN 0-19-820570-8 .
- ^ Боулер 2000 , с. 82.
- ^ Jump up to: а б с Боулер 2000 , с. 86.
- ^ «Сен-Мартен :: Туристический офис Верхней Фландры» .
- ^ «Шервиллер. День Святого Мартина возвращается» .
- ^ «Сен-Мартен» .
- ^ ван Геннеп, Арнольд (1958). Руководство по современному французскому фольклору, том 1; книга 7 Цикл двенадцати дней: Рождество (на французском языке). Париж: Editions A. et J. Picard et Cie. стр. 3014–3016.
- ^ «Кто такой Крискиндель в Эльзасе?» . 7 ноября 2017 г.
- ^ «Вкусности – Рождественские персонажи – Экомузей Эльзаса» .
- ^ Jump up to: а б Боулер 2000 , с. 91.
- ^ Боулер 2000 , с. 87.
- ^ Jump up to: а б с Боулер 2000 , с. 107.
- ^ Боулер 2000 , с. 109.
- ^ Jump up to: а б Боулер 2000 , с. 112.
- ^ Jump up to: а б с Боулер 2000 , с. 115.
- ^ «Ирландско-английский словарь» . Санта Клаус . Глосбе . Проверено 5 марта 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с д Боулер 2000 , стр. 117–118.
- ^ Боулер 2000 , с. 121.
- ^ Элизабет, Киритани (1995). «Мечты о мести». Исчезающая Япония: традиции, ремесла и культура . Нью-Йорк: Паб Tuttle. ISBN 9781462904273 . OCLC 777374916 .
- ^ Рэйко, Тиба (1966). Семь богов удачи Японии . Компания Чарльза Э. Таттла, стр. 9–10. OCLC 40117755 .
- ^ Боулер 2000 , стр. 130.
- ^ «Наши любимые ливанские рождественские традиции» . 14 декабря 2018 г.
- ^ Боулер 2000 , с. 133.
- ^ Jump up to: а б Боулер 2000 , с. 137.
- ^ Боулер 2000 , с. 139.
- ^ Jump up to: а б Боулер 2000 , с. 148.
- ^ Jump up to: а б с Боулер 2000 , стр. 154–155.
- ^ Jump up to: а б с Боулер 2000 , с. 155.
- ^ «Словарь Санта-те ака маори» .
- ^ Боулер 2000 , с. 159.
- ^ Jump up to: а б с Боулер 2000 , с. 170.
- ^ Боулер 2000 , с. 174.
- ^ Jump up to: а б Боулер 2000 , с. 175.
- ^ Jump up to: а б с Боулер 2000 , с. 178.
- ^ Jump up to: а б «Кто приносит тебе подарки? Дед Мороз, Дед Мороз, Ангелочек, Малыш или, может быть, Дедушка Мороз?» . 24 декабря 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Боулер 2000 , с. 179.
- ^ Боулер 2000 , с. 184.
- ^ Jump up to: а б Боулер 2000 , с. 193.
- ^ Jump up to: а б с Боулер 2000 , с. 195.
- ^ Боулер 2000 , стр. 207.
- ^ Боулер 2000 , с. 211.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Боулер 2000 , с. 212.
- ^ Келер, Джефф (2013). Испания: рецепты и традиции от зеленых холмов Страны Басков до прибрежных вод Андалусии . Сан-Франциско: Chronicle Books LLC. п. 96. ИСБН 9781452129549 .
- ^ Феррейра, Майален (20 декабря 2021 г.). «Кампания распространится на Мари-Доминги, а также на Оленцеро в отделе рождественских подарков» . ElDiario.es (на испанском языке) . Проверено 28 декабря 2021 г.
- ^ Боулер 2000 , с. 219.
- ^ Jump up to: а б Боулер 2000 , с. 220.
- ^ https://ukraine.ua/visit/christmas-in-ukraine/ [ только URL ]
- ^ «Сегодня прибудут три волхва: откуда традиция?» . 5 января 2020 г. Проверено 25 декабря 2022 г.
- ^ Боулер 2000 , с. 232.
- ^ «Как мы празднуем Рождество на Гавайях? - Манта-скаты защищают Гавайи» . 14 декабря 2019 г.
- ^ Почему Рождество «Рождество в Венесуэле» . Проверено 31 октября 2022 г.
- ^ Кинг, Гарет (2008). Разговорный валлийский: полный курс для начинающих . Оксфорд: Рутледж. п. 159. ИСБН 978-1-138-96039-8 .
- ^ Киркеби, Синтия (16 ноября 2008 г.). «Имена Санты по всему миру» . ClassBrain.com. Архивировано из оригинала 1 декабря 2015 года . Проверено 5 марта 2016 г.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Санта-Клаус ( ассамский ), Санта- ( бенгальский ), Клаус ( догри ) Санта-Клаус (бходжпури), Санта-Клаус , Санта- Клаус ( гоанский конкани ), સાન્તા ક્લોસ ( гуджарати ), ಸಾಂಟಾ Каннада ( Каннада ), Санта-Клаус ( Маитхили ), Каннада Папа ( малаялам , букв. « Папа Рождество » ), Санта-Клаус. ( Манипури ), Санта-Клаус ( маратхи ), ( непальский ) , Санта-Клаус санскрит, каннада ( одиа ), санскрит ( панджаби ), Санта-Клаус ( санскрит ) Каннада Каннада ( тамильский ), Сантош Каннада ( телугу ), Санта-Клаус ( урду )
Библиография
[ редактировать ]- Боулер, Джерри (2000). Всемирная энциклопедия Рождества . McClelland & Stewart Ltd. Торонто: ISBN 0-7710-1531-3 .