Jump to content

Второканонические книги

(Перенаправлено с Анагигноскомены )

Второканонические книги , [а] что означает «Относящийся ко второму канону или составляющий его ». [1] известный под общим названием Второканон ( DC ), [2] считают каноническими книгами Ветхого Завета Это определенные книги и отрывки, которые Католическая церковь , Восточная православная церковь , Восточные православные церкви и Ассирийская церковь Востока , но которые современные евреи и многие протестанты считают апокрифами .

Семь книг признаны второканоническими всеми древними церквями: Товия, Юдифь , Варух , Экклезиастик , Премудрость , Первая и Вторая Маккавеи , а также греческие дополнения к Есфири и Даниилу . [4] Помимо них, Восточная Православная Церковь , Восточные Православные Церкви и Ассирийская Церковь Востока добавляют к своим канонам и другие книги .

Они датируются периодом с 300 г. до н. э. по 100 г. н. э., до отделения христианской церкви от иудаизма . [5] [6] [7] и они регулярно встречаются в старых рукописях и часто цитируются отцами Церкви , такими как Климент Римский , Климент Александрийский , Ориген , Ириней , Тертуллиан и другие. [8]

Согласно геласианскому указу, написанному анонимным автором, Римский собор (382 г. н.э.) определил список книг Священного Писания как канонический. В него вошло большинство второканонических книг. [9] [10] Святоотеческие и синодальные списки 200-х, 300-х и 400-х годов обычно включают избранные второканонические книги.

Еврейский библейский канон

[ редактировать ]

Хотя среди ученых нет единого мнения относительно того, когда был установлен еврейский библейский канон , некоторые ученые считают, что еврейский канон был установлен задолго до I века нашей эры – даже еще в IV веке до нашей эры. [11] или династией Хасмонеев (140–40 до н.э.). [12]

Канон современного раввинистического иудаизма исключает второканонические книги. Альберт Дж. Сундберг пишет, что иудаизм не исключил из своих писаний второканонические тексты и дополнительные греческие тексты, перечисленные здесь. [13]

Древние христианские каноны

[ редактировать ]

Септуагинтный перевод еврейской Библии на греческий язык, который ранняя христианская церковь использовала в качестве Ветхого Завета, включал все второканонические книги. Этот термин отличал эти книги как от протоканонических книг (книг еврейского канона), так и от библейских апокрифов (книг еврейского происхождения, которые иногда читались в христианских церквях как Священные Писания , но не считались каноническими). [14]

Некоторые комментаторы видят, что тексты из этих конкретных книг перефразируются, упоминаются или упоминаются много раз в Новом Завете, в значительной степени в зависимости от того, что считается ссылкой; [15] другие учёные указывают на соответствие мыслей. [16] [17]

протестантский канон

[ редактировать ]

Для церквей, которые поддерживают sola scriptura независимо от церковных властей или священного Предания , необходимо и крайне важно иметь четкий и полный список канонических книг. [18]

Ранняя христианская церковь в значительной степени полагалась на Септуагинту при канонизации христианской Библии. В 16 веке Мартин Лютер утверждал, что многим из принятых текстов Нового Завета недоставало авторитета Евангелий, и поэтому предлагал удалить из Нового Завета ряд книг, в том числе Послание к Евреям , Иакова , Иуды и Книгу Откровения. . Хотя это предложение не получило широкого признания среди протестантов, второканонические книги, которые ранее осуждались еврейскими учеными, были перенесены Лютером в межзаветный раздел Библии, названный апокрифами . [19] [20]

Лютеране и англикане не считают эти книги каноническими, но считают их достойными почтения. Таким образом, чтения из протестантских апокрифов можно найти в лекционариях этих церквей. [20] [21] Анабаптисты используют Библию Лютера , содержащую апокрифы, в качестве книг-межзаветов; Свадебные церемонии амишей включают «пересказ брака Тобиаса и Сары в апокрифах». [22]

Список второканонических изданий

[ редактировать ]

Канонический для Католической Церкви, Восточной Православной Церкви, Восточной Православной Церкви и Церкви Востока: [23]

Канонично только для Восточной Православной Церкви: [23]

Даты составления

[ редактировать ]
Состав второканонических книг
Книга Встречаться Язык оригинала (и местоположение)
Письмо Иеремии в. 300 г. до н.э. [24] Самые старые версии греческие, вероятно, первоначально еврейские или арамейские. [24]
Псалом 151 в. 300–200 гг. до н.э. [25] Иврит (Псалмы 151a+b), позже слился с греческим псалмом койне 151. [25]
1 Эзра в. 200–140 до н.э. [26] Вероятно, грек в Египте, возможно, из семитского оригинала III века. [26]
Сирах в. 180–175 до н.э. [27] Иврит в Иерусалиме [27]
Товит в. 225–175 [28] или 175–164 гг. до н. э. [29] Вероятно, арамейский, возможно, иврит, [28] возможно, в Антиохии [29]
Мудрость Соломона в. 150 г. до н.э. [30] Скорее всего, койне греческий в Александрии. [30]
Джудит в. 150–100 гг. до н.э. [31] : 26  Самые старые версии греческие, первоначально, вероятно, еврейские, возможно, греческие. [31] : 25 
2 Маккавея в. 150–120 гг. до н.э. [28] Койне греческий [32]
1 Маккавеи в. 135–103 гг. до н.э. [32] [28] Самые старые версии на греческом языке, оригинал, вероятно, на иврите, вероятно, в Иерусалиме. [32] [28]
Дополнения к Дэниелу в. 100 г. до н.э. [33] Самые старые версии греческие, первоначально семитские или греческие. [33]
Молитва Манассии в. 200 г. до н.э. – 50 г. н.э. [25] Самые старые версии греческие, первоначально, вероятно, греческие, возможно, семитские. [25]
Барух [34] [35] [28] в. 200–100 гг. До н.э. (1:1–3:38)

в. 100 г. до н.э. – 100 г. н.э. (3:39–5:9)

(1:1–3:38) Койне греческий, вероятно, первоначально еврейский.

(3:39–5:9) Койне греческий, возможно, первоначально еврейский или арамейский.

3 Маккавея в. 100–50 до н.э. [25] Койне греческий, вероятно, в Александрии. [25]
Дополнения к Эстер в. 100–1 г. до н.э. [36] Койне греческий в Александрии [36]
4 Маккавея в. 18–55 гг. н. э. [25] Койне греческий, вероятно, за пределами Палестины. [25]
2 Ездры в. 90–100 гг. н.э. (4 Ездры) [37]
в. 100–300 гг. н.э. (5 Эзра) [37]
в. 200–300 гг. н. э. (6 Эзра) [37]
4 Ездра (2 Ездры 3–14): вероятно, еврейский язык палестинского еврея. [37]
5 Ездра (2 Ездры 1–2): вероятно, латынь, написанная христианином. [37]
6 Ездра (2 Ездры 15–16): вероятно, грек, написанный левантийским христианином. [37]
Оды в. 400–440 гг. н.э. [38] Александринский кодекс — самая старая версия. Средневековый греческий язык, предыдущая история неизвестна. [38]

Историческая справка

[ редактировать ]

Второканонический — термин, придуманный в 1566 году богословом Сикстом из Сиены , перешедшим в католицизм из иудаизма , для описания библейских текстов, которые считала каноническими Католическая церковь , но признание которых считалось «вторичным». Для Сикста этот термин включал в себя части как Ветхого, так и Нового Завета. Сикст считает последнюю главу Евангелия от Марка второканонической. Он также применяет этот термин к Книге Эстер из канона еврейской Библии. [39] [3]

Затем этот термин был использован другими авторами для применения конкретно к тем книгам Ветхого Завета, которые были признаны каноническими соборами в Риме (382 г. н. э.), Гиппоне (393 г. н. э.), Карфагене (397 г. н. э. и 419 г. н. э.), Флоренция (1442 г. н. э.) и Трент (1546 г. н. э.), но которых не было в еврейском каноне. [39] [3] [д]

Формы термина «второканонический» были приняты после 16 века Восточной Православной Церковью для обозначения канонических книг Септуагинты, не входящих в еврейскую Библию, более широкий выбор, чем тот, который был принят Тридентским собором, а также эфиопским православным Тевахедо. Церковь будет применять к произведениям, предположительно еврейского происхождения, переведенным в Ветхом Завете Эфиопской Библии , выбор еще более широкий. [40]

Принятие некоторых из этих книг среди ранних христиан было широко распространено, хотя и не повсеместно, и сохранившиеся Библии ранней Церкви всегда включают, с разной степенью признания, книги, которые теперь называются второканоническими . [41] Некоторые говорят, что их каноничность, похоже, не подвергалась сомнению в Церкви до тех пор, пока она не была оспорена евреями после 100 г. н. э. [42] иногда постулируя гипотетический Совет Джамнии . Региональные советы на Западе публиковали официальные каноны, включавшие эти книги, еще в IV и V веках. [3] [и]

Католическая энциклопедия сообщает:

Официальная позиция Латинской церкви, всегда благосклонная к ним, сохраняла величественный тон своего пути. Два документа, имеющих первостепенное значение в истории канона, представляют собой первое официальное высказывание папской власти по этому вопросу. Первый — это так называемый «Декретал Геласия», существенная часть которого сейчас обычно приписывается синоду, созванному папой Дамасием в 382 году. Другой — «Канон Иннокентия I», посланный в 405 году галликскому епископу. в ответ на запрос. Оба содержат все второканонические издания без каких-либо различий и идентичны каталогу Трента. Африканская церковь, всегда ярая сторонница оспариваемых книг, оказалась в полном согласии с Римом по этому вопросу. Его древняя версия, Vetus Latina, признавала все Священные Писания Ветхого Завета. Св. Августин, кажется, теоретически признает степени вдохновения; на практике он использует протос и дейтерос без какого-либо различия. Более того, в своем «De Doctrinâ Christianâ» он перечисляет компоненты полного Ветхого Завета. Синод в Гиппоне (393 г.) и тройка Карфагена (393, 397 и 419 гг.), в которых, несомненно, руководителем был Августин, сочли необходимым подробно рассмотреть вопрос о Каноне и составили идентичные списки. из которого не исключены никакие священные книги. Эти соборы основывают свой канон на традициях и литургическом употреблении. [3]

Свитки Мертвого моря

[ редактировать ]

Книга Сираха , еврейский текст которой уже был известен из Каирской Генизы , была найдена в двух свитках Мертвого моря (2QSir или 2Q18, 11QPs_a или 11Q5) на иврите. Еще один еврейский свиток Сираха был найден в Масаде (Мас-Сир). [43] : 597  пять фрагментов Книги Товита, В Кумране найдены написанные на арамейском языке , и один на иврите (папирус 4Q, №№ 196–200). [ф] [43] : 636  Письмо Иеремии (или глава 6 Варуха ) было найдено в пещере 7 (папирус 7Q2 ) на греческом языке . [43] : 628 

Недавние учёные предположили [44] что Кумранская библиотека, насчитывающая около 1100 рукописей, найдена в одиннадцати пещерах Кумрана. [45] не был полностью создан в Кумране, но, возможно, включал часть библиотеки Иерусалимского Храма, которая могла быть спрятана в пещерах на хранение во время разрушения Храма римлянами в 70 году нашей эры.

Влияние Септуагинты

[ редактировать ]

Второканонические и апокрифические книги, включенные в Септуагинту:

Греческое имя [46] [47] Транслитерация Английское имя
Второканонические книги
Товит [г] Тобит [час] Товит или Тобиас
Джудит Юдит Джудит
Эстер Эстер Эстер с дополнениями
Маккавейон А́ 1 Маккавеон 1 Маккавеи
Маккавейон Б́ 2 Маккавеона 2 Маккавея
София Соломонтос София Саломонтос Мудрость или Мудрость Соломона
София Иисуса Сираха София Ису Сейрах Сирах или Экклезиастик
Барух Баруш Барух
Письмо Иеремии Послание Иеремиу Письмо Иеремии
Дэниел Дэниел Даниил с дополнениями
Второканонический для Восточных Православных Церквей [я]
Молитва Манассии Прошеше Манасс Молитва Манассии
Эзра А' 1 Эзра 1 Эзра
Маккавейон Г` 3 Маккавеон 3 Маккавея
Приложение Маккавеев IV 4 Маккавеон 4 Маккавея
Псалом ПНА́ Псалмы 151 Псалом 151
Апокрифы
Псалмы Соломона Псалмы Соломона Псалмы Соломона

Подавляющее большинство ссылок на Ветхий Завет в Новом Завете взято из греческой Септуагинты койне (LXX), издания которой включают второканонические книги, а также апокрифы, которые вместе называются анагигноскомена («читабельные, достойные чтения»). ). [48] [ ненадежный источник? ] Никакие два кодекса Септуагинты не содержат одинаковых апокрифов. [49]

Рукописи греческих псалмов пятого века содержат три новозаветных «псалма»: Magnificat , Benedictus , Nunc dimittis из повествования о рождении Луки и заключение гимна, которое начинается с «Gloria in Excelsis». [50] Беквит утверждает, что рукописи такого объема, как Александрийский кодекс, не использовались в первые века христианской эры, и считает, что все всеобъемлющие кодексы Септуагинты, которые начинают появляться в 4 веке нашей эры, все имеют христианское происхождение. [51]

Некоторые понимают в Новом Завете Послание к Евреям 11:35 как ссылку на событие, записанное в одной из второканонических книг, 2-й Маккавейской книге . [52] Например, автор Послания к Евреям ссылается на устные [ нужна ссылка ] традиция, в которой говорится о ветхозаветном пророке, распиленном пополам в Евреям 11:37, через два стиха после 2-го упоминания Маккавеев. Другие авторы Нового Завета, такие как Павел, также ссылаются или цитируют литературу того периода. [53]

Влияние ранних авторов

[ редактировать ]

Еврейский историк Иосиф Флавий ( ок. 94 г. н.э. ) писал, что еврейская Библия содержит 22 канонические книги. [54] О таком же количестве (22 книги) сообщил и христианский епископ Афанасий , но они могли отличаться по точному содержанию (см. ниже об Афанасии), поскольку Иосиф Флавий не предоставил подробного списка. [55]

Ориген Александрийский ( ок. 240 г. н. э. ), цитируемый Евсевием , описал еврейскую Библию как содержащую 22 канонические книги. Среди этих книг он перечислил Послание Иеремии и Маккавеев .

Двадцать две книги Послания к Евреям таковы: То, что мы называем Бытием; Исход; Левит; Числа; Иисус, сын Наве (книга Иисуса Навина); Судьи и Руфь в одной книге; Первый и Второй из царей (1 Царств и 2 Царств) в одном; Третий и Четвертый короли (1 король и 2 короля) в одном; Паралипоменон, Первая и Вторая в одном; Ездра, Первый и Второй (Ездра-Неемия) в одном; книга Псалмов; Притчи Соломона; Экклезиаст; Песня Песней; Исайя; Иеремия с Плачем и посланием (Иеремии) в одном; Дэниел; Иезекииль; Работа; Эстер. И кроме них есть Маккавеи. [56]

Евсевий писал в своей «Церковной истории» ( ок. 324 г. н.э. ), что епископ Сардийский Мелитон во 2 веке нашей эры считал второканоническую Премудрость Соломона частью Ветхого Завета и что иудеи и христиане считали ее канонической. [57] С другой стороны, высказывалось противоположное утверждение: «В каталоге Мелитона, представленном Евсевием, после Притчей, встречается слово Мудрость, которое, по мнению почти всех комментаторов, является лишь другим названием той же книги, а не название книги, которая теперь называется «Мудрость Соломона». [58]

Кирилл Иерусалимский ( ок. 350 г. н.э. ) в своих «Катехизических лекциях» называет каноническими книги «Иеремию первого, включая Варуха, Плач и Послание (Иеремии)». [59]

В включены список канонических книг Афанасия (367 г. н.э.) Варуха и Послание Иеремии, Книга а Есфирь опущена. При этом он упомянул, что Премудрость Соломона, Премудрость Сираха, Иудифи и Товита, книга Есфири, а также Дидахе и Пастырь Ермы , хотя и не входившие в Канон, «были назначены отцами быть прочитанным». Он полностью исключил то, что он называл «апокрифическими писаниями». [60]

Епифаний Саламинский ( ок. 385 г. н.э. ) упоминает, что «есть 27 книг, данных евреям от Бога, но они считаются за 22, однако, как и буквы их еврейского алфавита, потому что десять книг удваиваются и считаются за пять». он писал В своем Панарионе , что евреи имели в своих книгах второканоническое Послание Иеремии и Варуха, объединенное с Иеремией и Плачами только в одной книге. В то время как «Премудрость Сираха» и «Премудрость Соломона» были книгами, каноничность которых оспаривалась. [61]

Августин Гиппопотамский ( ок. 397 г. н. э. ) в своей книге «О христианском учении» (книга II, глава 8) приводит список канонов Ветхого Завета и Нового Завета, включая второканонические книги как канонические:

Весь канон Писания, на основании которого, как мы говорим, должно осуществляться это суждение, содержится в следующих книгах: – Пять книг Моисея, то есть Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие; одна книга Иисуса Навина, сына Навина; один из судей; одна короткая книжка под названием «Руфь»; затем четыре книги Царств (две книги Самуила и две книги Царств), две книги Паралипоменон: Иов, Товия, Есфирь и Юдифь, две книги Маккавеев и две книги Ездры [Ездра , Неемия]; одна книга Псалмов Давида; и три книги Соломона, то есть Притчи, Песнь Песней и Экклезиаст. Две книги: одна называется «Мудрость», другая — «Экклезиастик». Двенадцать отдельных книг пророков, связанных одна с другой и никогда не разъединяемых, считаются одной книгой; имена этих пророков таковы: Осия, Иоиль, Амос, Авдия, Иона, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия; затем есть четыре великих пророка: Исайя, Иеремия, Даниил, Иезекииль. [62]

По мнению монаха Руфина Аквилейского ( ок. 400 г. н. э. ), второканонические книги назывались не каноническими, а церковными книгами. [63] В эту категорию Руфин включает «Премудрость Соломона», Сираха, Юдифи, Товита и две книги Маккавеев. [63] Варух не указан по имени в списке Руфина, но в списке Кирилла оно есть как бы часть Иеремии: «Иеремия с Варухом, Плачами и Посланием». (Катех. 4, §36.) [64]

Папа Иннокентий I (405 г. н. э.) направил письмо епископу Тулузы, в котором сослался на второканонические книги как на часть канона Ветхого Завета. [65]

Какие книги действительно принимаются в канон, показывает это краткое дополнение. Итак, это то, о чем вы хотели узнать. Пять книг Моисея, то есть Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие, и Иисуса Навина, и Судей, и четыре книги царей [две книги Самуила и две книги царей] вместе с Руфь, шестнадцать книг Пророков, пять книг Соломона [Притчи, Экклезиаст, Песнь Песней, Премудрость Соломона и Экклезиастик], [66] и Псалмы. Также из исторических книг одна книга Иова, одна Товита, одна Есфири, одна Иудифи, две Маккавеев, две Ездры [Ездры, Неемии], две Паралипоменон. [67]

В латинском документе VII века содержится Мураторианский фрагмент , который некоторые ученые [ ВОЗ? ] На самом деле книга Премудрости Соломона считается копией более раннего греческого оригинала 170 года нашей эры и считается церковью.

Более того, послание Иуды и два вышеупомянутых (или носящих имя) Иоанна засчитываются (или употребляются) в католической [Церкви]; и [книга] Мудрости, написанная друзьями Соломона в его честь. [68]

При более поздних копиях канонов Лаодикийского Собора (с 364 г. н.э.) к Канону 59, вероятно, до середины пятого века, был добавлен список канонов, в котором утверждалось, что Иеремия и Варух, Плач и Послание (Иеремии) были каноническими, исключая при этом другие второканонические книги. [69] [70]

Согласно Decretum Gelasianum , работе, написанной анонимным ученым между 519 и 553 годами, Римский собор (382 г. н. э.) цитирует список книг Священных Писаний, которые были признаны каноническими. В этом списке упоминаются все второканонические книги как часть ветхозаветного канона:

Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, Иисус Навин, Судьи, Руфь, Книги Царств IV [1 Царств, 2 Царств, 3 Царств, 2 Царств], II книги Паралипоменон, 150 Псалмов , три книги Соломона [Притчи, Экклезиаст, Песнь] Песен], Премудрость, Экклезиастик, Исаия, Иеремия с Кинофом, т.е. его плачи , Иезекииль, Даниил, Осия, Амос, Михей, Иоиль, Авдия, Иона, Наум, Аввакум Софония, Аггей, Захария, Малахия, Иов, Товит, Ездра II книги [Ездра, Неемия], Эстер, Юдифь, книги Маккавеев II. [10]

(По утверждению Лаодикийского собора , [69] Афанасий , [71] Кирилл Иерусалимский , [59] и Епифаний Саламинский , [72] Книга Иеремии образует единую книгу вместе с Варухом, Плачем и Посланием Иеремии, также называемую Посланием Иеремии.)

Синод в Гиппоне (393 г. н.э.), за которым последовали Собор Карфагена (397 г.) и Собор Карфагена (419 г.) , возможно, были первыми соборами, которые открыто приняли первый канон, включающий подборку книг, не вошедших в еврейская Библия ; [73] соборы находились под значительным влиянием Августина Гиппонского , который считал канон уже закрытым. [74] [75] [76]

Канон XXIV Синода Гиппона (393 г. н. э.) записывает Священные Писания, которые считаются каноническими; книги Ветхого Завета следующие:

Бытие; Исход; Левит; Числа; Второзаконие; Иисус Навин, сын Навина; Судьи; Рут; Короли, IV. книги [1 Царств, 2 Царств, 3 Царств, 2 Царств]; Хроники, ii. книги; Работа; Псалтирь; Пять книг Соломона [Притчи, Экклезиаст, Песнь Песней, Премудрость Соломона и Экклезиастик]; Двенадцать книг пророков [Осия, Иоиль, Амос, Авдия, Иона, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия]; Исайя; Иеремия; Иезекииль; Дэниел; Товит; Джудит; Эстер; Эзра, II. книги [Ездра, Неемия]; Маккавеи, ii. книги. [77]

28 августа 397 г. Карфагенский собор утвердил канон, изданный в Гиппоне; констатируется повторение ветхозаветной части:

Бытие , Исход , Левит , Числа , Второзаконие , Иисус Навин , Судьи , Руфь , четыре книги Царств [1 Царств, 2 Царств, 3 Царств, 2 Царств], две книги Паралейпомены [1 Паралипоменон, 2 Паралипоменон], Иов , Псалтирь , пять книг Соломона [ Притчи , Экклезиаст , Песнь Песней , Премудрость Соломона и Экклезиастик ], книги двенадцати пророков , Исаия , Иеремия , Иезекииль , Даниил , Товит , Юдифь , Есфирь , две книги Ездра [Ездра, Неемия], две книги Маккавеев . [78]

В 419 году нашей эры Карфагенский собор в своем 24-м каноне перечисляет второканонические книги как канонические Священные Писания:

Канонические Писания таковы: Бытие , Исход , Левит , Числа , Второзаконие , Иисус Навин , Судьи , Руфь , четыре книги Царств [1 Царств, 2 Царств, 3 Царств, 2 Царств], две книги Паралипоменон , Иов , Псалтырь , пять книг Соломона [Притчи, Экклезиаст, Песнь Песней, Премудрость Соломона и Экклезиастик], книги двенадцати пророков , Исаия , Иеремия , Иезекииль , Даниил , Товит , Юдифь , Есфирь , две книги Ездра [Ездра, Неемия], две книги Маккавеев . [79]

(По утверждению Лаодикийского собора , [69] Афанасий , [80] Кирилл Иерусалимский , [59] и Епифаний Саламинский , [81] Книга Иеремии образует единую книгу вместе с Варухом, Плачем и Посланием Иеремии, также называемую Посланием Иеремии.)

Апостольские каноны, утвержденные Восточным собором в Трулло в 692 году нашей эры (не признанные католической церковью), признают почтенными и священными первые три книги Маккавеев и Премудрость Сираха . [82]

( Флорентийский собор 1442 г.) обнародовал список книг Библии, включая книги Юдифи, Эстер, Премудрости, Экклезиастика, Варуха и две книги Маккавеев как канонические книги:

Пять книг Моисея, а именно: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие; Иисус Навин, Судьи, Руфь, четыре книги Царств [1 Царств, 2 Царств, 3 Царств, 2 Царств], две Паралипоменона [1 Паралипоменон, 2 Паралипоменон], Ездра [Ездра], Неемия, Товит, Иудифь, Эстер, Иов, Псалмы Давида, Притчи, Экклезиаст, Песнь Песней, Премудрость, Экклезиастик, Исаия, Иеремия, Варух, Иезекииль, Даниил; двенадцать малых пророков, а именно Осия, Иоиль, Амос, Авдия, Иона, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия; две книги Маккавеев. [83]

( Тридентский собор 1546 г.) принял понимание канонов этих предыдущих соборов как соответствующее его собственному списку второканонических книг:

Из Ветхого Завета пять книг Моисея, а именно: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие; Иисус, Судьи, Руфь, четыре книги Царств [1 Царств, 2 Царств, 1 Царств, 2 Царств], две Паралипоменона [1 Паралипоменон, 2 Паралипоменон], первая и вторая Ездры [Ездра, Неемия], Товия, Юдифь, Эстер, Иов, Давидова Псалтырь из 150 псалмов, Притчи, Экклезиаст, Песнь песней [Песнь песней], Премудрость, Экклезиастик, Исаия, Иеремия, с Варухом, Иезекиилом, Даниилом, двенадцатью второстепенными пророками, а именно Осеем. , Иоиль, Амос, Авдиас, Ионас, Михей, Наум, Авакук, Софоний, Аггей, Захария, Малахия; две книги Махавеев, первую и вторую. [84]

Влияние Джерома

[ редактировать ]

Иероним в одном из своих прологов Вульгаты описывает канон, исключающий второканонические книги. В этих прологах Иероним упоминает все второканонические и апокрифические произведения поименно как апокрифические или «не входящие в канон», за исключением « Молитвы Манассии» и «Варуха» . Он упоминает Варуха по имени в своем Прологе к Иеремии. [85] и отмечает, что его не читают и не придерживаются среди евреев, но не называет его прямо апокрифическим или «не в каноне». Низший статус, к которому второканонические книги были отнесены такими авторитетами, как Иероним, некоторые считают обусловленным жесткой концепцией каноничности, требующей, чтобы книга, чтобы иметь право на это высшее достоинство, была принята всеми, должна была иметь одобрение еврейской древности, и притом должно быть приспособлено не только к назиданию, но и к «утверждению учения Церкви». [3]

JND Келли утверждает, что «Джером, осознавая сложность спора с евреями на основании книг, которые они отвергли, и, во всяком случае, считая еврейский оригинал авторитетным, был непреклонен в том, что все, что не найдено в нем, должно «относиться к апокрифам», а не к апокрифам. в каноне; позже он неохотно признал, что Церковь читала некоторые из этих книг для назидания, а не для поддержки доктрины». [86]

Иеронима Вульгата включала в себя как второканонические книги, так и апокрифы. Джером ссылался и цитировал некоторые из них как Священные Писания, несмотря на то, что описывал их как «не входящие в канон». Майкл Барбер утверждает, что, хотя Джером когда-то с подозрением относился к апокрифам, позже он стал рассматривать их как Священное Писание. Барбер утверждает, что это ясно из посланий Иеронима; он цитирует письмо Иеронима Евстохию , в котором Иероним цитирует Сираха 13:2. [87] В другом месте Иероним, очевидно, также ссылается на Варуха, «Историю Сусанны и Премудрости» как на Священное Писание. [88] [89] [90] Генри Баркер утверждает, что Иероним цитирует апокрифы с явным уважением и даже как «Писание», придавая им церковное, если не каноническое, положение и использование. [91] Лютер также писал предисловия к книгам апокрифов и иногда цитировал некоторые из них в поддержку аргументов. [92]

В своем прологе к «Юдифи» счел Юдифь библейской , не используя слово «канон», Иероним упомянул, что Первый Никейский собор .

У евреев Книга Юдифи находится среди Агиографов . ...Но поскольку Никейский собор нашел эту книгу причисленной к числу Священных Писаний, я согласился на вашу просьбу. [93]

В своем ответе Руфину Иероним подтвердил, что он согласен с выбором церкви относительно того, какую версию второканонических частей Даниила использовать, которую евреи его времени не включали:

Какой грех я совершил, следуя приговору церквей? Но когда я повторяю то, что говорят евреи против « Истории о Сусанне» , «Гимна о трех детях » и басен о Беле и Драконе , которых нет в еврейской Библии, человек, который выдвигает против меня это обвинение, доказывает свою правоту. быть дураком и клеветником; ибо я объяснил не то, что думал, а то, что обычно говорят против нас. ( Против Руфина , II:33 [402 г. н. э.]) [94]

Таким образом, Иероним признал принцип, по которому будет устанавливаться канон, — суждение Церкви (по крайней мере, поместных церквей в данном случае), а не его собственное суждение или суждение евреев; хотя по поводу перевода Даниила на греческий язык он задавался вопросом, почему следует использовать версию переводчика, которого он считал еретиком и иудаистом ( Феодотион ) . [94]

Вульгата также важна как пробный камень канона относительно того, какие части книг являются каноническими. Когда Тридентский собор утвердил книги, включенные в первый канон, он квалифицировал эти книги как «полные со всеми своими частями, как их использовали для чтения в католической церкви и как они содержатся в старой латинской вульгате». версия". [95] Этот указ был несколько разъяснен Папой Пием XI 2 июня 1927 года, который признал, что Comma Yoganneum может быть оспорена. [96]

Тридентский собор также утвердил Библию Вульгату как официальную латинскую версию Библии для Римско-католической церкви. [97]

Второканонические и апокрифические книги, включенные в латинскую Вульгату: [98]

Латинское название Английское имя
Второканонические книги
Тобиас Товит или Тобиас
Джудит Джудит
Эстер Эстер с дополнениями
Маккавеи I 1 Маккавеи
Маккавеи II 2 Маккавея
Мудрость Мудрость или Мудрость Соломона
Экклезиастик Сирах или Экклезиастик
Барух Варух включил Послание Иеремии
Дэниел Даниил с дополнениями
Апокрифические книги
3 Эзра 1 Эзра
4 Эзра 2 Ездры
Псалмы 151 Псалом 151
Речь Манассии Молитва Манассии
Послание к Лаодикийцам Послание к Лаодикийцам

Масоретский текст

[ редактировать ]

Существование Септуагинты , Самаритянского Пятикнижия и Пешитты версий еврейских писаний демонстрирует, что разные версии иудаизма использовали разные тексты, и ведутся споры о том, какой из них ближе всего к Уртексту (теоретическому «оригинальному» тексту, из которого все они возникли). ). Свитки Мертвого моря содержат некоторые второканонические книги, тогда как масоретский текст их исключает. Со времен Просвещения ошибочно считалось, что масоретский текст был «оригинальной» еврейской Библией, хотя на самом деле это была средневековая версия, созданная масоретами . Самые старые почти полные рукописи Ветхого Завета включают Ватиканский кодекс (4 век) и Александрийский кодекс (5 век), а самой старой полной рукописью масоретского текста является Кодекс Ленинградский 1008 года. [99] [100]

Септуагинта была версией еврейской Библии, из которой произошли ранние христиане. Христианская Библия содержала эти второканонические книги до тех пор, пока Мартин Лютер, посчитав масоретский текст оригиналом, не удалил их, чтобы они соответствовали этому новому еврейскому канону. Раввинистический иудаизм — это новая форма иудаизма, которая создала масоретский текст отчасти для того, чтобы удержать христианское чтение Ветхого Завета. [101] [102]

В католической церкви

[ редактировать ]

Католическая церковь считает, что на Римском соборе 382 года нашей эры при папстве Дамасии I был определен полный канон Библии, приняв 46 книг Ветхого Завета, включая то, что реформатские церкви считают второканоническими книгами, и 27 книги Нового Завета. [103] Основываясь на этом первом каноне, святой Иероним собрал и перевел 73 книги Библии на латынь, позже известную как версия Библии Вульгаты , которая на протяжении многих столетий считалась одним из официальных переводов Библии Католической церкви. [104]

Синод Гиппона (в 393 г. н.э.), за которым последовали Совет Карфагена (397 г.) и Совет Карфагена (419 г.) , также открыто приняли первый канон Римского Собора . Эти советы [73] находились под значительным влиянием Августина Гиппонского , который также считал библейский канон уже закрытым. [74] [75] [76] Римско-католический собор Флоренции (1442 г.) также утвердил первый канон. [83] а Тридентский собор (1546 г.) возвел первый канон в догму. [104]

Протестантский богослов Филип Шафф утверждает, что « Собор в Гиппоне в 393 году и третий (по другому мнению, шестой) Карфагенский собор в 397 году под влиянием Августина, присутствовавшего на обоих, закрепили католический канон Священного Писания, включая апокрифы Ветхого Завета... Это решение заморской церкви, однако, подлежало ратификации и одобрению Римского Престола , которое оно получило, когда Иннокентий I и Геласий I (414 г. н. э.) повторили один и тот же библейский указатель; книги». [105]

Шафф говорит, что этот канон оставался нетронутым до XVI века и был одобрен Тридентским собором на его четвертой сессии. [105] хотя, как сообщает Католическая энциклопедия , «в Латинской церкви на протяжении всего Средневековья мы находим свидетельства колебаний относительно характера второканонических текстов. ... Мало кто однозначно признает их каноничность», но бесчисленные рукописные копии Вульгата, созданная в эти века, за небольшим, вероятно, случайным исключением, единообразно охватывает весь Римско-католический Ветхий Завет. [3]

Последующие исследования подтверждают это последнее утверждение, поскольку было установлено, что особая традиция создания пандектских библий большого формата была продвинута реформирующим папством в 11 и 12 веках. [106] для вручения монастырям Италии; и теперь их обычно называют «Атлантическими Библиями» из-за их очень большого размера. Хотя не все эти Библии представляют собой последовательный реформированный текст Вульгаты, они обычно исключают второканонические книги. [106]

Согласно каноническим спискам Лаодикийского Собора , [69] Афанасий (367 г. н. э.), [107] Кирилл Иерусалимский ( ок. 350 г. н.э. ), [59] и Епифаний Саламинский ( ок. 385 г. н. э. ), [108] Книга Иеремии образует единую книгу вместе с Варухом, Плачем и Посланием Иеремии (также называемым Посланием Иеремии).

В старолатинской версии Библии Варух и Послание Иеремии, по-видимому, были включены в Книгу Иеремии , и латинские отцы IV века и ранее всегда цитируют свои тексты как взятые из этой книги. Однако, когда Иероним заново перевел Иеремию с еврейского текста, который значительно длиннее греческого текста Септуагинты и с главами в другом порядке, он категорически отказался включить ни Варуха, ни Послание Иеремии с греческого языка. [109]

В 9 веке эти два произведения были вновь включены в Библию Вульгату, созданную под влиянием Теодульфа Орлеанского , первоначально как дополнительные главы к книге Вульгаты Иеремии. В дальнейшем, и особенно в парижских Библиях XIII века, они встречаются вместе, как единая, объединенная книга после «Плача» . [109]

Для Римско-католической церкви и протестантских церквей греческая Ездра теперь считается апокрифом. [110] Православная Церковь считает его каноническим. Более ранний канонический статус этой книги в Западной церкви отследить труднее, поскольку ссылки на Ездру в канонических списках и цитатах могут относиться либо к этой книге, либо к греческому Ездре-Неемии , либо к тому и другому вместе. В сохранившихся греческих пандектных Библиях IV и V веков греческая Есдра всегда обозначается как «Есдра А», тогда как греческий перевод всей канонической Библии Ездры-Неемии обозначается как «Есдра Б». То же самое можно найти и в сохранившемся свидетельстве Старой латинской Библии . [111]

Когда латинские отцы ранней церкви цитируют цитаты из библейской «Книги Ездры», они в подавляющем большинстве имеют в виду «Первого Ездру/Ездру А», как в «Городе Божием» Августина 18:36. Цитаты из разделов «Неемия» древнелатинской книги «Вторая книга Ездры/Ездры Б» встречаются гораздо реже. Никаких древнелатинских цитат из разделов «Эзра» Второй книги Ездры / «Ездры Б» до Беды в 8 веке не известно. [111] Следовательно, Галлахер и Мид заключают, что «когда в древних канонических списках, греческих или латинских, упоминаются две книги Ездры, они должны иметь в виду книги, известные в LXX и древнелатинском языке как Ездры А и Ездры Б; т.е. наши 1 Ездры и Ездры. Эзра-Неемия». [112]

В своем прологе к Ездре Иероним ссылается на четыре книги Ездры в латинской традиции. Первая и вторая латинские книги Ездры, написанные Иеронимом, относятся к Старой латинской Библии и соответствуют греческим Ездрам и Ездре-Неемии в Септуагинте. Каждую из этих двух книг он считает искаженной версией единственной еврейской книги Ездры, поэтому он утверждает, что его Вульгатная версия Ездры на иврите заменяет их обе. Иероним осуждает третью и четвертую латинские книги Ездры как апокрифы. Его третья книга должна соответствовать еврейскому Апокалипсису Ездры, тогда как четвертая книга, вероятно, будет включать в себя другие материалы из латинского Ездры . [113] [114]

В IX веке время от времени встречаются рукописи латинской Вульгаты, в которых единственный текст Ездры, написанный Иеронимом, разделен на отдельные книги Ездры и Неемии . В парижских Библиях XIII века это разделение стало универсальным: Ездра А была вновь введена как « 3 Ездры» , а латинская Ездра добавлена ​​как «4 Ездры». [115] На Тридентском соборе ни « 3 Ездры», ни « 4 Ездры » не были приняты в качестве канонических книг, но в конечном итоге были напечатаны в разделе « Апокрифы » Сиксто-Климентовой Вульгаты вместе с « Молитвой Манассии» . [ нужна ссылка ]

1546 Тридентский собор года утвердил список книг, включенных в канон, как он был изложен на Флорентийском соборе . [116] Что касается второканонических книг, этот список соответствовал каноническим спискам западных синодов конца IV века, за исключением включения Варуха с Посланием Иеремии (Варух, глава 6) как единой книги. [3] [117] Хотя большинство в Тренте поддержало это решение, в меньшинстве были участники, которые не согласились с принятием в канон каких-либо иных книг, кроме протоканонических. Среди меньшинства в Тренте были кардиналы Серипандо и Каэтан , последний был противником Лютера в Аугсбурге. [118] [119] [120]

В восточном православии

[ редактировать ]

Восточные православные церкви традиционно включали все книги Септуагинты в свой Ветхий Завет. Греки используют слово Анагигноскомена ( Ἀναγιγνωσκόμενα , «читаемый, достойный прочтения») для описания книг греческой Септуагинты , которых нет в еврейской Библии . Когда восточно-православные богословы используют термин «второканонический», важно отметить, что его значение не идентично римско-католическому использованию. В восточно-православном христианстве второканонический означает, что книга является частью корпуса Ветхого Завета (т.е. читается во время богослужений), но имеет второстепенный авторитет. Другими словами, deutero (второй) относится к авторитету или силе свидетельствования, тогда как в римском католицизме deutero относится к хронологии (тому факту, что эти книги были подтверждены позже), а не к авторитету. [121]

Восточно-православный канон включает второканонические книги, принятые католиками, а также Псалом 151 , Молитву Манассии , 3 Маккавеев и 1 Ездру (также включенную в Вульгату Клементины ), а Варух отделен от Послания Иеремии, что в общей сложности составляет 49 Книги Ветхого Завета в отличие от протестантского канона из 39 книг. [122]

Восточно-православный синод, Иерусалимский синод , состоявшийся в 1672 году, принял в качестве канона книги Септуагинты , а также святоотеческих , византийских и литургических традиций . Синод провозгласил восточно-православный канон следующим образом:

в частности, «Мудрость Соломона», «Юдифь», «Товит», «История Дракона» [Бел и Дракон], «История Сусанны», «Маккавеи» и «Мудрость Сираха». " Ибо мы считаем, что и они вместе с другими подлинными книгами Божественного Писания являются подлинными частями Писания. Ибо древний обычай, или, вернее, Католическая Церковь, которая передала нам как подлинные Священные Евангелия и другие книги Священного Писания, несомненно, передала и их как части Писания, и отрицание этого есть отказ от них. И если, может быть, кажется, что не всегда все это рассматривалось на одном уровне с прочими, тем не менее и они учитывались и причислялись к остальному Писанию как Синодами, так и многими древнейшими и выдающиеся богословы Вселенской Церкви. Все это мы также считаем каноническими книгами и признаем их Священным Писанием. [123]

Другие тексты, напечатанные в восточно-православных Библиях, включены в качестве приложения, которое не одинаково во всех церквях; в приложении содержатся 4 Маккавейские Библии на греческом языке, а также 2 Ездры на славянском и русском языках. [122]

В Эфиопской православной церкви Тевахедо.

[ редактировать ]

В Библии, используемой Эритрейской и Эфиопской православными церквями Тевахедо , те книги Ветхого Завета, которые до сих пор считаются каноническими, но с которыми не согласны все другие Церкви, часто выносятся в отдельный раздел под названием «второканонические» (ዲዩትሮካኖኒካል ). Эфиопский православный Второканон, помимо стандартного набора, перечисленного выше, а также книг Ездры и Молитвы Манассии , включает также некоторые книги, которые до сих пор считаются каноническими только Эфиопской Церковью, в том числе «Книгу Еноха» , «Книгу Еноха», « Книгу Еноха». Юбилеи и три книги Мекабиана (которые иногда ошибочно путают с Книгами Маккавеев ). [124]

Книга Еноха необычна, поскольку она цитируется в Новом Завете. 1 Еноха 1:9 прямо и явно цитируется в Иуды 1:14-15. [125] и об этом можно упомянуть в Галатам 5:19. [126] Это не является частью канона других церквей.

В протестантизме

[ редактировать ]
Копии Библии Лютера включают второканонические книги как межзаветный раздел между Ветхим Заветом и Новым Заветом; в христианских церквях их называют « апокрифами », берущими свое начало в эпоху Реформации.

Анабаптистские церкви

[ редактировать ]

Анабаптисты используют Библию Лютера , содержащую апокрифы, как книги-межзаветы, которые во многом совпадают с католическими второканоническими книгами; Свадебные церемонии амишей включают «пересказ брака Тобиаса и Сары в апокрифах». [22]

Отцы анабаптизма, такие как Менно Симонс , цитировали «их [апокрифы] с тем же авторитетом и почти с той же частотой, что и книги еврейской Библии», а тексты, касающиеся мученичества при Антиохе IV в 1 Маккавейской и 2 Маккавейской книгах , считаются пользовался большим уважением у анабаптистов, сталкивавшихся в своей истории с гонениями. [127]

Англиканское сообщество

[ редактировать ]

В «Тридцати девяти статьях религии англиканской церкви» второканонические книги перечислены как подходящие для чтения в качестве «примера жизни и обучения нравам, но при этом они не применяют их для установления какой-либо доктрины». [128] Ранние лекционарии англиканской церкви (включенные в Книгу общих молитв 1662 года) включали второканонические книги в цикл чтений, а отрывки из них регулярно использовались в службах (например, Кирие Пантократор [129] и бенедицит ). [130]

Чтения из второканонических книг теперь включены во многие современные лекционарии Англиканской общины , основанные на Пересмотренном общем лекционарии (в свою очередь, основанном на постсоборном римско-католическом лекционарии ), хотя также предоставляются альтернативные чтения из протоканонических книг. [131] 1611 года и католическим девтероканоном во многом совпадает Между разделом апокрифов оригинальной Библии короля Иакова , но они различны.

Раздел апокрифов оригинальной Библии короля Иакова 1611 года включает, помимо второканонических книг, следующие три книги, которые не были включены в список канонических книг Тридентским собором : [132] [133]

Эти книги составляют апокрифов раздел Вульгаты Клементины : 3 Ездры (также известные как 1 Ездра); 4 Ездры (они же 2 Ездры); и « Молитва Манассии» , где они конкретно описаны как «вне канонического ряда». 1609 года Библия Дуэ включает их в приложение, но они не были включены в английские католические Библии со времени Чаллонером редакции Библии Дуэ в 1750 году.

Использование слова апокриф уничижительного, подразумевает, что рассматриваемые писания не должны быть включены в канон Библии . (греч. «спрятанный») для описания текстов, хотя и не обязательно Эта классификация смешивает их с некоторыми неканоническими евангелиями и апокрифами Нового Завета . Общество библейской литературы термин «второканонические книги» вместо «Апокрифы» . рекомендует использовать в академической литературе [134]

Лютеранские церкви

[ редактировать ]

Лютер называл второканонические книги «апокрифами, то есть книгами, которые не считаются равными Священному Писанию, но полезны и хороши для чтения». [135] Они включены в копии Библии Лютера как книги, промежуточные между Ветхим Заветом и Новым Заветом. [135]

Методистские церкви и Моравские церкви

[ редактировать ]

В первой методистской литургической книге «Воскресная служба методистов » используются стихи из библейских апокрифов, например, в евхаристической литургии. [136]

Пересмотренный общий лекционарий , используемый большинством основных протестантов, включая методистов и моравцев, перечисляет чтения библейских апокрифов в литургическом календаре , хотя альтернативные уроки из Священных Писаний Ветхого Завета. предоставляются [137]

Пресвитерианские церкви

[ редактировать ]

Вестминстерское исповедание веры , кальвинистский документ, который служит систематическим изложением доктрин Шотландской церкви и других пресвитерианских церквей по всему миру, признает только шестьдесят шесть книг протестантского канона подлинными Священными Писаниями. Глава 1, статья 3 Исповедания гласит: «Книги, обычно называемые апокрифами, не будучи богодухновенными, не являются частью Канона Священного Писания и, следовательно, не имеют никакого авторитета в Церкви Божией и не могут быть одобрены каким-либо иным образом. или использовались, чем другие человеческие сочинения». [138]

Реформатские церкви

[ редактировать ]

Бельгийское исповедание , используемое в реформатских церквях , посвящает раздел (статья 6) «разнице между каноническими и апокрифическими книгами» и говорит о них: «Все, что Церковь может читать и из чего черпать наставления, насколько они согласны с канонические книги; но они далеки от такой силы и эффективности, чтобы мы могли на основании их свидетельств подтвердить какой-либо пункт веры или христианской религии, а тем более умалить авторитет других священных книг». [139]

Второканонические каноны Нового Завета

[ редактировать ]

Термин «второканонические» иногда используется для описания канонических антилегоменов , тех книг Нового Завета , которые, как и второканонические книги Ветхого Завета, не были повсеместно приняты ранней Церковью. Джимми Акин называет эти книги «второканоническими книгами Нового Завета». [140] Антилегомены или «спорные писания» широко читались в Ранней Церкви и включают:

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Из средневековой латыни : deutero-canonicus , от «deutero» ( древнегреческий : δεύτερος , букв. «второй») + «канонический» (средневековая латынь: canonicalis , букв. «относящийся к библейскому канону», от древнегреческого: κανών , латинизировано: kanṓn , букв. «стержень, шест, брусок».
  2. ^
    • Исполнение мечты Мардохея ( Есфирь 10:4–13)
    • Толкование сна Мардохея ( Вульгата Эстер 11)
    • Заговор двух евнухов (Вульгата Эстер 12)
    • Письмо Амана и молитва Мардохея к иудеям (Вульгата Эстер 13)
    • Молитва Эстер (Вульгата Эстер 14)
    • Эстер приходит к царю (Вульгата Эстер 15)
    • Письмо царя Артаксеркса (Вульгата Эстер 16)
  3. ^
  4. ^ Обычно цитируются: (1) Мелитон Сардийский , который отправился на восток, в Палестину, и записал канон, который, как он обнаружил, использовался в синагогах, как записано в « Церковной истории » Евсевия , 4.26.13–14; (2) Афанасий Александрийский ; (3) Лаодикийский собор ; (4) Иероним , живущий в Вифлееме .
  5. ^ например, Карфагенский собор (397 г.) , Римский совет , Геласианский указ
  6. ^ См. в «Свитки Мертвого моря – Просмотр рукописей – Апокрифы» . Свитки Мертвого моря – просмотр рукописей . Проверено 20 июня 2020 г.
  7. ^ Также в некоторых источниках называется Τωβείτ или Τωβίθ .
  8. Также называется Тобейт или Тобит .
  9. ^ Канон оригинального древнегреческого LXX оспаривается. Восточные православные церкви считают некоторые из следующих книг второканоническими.
  1. ^ Симпсон, Джон А., изд. (1989). Оксфордский словарь английского языка . Оксфорд: Кларендон Пр. ISBN  978-0-19-861186-8 .
  2. ^ Санне, Ламин (3 мая 2016 г.), Санне, Ламин; МакКлаймонд, Майкл Дж. (ред.), «Перевод Библии, культура и религия» , «Спутник Уайли Блэквелла по мировому христианству» (1-е изд.), Wiley, стр. 263–281, doi : 10.1002/9781118556115.ch21 , ISBN  978-1-4051-5376-8 , получено 27 апреля 2024 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Канон Ветхого Завета» . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  4. ^ «Протоканонические книги Ветхого Завета соответствуют книгам Библии евреев и Ветхому Завету, полученному протестантами. Второканонические (deuteros, «вторые») - это те, библейский характер которых оспаривался в некоторых кругах, но которые давно прочно обосновались в Библии католической церкви, хотя книги Ветхого Завета классифицируются протестантами как «апокрифы». Они состоят из семи книг: Товия, Юдифи, Варуха, Экклезиастика, Премудрости, Первой и Второй Маккавеев. ; также некоторые дополнения к Эстер и Даниилу». [3]
  5. ^ Ливингстон, Э.А. (2013). Краткий Оксфордский словарь христианской церкви . ОУП Оксфорд. стр. 28–29. ISBN  978-0-19-107896-5 .
  6. ^ «Апокриф» . Международная стандартная библейская энциклопедия в Интернете . Вм. Издательство Б. Эрдманс . Проверено 7 октября 2019 г.
  7. ^ Глисон Л., Арчер младший (1974). Обзор Ветхого Завета. Введение . Чикаго: Муди Пресс. п. 68. ИСБН  9780802484468 .
  8. ^ Кросс, Фрэнк Лесли; Ливингстон, Элизабет А. (2005). Оксфордский словарь христианской церкви . Издательство Оксфордского университета. п. 84. ИСБН  978-0-19-280290-3 . Проверено 30 апреля 2024 г.
  9. ^ Кросс, Флорида (Фрэнк Лесли); Ливингстон, Элизабет А. (1997). Оксфордский словарь христианской церкви . Интернет-архив. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 1062. ИСБН  978-0-19-211655-0 .
  10. ^ Перейти обратно: а б «Тертуллиан: Геласианский указ (английский перевод)» .
  11. ^ Уильямс, Джимми; Андерсон, Керби (2002). Доказательства, ответы и христианская вера: исследование заголовков . Публикации Крегеля. п. 120. ИСБН  9780825420351 .
  12. ^ Филип Р. Дэвис в «Дебаты о канонах» , стр. 50: «Как и многие другие ученые, я прихожу к выводу, что составление канонического списка почти наверняка было достижением династии Хасмонеев».
  13. ^ «Сундберг: Ветхий Завет ранней церкви» . Department.monm.edu . Проверено 30 декабря 2022 г.
  14. ^ Богерт, Пьер Морис (2012). «Латинская Библия. С 600 по 900 годы». В Ричарде Марсдене; Э. Энн Мэттер (ред.). Новая Кембриджская история Библии; Том II . Издательство Кембриджского университета. стр. 69–92.
  15. ^ Акин, Джеймс (10 января 2012 г.). «Второканонические ссылки в Новом Завете» . Джимми Эйкин . Проверено 10 октября 2019 г.
  16. ^ Беквит, Роджер Т. (2008). Ветхозаветный канон Новозаветной Церкви . Юджин, Орегон: Wipf и Stock Publishers. стр. 382, ​​383, 387.
  17. ^ Малдер, MJ (1988). Микра: текст, перевод, чтение и интерпретация еврейской Библии в древнем иудаизме и раннем христианстве . Филадельфия: Ван Горкум. п. 81. ИСБН  978-0800606046 .
  18. ^ Уоллес, Дэниел Б. (18 марта 2012 г.). «Проблема протестантской экклезиологии» . Дэниел Б. Уоллес .
  19. ^ Гупта, Ниджай К. (2012). «Иисус и Священное Писание: изучение Нового Завета и использование Ветхого Завета». Обзор религиоведения . 38 (3): 171. doi : 10.1111/j.1748-0922.2012.01624_26.x .
  20. ^ Перейти обратно: а б Куриан, Джордж Томас; Лэмпорт, Марк А. (10 ноября 2016 г.). Энциклопедия христианства в Соединенных Штатах . Роуман и Литтлфилд. п. 264. ИСБН  978-1-4422-4432-0 . Библия Лютера включала апокрифы, а англиканцы используют Библии, которые (обычно) включают апокрифы, но они считаются достойными уважения, но не равными по авторитету каноническим писаниям.
  21. ^ Чтения из апокрифов . Публикации движения вперед. 1981. с. 5.
  22. ^ Перейти обратно: а б Веснер, Эрик Дж. (8 апреля 2015 г.). «Библия» . Амиши Америка . Проверено 23 мая 2021 г.
  23. ^ Перейти обратно: а б Куган, Майкл Д.; и др., ред. (2018). «Каноны Библии». Новая Оксфордская аннотированная Библия: новая исправленная стандартная версия: Экуменическая учебная Библия (5-е изд.). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 1839, 1841. ISBN.  978-0-19-027605-8 . OCLC   1032375119 .
  24. ^ Перейти обратно: а б Редакторы Британской энциклопедии (8 января 2020 г.). «Письмо Иеремии» . Британская энциклопедия . Проверено 4 января 2021 г.
  25. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Чарльзуорт, Джеймс Х. (2010). Псевдоэпиграфы Ветхого Завета . Пибоди, Массачусетс: Издательство Hendrickson. п. 510–512, 532–534, 625–627. ISBN  9781598564907 . Проверено 5 января 2021 г.
  26. ^ Перейти обратно: а б Гудман, Мартин; Бартон, Джон; Маддиман, Джон (2012). Апокрифы . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 187–188. ISBN  9780191634406 . Проверено 5 января 2021 г.
  27. ^ Перейти обратно: а б Редакторы Британской энциклопедии (20 июля 1998 г.). «Экклезиастик» . Британская энциклопедия . Проверено 4 января 2021 г.
  28. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Штукенбрюк, Лорен Т.; Гуртнер, Дэниел М. (2019). Энциклопедия иудаизма Второго Храма T&T Кларка, том первый . Издательство Блумсбери. п. 171. ИСБН  9780567658135 . Проверено 4 января 2021 г.
  29. ^ Перейти обратно: а б Редакторы Британской энциклопедии (27 декабря 2019 г.). «Товит» . Британская энциклопедия . Проверено 5 января 2021 г.
  30. ^ Перейти обратно: а б Редакторы Британской энциклопедии (12 декабря 2008 г.). «Мудрость Соломона» . Британская энциклопедия . Проверено 4 января 2021 г.
  31. ^ Перейти обратно: а б Гера, Дебора Левин (2010). «Еврейские текстовые традиции». Кевин Р. Брайн, Елена Чилетти и Хенрике Ленеманн (ред.). Меч Юдит. Исследования Джудит по различным дисциплинам . Открытое книжное издательство. ISBN  978-1-906924-15-7 .
  32. ^ Перейти обратно: а б с Редакторы Британской энциклопедии (30 июля 2020 г.). «Книги Маккавеев» . Британская энциклопедия . Проверено 5 января 2021 г.
  33. ^ Перейти обратно: а б Аманда Дэвис Бледсо (26 июля 2017 г.). «Дополнения к Даниилу – Введение» . Оксфордские библиографии в Интернете . Издательство Оксфордского университета . Проверено 4 января 2021 г.
  34. ^ Редакторы Британской энциклопедии (27 декабря 2019 г.). «Книга Баруха» . Британская энциклопедия . Проверено 4 января 2021 г.
  35. ^ Скотт, Элис М. (2017). Олицетворение мудрости . Лондон: Общество изучения Ветхого Завета. п. 89–91. ISBN  9781351884365 . Проверено 4 января 2021 г.
  36. ^ Перейти обратно: а б Сидни Уайт Кроуфорд (январь 2000 г.). «Дополнения к Эстер» . DigitalCommons@Университет Небраски — Линкольн . Университет Небраски-Линкольн . Проверено 4 января 2021 г.
  37. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Бергрен, Теодор А. (1996). «Христианское влияние на историю передачи 4, 5 и 6 глав Ездры». Еврейское апокалиптическое наследие в раннем христианстве . Ассен: Уитгеверий Ван Горкум. п. 102. ИСБН  9789023229131 . Проверено 5 января 2021 г.
  38. ^ Перейти обратно: а б Ньюман, Джудит Х. (2006). «Форма и обстановка молитвы Манассии». В поисках благосклонности Бога, Том 2 . Атланта: Общество библейской литературы. п. 122. ИСБН  9781589832787 . Проверено 5 января 2021 г.
  39. ^ Перейти обратно: а б «Канон Ветхого Завета, II, Международная стандартная библейская энциклопедия , 1915» .
  40. ^ Богерт, Пьер Морис (2012). Джеймс Карлтон Пэджет; Иоахим Шапер (ред.). Новая Кембриджская история Библии . Том. 2. Издательство Кембриджского университета. стр. 505–526.
  41. ^ JND Келли, Ранние христианские доктрины , стр. 53
  42. ^ Стюарт Г. Холл, Учение и практика ранней церкви , стр. 28
  43. ^ Перейти обратно: а б с Абегг, Мартин; Флинт, Питер; Ульрих, Юджин (1999). Библия из свитков Мертвого моря . ХарперУан. ISBN  978-0060600648 .
  44. ^ Лена Кансдейл 1997, Кумран и ессеи, стр. 14 и далее. цитирует Ренгсторфа 1963, Голба 1980 и некоторых других, а также критиков этой теории.
  45. ^ Зукеран, Патрик (2011). Если я не увижу... Достаточно ли доказательств, чтобы поверить? . Кроссбукс. ISBN  978-1462706204 . Проверено 11 марта 2016 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  46. ^ Карен Х. Джобс и Мойзес Сильва (2001). Приглашение на Септуагинту . Патерностер Пресс . ISBN  1842270613 .
  47. ^ Тимоти Маклей, Использование Септуагинты в исследовании Нового Завета. ISBN   0802860915 . — Текущее стандартное введение в NT и LXX.
  48. ^ Василиадис, Петрос. «Вдохновение, канон и авторитет Священного Писания: православная герменевтическая перспектива» . пользователи.auth.gr . Проверено 20 июня 2020 г.
  49. ^ Эллис, Э.Э. (1992). Ветхий Завет в раннем христианстве . Бейкер. п. 34. ISBN  978-3161456602 . Проверено 4 ноября 2014 г.
  50. ^ Хенгель, Мартин (2004). Септуагинта как христианское Писание . Бейкер. стр. 58–59. ISBN  978-0567082879 .
  51. ^ Беквит, Роджер (1986). Ветхозаветный канон Новозаветной Церкви . Гранд-Рапидс, Мичиган: Эрдманс. п. 382.
  52. ^ Джеймс Акин , Defending the Deuterocanonicals , EWTN , заархивировано из оригинала 8 января 2019 года.
  53. ^ Копан, Пол; Литвак, Кеннет Д. (2014). Евангелие на рынке идей. Опыт Пауля Марс-Хилл для нашего плюралистического мира . Межвузовский пр. п. 131. ИСБН  978-0830840434 .
  54. ^ Иосиф Флавий писал в «Против Апиона» , I, 8: «У нас нет 10 000 книг, несогласных и противоречащих друг другу, а только двадцать две книги, которые содержат записи всех времен и справедливо считаются божественными». Эти 22 книги составляют канон еврейской Библии.
  55. ^ «Афанасий о Каноне Священного Писания» . библия-исследователь.com . Проверено 8 февраля 2019 г.
  56. ^ Евсевий Кесарийский. Книга церковной истории 6 Глава 25:1–2 . новое пришествие . Проверено 12 октября 2016 г.
  57. ^ «Отцы церкви: История Церкви, Книга IV (Евсевий)» . Newadvent.org . Проверено 10 июля 2010 г.
  58. ^ «Подтвержденный канон Ветхого и Нового Заветов, или Библия полная без апокрифов и неписаных традиций. - Эфирная библиотека христианской классики» . Ccel.org. 15 ноября 2006 г. Проверено 11 марта 2014 г.
  59. ^ Перейти обратно: а б с д Кирилл Иерусалимский. Катехизическая лекция 4 Глава 35 . новое пришествие . Проверено 12 октября 2016 г.
  60. ^ «NPNF2-04. Афанасий: Избранные произведения и письма - Эфирная библиотека христианской классики» . ccel.org . Проверено 8 февраля 2019 г.
  61. ^ Уильямс, перевод Фрэнка (1987). Панарий Епифания Саламинского 8:6:1–3 (2-е впечатление. Изд.). Лейден: Э. Дж. Брилл. ISBN  9004079262 . Архивировано из оригинала 6 сентября 2015 года . Проверено 11 октября 2016 г.
  62. ^ Августин Гиппопотамский. О христианском учении, Книга II, Глава 8:2 . новое пришествие . Проверено 12 октября 2016 г.
  63. ^ Перейти обратно: а б Руфин из Аквилеи. Комментарий к Апостольскому Символу веры №38 . новое пришествие . Проверено 12 октября 2016 г.
  64. ^ Руфин , Комментарий к Апостольскому Символу веры; в: Филип Шафф , Никейские и постникейские отцы , Вторая серия, Том. 3, (NPNF2-03) Теодорит, Иероним, Геннадий и Руфин: Исторические сочинения , с. 545
  65. ^ Уэсткотт, Брук Фосс (2005). Общий обзор истории канона Нового Завета (6-е изд.). Юджин, Орегон: Wipf & Stock. п. 570. ИСБН  1597522392 .
  66. ^ «Согласно Августину, Соломону иногда приписывали пять книг: Притчи, Экклезиаст, Песнь Песней, Премудрость Соломона и Экклезиастик» .
  67. ^ Иннокентий I , Библейские исследования
  68. ^ Литцманн, Ганс. Мураторианский фрагмент . Проверено 14 октября 2017 г.
  69. ^ Перейти обратно: а б с д Синод Лаодикии Правило 60 . новое пришествие . Проверено 12 октября 2016 г.
  70. ^ Галлахер, Эдмон Л .; Мид, Джон.Д. (2017). Списки библейских канонов раннего христианства . ОУП. п. 131.
  71. ^ Афанас Александрийский. Отцы Церкви: Письмо 39 (Афанасий) . новое пришествие . Проверено 14 октября 2016 г.
  72. ^ Панарий Епифания Саламинского 8:6:1-3 . Перевод Уильямса, Фрэнка (2-е впечатление. Изд.). Лейден: Э. Дж. Брилл. 1987. ISBN  9004079262 . Архивировано из оригинала 6 сентября 2015 года . Проверено 11 октября 2016 г.
  73. ^ Перейти обратно: а б Макдональд и Сандерс, редакторы журнала The Canon Debate , 2002, глава 5: Септуагинта: Библия эллинистического иудаизма Альберта К. Сундберга-младшего, стр. 72, Приложение Д-2, примечание 19.
  74. ^ Перейти обратно: а б Эверетт Фергюсон, «Факторы, ведущие к выбору и закрытию канона Нового Завета», в « The Canon Debate» . ред. Л. М. Макдональд и Дж. А. Сандерс (Хендриксон, 2002), с. 320.
  75. ^ Перейти обратно: а б Ф.Ф. Брюс (1988), Канон Священного Писания . Межвузовская пресса, с. 230.
  76. ^ Перейти обратно: а б Августин, О городе Божием 22.8
  77. ^ «Канон XXIV (греческий xxvii)» , Каноны 217 блаженных отцов, собравшихся в Карфагене , Эфирная библиотека христианской классики
  78. ^ Б. Ф. Весткотт, Общий обзор истории Канона Нового Завета (5-е изд. Эдинбург, 1881 г.), стр. 440, 541–542.
  79. ^ «Отцы церкви: Карфагенский собор (419 г. н. э.)» . newadvent.org . Проверено 8 февраля 2019 г.
  80. ^ Афанас Александрийский. Отцы Церкви: Письмо 39 (Афанасий) . новое пришествие . Проверено 14 октября 2016 г.
  81. ^ Панарий Епифания Саламинского 8:6:1-3 . Перевод Уильямса, Фрэнка (2-е впечатление. Изд.). Лейден: Э. Дж. Брилл. 1987. ISBN  9004079262 . Архивировано из оригинала 6 сентября 2015 года . Проверено 11 октября 2016 г.
  82. ^ Совет в Трулло. Апостольские каноны. Канон 85 . новое пришествие . Проверено 12 октября 2016 г.
  83. ^ Перейти обратно: а б «Вселенский собор Флоренции и Базельский собор» . ewtn.com . Архивировано из оригинала 3 января 2018 года . Проверено 8 февраля 2019 г.
  84. ^ «Трентский собор Павла III-4» . ewtn.com . Архивировано из оригинала 3 января 2018 года . Проверено 8 февраля 2019 г.
  85. ^ Эджкомб, Кевин П. (14 августа 2006 г.). «Пролог Джерома к Иеремии» . Библикалия . Архивировано из оригинала 31 декабря 2013 года . Проверено 4 октября 2006 г.
  86. ^ Келли, JND (1960). Раннехристианские доктрины . Сан-Франциско: Харпер. п. 55.
  87. ^ Барбер, Майкл (6 марта 2006 г.). «Свободные каноны: развитие Ветхого Завета (Часть 2)» . Архивировано из оригинала 7 декабря 2009 года . Проверено 1 августа 2007 г.
  88. ^ Иероним, Паулину, Послание 58 (395 г. н.э.), в NPNF2, VI:119.: «Не оценивай, мой дорогой брат, мою ценность по количеству моих лет. Седые волосы - это не мудрость; это мудрость, которая так же хорошо, как седина. По крайней мере, так говорит Соломон: «мудрость — седина для человека». [Мудрость 4:9]» Моисею также при выборе семидесяти старейшин было сказано взять тех, кого он действительно считает старейшинами, и отбирать их не по годам, а по их усмотрению [Числ. 11:16]? И, будучи мальчиком, Даниил судит стариков и в цвете юности осуждает невоздержанность возраста [Даниил 13:55–59, также известная как История Сусанны 55–59]»
  89. ^ Иероним, Океану, Послание 77:4 (399 г. н.э.), в NPNF2, VI:159.: «Я бы процитировал слова псалмопевца:« Жертвы Божии - сокрушенный дух »[Пс 51:17] и воззвания Иезекииля: «Я предпочитаю покаяние грешника его смерти» [Иез 18:23], и воззвания Варуха: «Встань, восстань, Иерусалим» [Варух 5:5] и многие другие провозглашения, сделанные трубы Пророков».
  90. ^ Иероним, Письмо 51, 6, 7, NPNF2, VI: 87–8: «Ибо в книге Мудрости, начертанной его именем, Соломон говорит: «Бог сотворил человека бессмертным и сотворил его образ своей вечности». [Мудрость 2:23]... Вместо трёх доказательств из Священного Писания, которые, как ты говорил, удовлетворили бы тебя, если бы я мог их предъявить, вот, Я дал тебе семь»
  91. ^ Баркер, Генри (21 октября 2010 г.). Английские версии Библии . Издательство Кембриджского университета. п. 33. ISBN  978-1108024549 . Проверено 27 октября 2016 г.
  92. ^ Уэррелл, Ральф С. (29 августа 2013 г.). Корни теологии Уильяма Тиндейла (изд. в мягкой обложке). Джеймс Кларк и Ко. р. 57. ИСБН  978-0227174029 . Проверено 27 октября 2016 г.
  93. ^ Эджкомб, Кевин П. (5 августа 2006 г.). «Пролог Джерома к Юдифи» . Библикалия . Архивировано из оригинала 10 декабря 2017 года . Проверено 13 февраля 2018 г.
  94. ^ Перейти обратно: а б Джером, «Апология против Руфина (Книга II)» , в книге Филипа Шаффа, Генри Уэйса (ред.), Никейские и постникейские отцы, вторая серия , том. 3 (изд. 1892 г.), Буффало, Нью-Йорк: Издательство христианской литературы (получено из New Advent)
  95. Каноны и постановления Тридентского собора, четвертая сессия , 1546 г.
  96. ^ «Дензингер – английский перевод, старая нумерация» . patristica.net . Проверено 11 марта 2020 г. 2198 [...] «Этот указ [от 13 января 1897 г.] был издан для проверки дерзости частных учителей, приписывавших себе право либо полностью отвергать подлинность Иоанновой запятой, либо, по крайней мере, ставить ее под сомнение Но это вовсе не имело целью помешать католическим писателям исследовать предмет более полно и, тщательно взвесив аргументы обеих сторон, с той и сдержанностью, которых требует серьезность предмета, склоняться к какой-либо точке зрения. мнение вопреки его подлинности, при условии, что они заявят, что готовы подчиниться суждению Церкви, которой Иисус Христос поручил обязанность не только толковать Священное Писание, но и верно хранить его».
  97. ^ «Трентский совет – сессия 4» . thecounciloftrent.com . Проверено 8 февраля 2019 г.
  98. ^ Джером. Вульгатная латинская Библия с английским переводом . Проверено 11 июля 2018 г.
  99. ^ Остин, Кеннет; Кудерт, Эллисон П.; Шоулсон, Джеффри С. (2006). «Hebraica Veritas? Христианские гебраисты и изучение иудаизма в Европе раннего Нового времени». Журнал шестнадцатого века . 37 (2): 630. дои : 10.2307/20477972 . JSTOR   20477972 .
  100. ^ Тов, Эмануэль (2014). «Миф о стабилизации текста Еврейских Писаний». Текст еврейской Библии . Геттинген: Ванденхук и Рупрехт. стр. 37–46. дои : 10.13109/9783666550645.37 . ISBN  978-3-525-55064-9 .
  101. ^ Остин, Кеннет; Кудерт, Эллисон П.; Шоулсон, Джеффри С. (1 июля 2006 г.). «Hebraica Veritas? Христианские гебраисты и изучение иудаизма в Европе раннего Нового времени» . Журнал шестнадцатого века . 37 (2): 630. дои : 10.2307/20477972 . ISSN   0361-0160 . JSTOR   20477972 .
  102. ^ Тов, Эмануэль (19 января 2014 г.), «Миф о стабилизации текста еврейских Писаний» , Текст еврейской Библии , Геттинген: Ванденхук и Рупрехт, стр. 37–46, doi : 10.13109/9783666550645.37 , ISBN  978-3-525-55064-9 , получено 2 сентября 2022 г.
  103. ^ Вульгата, веб-сайт: 5 минут истории церкви, просмотрено 19 июня 2021 г., https://www.5minitsurchhistory.com/the-vulgate/
  104. ^ Перейти обратно: а б Что такое Вульгата и почему она важна? , Филип Кослоски – опубликовано 30 сентября 2019 г., Aleteia, просмотрено 20 июня 2021 г., https://aleteia.org/2019/09/30/what-is-the-vulgate-and-why-is-it-important/
  105. ^ Перейти обратно: а б Филип Шафф, «Глава IX. Богословские споры и развитие экуменического православия» , История христианской церкви , CCEL
  106. ^ Перейти обратно: а б Ван Лиер, Франс (2012). «Латинская Библия, ок. 900 г. до Тридентского собора». В Ричарде Марсдене; Э. Энн Мэттер (ред.). Новая Кембриджская история Библии; Том II . Издательство Кембриджского университета. стр. 93–109.
  107. ^ Афанас Александрийский. Отцы Церкви: Письмо 39 (Афанасий) . новое пришествие . Проверено 14 октября 2016 г.
  108. ^ Панарий Епифания Саламинского 8:6:1-3 . Перевод Уильямса, Фрэнка (2-е впечатление. Изд.). Лейден: Э. Дж. Брилл. 1987. ISBN  9004079262 . Архивировано из оригинала 6 сентября 2015 года . Проверено 11 октября 2016 г.
  109. ^ Перейти обратно: а б Богерт, Пьер-Морис (2005). «Книга Варуха в латинских библейских рукописях. Исчезновение и реинтеграция». Бенедиктинский обзор . 115 (2): 286–342. дои : 10.1484/J.RB.5.100598 .
  110. ^ Да, Гейл А.; Кумбер, Мэтью Дж. М.; Пейдж, Хью Р. (2014). Комментарий Крепости к Библии: Ветхий Завет и апокрифы . Издательство Аугсбургской крепости. п. 1100. ИСБН  978-0-8006-9916-1 .
  111. ^ Перейти обратно: а б ДеГрегорио, Скотт (2006). Беда об Эзре и Неемии . Издательство Ливерпульского университета. стр. XVIII.
  112. ^ Галлахер, Эдмон Л .; Мид, Джон Д. (2017), Списки библейских канонов раннего христианства , OUP, стр. 269
  113. ^ «Святой Иероним, Пролог к ​​Книге Ездры: английский перевод» .
  114. ^ Богерт, Пьер-Морис (2000). «Книги Ездры и их нумерация в истории латинского библейского канона». Бенедиктинский обзор . 110 (1–2): 17–20. дои : 10.1484/J.RB.5.100750 .
  115. ^ Богерт, Пьер-Морис (2000). «Книги Ездры и их нумерация в истории латинского библейского канона». Бенедиктинский обзор . 110 (1–2): 5–26. дои : 10.1484/J.RB.5.100750 .
  116. ^ Гамильтон, Аластер (2006). Копты и Запад; 1439–1822 гг . ОУП. п. 54.
  117. Тридентский собор, сессия 4, 8 апреля 1546 г.
  118. ^ Хьюберт Джедин, папский легат на Трентском соборе (Сент-Луис: B. Herder Book Co., 1947), стр. 270–71, 278.
  119. ^ Комментарий ко всем подлинным историческим книгам Ветхого Завета, In ult. Кап., Эстер.
  120. ^ «Министерства Альфа и Омега» . Проверено 8 февраля 2019 г.
  121. ^ Православный ответ на вопрос об апокрифах, канонах, второканонических текстах - ответ № 39. Архивировано 14 марта 2012 г. на Wayback Machine.
  122. ^ Перейти обратно: а б С. Т. Кимбро (2005). Ортодоксальное и веслианское понимание и практика Священных Писаний . Издательство Свято-Владимирской семинарии. п. 23. ISBN  978-0881413014 . .
  123. ^ Деннис Братчер (редактор), Исповедь Досифея (православное православие, 1672 г.) , Вопрос 3, CRI / Voice, Institute
  124. ^ Коули, RW (1974). «Библейский канон Эфиопской Православной Церкви сегодня» . Осткирхличе Студиен . 23 : 318–323.
  125. ^ «Иуды 1:14-15 | Новая международная версия» . www.bibleserver.com .
  126. ^ «Интертекстуальная Библия» . Интертекстуальная Библия . [ постоянная мертвая ссылка ]
  127. ^ деСильва, Дэвид А. (2018). Знакомство с апокрифами: послание, контекст и значение . Книги Бейкера. ISBN  978-1493413072 . [ нужна страница ]
  128. ^ «VI» , Религиозные предметы , Англиканская церковь
  129. ^ «Кирие Патократор» . Епископальный словарь Церкви . 22 мая 2012 г.
  130. ^ Томас, Оуэн С.; Вондра, Эллен К. (2002). Введение в теологию, 3-е издание . Church Publishing, Inc. с. 56. ИСБН  978-0819218971 .
  131. ^ Консультация по общим текстам, под ред. (2012). Пересмотренный общий лекционарий . Аугсбургская крепость. стр. 177, 188. ISBN.  978-1451438475 .
  132. ^ «Что такое апокрифы и второканонические книги? | Ресурсы | Американское библейское общество» . Ресурсы Американского библейского общества . Проверено 23 апреля 2022 г.
  133. ^ «Домашняя страница англиканской общины» . www.anglicancommunion.org . Проверено 23 апреля 2022 г.
  134. ^ Общество библейской литературы (2014). Справочник SBL по стилю, 2-е издание . Уиллистон, Вирджиния: SBL Press. п. 111. ИСБН  978-1589839649 .
  135. ^ Перейти обратно: а б Популярная и критическая библейская энциклопедия и словарь Священных Писаний, полностью определяющие и объясняющие все религиозные термины, включая биографические, географические, исторические, археологические и доктринальные темы , стр. 521, под редакцией Сэмюэля Фаллоуса и др., Компания Howard-Severance, 1901, 1910. - Google Книги.
  136. ^ Джон Уэсли (1825 г.). Воскресная служба методистов; С другими периодическими услугами . Дж. Кершоу. п. 136.
  137. ^ «Пересмотренный общий лекционарий» (PDF) . Консультация по общим текстам. 1992. Архивировано из оригинала (PDF) 1 июля 2015 года . Проверено 19 августа 2015 г. Во всех местах, где указано чтение из второканонических книг (Апокрифов), дано и альтернативное чтение из канонического Писания.
  138. ^ «Глава I, III» . Вестминстерское исповедание веры . ccel.org.
  139. ^ Псалмы и гимны с доктринальными стандартами и литургией реформатской церкви в Америке . Совет публикаций реформатской церкви в Америке. 1859.
  140. ^ Джеймс Акин , Defending the Deuterocanonicals , EWTN , заархивировано из оригинала 8 января 2019 года.
  141. ^ «Списки древних каноников» . www.bible-researcher.com .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Харрингтон, Дэниел Дж. Приглашение к апокрифам . Гранд-Рапидс, Мичиган: WB Eerdmans Publishing Co., 1999. ISBN   978-0802846334
  • Роуч, Корвин К. Апокрифы: скрытые книги Библии . Цинциннати, Огайо: Публикации движения вперед, 1966 г. - Касается второканонических писаний (апокрифов) в соответствии с англиканским употреблением. [ ISBN отсутствует ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 448d02d0f52f5dbe678d3fcce8dd5964__1722524040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/44/64/448d02d0f52f5dbe678d3fcce8dd5964.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Deuterocanonical books - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)