Jump to content

1 Маккавеи

(Перенаправлено из I Маккавеев )

1 Маккавеи , [примечание 1] также известна как Первая книга Маккавеев , Первые Маккавеи и сокращенно 1 Маккавеев. Это второканоническая книга , в которой подробно описана история восстания Маккавеев против империи Селевкидов, а также основание и самая ранняя история независимого Хасмонейского царства . В нем описывается обнародование указов, запрещающих традиционные еврейские обычаи, царем Антиохом IV Эпифаном и формирование восстания против него Маттафией из семьи Хасмонеев и его пятью сыновьями. Сын Маттафии Иуда Маккавей (Иуда Маккавей) берет на себя восстание, и мятежников как группу называют Маккавеями ; в книге подробно рассказывается об успехах и неудачах восстания. Хотя Иуда в конечном итоге погибает в бою, Маккавеи в конечном итоге добиваются автономии, а затем и независимости Иудеи под руководством семьи Хасмонеев. Брат Иуды Симон Фасси провозглашен Первосвященником по воле еврейского народа. Описываемый период времени составляет примерно от 170 г. до н.э. по 134 г. до н.э.

Автор неизвестен, но, вероятно, он писал в новом независимом Хасмонейском царстве после успеха восстания Маккавеев в конце II века до нашей эры . 1 «Маккавеи», вероятно, изначально были написаны на иврите . Однако этот оригинальный еврейский текст был утерян, и произведение сохранилось только в переводе на греческий койне, содержащемся в Септуагинте , греческой версии еврейских писаний. Септуагинта была сохранена ранними христианами как основа христианского Ветхого Завета . Оно стало частью второканона в раннем христианстве. Сегодня книга считается каноническим писанием в католической , восточно-православной и восточно-православной церквях (за исключением ортодоксального Тевахедо ). Книга не является частью еврейской Библии (Танах) и не считается канонической ни протестантскими конфессиями, ни какой-либо из основных ветвей иудаизма . Некоторые протестанты считают эту книгу библейским апокрифом , материалом, полезным для изучения и назидания, но не каноническим. Раввинистический иудаизм в целом не одобрял правление династии Хасмонеев, но книга открыто про-Хасмонеев, что является одним из нескольких факторов отсутствия энтузиазма по отношению к книге в более позднем иудаизме.

1 Книга Маккавеев наиболее известна своим рассказом о взятии Иерусалима в 164 году до н. э. и повторном освящении Второго Храма : происхождение еврейского праздника Ханука . [1]

Авторство и дата

[ редактировать ]

Автор Первой Маккавейской книги анонимен и неизвестен. Он писал в Хасмонейском царстве после обретения независимости, вероятно, во время правления первосвященника Иоанна Гиркана (годы правления ~ 134–104 до н. э.), при этом некоторые ученые предполагают, что в начале правления Александра Яннея (годы правления 103–76 до н. э.) также возможность. [примечание 2] Все согласны с тем, что книга была написана до 63 г. до н.э., поскольку автор выказывает большое восхищение Римом и не знает о том, как в том же году римский полководец Помпей завоевал Иерусалим и превратил Хасмонейское царство в государство-клиент Римской республики. [8] [5] Вероятно, он был придворным историком или его эквивалентом. [10] [11] Автор, по-видимому, очень хорошо знаком с Иудеей и ее географией, но менее хорошо осведомлен о более широком эллинистическом мире. [6] Вся работа обычно считается единством, составленным одним автором как по филологическим , так и по тематическим соображениям, хотя иногда встречаются короткие отрывки, которые иногда оспариваются как потенциально добавленные позднее. [12] [13]

Заголовок

[ редактировать ]
Мученики отказываются принести жертву греческому идолу из Die Bibel в Бильдерне

Название «1 Маккавеи» не является оригинальным названием произведения. Скорее, она происходит из Септуагинты , которая дала ей такое название, чтобы отличить ее от других книг Маккавеев . В самой книге «Маккавей» используется исключительно как личный титул Иуды Маккавея (латинизированного как Иуда Маккавей ). Титул Иуды Маккавея обычно связан с арамейским словом маккаба («маккабет» на современном иврите ), «молот» или «кувалда». Неизвестно, как он получил этот эпитет ; большинство полагают, что это было признание его боевого мастерства. [14] [15] Однако слово «Маккавеи» во множественном числе, судя по всему, использовалось лишь спустя столетия после восстания Маккавеев. Сначала оно использовалось для описания мучеников, описанных во 2 Маккавейской книге . Позже это название стало титулом, данным повстанцам в целом примерно в III–V веках нашей эры, поэтому Септуагинта назвала эти произведения книгами Маккавеев. Использование слова «Маккавеи» как группового термина, возможно, возникло в греческом языке, поскольку его использование на иврите для обозначения повстанцев не сохранилось ни с одной эпохи, предшествующей XIX веку. [11]

Евсевий в своей книге « История церкви » цитирует Оригена Александрийского , который говорит, что произведение называлось «Сарбет Сабанаил» , [примечание 3] загадочная греческая транслитерация предполагаемого оригинального названия на иврите. [16] [17] Считается, что наиболее вероятными частями являются арамейские səpar («книга»), bêt («дом» или «династия») и ēl («Бог»). [11] Для общей фразы были предложены различные реконструкции:

  • Книга Князя Дома Израиля , от еврейского Исраэль , Сар Бейт- или «Книга Князя Дома Божьего» Сар Бейт -Эль .
  • Книга Дома Князей Божиих , [18]
  • Книга Династии Богопротивников (в смысле «противящихся от имени Бога»), [19] из Сефер возможно, Бейт Сареваней Эль («Книга Дома, стремящегося к Богу»).
  • Книга Дома Хасмонеев (или просто Книга Хасмонеев ) [20] [21]

Язык и стиль

[ редактировать ]

Книга, вероятно, изначально была написана на иврите. И Ориген , и Иероним утверждают, что видели еврейский текст Первой Маккавейской книги. Сохранившаяся греческая письменность содержит гебраизмы и еврейские идиомы. Вероятно, оно также было написано в Иудее, где знание иврита было более широко распространено. Если оно действительно изначально было написано на греческом языке, то автор намеренно имитировал еврейский стиль на греческом языке. [22] Книга написана не на разговорном «обычном» греческом языке койне II века до нашей эры, а скорее на более архаичном греческом стиле, сознательно имитирующем стиль старых Священных Писаний. Он часто имитирует библейскую фразеологию и прямо цитирует библейские прецеденты. [23] [24] [25] Английским эквивалентом было бы написание новых книг в стиле короля Иакова Библии . Он также иногда использует анахронические термины, чтобы провести явные параллели между подвигами Хасмонеев и более ранними еврейскими героями; например, он называет прибрежный регион Палестины землей филистимлян , хотя филистимляне больше не были значимой культурной группой в ту эпоху. [24]

Книгу обычно классифицируют как историческую книгу Библии. Хотя основное внимание уделяется изложению истории, некоторые считают, что книга также заслуживает внимания и как литературное искусство. [26] Повествование представляет собой в основном прозаический текст, но прерывается семью поэтическими разделами, имитирующими классическую еврейскую поэзию. К ним относятся четыре плача и три хвалебных гимна. [27] Также включены различные исторические документы, в частности, переговоры и письма с Римской республикой и эллинистической Спартой . [22]

Содержание

[ редактировать ]

Структура

[ редактировать ]

Подавляющее большинство ученых и переводов Библии делят книгу на четыре или пять разделов по имени лидера восстания: [28]

  1. Главы 1–2: Введение [примечание 4]
  2. 3:1–9:22: Руководство Иуды Маккавея.
  3. С 9:23 до 12:53: Руководство Джонатана Апфуса.
  4. Главы 13–16: Руководство Симона Тасси

Краткое содержание

[ редактировать ]

Действие книги происходит примерно через полтора века после завоевания Иудеи греками под предводительством Александра Великого , после того как империя Александра была разделена так, что Иудея стала частью греческой империи Селевкидов . В нем рассказывается, как греческий правитель Антиох IV Эпифан пытался подавить соблюдение основного еврейского закона , что привело к восстанию Маккавеев. охватывает весь период восстания, с 175 по Книга 134 гг . Иоанн Гиркан . Доктрина, изложенная в книге, отражает традиционное еврейское учение, без учета более поздних доктрин, встречающихся, например, во 2-й книге Маккавеев . Первая книга Маккавеев также дает список еврейских колоний, разбросанных в то время по всему Средиземноморью . [30]

В первой главе Александр Македонский завоевывает территорию Иудеи, а позже ему наследует селевкид Антиох IV Эпифан. После успешного вторжения в царство Птолемеев Египетское Антиох IV захватывает Иерусалим и выносит священные предметы из Иерусалимского Храма , убивая множество евреев. Затем он вводит налог и основывает крепость в Иерусалиме.

Затем Антиох пытается подавить публичное соблюдение еврейских законов, пытаясь обеспечить контроль над евреями. В 168 году до нашей эры он оскверняет Храм , устраивая « мерзость запустения » (устанавливая в Храме обряды языческого обряда, или принося в жертву нечистое животное на алтаре в Святая Святых ). Антиох запрещает как обрезание , так и хранение еврейских писаний под страхом смерти. Он запрещает соблюдение субботы и принесение жертв в Храме. Он также требует, чтобы еврейские лидеры приносили жертвы идолам. Хотя правоприменение может быть направлено против только еврейских лидеров, обычные евреи также были убиты в качестве предупреждения для других.

Эллинизация включала строительство гимназий в Иерусалиме. Помимо прочего, это еще больше обескуражило еврейский обряд обрезания , который уже был официально запрещен; Состояние мужчины невозможно было скрыть в спортзале, где мужчины обучались и общались обнаженными. Однако Первая Маккавейская также настаивает на том, что было много евреев, которые искали или приветствовали введение греческой культуры . Согласно тексту, некоторые еврейские мужчины даже занимались восстановлением крайней плоти , чтобы сойти за полноправных греков.

В повествовании сообщается, что вести о запустении доходят до Маттафиаса и его пяти сыновей, священнической семьи, живущих в Модейне . [31] Маттафия призывает людей, верных традициям Израиля, выступить против захватчиков и евреев-эллинизаторов, а его сыновья начинают против них военную кампанию. Существует одна полная потеря тысячи евреев (мужчин, женщин и детей) от Антиоха, когда еврейские защитники отказываются сражаться в субботу . Другие евреи тогда рассуждают, что, когда на них нападают, они должны сражаться даже в святой день. В 165 г. до н.э. Храм освобождают и заново освятили, чтобы снова можно было начать ритуальные жертвоприношения. Праздник Ханука учрежден Иудой Маккавеем и его братьями в честь этого события (1 Маккавеев 4:59).

О других войнах с участием Иуды и его братьев Симона и Ионафана рассказывается в главах 5, 6 и 7. В главе 6 рассказывается о последних днях Антиоха Епифана и восшествии его маленького сына Антиоха V Евпатора . на престол [32]

В главе 8 Иуда ищет союза с Римской республикой , стремясь устранить греков. [33] В стихах 23–32 описывается соглашение между Римом и еврейским народом, согласно которому каждая сторона будет действовать как добровольный союзник другой и отказываться снабжать своих врагов во время войны, при этом Деметрию I Сотеру было дано конкретное предупреждение о том, что этот договор будет активировано против него, если об этом попросят евреи. [34] Еврейский историк Уриэль Раппапорт утверждает, что «большинство ученых сегодня признают подлинность этого документа». [35]

После смерти Иуды и периода беззакония, [36] ему наследует его брат Ионафан Апф , битвы которого с греческим полководцем Вакхидом описаны в главе 9. Ионафан становится первосвященником (1 Маккавеев 10:20). О смерти Деметрия сообщается в 1 Маккавейской 10:50, а Птолемей VI Филометор и Александр Балас , претендент на престол Селевкидов, заключают договор, по которому Александр женится на Клеопатре Тее , дочери Птолемея (1 Маккавейская 10:58). Отношения между Ионафаном и сыном и преемником Деметрия, Деметрием II Никатором , описаны в главе 11: Ионафан оказывает военную поддержку Деметрию по просьбе последнего (стих 44), а успешное сражение с народным восстанием в Антиохии позволяет евреям «приобретете славу в глазах царя» (стих 51). Маккавеи не упоминают об участии наемников, упомянутых в других отчетах, тогда как в других отчетах не упоминается участие евреев. [37] В конечном итоге отношения между Ионафаном и Деметрием рушатся: по мнению Маккавеев, Деметрий «нарушил свое слово обо всем, что обещал; он отдалился от Ионафана и не отплатил за одолжение, которое Ионафан оказал ему, но обращался с ним очень сурово». . [38]

Предлагаемые союзы с Римом и Ареем Спартанским . описаны в 1 Маккавеев 12: 1–23 Захват Ионафана в 143 г. до н.э., когда его обманул Диодот Трифон, записан в 1 Маккавейской 12:48. Симон следует за Ионафаном как за следующим еврейским лидером «вместо Иуды и твоего брата Ионафана». [39] взяв на себя гражданские, военные и литургические роли: «великий первосвященник, правитель и лидер евреев». [40] Симон укрепляет Иерусалим (1 Маккавеев 13:10) и обеспечивает повторную оккупацию Иоппии (1 Маккавеев 13:11), ведя народ к миру и процветанию, пока он не был убит агентами Птолемея , сына Абуба , который был назначен правителем регион македонскими греками. Период мира и процветания воспевается в стихотворном отрывке в библейском стиле «Похваление Симона». [41] который Раппапорт считает «одним из самых важных поэтических отрывков в Первой Маккавейской книге». [42]

называет Преемником Симона стал его сын Иоанн, которого Иосиф Флавий Иоанном Гирканом .

Как династическая история

[ редактировать ]

Автор пропагандирует «Хасмонейскую пропаганду» в смысле поддержки праведности Хасмонеев и их справедливых претензий на управление Хасмонейским царством. Хасмонеи не были очевидным выбором на роль правителей; они не происходили из жреческой линии Садока , которая на протяжении поколений занимала должность Первосвященника во время восстания Маккавеев. Автор стремится продвигать мнение о том, что Хасмонеи действительно были новыми избранными Богом и потенциальными правителями, подобными героям еврейской Библии . [43] Различные отрывки отсылают к библейским отрывкам, таким как завоевания Иисуса Навина или битва Давида и Голиафа , и приравнивают деяния Хасмонеев к более ранним историям. Антипатия к дружественным Селевкидам эллинизированным евреям неудивительна, поскольку они были врагами в войне, но Первая Маккавеев распространяет критику и на внутренних еврейских противников Хасмонеев. В Первой Маккавейской книге недовольные Хасмонеями «возненавидели свой народ». [44] в целом; Хасмонеи приравнивались к самой Иудее. [45] Евреи, жалующиеся на деятельность Иуды, «приносят царю обвинение против народа». [46] В книге поражение, понесенное другими полководцами по имени Иосиф и Азария, отвергается потому, что «они не слушали Иуду и его братьев. Но они не принадлежали к семье тех людей, через которых Израилю было дано избавление». [47] [48] [49] Все это ясно показывает, что Бог специально избрал для правления Иудеей новую династию – Хасмонеев. [48]

Хотя в книге высоко ценятся все Хасмонеи, в ней особенно восхваляется Симон Тасси , человек, который передал Первосвященство своим сыновьям и основал династию. В главе 2 есть строка умирающего Маттафии, который говорит своим сыновьям всегда слушать Симона и что «он будет вашим отцом», по-видимому, превознося его даже над Иудой. Глава 14 также содержит длинный панегирик, восхваляющий Симона как достойного лидера. [11]

Теология

[ редактировать ]

Школу философии, представленную в Первой Маккавейской книге, часто считают предшественником философии саддукеев более поздних эпох. [50] [51] Примечательно, что автор не упоминает идею телесного воскресения , против которой выступали саддукеи. [50] Тем не менее, наши знания о саддукеях скудны, поэтому трудно сказать наверняка. Книга также пренебрежительно относится к мученичеству и пассивному подходу к сопротивлению, считая такие жесты тщетными и бессмысленными. [50] Некоторые ученые идут еще дальше, чем просто пренебрежение; Джонатан Гольдштейн пишет, что автор «испытывает значительное презрение к мученикам». [52] Для автора смелые военные действия при жизни являются правильным ответом на угнетение. [53]

Автор считает, что восстание было предначертано Богом, но преуменьшает значение прямого божественного вмешательства, такого как чудеса. [48] Скорее, автор интерпретирует события как использование Богом военного гения Иуды Маккавея и его братьев в качестве инструмента для достижения освобождения Иудеи. Одним из наиболее примечательных и необычных аспектов отсутствия в Первой книге Маккавеев является отсутствие какого-либо прямого упоминания о Боге. Скорее, в книге вместо этого говорится о «небесах» ( уранос ), например, Иуда сказал в своей речи, что «не от размера армии зависит победа в битве, но сила приходит с Небес». [54] [55] Даже если «небеса» — это всего лишь сокращение от «Бог на небесах», Первая Маккавейская книга в своем изображении конфликта на удивление светская. [56] Никакие ангелы или чудеса не приходят, чтобы спасти евреев; скорее, именно одобренное Богом твердое руководство Хасмонеев ведет к победе. [10]

Книга «2 Маккавеев» , сохранившаяся рядом с 1 «Маккавеями» в Септуагинте, представляет собой разительный контраст в богословии, и эти произведения часто сравнивают. [51] 2 Маккавеи истолковывают несчастья иудеев как наказание Божие за их собственные грехи; автор Первой Маккавейской книги описывает проблемы как результат внешнего зла Антиоха IV и его полководцев, а не как очистительное испытание, которое в каком-то смысле было божественной волей.

В книге проводится резкий контраст между евреями и язычниками, подобно книгам Ездры и Неемии . Преследование Антиоха IV, по-видимому, радикализировало евреев. Тем не менее, автор по-прежнему гордится созданием союзов с другими, ссылаясь на переговоры с Римской республикой и Спартой. Уриэль Раппапорт называет это символом хасмонейской политики в целом: то, что хасмонейское государство было явно еврейским, стремилось отделиться от многобожия, но было прагматичным и искало союзников там, где их можно было найти. [10]

Надежность как история

[ редактировать ]

1 «Маккавеи» — наиболее обширный источник информации о событиях в Иудее с 175 по 135 гг. до н.э. Традиционно она считалась весьма заслуживающей доверия, хотя в некоторой степени является «официальной» версией истории с точки зрения Хасмонеев и Маккавеев. [57] Бецалель Бар-Кохва хвалит его как один из лучших образцов военной историографии того периода. [58] Он утверждает, что автор, вероятно, был очевидцем, по крайней мере, некоторых из описанных сражений, учитывая его большую точность и правдоподобие в описании местности и передвижения войск, и смог получить отчеты из первых рук от других в интервью. [59] Он также ссылается на тот факт, что он делает различные «признания вопреки интересам», например, открыто описывает военные поражения повстанцев, в отличие от 2-й книги Маккавеев, которая скрывает или опускает такие вопросы.

Джонатан А. Гольдштейн утверждает, что книга имитировала более старые Священные Писания не только по лингвистическому стилю, но и по содержанию; то есть автор скорректировал или придумал события, чтобы они лучше соответствовали библейским параллелям. [60]

Каноничность

[ редактировать ]

папы Дамаса I в Римский собор 382 году, если с ним правильно ассоциировать Геласианский указ , издал библейский канон, идентичный списку, данному в Триденте, включая две книги Маккавеев. Ориген Александрийский (253 г.), [61] Августин Гиппопотамский ( ок. 397 г. н.э. ), [62] Папа Иннокентий I (405 г.), [63] [64] Синод Гиппона (393 г.), [65] Совет Карфагена (397 г.) , [66] Совет Карфагена (419 г.), [67] Апостольские каноны , [68] Флорентийский собор (1442 г.) [69] и Тридентский собор (1546 г.) [70] назвал первые две книги Маккавеев каноническими.

Во время протестантской Реформации книга (наряду с другими книгами католического второканона) была классифицирована как библейские апокрифы в протестантизме, материал, полезный для изучения, но не канонический. 1643 года Например, в Вестминстерском исповедании говорится, что книги «не имеют никакого авторитета в Церкви Божией и не подлежат одобрению иным образом». [71]

Книга никогда не была включена в еврейскую Библию или Танах и не является канонической в ​​иудаизме. Более поздние еврейские лидеры плохо относились к правлению династии Хасмонеев по нескольким причинам, и документ, столь открыто прославлявший их, был проблематичным. Даже в историях, действие которых происходит в период Маккавеев, упоминания Иуды по имени были явно удалены, чтобы избежать поклонения героям линии Хасмонеев. [72]

Иллюстрация из итальянской богослужебной книги XIV века, изображающая Маккавеев в виде средневековых рыцарей в кольчугах. [73]

Еврейский историк Иосиф Флавий, живший в I веке нашей эры, почти наверняка читал Первую книгу Маккавеев на греческом языке. Он широко использует первые тринадцать ее глав в книгах 12 и 13 своего труда «Еврейские древности» , частично перефразируя ее, хотя и дополняя ее другими греческими историями, такими как «Николай Дамаскин» . Возможно, он также сверялся с ним при написании первой книги « Иудейской войны» . Неизвестно, отсутствовали ли в копии Первой Маккавейской книги Иосифа Флавия последние три главы, или он просто нашел лучший источник для той эпохи истории. [22]

1 Маккавеи очень редко цитируются или упоминаются отцами церкви в эпоху раннего христианства . Когда христиане Римской империи обсуждали Маккавеев, обычно речь шла о « мучениках Маккавеях », описанных во 2 Маккавеях 6 и 2 Маккавеях 7 , поскольку они рассматривались как образцы и предшественники христианских мучеников . Поскольку в Первой Маккавейской книге мало что говорится о мучениках, ее, соответственно, не цитировали и не читали. [74]

Во время походов крестовых Папа Урбан II и другие церковные лидеры использовали Первую книгу Маккавеев для оправдания концепции священной войны против мусульманских королевств, контролирующих священный город Иерусалим . [75] Выдающихся крестоносцев, таких как Болдуин I и Готфрид Бульонский, прямо сравнивали с Иудой Маккавеем, а в отношении их деяний цитировались материалы из Первой книги Маккавея. [74] 1 Маккавеи также упоминались во время спора об инвеституре XI–XII веков относительно того, имели ли монархи право назначать епископов или только Папа. В 1 «Маккавеях» есть отрывки, описывающие назначение Ионафана и Симона властями Селевкидов, поэтому его обычно цитировали те, кто выступал за назначение епископов царем. [74]

Литургическое использование

[ редактировать ]

Римско-католический лекционарий использует тексты из 1 Маккавеев 1-6, а также тексты из 2 Маккавеев 6 и 7 в дневных чтениях на 33-й неделе обычного времени , в первый год двухлетнего цикла чтений, всегда в ноябре, а также как один из вариантов чтений при освящении алтаря и как одно из рекомендуемых чтений на мессе, проводимой в честь преследуемых христиан . [76]

В англиканской церкви 1922 лекционарии года в Книге общих молитв 1-я Маккавейская книга предназначена для чтения ежегодно в конце лета/начале осени.

Рукописи и история публикаций

[ редактировать ]

Как отмечалось выше, если древние рукописи предполагаемой оригинальной еврейской версии и существовали, то они были утеряны. Греческий текст сохранился в двух из трех древнейших кодексов греческой Септуагинты : Синайском кодексе и Александрийском кодексе . Этого нет в Ватиканском кодексе . Досовременные переводы произведения были сделаны на латынь , сирийский и армянский языки . Латинский перевод иногда полезен для выявления определенных изменений, внесенных Лукианом Антиохийским в греческий текст. [77] [78]

С появлением печатного станка , который избавил писцов от необходимости вручную и неоднократно копировать такие произведения, 1 Маккавейская книга стала более доступной. Она была включена в стандартные печатные христианские Библии в раздел второканона. Греческий вариант текста был впервые напечатан в 1514–1517 годах в Комплютенской полиглотской Библии . Вернер Капплер [ де ] опубликовал критическое издание греческого текста в 1936 году, представляющее собой эклектическую компиляцию различных сохранившихся рукописей и лучшую конструкцию оригинального текста. [78]

Более поздние англоязычные версии Библии, содержащие Первую книгу Маккавеев, включают новую исправленную стандартную версию (NRSV), Перевод хороших новостей (GNT), Новую американскую Библию, исправленное издание (NABRE), [79] и Библия Нокса . [80]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Древнегреческий : Маккавайон А́ , латинизированный : Маккабайон 1
  2. ^ Научные оценки даты авторства включают:
    • Сет Шварц и Арнальдо Момильяно выступают за «ранние» даты до 129 г. до н.э. Причины включают упоминание о том, что Рим обещал Пергамскому королевству обширную территорию, что было бы явно ложным в ретроспективе после аннексии Пергама Римом в 129 году, а также изолированное отношение, предполагающее меньшее королевство с меньшим количеством язычников, чем позже, во время правления Гиркана. [2] [3]
    • Бецалель Бар-Кохва также приводит доводы в пользу более ранней даты и предполагает, что это период до 125 г. до н.э., учитывая знания о Восстании из первых рук, которые он видит в своей работе. [4]
    • Уриэль Раппапорт и Дэниел Р. Шварц выступают за последние годы правления Гиркана. [5] Шварц отмечает, что автор осуждает «взятие корон», предполагая, что книга была написана до того, как Аристобул I объявил себя королем в 104–103 гг. До н.э. [6]
    • Джон Р. Бартлетт утверждает, что это период где-то между 110–90 годами до нашей эры. [7]
    • Джонатан А. Гольдштейн считает, что первая книга «Маккавеев» была опубликована во время правления Александра Яннея (103–76 до н. э.), но утверждает, что первая ее половина была в значительной степени основана на утерянном «Общем источнике», написанном в 150-х годах до н. э., когда восстание только зарождалось. в памяти и Ионафан Аппус был вождем Маккавеев. [8] [9]
  3. ^ Древнегреческий : Sarbēthsabanaiel , латинизированный : Sarbēthsabanaiel . Варианты включают Сарбет и ]банай Эль . Сарбет Са[ р Са[р]банил
  4. ^ Введение иногда делится на главу 1 «Введение» и главу 2 «Маттатиас». [29] [11]
  1. Гилад Э., Восстание Маккавеев: правдивая история Хануки , опубликовано 27 декабря 2019 г., по состоянию на 9 декабря 2020 г.
  2. ^ Момильяно, Арнальдо (1976). «Дата первой книги Маккавеев» . Доримская Италия и республиканский Рим. I. Смеси, предложенные Жаку Эргону . Французская школа в Риме . стр. 657–661. ISBN  2-7283-0438-6 .
  3. ^ Шварц, Сет (1991). «Израиль и круг народов: 1 Маккавеи и хасмонейская экспансия». Журнал еврейских исследований . 42 (1): 16–38. дои : 10.18647/1577/JJS-1991 .
  4. ^ Бар-Кохва 1989 , стр. 162–164.
  5. ^ Перейти обратно: а б Раппапорт 2001 г. , автор, дата и название.
  6. ^ Перейти обратно: а б Шварц 2022 , Авторство и дата составления.
  7. ^ Бартлетт 1998 , с. 34.
  8. ^ Перейти обратно: а б Гольдштейн 1976 , стр. 62–63.
  9. ^ Гольдштейн, Джонатан А. (1983). II Маккавеи . Библейская серия Anchor. Том. 41А. Гарден-Сити, Нью-Йорк: Даблдей. стр. 37–41, 48. ISBN.  0-385-04864-5 .
  10. ^ Перейти обратно: а б с Раппапорт 2001 , Взгляды автора.
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и Шварц 2022 , Название, основная тема и структура.
  12. ^ Шварц 2022 , Источники и хронология. Шварц цитирует Эттельсона, Гарри В. (1925). Честность I Маккавеев , с. 257-260.
  13. ^ Мендельс 2021 , Единство Первой Маккавеев.
  14. ^ Тедеше и Цейтлин 1950 , стр. 250–251. Цейтлин предполагает, что это могла быть и физическая характеристика, например, «Иуда Молотоголовый».
  15. ^ «МАККАВЕИ» . Еврейская энциклопедия . Проверено 19 ноября 2020 г.
  16. ^ Евсевий (1955) [4 век]. «Книга 6, глава 25». Церковная история . Отцы Церкви. Том. 29. Перевод Деферрари, Роя Дж. Нью-Йорк: Отцы Церкви, Inc., с. 48. И кроме этих [книг] есть Маккавейские, которые называются Сарбет Сабанаил .
  17. ^ См.: Даршан, Гай, «Оригинальный язык Первой Маккавейской книги: пересмотр», Biblische Notizen (Neue Folge) 182 (2019), 91–110, особенно. 92–94.
  18. ^ Библейский словарь переводчика Уильяма Х. Браунли (Нью-Йорк: Abingdon Press, 1962), III, 203.
  19. ^ Гольдштейн 1976 , стр. 414–415.
  20. ^ Густав Далман , Грамматика иудео-палестинского арамейского языка , раздел 6
  21. ^ Тедеше и Цейтлин 1950 , стр. 48–49.
  22. ^ Перейти обратно: а б с Мендельс 2021 , Введение.
  23. ^ Бартлетт 1998 , с. 19.
  24. ^ Перейти обратно: а б Раппапорт 2001 , Историография.
  25. ^ Тедеше и Цейтлин 1950 , стр. 33–34.
  26. ^ Уильямс 1999 , с. 137.
  27. ^ «1 Маккавейская, первая книга Маккавеев» . bible.usccb.org . Проверено 2 ноября 2022 г.
  28. ^ Williams 1999 , стр. 3–4, 128 Сам Уильямс предлагает другую структуру, но признает, что разделение лидером Маккавеев является общепринятой точкой зрения.
  29. ^ Иерусалимская Библия (1966), Первая книга Маккавеев
  30. ^ Джонсон, П. , История евреев , стр. 170–71.
  31. ^ 1 Маккавеев 2: 1–6.
  32. ^ Раппапорт 2001 , Еще войны Иуды (гл. 6–7).
  33. ^ 1 Маккавеи 8: 17–18.
  34. ^ 1 Маккавеи 8: 23–32.
  35. ^ Раппапорт 2001 , Рим и договор между Римом и евреями (гл. 8).
  36. ^ 1 Маккавеи 9: 23–27.
  37. ^ Раппапорт 2001 , Ионафан, первосвященник и правитель Иудеи (10:18–12:53).
  38. ^ 1 Маккавеев 11:53
  39. ^ 1 Маккавеев 13:8
  40. ^ 1 Маккавейская 13:42 : НАБРЕ
  41. ^ 1 Маккавеи 14: 4–15.
  42. ^ Раппапорт 2001 , Правило Саймона (13:1–16:24).
  43. ^ Харрингтон 2012 , Первая книга Маккавеев: Первые Маккавеи.
  44. ^ 1 Маккавеев 11:21
  45. ^ Бикерман, Элиас (1979) [1937]. Бог Маккавеев: исследования значения и происхождения восстания Маккавеев . Перевод Меринга, Хорста Р. Лейдена: EJ Brill. п. 16–21. ISBN  90-04-05947-4 .
  46. ^ 1 Маккавеев 7:6
  47. ^ 1 Маккавеи 5:60–5:62.
  48. ^ Перейти обратно: а б с Харрингтон 2009 , стр. 36–56.
  49. ^ Уильямс 1999 , с. 102.
  50. ^ Перейти обратно: а б с Бартлетт 1998 , стр. 31–33.
  51. ^ Перейти обратно: а б Дентан, Роберт К. (1954). Апокрифы, Мост Заветов (PDF) . стр. 28–32. OCLC   1043967734 .
  52. ^ Гольдштейн 1976 , с. 226.
  53. ^ Шварц 2022 , Повстанцы преодолевают религиозные ограничения (2:29-41).
  54. ^ 1 Маккавеев 3:18
  55. ^ Бартлетт 1998 , с. 30.
  56. ^ Мендельс 2021 , Восприятие Бога.
  57. ^ Граббе 2020 , стр. 80–83.
  58. ^ Бар-Кохва 1989 , с. 153.
  59. ^ Бар-Кохва 1989 , стр. 158–162.
  60. ^ Гольдштейн 1976 , стр. 6–8, 73, 268.
  61. ^ Евсевий из Кесарии. Книга церковной истории 6 Глава 25:1–2 . новое пришествие . Проверено 12 октября 2016 г.
  62. ^ Августин Гиппопотамский. О христианском учении, Книга II, Глава 8:2 . новое пришествие . Проверено 12 октября 2016 г.
  63. ^ Уэсткотт, Брук Фосс (2005). Общий обзор истории канона Нового Завета (6-е изд.). Юджин, Орегон: Wipf & Stock. п. 570. ИСБН  1597522392 .
  64. ^ Письмо Иннокентия I Эксуперию, епископу Тулузы .
  65. ^ «Канон XXIV (греческий xxvii)» , Каноны 217 блаженных отцов, собравшихся в Карфагене , Эфирная библиотека христианской классики
  66. ^ Б. Ф. Весткотт, Общий обзор истории Канона Нового Завета (5-е изд. Эдинбург, 1881 г.), стр. 440, 541–542.
  67. ^ Карфагенский собор (419) Канон 24
  68. ^ в Трулло, Совет. Апостольские каноны. Канон 85 . новое пришествие . Проверено 12 октября 2016 г.
  69. ^ Флорентийский совет, сессия 11–4 февраля 1442 г. Архивировано 20 февраля 2016 г. в Wayback Machine.
  70. Тридентский собор, сессия IV. Празднуется восьмого апреля 1546 года при Папе Павле III. Архивировано 23 марта 2015 г. в Wayback Machine.
  71. ^ Бартлетт 1998 , с. 14.
  72. ^ Ноам, Веред (2018). Меняющиеся образы Хасмонеев: легенды о Втором Храме и их восприятие в Иосифе Флавии и раввинистической литературе . Перевод Ордана, Дена. Издательство Оксфордского университета. п. 219–221. ISBN  978-0-19-881138-1 .
  73. ^ «Бирочка А с битвой при Маккавеях» . Метрополитен-музей . Проверено 5 марта 2023 г. . Подробности смотрите в аудио.
  74. ^ Перейти обратно: а б с Шварц 2022 , Первые Маккавеи и Библия.
  75. ^ Наймарк, Норман М. (2017). Геноцид: Всемирная история . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . п. 21. ISBN  978-0-19-063771-2 . ОСЛК   960210099 .
  76. ^ Римский Миссал, Лекционарий, исправленное издание, одобренное для использования в епархиях Англии и Уэльса, Шотландии и Ирландии, опубликовано Коллинзом, Джеффри Чепменом и Веритас, 1981, 1982, тома 2 и 3.
  77. ^ Бартлетт 1998 , стр. 15–16.
  78. ^ Перейти обратно: а б Капплер, Вернер (1936). Септуагинта: греческий Ветхий Завет. Книга 1 Маккавеев (на немецком языке). Том. 9, обл. 1. Геттинген: Ванденхук и Рупрехт.
  79. ^ «1 Маккавеев 1:1 – Библейские ворота» . BibleGateway.com . Проверено 2 ноября 2022 г.
  80. Католическая Библия в Интернете, Первая книга Махавеев — Liber I Machabæorum , Baronius Press , опубликовано в 2016 г., по состоянию на 26 декабря 2020 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
1 Маккавеи
Предшественник Римско-католический Ветхий Завет Преемник
Восточно-православный Ветхий Завет
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 45ef47ff009d4dbbc02b0797805d1fb5__1719803700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/45/b5/45ef47ff009d4dbbc02b0797805d1fb5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
1 Maccabees - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)