Jump to content

Фильм-поэма

Фильм -поэма (также называемый поэтическим авангардным фильмом , фильмом-стихом или фильмом-стихом или фильмом-стихом без дефиса) [1] — это ярлык, впервые примененный к американским авангардным фильмам, выпущенным после Второй мировой войны . [2] В это время обсуждались отношения между кино и поэзией. Джеймс Петерсон в книге «Мечты о хаосе», «Видения порядка» сказал: «На практике ярлык стихотворения в фильме был прежде всего эмблемой отличия авангарда от коммерческого повествовательного фильма». Петерсон сообщил, что в 1950-х годах в обзорах авангардных фильмов «обычно выделялись два жанра: кинопоэма и графическое кино». [3] К 1990-м годам в авангардном кино помимо различных направлений кинопроизводства появился термин «фильм-поэма». [4] Фильмы-стихи считаются «личными фильмами» и рассматриваются «как автономные, стоящие в стороне от традиций и жанров». Это «открытый, непредсказуемый опыт» благодаря отказу от внешних ожиданий, основанных на коммерческих фильмах. Петерсон сказал: «Циклы ожидания и удовлетворения зрителя проистекают прежде всего из внутренней структуры фильма». [5] Фильмы-стихи носят как личный, так и частный характер: «Многие киностихи документируют интимные моменты жизни режиссера». [6]

История [ править ]

Дэвид Э. Джеймс и Сара Нили — два ученых, которые стремились исследовать взаимосвязь между поэзией и кино. Джеймс пишет об идее поэта: «В современном мире поэт обозначает предпочтительное средство массовой информации; но это слово также подразумевает способ социальной (не)вставки. Это свидетельствует о культурной практике, которая, будучи экономически незначительной, остается экономически неинкорпорированной и, таким образом, сохраняет возможность культурного сопротивления». О Стэне Брэкедже Дэвид Э. Джеймс пишет: «Тогда представление режиссера как поэта имело как теоретический, так и практический компоненты. Оно включало в себя концептуализацию кинохудожника как индивидуального автора, творца- романтика — концептуализация, ставшая возможной благодаря созданию такой традиции из предыдущей истории кино; и это потребовало рабочей организации, способа производства и распределения, альтернативного технологиям, трудовым практикам и институциональному внедрению Голливуда». [7]

Сара Нили в своей главе «Поэзия» в своей книге о Маргарет Тейт опирается на Майю Дерен и ее вклад в программу «Поэзия и фильм: симпозиум», организованный Cinema 16 в 1953 году и позже опубликованный в журнале Film Culture , чтобы исследовать отношения между поэзией и кино и кино. Среди других источников и цитат есть: «Как убедительно утверждала Майя Дерен на симпозиуме Cinema 16, поэзия часто занимается уловлением невидимого: эмоции в объекте или вещи, а не самой вещи». [8]

В своем эссе «Поэзия-фильмы» и «Кинопоэмы в кинопоэмах » Уильям К. Уис проводит различие между фильмом-поэзией, использующим фильм для «иллюстрирования» стихотворения, и фильмом-стихом, в котором «синтез поэзии и фильма порождает ассоциации, коннотации и метафоры, которые ни вербальный, ни визуальный текст не могут создать сами по себе». [9] [10]

Примеры [ править ]

Примером фильма, который соответствует первому, является «Манхэтта» (1921) Чарльза Шилера и Пола Стрэнда с использованием стихотворения Уолта Уитмена , а вторым — «Сети дня» (1943) Майи Дерен и Александра Хамммида. «Стихи к фильму» представляли собой гастрольную программу фильмов, исследующих взаимосвязь между фильмами и поэзией, которую курировал режиссер Питер Тодд. Впервые он был показан в качестве разовой программы в Национальном кинотеатре Лондона 19 сентября. й в феврале 1998 года и начнет в следующем году гастрольную программу на различных площадках при поддержке Совета по делам искусств Англии и BFI Touring Unit (за ней последуют еще три программы «Кинопоэмы», куратором которых будет Тодд). [11] [12] [13] Первая программа «Кинопоэмы» включала два фильма режиссера и поэтессы Маргарет Тейт , которые продемонстрировали диапазон и текстуру ее творчества: один фильм « Хью МакДиармид: Портрет» (1964), в котором поэт МакДиармид читает свои собственные произведения, а другой «Воздушный » (1974). без слов и которое автор Али Смит назвал «крошечным стихотворением». [14] : вместо этого поэзия фильма полностью исходит из изображения и звука, подчеркивая». Сара Нили также пишет об этом фильме: «В этом фильме Тейт отказался от включения устного слова в саундтрек . [15] Софи Майер в книге «Как британская поэзия полюбила кино» рассказала, что Маргарет Тейт создавала свои фильмы в основном самостоятельно там, где она жила, и ее можно описать как «единственную британскую художницу, действительно создающую стихи для кино». [16]

киностихи известные Другие

Примечания [ править ]

  1. ^ Питер Аткинсон. «Поэтическая лицензия: вопросы значения и авторства в британских телевизионных стихах, 1986–96» .
  2. ^ Петерсон 1994 , с. 10
  3. ^ Петерсон 1994 , с. 29
  4. ^ Петерсон 1994 , с. 30
  5. ^ Петерсон 1994 , с. 31
  6. ^ Петерсон 1994 , с. 32
  7. ^ Джеймс, Дэвид Э. (1989). Аллегории кино: американский фильм шестидесятых . Издательство Принстонского университета. п. 32. ISBN  0691006040 .
  8. ^ «UBUWEB :: Поэзия и кино: симпозиум» . www.ubu.com . Проверено 24 ноября 2023 г.
  9. ^ «Киностихи» . Маргарет Тейт 100 . Проверено 7 мая 2020 г.
  10. ^ Нили, Сара (2017). Между категориями: фильмы Маргарет Тейт: портреты, поэзия, звук и место . Исследования по истории и культуре Шотландии. Оксфорд Берн Берлин Брюссель Франкфурт-на-Майне Нью-Йорк Вена: Питер Ланг. п. 118. ИСБН  978-3-0343-1854-9 .
  11. ^ «Февральская программа». Программа НФТ . 1998 (февраль): 33 февраля 1998 г.
  12. ^ Тодд, Питер (июнь 2019 г.). Фильм «Стихи» серии 1–4 (1999–2003) – и несколько мыслей . Jugend ohne Film, № 1, Поэзия: Поэзия. {{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  13. ^ «Архив поэзии» . Jugend ohne Film (на немецком языке) . Проверено 7 мая 2020 г.
  14. ^ Тодд и Кук (2004). Сюжеты и эпизоды: читательница Маргарет Тейт . Тейт, Маргарет, 1918–1999 гг., Тодд, Питер, Кук, Бенджамин. Лондон: ЛЮКС. п. 18. ISBN  0-9548569-0-2 . OCLC   62119997 .
  15. ^ Нили, Сара (2017). Между категориями: фильмы Маргарет Тейт: портреты, поэзия, звук и место . Питер Ланг Лтд., Международное академическое издательство. п. 149.
  16. ^ Оксфордский справочник современной британской и ирландской поэзии . Робинсон, Питер, 1953- (Первое изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 2013. ISBN  978-0-19-959680-5 . OCLC   809977205 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  17. ^ « Великий электрический плотник и мысль» . чарбак чарбак. 6 сентября 2015 года . Проверено 6 сентября 2015 г.
  18. ^ «Малобюджетный протест» . Эбела . Группа АБП. 23 сентября 2014 года. Архивировано из оригинала 18 января 2016 года . Проверено 23 сентября 2014 г.
  19. ^ "Мне нравится" . Анандабазар Патрика . Группа АБП. 29 октября 2014 года . Проверено 29 октября 2014 г.
  20. ^ «Несколько студентов» . эй самай Группа Таймс. 6 октября 2014 года . Проверено 6 октября 2014 г.

Ссылки [ править ]

  • Петерсон, Джеймс (1994). Мечты о хаосе, видения порядка: понимание американского авангардного кино . Современное кино и телевидение. Издательство Государственного университета Уэйна. ISBN  978-0-8143-2457-8 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bcca0980fd832463d9a7ca0e60711032__1705752180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bc/32/bcca0980fd832463d9a7ca0e60711032.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Film-poem - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)