Jump to content

Дюна (роман)

(Перенаправлено с Каладана )

Дюна
Обложка первого издания
Автор Фрэнк Герберт
Художник обложки Джон Шенхерр
Язык Английский
Ряд Дюна Серия
Жанр научная фантастика [1]
Опубликовано Сериал 1963–65; книжная форма, август 1965 г.
Издатель Книги Чилтона
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать ( в твердом и мягком переплете )
Страницы 412 (первое издание) [2]
896 (мягкая обложка)
С последующим Дюна Мессия  

«Дюна» научно-фантастический роман американского писателя Фрэнка Герберта 1965 года , первоначально опубликованный в виде двух отдельных сериалов (роман « Мир дюны» 1963–64 годов и роман 1965 года «Пророк Дюны» ) в Analog журнале . Он разделил с Роджера Желязны » «Этот бессмертный премию Хьюго за лучший роман и получил первую премию «Небьюла» за лучший роман в 1966 году. Это первая часть « Хроник Дюны» . Это один из самых продаваемых в мире научно-фантастических романов. [3]

Действие игры «Дюна» разворачивается в далеком будущем, в феодальном межзвездном обществе, в котором различные благородные дома контролируют планетарные феодальные владения . В нем рассказывается история молодого Пола Атрейдеса , чья семья принимает управление планетой Арракис . Хотя планета представляет собой негостеприимную и малонаселенную пустынную пустошь, она является единственным источником меланжа , или «специи», препарата, продлевающего жизнь и усиливающего умственные способности. Меланж также необходим для космической навигации, которая требует своего рода многомерного осознания и предвидения, которые обеспечивает только препарат. Поскольку меланж можно производить только на Арракисе, контроль над планетой — желанная и опасная задача. История исследует многослойное взаимодействие политики, религии, экологии, технологий и человеческих эмоций, когда фракции империи противостоят друг другу в борьбе за контроль над Арракисом и его специями.

Герберт написал пять сиквелов : «Мессия Дюны» , «Дети Дюны» , «Бог-Император Дюны» , «Еретики Дюны » и «Дом Капитула: Дюна» . После смерти Герберта в 1986 году его сын Брайан Герберт и писатель Кевин Дж. Андерсон продолжили серию в более чем дюжине дополнительных романов с 1999 года.

Адаптация романа к кино была чрезвычайно трудной и сложной. В 1970-х годах культовый режиссер Алехандро Ходоровски попытался снять фильм по роману. После трех лет разработки проект был отменен из-за постоянно растущего бюджета. В 1984 году была выпущена экранизация Дэвида Линча, получившая в основном негативные отзывы критиков и провалившаяся в прокате, хотя позже она стала культовой . Книга также была адаптирована для Sci-Fi Channel мини-сериала 2000 года «Дюна Фрэнка Герберта» и его продолжения 2003 года « Дети Дюны» Фрэнка Герберта (последний из которых сочетает в себе события «Мессия Дюны» и «Дети Дюны» ). Вторая экранизация режиссера Дени Вильнева вышла 21 октября 2021 года и получила положительные отзывы. Он собрал 434 миллиона долларов по всему миру и был номинирован на десять премий Оскар , в том числе за лучший фильм , и в конечном итоге выиграл шесть. Фильм Вильнева охватывает примерно первую половину оригинального романа; продолжение , охватывающий вторую половину истории, был выпущен 1 марта 2024 года и получил признание критиков и собрал в мировом прокате 705 миллионов долларов.

Серия также использовалась в качестве основы для нескольких настольных, ролевых и видеоигр .

С 2009 года названия планет из романов «Дюна» были приняты в качестве реальной номенклатуры равнин и других объектов на Сатурна спутнике Титане .

Происхождение

[ редактировать ]
Орегонские дюны недалеко от Флоренции, штат Орегон , послужили источником вдохновения для саги о Дюнах .

После того, как его роман «Дракон в море» был опубликован в 1957 году, Герберт отправился во Флоренцию, штат Орегон , в северную часть Орегонских дюн . Здесь Министерство сельского хозяйства США пыталось использовать бедные травы для стабилизации песчаных дюн . В письме своему литературному агенту Луртону Блассингейму Герберт утверждал , что движущиеся дюны могут «поглотить целые города, озера, реки, шоссе». [4] Статья Герберта о дюнах «Они остановили движущиеся пески» так и не была завершена (и опубликована только десятилетия спустя в «Дороге к дюнам »), но ее исследования пробудили интерес Герберта к экологии и пустыням. [5]

Далее Герберт черпал вдохновение у наставников коренных американцев, таких как «Индеец Генри» (как Герберт называл этого человека своему сыну; вероятно, Генри Мартин из племени Хо ) и Говард Хансен. И Мартин, и Хансен выросли в Квилет резервации недалеко от родного города Герберта. По словам историка Даниэля Иммервара , Хансен регулярно делился своими сочинениями с Гербертом. « Белые люди пожирают землю», — сказал Хансен Герберту в 1958 году, после того как поделился статьей о влиянии вырубки леса в резервации Квилетов. «Они превратят всю эту планету в пустыню, как Северную Африку ». Мир может стать «большой дюной», — согласился Герберт. [6]

Герберта также интересовала идея супергероев мистики и мессий . Он считал, что феодализм — это естественное состояние, в которое попало человечество, когда одни руководят, а другие отказываются от ответственности за принятие решений и просто следуют приказам. Он обнаружил, что пустынная среда исторически породила несколько крупных религий с мессианскими импульсами. Он решил объединить свои интересы, чтобы можно было противопоставить друг другу религиозные и экологические идеи. Кроме того, на него повлияла история Т. Э. Лоуренса и «мессианский подтекст» участия Лоуренса в арабском восстании во время Первой мировой войны . В ранней версии «Дюны » герой на самом деле был очень похож на Лоуренса Аравийского, но Герберт решил, что сюжет слишком прямолинеен, и добавил в свою историю больше слоев. [7]

Герберт также черпал вдохновение из книги Лесли Бланча « Райские мечи» (1960), повествовательной истории, повествующей о конфликте середины XIX века на Кавказе между суровыми кавказскими мусульманскими племенами и расширяющейся Российской империей . [8] Языки, используемые обеими сторонами этого конфликта, стали терминами в мире Герберта: чакобса , кавказский охотничий язык, становится боевым языком людей, распространившихся по всей галактике; канлы , слово, обозначающее кровную месть на Кавказе 19-го века, представляет собой вражду между благородными домами Дюны; съетч и табир — слова, обозначающие лагерь, заимствованные у украинских казаков (Понтийско -Каспийской степи ). [8]

Герберт также позаимствовал некоторые строки, которые, по словам Бланча, были кавказскими пословицами. «Убивать острием недостаточно артистизма» , использованное Бланчем для описания любви кавказских народов к фехтованию, в «Дюне» превращается в «Убийству острием недостаточно артистизма» — советом, данным молодому Полу во время его обучения. «Польский приходит из города, мудрость - из холмов» , кавказский афоризм , превращается в пустынное выражение: «Польский идет из городов, мудрость из пустыни». [8]

Еще одним важным источником вдохновения для «Дюны» был опыт Герберта с псилоцибином и его хобби выращивать грибы, согласно миколога Пола Стаметса о встрече с Гербертом в 1980-х годах: рассказу [9]

Далее Фрэнк рассказал мне, что большая часть замысла « Дюны » — волшебная специя (споры), позволяющая искривлять пространство ( спотыкание ), гигантские песчаные черви ( личинки, переваривающие грибы), глаза Свободных ( лазурно - голубой цвет псилоцибы Грибы ), мистицизм женщин-духовных воинов, Бене Джессерит (под влиянием рассказов о Марии Сабине и священных грибных культов Мексики) — возникли из его восприятия жизненного цикла грибов, а его воображение стимулировалось его опытом. с использованием волшебных грибов .

Следующие пять лет Герберт провел за исследованиями, написанием и редактированием. Он публиковал трехчастный сериал « Мир дюн» в ежемесячном журнале «Аналог » с декабря 1963 по февраль 1964 года. Сериал сопровождался несколькими иллюстрациями, которые больше не публиковались. Через год он опубликовал гораздо более медленный пятичастный «Пророк Дюны» в выпусках за январь – май 1965 года. [10] [11] В последнем опубликованном романе о Дюне первый сериал стал «Книгой первой: Дюна» , а второй сериал был разделен на «Книгу вторую: Муад Диб» и «Книгу третью: Пророк». Сериализованная версия была расширена, переработана и отправлена ​​более чем двадцати издателям, каждый из которых ее отверг. Роман « Дюна » был наконец принят и опубликован в августе 1965 года издательством Chilton Books , типографией, более известной изданием руководств по ремонту автомобилей. [12] Стерлинг Ланье , редактор Чилтона, видел рукопись Герберта и призвал его компанию рискнуть при публикации книги. Однако первый тираж по цене 5,95 доллара (что эквивалентно 57,53 доллара в 2023 году) продавался плохо и был плохо воспринят критиками как нетипичный для научной фантастики того времени. Чилтон посчитал публикацию « Дюны» списанием со счетов, и Ланье был уволен. [13] Со временем книга получила признание критиков, и ее популярность распространилась из уст в уста, что позволило Герберту начать полную работу над разработкой сиквелов « Дюны» , элементы которых уже были написаны вместе с «Дюной» . [14]

At first Herbert considered using Mars as setting for his novel, but eventually decided to use a fictional planet instead. His son Brian said that "Readers would have too many preconceived ideas about that planet, due to the number of stories that had been written about it."[15]

Herbert dedicated his work "to the people whose labors go beyond ideas into the realm of 'real materials'—to the dry-land ecologists, wherever they may be, in whatever time they work, this effort at prediction is dedicated in humility and admiration."[16]

Plot

[edit]

Duke Leto Atreides of House Atreides, ruler of the ocean world Caladan, is assigned by the Padishah Emperor Shaddam IV to serve as fief ruler of the planet Arrakis. Although Arrakis is a harsh and inhospitable desert planet, it is of enormous importance because it is the only planetary source of melange, or the "spice", a unique and incredibly valuable substance that extends human youth, vitality and lifespan. It is also through the consumption of spice that Spacing Guild Navigators are able to effect safe interstellar travel. The Emperor, jealous of the Duke's rising popularity in the Landsraad, sees House Atreides as a potential future rival and threat, so he conspires with House Harkonnen, the former stewards of Arrakis and the longstanding enemies of the Atreides, to destroy Leto and his family after their arrival. Leto is aware his assignment is a trap of some kind but is compelled to obey the Emperor's orders anyway.

Leto's concubine Lady Jessica is an acolyte of the Bene Gesserit, an exclusively female group that pursues mysterious political aims and wields seemingly superhuman physical and mental abilities, such as the ability to control their bodies down to the cellular level, and also decide the sex of their children. Though Jessica was instructed by the Bene Gesserit to bear a daughter as part of their breeding program, out of love for Leto she bore a son, Paul. From a young age, Paul is trained in warfare by Leto's aides, the elite soldiers Duncan Idaho and Gurney Halleck. Thufir Hawat, the Duke's Mentat (human computers, able to store vast amounts of data and perform advanced calculations on demand), has instructed Paul in the ways of political intrigue. Jessica has also trained her son in Bene Gesserit disciplines.

Paul's prophetic dreams interest Jessica's superior, the Reverend Mother Gaius Helen Mohiam. She subjects Paul to a deadly test. She holds a poisoned needle, the gom jabbar, to his neck, ready to strike should he withdraw his hand from a box which creates extreme pain by nerve induction but causes no physical damage. This is to test Paul's ability to endure the pain so as not to die on the tip of the needle; to confirm that his human strengths can overcome his animal instincts. Paul passes by enduring greater pain than any woman who has ever been subjected to the test.

Paul and his parents travel with their household to occupy Arrakeen, the capital on Arrakis formerly held by House Harkonnen. Leto learns of the dangers involved in harvesting the spice, which is protected by giant sandworms, and seeks to negotiate with the planet's indigenous Fremen people, seeing them as a valuable ally rather than foes. Soon after the Atreides' arrival, Harkonnen forces attack, joined by the Emperor's ferocious Sardaukar troops in disguise. Leto is betrayed by his personal physician, the Suk doctor Wellington Yueh, who delivers a drugged Leto to the Baron Vladimir Harkonnen and his twisted Mentat, Piter De Vries.

Yueh, who performed the kidnapping of Leto under duress, arranges for Jessica and Paul to escape into the desert. Duncan is killed helping them flee, and they are subsequently presumed dead in a sandstorm by the Harkonnens. Yueh replaces one of Leto's teeth with a poison gas capsule, hoping Leto can kill the Baron during their encounter. Piter kills Yueh, and the Baron narrowly avoids the gas (due to his defensive shield), which kills Leto, Piter, and the others in the room. The Baron forces Thufir to take over Piter's position by dosing him with a long-lasting, fatal poison and threatening to withhold the regular antidote doses unless he obeys. While he follows the Baron's orders, Thufir works secretly to undermine the Harkonnens.

Having fled into the desert, Paul is exposed to high concentrations of spice and has visions through which he realizes he has significant powers (as a result of the Bene Gesserit breeding scheme). He foresees potential futures in which he lives among the Fremen before leading them on a holy war across the known universe.

It is revealed Jessica is the daughter of the Baron, a secret kept from her by the Bene Gesserit. After being captured by the Fremen, Paul and Jessica are accepted into the community of Sietch Tabr and teach the Fremen the Bene Gesserit fighting technique known to the Fremen as the "weirding way". Paul proves his manhood by killing a Fremen named Jamis in a ritualistic crysknife fight and chooses the Fremen name Muad'Dib, while Jessica opts to undergo a ritual to become a Reverend Mother by drinking the poisonous Water of Life. Pregnant with Leto's daughter, she inadvertently causes the unborn child, Alia, to become infused with the same powers in the womb. Paul takes a Fremen lover, Chani, who bears him a son he names Leto.

Two years pass. Paul's powerful prescience manifests, which confirms for the Fremen that he is their prophesied "Lisan al-Gaib" messiah, a legend planted by the Bene Gesserit's Missionaria Protectiva. Paul embraces his father's belief that the Fremen could be a powerful fighting force to take back Arrakis, but also sees that if he does not control them, their jihad could consume the entire universe. Word of the new Fremen leader reaches both the Baron and the Emperor as spice production falls due to their increasingly destructive raids. The Baron encourages his brutish nephew Glossu "Beast" Rabban to rule with an iron fist, hoping the contrast with his shrewder nephew Feyd-Rautha will make the latter popular among the people of Arrakis when he eventually replaces Rabban. The Emperor, suspecting the Baron of trying to create troops more powerful than the Sardaukar to seize power, sends spies to monitor activity on Arrakis. Thufir uses the opportunity to sow seeds of doubt in the Baron about the Emperor's true plans, putting further strain on their alliance.

Gurney, who survived the Harkonnen coup and became a smuggler, reunites with Paul and Jessica after a Fremen raid on his harvester. Believing Jessica to be a traitor, Gurney threatens to kill her but is stopped by Paul. Paul did not foresee Gurney's attack and concludes he must increase his prescience by drinking the Water of Life, which is traditionally fatal to males. Paul falls into unconsciousness for three weeks after drinking the poison, but when he wakes, he has clairvoyance across time and space: he is the Kwisatz Haderach, the ultimate goal of the Bene Gesserit breeding program.

Paul senses the Emperor and the Baron are amassing fleets around Arrakis to quell the Fremen rebellion, and prepares the Fremen for a major offensive against the Harkonnen troops. The Emperor arrives with the Baron on Arrakis. The Sardukar seize a Fremen outpost, killing many including young Leto, while Alia is captured and taken to the Emperor. Under cover of an electric storm, which shorts out the Sardukar's defensive shields, Paul and the Fremen, riding giant sandworms, destroy the capital's natural rock fortifications with atomics and attack, while Alia assassinates the Baron and escapes. The Fremen quickly defeat both the Harkonnen and Sardaukar troops, killing Rabban in the process. Thufir is coerced to assassinate Paul, who, out of gratitude for the Mentat's service, gives him the opportunity to take anything that Thufir wishes of him. Thufir chooses to succumb to the poison instead.

Paul faces the Emperor, threatening to destroy spice production forever unless Shaddam abdicates the throne. Feyd-Rautha attempts to stop Paul by challenging him to a ritualistic knife fight, during which he attempts to cheat and kill Paul with a poison spur in his belt. Paul gains the upper hand and kills him. The Emperor reluctantly cedes the throne to Paul and promises his daughter Princess Irulan's hand in marriage. As Paul takes control of the Empire, he realizes that while he has achieved his goal, he is no longer able to stop the Fremen jihad, as their belief in him is too powerful to restrain.

Characters

[edit]
House Atreides
House Harkonnen
House Corrino
Bene Gesserit
Fremen
  • The Fremen, native inhabitants of Arrakis
  • Stilgar, Fremen leader of Sietch Tabr
  • Chani, Paul's Fremen concubine and a Sayyadina (female acolyte) of Sietch Tabr
  • Dr. Liet-Kynes, the Imperial Planetologist on Arrakis and father of Chani, as well as a revered figure among the Fremen
  • The Shadout Mapes, head housekeeper of imperial residence on Arrakis
  • Jamis, Fremen killed by Paul in ritual duel
  • Harah, wife of Jamis and later servant to Paul who helps raise Alia among the Fremen
  • Reverend Mother Ramallo, religious leader of Sietch Tabr
Smugglers
  • Esmar Tuek, a powerful smuggler and the father of Staban Tuek
  • Staban Tuek, the son of Esmar Tuek and a powerful smuggler who befriends and takes in Gurney Halleck and his surviving men after the attack on the Atreides

Themes and influences

[edit]

The Dune series is a landmark of science fiction. Herbert deliberately suppressed technology in his Dune universe so he could address the politics of humanity, rather than the future of humanity's technology. For example, a key pre-history event to the novel's present is the "Butlerian Jihad", in which all robots and computers were destroyed, eliminating these common elements to science fiction from the novel as to allow focus on humanity.[14] Dune considers the way humans and their institutions might change over time.[1] Director John Harrison, who adapted Dune for Syfy's 2000 miniseries, called the novel a universal and timeless reflection of "the human condition and its moral dilemmas", and said:

A lot of people refer to Dune as science fiction. I never do. I consider it an epic adventure in the classic storytelling tradition, a story of myth and legend not unlike the Morte d'Arthur or any messiah story. It just happens to be set in the future ... The story is actually more relevant today than when Herbert wrote it. In the 1960s, there were just these two colossal superpowers duking it out. Today we're living in a more feudal, corporatized world more akin to Herbert's universe of separate families, power centers and business interests, all interrelated and kept together by the one commodity necessary to all.[17]

But Dune has also been called a mix of soft and hard science fiction since "the attention to ecology is hard, the anthropology and the psychic abilities are soft."[18] Hard elements include the ecology of Arrakis, suspensor technology, weapon systems, and ornithopters, while soft elements include issues relating to religion, physical and mental training, cultures, politics, and psychology.[19]

Herbert said Paul's messiah figure was inspired by the Arthurian legend,[20] and that the scarcity of water on Arrakis was a metaphor for oil, as well as air and water itself, and for the shortages of resources caused by overpopulation.[21] Novelist Brian Herbert, his son and biographer, wrote:

Dune is a modern-day conglomeration of familiar myths, a tale in which great sandworms guard a precious treasure of melange, the geriatric spice that represents, among other things, the finite resource of oil. The planet Arrakis features immense, ferocious worms that are like dragons of lore, with "great teeth" and a "bellows breath of cinnamon." This resembles the myth described by an unknown English poet in Beowulf, the compelling tale of a fearsome fire dragon who guarded a great treasure hoard in a lair under cliffs, at the edge of the sea. The desert of Frank Herbert's classic novel is a vast ocean of sand, with giant worms diving into the depths, the mysterious and unrevealed domain of Shai-hulud. Dune tops are like the crests of waves, and there are powerful sandstorms out there, creating extreme danger. On Arrakis, life is said to emanate from the Maker (Shai-hulud) in the desert-sea; similarly all life on Earth is believed to have evolved from our oceans. Frank Herbert drew parallels, used spectacular metaphors, and extrapolated present conditions into world systems that seem entirely alien at first blush. But close examination reveals they aren't so different from systems we know … and the book characters of his imagination are not so different from people familiar to us.[22]

Each chapter of Dune begins with an epigraph excerpted from the fictional writings of the character Princess Irulan. In forms such as diary entries, historical commentary, biography, quotations and philosophy, these writings set tone and provide exposition, context and other details intended to enhance understanding of Herbert's complex fictional universe and themes.[23][24][25] They act as foreshadowing and invite the reader to keep reading to close the gap between what the epigraph says and what is happening in the main narrative.[26] The epigraphs also give the reader the feeling that the world they are reading about is epically distanced, since Irulan writes about an idealized image of Paul as if he had already passed into memory.[27] Brian Herbert wrote: "Dad told me that you could follow any of the novel's layers as you read it, and then start the book all over again, focusing on an entirely different layer. At the end of the book, he intentionally left loose ends and said he did this to send the readers spinning out of the story with bits and pieces of it still clinging to them, so that they would want to go back and read it again."[28]

Middle-Eastern and Islamic references

[edit]

Due to the similarities between some of Herbert's terms and ideas and actual words and concepts in the Arabic language, as well as the series' "Islamic undertones" and themes, a Middle-Eastern influence on Herbert's works has been noted repeatedly.[29][30] In his descriptions of the Fremen culture and language, Herbert uses both authentic Arabic words and Arabic-sounding words.[31][32] For example, one of the names for the sandworm, Shai-hulud, is derived from Arabic: شيء خلود, romanizedšayʾ ḫulūd, lit.'immortal thing' or Arabic: شيخ خلود, romanizedšayḫ ḫulūd, lit.'old man of eternity'.[33][32] The title of the Fremen housekeeper, the Shadout Mapes, is borrowed from the Arabic: شادوف, romanizedšādūf, the Egyptian term for a device used to raise water.[32] In particular, words related to the messianic religion of the Fremen, first implanted by the Bene Gesserit, are taken from Arabic, including Muad'Dib (from Arabic: مؤدب, romanizedmuʾaddib, lit.'educator'), Lisan al-Gaib (from Arabic: لسان الغيب, romanizedlisān al-ġayb, lit.'voice of the unseen') Usul (from Arabic: أصول, romanizedʾuṣūl, lit.'fundamental principles'), Shari-a (from Arabic: شريعة, romanizedšarīʿa, lit.'sharia; path'), Shaitan (from Arabic: شيطان, romanizedšayṭān, lit.'Shaitan; devil; fiend'), and jinn (from Arabic: جن, romanizedǧinn, lit.'jinn; spirit; demon; mythical being').[29] It is likely Herbert relied on second-hand resources such as phrasebooks and desert adventure stories to find these Arabic words and phrases for the Fremen.[32] They are meaningful and carefully chosen, and help create an "imagined desert culture that resonates with exotic sounds, enigmas, and pseudo-Islamic references" and has a distinctly Bedouin aesthetic.[32]

As a foreigner who adopts the ways of a desert-dwelling people and then leads them in a military capacity, Paul Atreides bears many similarities to the historical T. E. Lawrence.[34] His 1962 biopic Lawrence of Arabia has also been identified as a potential influence.[35] The Sabres of Paradise (1960) has also been identified as a potential influence upon Dune, with its depiction of Imam Shamil and the Islamic culture of the Caucasus inspiring some of the themes, characters, events and terminology of Dune.[8]

The environment of the desert planet Arrakis was primarily inspired by the environments of the Middle East. Similarly Arrakis as a bioregion is presented as a particular kind of political site. Herbert has made it resemble a desertified petrostate area.[36] The Fremen people of Arrakis were influenced by the Bedouin tribes of Arabia, and the Mahdi prophecy originates from Islamic eschatology.[37] Inspiration is also adopted from medieval historian Ibn Khaldun's cyclical history and his dynastic concept in North Africa, hinted at by Herbert's reference to Khaldun's book Kitāb al-ʿibar ("The Book of Lessons"). The fictionalized version of the "Kitab al-ibar" in Dune is a combination of a Fremen religious manual and a desert survival book.[38][39]

Additional language and historic influences

[edit]

In addition to Arabic, Dune derives words and names from a variety of other languages, including Navajo, Latin, Dutch ("Landsraad"), Romani, Hebrew ("Kefitzat haderech", in Hebrew "קפיצת הדרך", meaning contracting of the path), Serbo-Croatian, Nahuatl, Greek, Persian, Sanskrit ("prana bindu", "prajna"), Russian, Turkish, Finnish, and Old English.[40][41] Bene Gesserit is part of the Latin legal phrase quamdiu se bene gesserit "as long as he shall behave himself well" seen in grants of certain offices (such as judgeships) meaning that the appointee shall remain in office so long as he shall not be guilty of abusing it. Some critics miss the connotation of the phrase, misled by the Latin future perfect gesserit, taking it over-literally (and adding an unwarranted passive) to mean "it will have been well borne", an interpretation which is not well supported by the Bene Gesserit doctrine in the story.[42][original research?]

Through the inspiration from The Sabres of Paradise, there are also allusions to the tsarist-era Russian nobility and Cossacks.[43] Frank Herbert stated that bureaucracy that lasted long enough would become a hereditary nobility, and a significant theme behind the aristocratic families in Dune was "aristocratic bureaucracy" which he saw as analogous to the Soviet Union.[44][45]

Environmentalism and ecology

[edit]

Dune has been called the "first planetary ecology novel on a grand scale".[46] Herbert hoped it would be seen as an "environmental awareness handbook" and said the title was meant to "echo the sound of 'doom'".[47] It was reviewed in the best selling countercultural Whole Earth Catalog in 1968 as a "rich re-readable fantasy with clear portrayal of the fierce environment it takes to cohere a community".[48]

After the publication of Silent Spring by Rachel Carson in 1962, science fiction writers began treating the subject of ecological change and its consequences. Dune responded in 1965 with its complex descriptions of Arrakis life, from giant sandworms (for whom water is deadly) to smaller, mouse-like life-forms adapted to live with limited water. Dune was followed in its creation of complex and unique ecologies by other science fiction books such as A Door into Ocean (1986) and Red Mars (1992).[46] Environmentalists have pointed out that Dune's popularity as a novel depicting a planet as a complex—almost living—thing, in combination with the first images of Earth from space being published in the same time period, strongly influenced environmental movements such as the establishment of the international Earth Day.[49]

While the genre of climate fiction was popularized in the 2010s in response to real global climate change, Dune as well as other early science fiction works from authors like J. G. Ballard (The Drowned World) and Kim Stanley Robinson (the Mars trilogy) have retroactively been considered pioneering examples of the genre.[50][51]

Declining empires

[edit]

The Imperium in Dune contains features of various empires in Europe and the Near East, including the Roman Empire, Holy Roman Empire, and Ottoman Empire.[52][33][53] Lorenzo DiTommaso compared Dune's portrayal of the downfall of a galactic empire to Edward Gibbon's Decline and Fall of the Roman Empire, which argues that Christianity allied with the profligacy of the Roman elite led to the fall of Ancient Rome. In "The Articulation of Imperial Decadence and Decline in Epic Science Fiction" (2007), DiTommaso outlines similarities between the two works by highlighting the excesses of the Emperor on his home planet of Kaitain and of the Baron Harkonnen in his palace. The Emperor loses his effectiveness as a ruler through an excess of ceremony and pomp. The hairdressers and attendants he brings with him to Arrakis are even referred to as "parasites". The Baron Harkonnen is similarly corrupt and materially indulgent. Gibbon's Decline and Fall partly blames the fall of Rome on the rise of Christianity. Gibbon claimed that this exotic import from a conquered province weakened the soldiers of Rome and left it open to attack. The Emperor's Sardaukar fighters are little match for the Fremen of Dune not only because of the Sardaukar's overconfidence and the fact that Jessica and Paul have trained the Fremen in their battle tactics, but because of the Fremen's capacity for self-sacrifice. The Fremen put the community before themselves in every instance, while the world outside wallows in luxury at the expense of others.[54]

The decline and long peace of the Empire sets the stage for revolution and renewal by genetic mixing of successful and unsuccessful groups through war, a process culminating in the Jihad led by Paul Atreides, described by Frank Herbert as depicting "war as a collective orgasm" (drawing on Norman Walter's 1950 The Sexual Cycle of Human Warfare),[55][56] themes that would reappear in God Emperor of Dune's Scattering and Leto II's all-female Fish Speaker army.

Gender dynamics

[edit]

Gender dynamics are complex in Dune. Herbert offers a multi-layered portrayal of gender roles within the context of a feudal, hierarchical society, particularly through the Bene Gesserit Sisterhood. Although the Bene Gesserit tend to hold roles that are traditionally associated with women, such as wives, concubines, and mothers, their characters transcend stereotypes as they play politics and pursue long-term strategic goals. Full gender equality is not depicted in Dune, but the Bene Gesserit use specialized training and access to high-ranking men to gain agency and power within the constraints of their environment. Their training in prana-bindu allows them to exert control over their minds and bodies, including over pregnancy, and they are skilled in hand-to-hand combat and use of the Voice to command others. Jessica's disobedience in bearing a son instead of daughter and training him in the Bene Gesserit Way is a major plot point that sets in motion the events of the novel.[57][58] By setting up certain women with leaders of certain Houses in the Imperium, the Bene Gesserit can control bloodlines across generations through their secret breeding program.[59] Even within the male-dominated Imperium, then, the Bene Gesserit wield reproductive power and choose which genetic markers to continue into the future.[60]

Reverend Mother Mohiam uses skills in Truthsaying to act as the Emperor's official Truthsayer and advisor. Her role can be considered similar to that of abbesses in the medieval Church. Before Princess Irulan appears as a character who agrees to a political marriage with Paul, she acts as a historian who shapes the reader's interpretation of the story and Paul's legacy due to the excerpts from her writing that frame each chapter.[57][58]

Among the Fremen, women have roles as mothers and wives and also exercise agency through combat and religious authority. Fremen women and children have a reputation for being just as violent and dangerous as Fremen men. Chani travels with Stilgar in his military party, armed like the others. After becoming Paul's concubine, she kills one of the men who comes to challenge him. Alia leads an attack against the Emperor's Sardaukar and kills Baron Harkonnen with a gom jabbar. Women also take on the role of religious leaders. Chani is a Sayyadina who presides over tribal rituals such as Paul's worm-riding test, and Reverend Mother Ramallo carries the tribe's memories and passes them along to Jessica through the Water of Life ceremony. Within the male-led sietches, Fremen women find different avenues of authority.[61]

The gom jabbar test of humanity is administered by the female Bene Gesserit order but rarely to males.[62] The Bene Gesserit have seemingly mastered the unconscious and can play on the unconscious weaknesses of others using the Voice, yet their breeding program seeks after a male Kwisatz Haderach.[34] Their plan is to produce a male who can "possess complete racial memory, both male and female," and look into the black hole in the collective unconscious that they fear.[63] A central theme of the book is the connection, in Jessica's son, of this female aspect with his male aspect. This aligns with concepts in Jungian psychology, which features conscious/unconscious and taking/giving roles associated with males and females, as well as the idea of the collective unconscious.[64] Paul's approach to power consistently requires his upbringing under the matriarchal Bene Gesserit, who operate as a long-dominating shadow government behind all of the great houses and their marriages or divisions.[63] He is trained by Jessica in the Bene Gesserit Way, which includes prana-bindu training in nerve and muscle control and precise perception.[58] Paul also receives Mentat training, thus helping prepare him to be a type of androgynous Kwisatz Haderach, a male Reverend Mother.[63]

In a Bene Gesserit test early in the book, it is implied that people are generally "inhuman" in that they irrationally place desire over self-interest and reason.[citation needed] This applies Herbert's philosophy that humans are not created equal, while equal justice and equal opportunity are higher ideals than mental, physical, or moral equality.[65]

Heroism

[edit]

I am showing you the superhero syndrome and your own participation in it.

— Frank Herbert[66]

Throughout Paul's rise to superhuman status, he follows a plotline common to many stories describing the birth of a hero.[67] He has unfortunate circumstances forced onto him. After a long period of hardship and exile, he confronts and defeats the source of evil in his tale.[68][69] As such, Dune is representative of a general trend beginning in 1960s American science fiction in that it features a character who attains godlike status through scientific means.[70] Eventually, Paul Atreides gains a level of omniscience which allows him to take over the planet and the galaxy, and causes the Fremen of Arrakis to worship him like a god. Author Frank Herbert said in 1979, "The bottom line of the Dune trilogy is: beware of heroes. Much better to rely on your own judgment, and your own mistakes."[71] He wrote in 1985, "Dune was aimed at this whole idea of the infallible leader because my view of history says that mistakes made by a leader (or made in a leader's name) are amplified by the numbers who follow without question."[72]

Juan A. Prieto-Pablos says Herbert achieves a new typology with Paul's superpowers, differentiating the heroes of Dune from earlier heroes such as Superman, van Vogt's Gilbert Gosseyn and Henry Kuttner's telepaths. Unlike previous superheroes who acquire their powers suddenly and accidentally, Paul's are the result of "painful and slow personal progress." And unlike other superheroes of the 1960s—who are the exception among ordinary people in their respective worlds—Herbert's characters grow their powers through "the application of mystical philosophies and techniques." For Herbert, the ordinary person can develop incredible fighting skills (Fremen, Ginaz swordsmen and Sardaukar) or mental abilities (Bene Gesserit, Mentats, Spacing Guild Navigators).[73]

Zen and religion

[edit]

Early in his newspaper career, Herbert was introduced to Zen by two Jungian psychologists, Ralph and Irene Slattery, who "gave a crucial boost to his thinking".[74] Zen teachings ultimately had "a profound and continuing influence on [Herbert's] work".[74] Throughout the Dune series and particularly in Dune, Herbert employs concepts and forms borrowed from Zen Buddhism.[74][75] The Fremen are referred to as Zensunni adherents, and many of Herbert's epigraphs are Zen-spirited.[76] In "Dune Genesis", Frank Herbert wrote:

What especially pleases me is to see the interwoven themes, the fugue like relationships of images that exactly replay the way Dune took shape. As in an Escher lithograph, I involved myself with recurrent themes that turn into paradox. The central paradox concerns the human vision of time. What about Paul's gift of prescience - the Presbyterian fixation? For the Delphic Oracle to perform, it must tangle itself in a web of predestination. Yet predestination negates surprises and, in fact, sets up a mathematically enclosed universe whose limits are always inconsistent, always encountering the unprovable. It's like a koan, a Zen mind breaker. It's like the Cretan Epimenides saying, "All Cretans are liars."[65]

Brian Herbert called the Dune universe "a spiritual melting pot", noting that his father incorporated elements of a variety of religions, including Buddhism, Sufi mysticism and other Islamic belief systems, Catholicism, Protestantism, Judaism, and Hinduism.[77] He added that Frank Herbert's fictional future in which "religious beliefs have combined into interesting forms" represents the author's solution to eliminating arguments between religions, each of which claimed to have "the one and only revelation."[77][78]

Asimov's Foundation

[edit]

Tim O'Reilly suggests that Herbert also wrote Dune as a counterpoint to Isaac Asimov's Foundation series. In his monograph on Frank Herbert, O'Reilly wrote that "Dune is clearly a commentary on the Foundation trilogy. Herbert has taken a look at the same imaginative situation that provoked Asimov's classic—the decay of a galactic empire—and restated it in a way that draws on different assumptions and suggests radically different conclusions. The twist he has introduced into Dune is that the Mule, not the Foundation, is his hero."[79] According to O'Reilly, Herbert bases the Bene Gesserit on the scientific shamans of the Foundation, though they use biological rather than statistical science.[79] In contrast to the Foundation series and its praise of science and rationality, Dune proposes that the unconscious and unexpected are actually what are needed for humanity.[79]

Both Herbert and Asimov explore the implications of prescience (i.e., visions of the future) both psychologically and socially. The Foundation series deploys a broadly determinist approach to prescient vision rooted in mathematical reasoning on a macroscopic social level. Dune, by contrast, invents a biologically rooted power of prescience that becomes determinist when the user actively relies on it to navigate past an undefined threshold of detail. Herbert's eugenically produced and spice-enhanced prescience is also personalized to individual actors whose roles in later books constrain each other's visions, rendering the future more or less mutable as time progresses. In what might be a comment on Foundation, Herbert's most powerfully prescient being in God Emperor of Dune laments the boredom engendered by prescience, and values surprises, especially regarding one's death, as a psychological necessity.[citation needed]

However, both works contain a similar theme of the restoration of civilization[80] and seem to make the fundamental assumption that "political maneuvering, the need to control material resources, and friendship or mating bonds will be fundamentally the same in the future as they are now."[81]

Critical reception

[edit]

Dune tied with Roger Zelazny's This Immortal for the Hugo Award in 1966[82] and won the inaugural Nebula Award for Best Novel.[83] Reviews of the novel have been largely positive, and Dune is considered by some critics to be the best science fiction book ever written.[84] The novel has been translated into dozens of languages, and has sold almost 20 million copies.[85] Dune has been regularly cited as one of the world's best-selling science fiction novels.[86][3]

Arthur C. Clarke described Dune as "unique" and wrote, "I know nothing comparable to it except The Lord of the Rings."[87] Robert A. Heinlein described the novel as "powerful, convincing, and most ingenious."[87][88] It was described as "one of the monuments of modern science fiction" by the Chicago Tribune,[87] and P. Schuyler Miller called Dune "one of the landmarks of modern science fiction ... an amazing feat of creation."[88] The Washington Post described it as "a portrayal of an alien society more complete and deeply detailed than any other author in the field has managed ... a story absorbing equally for its action and philosophical vistas ... An astonishing science fiction phenomenon."[87][88] Algis Budrys praised Dune for the vividness of its imagined setting, saying "The time lives. It breathes, it speaks, and Herbert has smelt it in his nostrils". He found that the novel, however, "turns flat and tails off at the end. ... [T]ruly effective villains simply simper and melt; fierce men and cunning statesmen and seeresses all bend before this new Messiah". Budrys faulted in particular Herbert's decision to kill Paul's infant son offstage, with no apparent emotional impact, saying "you cannot be so busy saving a world that you cannot hear an infant shriek".[89] After criticizing unrealistic science fiction, Carl Sagan in 1978 listed Dune as among stories "that are so tautly constructed, so rich in the accommodating details of an unfamiliar society that they sweep me along before I have even a chance to be critical".[90]

The Louisville Times wrote, "Herbert's creation of this universe, with its intricate development and analysis of ecology, religion, politics, and philosophy, remains one of the supreme and seminal achievements in science fiction."[88] Writing for The New Yorker, Jon Michaud praised Herbert's "clever authorial decision" to exclude robots and computers ("two staples of the genre") from his fictional universe, but suggested that this may be one explanation why Dune lacks "true fandom among science-fiction fans" to the extent that it "has not penetrated popular culture in the way that The Lord of the Rings and Star Wars have".[14] Tamara I. Hladik wrote that the story "crafts a universe where lesser novels promulgate excuses for sequels. All its rich elements are in balance and plausible—not the patchwork confederacy of made-up languages, contrived customs, and meaningless histories that are the hallmark of so many other, lesser novels."[91]

On November 5, 2019, the BBC News listed Dune on its list of the 100 most influential novels.[92]

J. R. R. Tolkien refused to review Dune, on the grounds that he disliked it "with some intensity" and thus felt it would be unfair to Herbert, another working author, if he gave an honest review of the book.[93]

First edition prints and manuscripts

[edit]

The first edition of Dune is one of the most valuable in science fiction book collecting. Copies have been sold for more than $20,000 at auction.[94]

California State University, Fullerton's Pollak Library has several of Herbert's draft manuscripts of Dune and other works, with the author's notes, in their Frank Herbert Archives.[95]

Sequels and prequels

[edit]

After Dune proved to be a critical and financial success for Herbert, he was able to devote himself full time to writing additional novels in the series. He had already drafted parts of the second and third while writing Dune.[14] The series included Dune Messiah (1969), Children of Dune (1976), God Emperor of Dune (1981), Heretics of Dune (1984), and Chapterhouse: Dune (1985), each sequentially continuing on the narrative from Dune. Herbert died on February 11, 1986.[96]

Herbert's son, Brian Herbert, had found several thousand pages of notes left by his father that outlined ideas for other narratives related to Dune. Brian Herbert enlisted author Kevin J. Anderson to help build out prequel novels to the events of Dune. Brian Herbert's and Anderson's Dune prequels first started publication in 1999, and have led to additional stories that take place between those of Frank Herbert's books.[97] The notes for what would have been Dune 7 also enabled them to publish Hunters of Dune (2006) and Sandworms of Dune (2007), sequels to Frank Herbert's final novel Chapterhouse: Dune, which complete the chronological progression of his original series, and wrap up storylines that began in Heretics of Dune.

Adaptations

[edit]

Dune has been considered an "unfilmable" and "uncontainable" work to adapt from novel to film or other visual medium.[98] Described by Wired, "It has four appendices and a glossary of its own gibberish, and its action takes place on two planets, one of which is a desert overrun by worms the size of airport runways. Lots of important people die or try to kill each other, and they're all tethered to about eight entangled subplots."[99] There have been several attempts to achieve this difficult conversion with various degrees of success.[100]

Early stalled attempts

[edit]

In 1971, the production company Apjac International (APJ) (headed by Arthur P. Jacobs) optioned the rights to film Dune. As Jacobs was busy with other projects, such as the sequel to Planet of the Apes, Dune was delayed for another year. Jacobs' first choice for director was David Lean, but he turned down the offer. Charles Jarrott was also considered to direct. Work was also under way on a script while the hunt for a director continued. Initially, the first treatment had been handled by Robert Greenhut, the producer who had lobbied Jacobs to make the movie in the first place, but subsequently Rospo Pallenberg was approached to write the script, with shooting scheduled to begin in 1974. However, Jacobs died in 1973.[101]

Pre-release flyer for Jodorowsky's Dune

In December 1974, a French consortium led by Jean-Paul Gibon purchased the film rights from APJ, with Alejandro Jodorowsky set to direct.[102] In 1975, Jodorowsky planned to film the story as a 3-hour feature, set to star his own son Brontis Jodorowsky in the lead role of Paul Atreides, Salvador Dalí as Shaddam IV, Padishah Emperor, Amanda Lear as Princess Irulan, Orson Welles as Baron Vladimir Harkonnen, Gloria Swanson as Reverend Mother Gaius Helen Mohiam, David Carradine as Duke Leto Atreides, Geraldine Chaplin as Lady Jessica, Alain Delon as Duncan Idaho, Hervé Villechaize as Gurney Halleck, Udo Kier as Piter De Vries, and Mick Jagger as Feyd-Rautha. It was at first proposed to score the film with original music by Karlheinz Stockhausen, Henry Cow, and Magma; later on, the soundtrack was to be provided by Pink Floyd.[103] Jodorowsky set up a pre-production unit in Paris consisting of Chris Foss, a British artist who designed covers for science fiction periodicals, Jean Giraud (Moebius), a French illustrator who created and also wrote and drew for Metal Hurlant magazine, and H. R. Giger.[102] Moebius began designing creatures and characters for the film, while Foss was brought in to design the film's space ships and hardware.[102] Giger began designing the Harkonnen Castle based on Moebius's storyboards. Dan O'Bannon was to head the special effects department.[102]

Dalí was cast as the Emperor.[102] Dalí later demanded to be paid $100,000 per hour; Jodorowsky agreed, but tailored Dalí's part to be filmed in one hour, drafting plans for other scenes of the emperor to use a mechanical mannequin as substitute for Dalí.[102] According to Giger, Dalí was "later invited to leave the film because of his pro-Franco statements".[104] Just as the storyboards, designs, and script were finished, the financial backing dried up. Frank Herbert traveled to Europe in 1976 to find that $2 million of the $9.5 million budget had already been spent in pre-production, and that Jodorowsky's script would result in a 14-hour movie ("It was the size of a phone book", Herbert later recalled). Jodorowsky took creative liberties with the source material, but Herbert said that he and Jodorowsky had an amicable relationship. Jodorowsky said in 1985 that he found the Dune story mythical and had intended to re-create it rather than adapt the novel; though he had an "enthusiastic admiration" for Herbert, Jodorowsky said he had done everything possible to distance the author and his input from the project.[102] Although Jodorowsky was embittered by the experience, he said the Dune project changed his life, and some of the ideas were used in his and Moebius's The Incal.[105] O'Bannon entered a psychiatric hospital after the production failed, then worked on 13 scripts, the last of which became Alien.[102] A 2013 documentary, Jodorowsky's Dune, was made about Jodorowsky's failed attempt at an adaptation.

In 1976, Dino De Laurentiis acquired the rights from Gibon's consortium. De Laurentiis commissioned Herbert to write a new screenplay in 1978; the script Herbert turned in was 175 pages long, the equivalent of nearly three hours of screen time. De Laurentiis then hired director Ridley Scott in 1979, with Rudy Wurlitzer writing the screenplay and H. R. Giger retained from the Jodorowsky production; Scott and Giger had also just worked together on the film Alien, after O'Bannon recommended the artist.[106][107] Scott intended to split the novel into two movies. He worked on three drafts of the script, using The Battle of Algiers as a point of reference, before moving on to direct another science fiction film, Blade Runner (1982). As he recalls, the pre-production process was slow, and finishing the project would have been even more time-intensive:

Но через семь месяцев я ушел из «Дюны» , а к тому времени Руди Вурлитцер уже придумал первый вариант сценария, который, по моему мнению, представлял собой достойную квинтэссенцию сценария Фрэнка Герберта. Но я также понимал, что над «Дюной» потребуется гораздо больше работы — как минимум два с половиной года. И у меня не хватило духу нападать на это, потому что мой старший брат Фрэнк неожиданно умер от рака, пока я готовил картину Де Лаурентиса. Честно говоря, это меня напугало. Поэтому я пошел к Дино и сказал ему, что сценарий «Дюны» принадлежит ему.

Ридли Скотт: создание его фильмов». Из книги Пола М. Сэммона «

1984 год, фильм Дэвида Линча

[ редактировать ]

В 1981 году истек срок действия девятилетних прав на фильм. Де Лаурентис пересмотрел права с автором, добавив к ним права на сиквелы «Дюны» (письменные и неписаные). После просмотра «Человека-слона » дочь Де Лаурентиса Рафаэлла решила, что Дэвид Линч режиссером фильма должен стать . Примерно в то же время Линч получил еще несколько режиссерских предложений, в том числе « Возвращение джедая» . Он согласился стать режиссером «Дюны» и написать сценарий, хотя не читал книгу, не был знаком с историей и даже не интересовался научной фантастикой. [108] Линч работал над сценарием шесть месяцев с Эриком Бергреном и Кристофером Де Вором. Команда представила два варианта сценария, прежде чем разделилась из-за творческих разногласий. Впоследствии Линч работал еще над пятью проектами. Производство работы было затруднено из-за проблем на мексиканской студии, что затруднило сроки выхода фильма. [109] В итоге Линч продюсировал почти трехчасовой фильм, но по требованию Universal Pictures , дистрибьютора фильма, сократил его примерно до двух часов, поспешно сняв дополнительные сцены, чтобы компенсировать часть вырезанного материала. [110]

Этот первый фильм » «Дюна режиссера Линча вышел в 1984 году, почти через 20 лет после публикации книги. Хотя Герберт сказал, что глубина и символизм книги, похоже, напугали многих кинематографистов, он остался доволен фильмом, сказав: «Они поняли. Он начинается так же, как и « Дюна» . И я слышу свои диалоги на протяжении всего фильма. Есть несколько интерпретаций. и свободы, но ты выйдешь оттуда, зная, что видел «Дюну ». [111] Рецензии на фильм были отрицательными, в них говорилось, что он непонятен тем, кто не знаком с книгой, и что фанаты будут разочарованы тем, насколько он отклоняется от сюжета книги. [112] [113] [114] [98] [115] После выпуска для телевидения и других домашних СМИ Universal решила повторно представить большую часть отснятого материала, вырезанного Линчем, создав более чем трехчасовую версию с обширной экспозицией монологов. Линч был крайне недоволен этим шагом и потребовал, чтобы Universal заменила его имя в этих фрагментах псевдонимом « Алан Смити », и с тех пор вообще дистанцировался от фильма. [110]

Мини-сериал 2000 года Джона Харрисона

[ редактировать ]

В 2000 году Джон Харрисон адаптировал роман в Фрэнка Герберта «Дюна» , мини-сериале премьера которого состоялась на канале Sci-Fi Channel . [17] По состоянию на 2004 год мини-сериал входил в тройку программ с самым высоким рейтингом, транслируемых на канале Sci-Fi Channel. [116]

Дальнейшие попытки кино

[ редактировать ]

В 2008 году компания Paramount Pictures объявила, что снимет новый фильм по книге, а Питер Берг . режиссером будет назначен [117] К продюсеру Кевину Мишеру , который потратил год на получение прав на поместье Герберта, должны были присоединиться Ричард Рубинштейн и Джон Харрисон (оба мини-сериала Sci-Fi Channel), а также Сара Обри и Майк Мессина. [117] Продюсеры заявили, что собираются сделать «правдивую адаптацию» романа и считают «его тему ограниченных экологических ресурсов особенно своевременной». [117] Автор научной фантастики Кевин Дж. Андерсон и сын Фрэнка Герберта Брайан Герберт , которые вместе написали несколько «Дюны» сиквелов и приквелов с 1999 года, были прикреплены к проекту в качестве технических консультантов. [118] В октябре 2009 года Берг вышел из проекта, позже заявив, что он «по ряду причин» ему не подходит. [119] Впоследствии, имея набросок сценария Джошуа Зетумера, Paramount, как сообщается, искала нового режиссера, который мог бы снять фильм менее чем за 175 миллионов долларов. [120] В 2010 году режиссером был назначен Пьер Морель , а сценарист Чейз Палмер включил видение проекта Мореля в первоначальный проект Зетумера. [121] [122] К ноябрю 2010 года Морель покинул проект. [123] В марте 2011 года компания Paramount наконец отказалась от планов ремейка. [124]

Фильмы Дени Вильнёва

[ редактировать ]

В ноябре 2016 года Legendary Entertainment приобрела права на экранизацию и телесериал «Дюна» . [125] [126] В декабре 2016 года Variety сообщила, что Дени Вильнев вел переговоры о том, чтобы стать режиссером проекта. [127] что было подтверждено в феврале 2017 года. [128] В апреле 2017 года Legendary объявила, что Эрик Рот . сценарий напишет [129] В марте 2018 года Вильнев объяснил, что его адаптация будет разделена на два фильма, причем производство первой части планируется начать в 2019 году. [130] В ролях: Тимоти Шаламе в роли Поля Атрейдеса. [131] Дэйв Баутиста в роли Раббана, Стеллан Скарсгард в роли барона Харконнена [132] Ребекка Фергюсон в роли леди Джессики [133] Шарлотта Рэмплинг в роли преподобной матери Мохиам [134] Оскар Айзек в роли герцога Лето Атрейдеса [135] Зендая в роли Чани, [136] Javier Bardem as Stilgar, [137] Джош Бролин в роли Гурни Халлека [138] Джейсон Момоа в роли Дункана Айдахо [139] Давид Дастмалчян в роли Питера Де Фриза [140] Чанг Чен в роли доктора Юэ, [141] и Стивен Хендерсон в роли Суфира Хавата . [142] Warner Bros. Pictures распространила фильм, первая премьера которого состоялась 3 сентября 2021 года на Венецианском кинофестивале . [143] и широкий выпуск в кинотеатрах и потоковая трансляция на HBO Max 21 октября 2021 года в рамках подхода Warner Bros. к борьбе с воздействием пандемии COVID-19 на киноиндустрию. [144] [145] Фильм получил «в целом положительные отзывы» на Metacritic . [146] Он получил множество наград и был назван Национальным советом кинокритиков одним из 10 лучших фильмов 2021 года, а Американским институтом кино вошел в их ежегодный список 10 лучших фильмов. [147] Фильм был номинирован на десять премий Оскар , выиграв шесть, что является наибольшим количеством побед за вечер среди всех оспариваемых фильмов. [148]

Выход сиквела «Дюна: Часть вторая » запланирован на 3 ноября 2023 года. [149] но был выпущен 1 марта 2024 года из-за забастовки SAG-AFTRA 2023 года . [150] Мировая премьера фильма состоялась в Odeon Luxe Leicester Square в Лондоне 15 февраля 2024 года, а открытие состоялось в США 1 марта. Он получил признание критиков, особенно за визуальные эффекты, и собрал более 711 миллионов долларов по всему миру, что сделало его второй по кассовым сборам фильм 2024 года .

Аудиокниги

[ редактировать ]

В 1993 году Recorded Books на 20 дисках, Inc. выпустила аудиокнигу рассказанную Джорджем Гуидаллом . В 2007 году Audio Renaissance выпустила аудиокнигу, рассказанную Саймоном Вэнсом , некоторые партии которой исполнили Скотт Брик , Орла Кэссиди , Юэн Мортон и другие исполнители.

Культурное влияние

[ редактировать ]

Дюна оказала большое влияние, вдохновив на создание множества романов, музыки, фильмов, телевидения, игр и комиксов. [151] Он считается одним из величайших и наиболее влиятельных научно-фантастических романов всех времен, причем многочисленные современные научно-фантастические произведения, такие как « Звездные войны» , обязаны своим существованием « Дюне» . [152] Дюна также упоминается во многих других произведениях популярной культуры , включая «Звездный путь» , «Хроники Риддика» , «Хроники убийцы короля» и «Футураму» . [153] Дюна была названа источником вдохновения для Хаяо Миядзаки « аниме -фильма Навсикая из долины ветров » (1984) из-за его постапокалиптического мира. [154] [155] [156] [157] [158]

«Дюна» 1984 года в книге «Дун национального пасквиля» была пародирована Эллисом Вайнером , которую Уильям Ф. Тупонсе назвал «чем-то вроде дани успеху Герберта в университетских кампусах», отметив, что «единственная другая книга, удостоенная такой чести, - это книга Толкина « Повелитель мира». Кольца », пародированный « Гарвардским пасквилем» в 1969 году. [159]

  • В 1977 году Дэвид Мэтьюз стал одним из первых артистов, посвятивших «Дюне» целую композицию, опубликовав одноименный альбом на CTI Records . [160]
  • В 1978 году французский электронный музыкант Ришар Пиньяс , из девяти треков Дюной вдохновленный выпустил альбом Chronolyse, , который включает в себя семичастную вариацию на тему Бене Гессерит . [161]
  • В 1979 году немецкий пионер электронной музыки Клаус Шульце выпустил пластинку под названием Dune, в которой были использованы мотивы и тексты, вдохновленные романом. [162]
  • Похожий музыкальный проект Visions of Dune был выпущен также в 1979 году Зедом (псевдоним французского электронного музыканта Бернара Сьязнера). [163]
  • В 1981 году французская Zeuhl группа Dün выпустила свой альбом Eros , вдохновленный романом «Дюна». Название их группы Dün было сокращенной формой от их временного названия Dune . [164]
  • Хэви-метал группа Iron Maiden написала песню «To Tame a Land» по мотивам рассказа «Дюна » . Он появляется как заключительный трек к их альбому 1983 года Piece of Mind . Первоначальное рабочее название песни было «Дюна»; однако группе было отказано в разрешении на его использование, поскольку агенты Фрэнка Герберта заявили, что «Фрэнк Герберт не любит рок-группы, особенно тяжелые рок-группы, и особенно такие группы, как Iron Maiden». [165]
  • Dune вдохновила немецкую счастливую хардкор- группу Dune , которая выпустила несколько альбомов с песнями на тему космических путешествий. [ нужна ссылка ]
  • Прогрессивная хардкор-группа Shai Hulud получила свое название от Dune . [166]
  • «Путешественник во времени» из » группы Blind Guardian альбома «Tales from the Twilight World 1991 года основан главным образом на видении будущего и прошлого Пола Атрейдеса. [167] [168]
  • Название Fear Factory альбома 1993 года Fear is The Mindkiller представляет собой цитату из « литании против страха ». [169]
  • Песня "Near Fantastica" из альбома Мэтью Гуда Avalanche отсылает к " литании против страха ", повторяя фразу "не могу чувствовать страх, страх - убийца разума" на протяжении всей части песни. [170]
  • В песне Fatboy Slim « Оружие выбора » строка «Если ты идешь без ритма / Ты не привлечешь червяка» является почти цитатой из разделов романа, в которых Стилгар учит Пола кататься на песчаных червях. Кристофер Уокен , который позже сыграет главную роль в фильме «Дюна: Часть вторая» в роли императора Шаддама IV, появляется в музыкальном клипе. [171]
  • Дюна на создание в 1999 году альбома The 2nd Moon также вдохновила немецкую дэт-метал группу Golem , который представляет собой концептуальный альбом о сериале. [172]
  • Песня "The Eyes of Ibad" из EP Панчико 2000 года D>E>A>T>H>M>E>T>A>L берет свое название от Dune , отсылая к сине-голубым глазам Свободные.
  • Dune оказала влияние на Thirty Seconds to Mars на их одноименном дебютном альбоме . [173]
  • " Песня духового оркестра Youngblood Is an Elegy" на сайте Center:Level:Roar отсылает к " Муад'Дибу ", " Арракису " и другим элементам из романа. [174]
  • Дебютный альбом канадского музыканта Граймса , получивший название Geidi Primes , представляет собой концептуальный альбом по мотивам Dune . [175] [176]
  • В 2015 году группа Tendrills из Балтимора выпустила психо-рок-альбом под названием 10,191 . Название, звучание, эмоциональность и некоторые тексты альбома были вдохновлены романами «Дюна». [177]
  • Японский певец Кенши Ёнезу выпустил песню под названием «Dune», также известную как «Sand Planet». Песня вышла в 2017 году и была создана с использованием голосового синтезатора Хацунэ Мику к ее 10-летию. [178]
  • В альбоме Sleep 2018 года The Sciences есть песня Giza Butler, которая отсылает к нескольким аспектам Dune . [179]
  • В альбоме Tool 2019 года Fear Inoculum есть песня под названием «Litanie contre la peur (Литания против страха)». [180]
  • «Rare to Wake» из Шеннон Лэй альбома Geist (2019) вдохновлена ​​Дюной . [181]
  • Хэви-метал группа Diamond Head основала на основе этого сериала песню "The Sleeper" и ее прелюдию из альбома The Coffin Train.

было создано несколько По книге игр , начиная со стратегии приключенческой игры Dune (1992). Наиболее важной игровой адаптацией является Dune II (1992), которая установила традиции современных стратегических игр в реальном времени и считается одной из самых влиятельных видеоигр всех времен. [182]

Онлайн-игра Lost Souls включает в себя элементы, заимствованные из Дюны , в том числе песчаных червей и меланжа, пристрастие к которым может породить экстрасенсорные таланты. [183] В игре Enter the Gungeon 2016 года пряный меланж представлен в качестве случайного предмета, который дает игроку все более сильные способности и штрафы при повторном использовании, что отражает долгосрочное воздействие меланжа на пользователей. [184]

Рик Пристли считает, что Дюна оказала большое влияние на его военную игру 1987 Warhammer года 40,000 . [185]

В 2023 году Funcom анонсировала Dune: Awakening , предстоящую многопользовательскую онлайн-игру, действие которой происходит во вселенной Dune . [186] [187] [188]

Исследование космоса

[ редактировать ]

Астронавты Аполлона -15 назвали небольшой кратер на Луне в честь романа, написанного во время миссии 1971 года. [189] и название было официально принято Международным астрономическим союзом в 1973 году. [190] С 2009 года названия планет из романов « Дюна» были приняты в качестве реальной номенклатуры равнин и других объектов на Титане спутнике Сатурна , таких как Arrakis Planitia . [191] [192] [193]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Хэнсон, Мэтт (2005). Создание научно-фантастических кинопейзажей: наука, лежащая в основе художественной литературы . Профессиональное издательство Персидского залива. ISBN  978-0-240-80772-0 .
  2. ^ «Фрэнк Герберт. Дюна. Филадельфия / Нью-Йорк: Chilton Books» . Аукционы наследия . Проверено 16 июня 2024 г.
  3. ^ Jump up to: а б «Аукцион канала SCI FI в пользу чтения имеет фундаментальное значение» . PNNonline.org ( Интернет-архив ). 18 марта 2003 года. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Проверено 28 сентября 2007 г. Фрэнка Герберта С момента своего дебюта в 1965 году «Дюна» была продана тиражом более 12 миллионов экземпляров по всему миру, что сделало ее самым продаваемым научно-фантастическим романом всех времен… Сага Фрэнка Герберта « Дюна» — один из величайших вкладов 20-го века в литературу.
  4. ^ Дорога к Дюне (2005), с. 264, письмо Фрэнка Герберта своему агенту Луртону Блассингейму, в котором излагается «Они остановили движущиеся пески».
  5. ^ О'Рейли, Тимоти (1981). Фрэнк Герберт . Издательство Фредерика Ангара. п. 39. Архивировано из оригинала 6 августа 2021 года . Проверено 1 августа 2021 г.
  6. ^ Иммервар, Даниэль (19 ноября 2020 г.). «Ереси «Дюны» » . Лос-Анджелесский обзор книг . Архивировано из оригинала 28 июня 2022 года . Проверено 28 июня 2022 г.
  7. ^ О'Рейли, Тимоти (1981). Фрэнк Герберт . Издательство Фредерика Ангара. стр. 43–45. Архивировано из оригинала 6 августа 2021 года . Проверено 1 августа 2021 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д Коллинз, Уилл (16 сентября 2017 г.). «Тайная история Дюны » . Лос-Анджелесский обзор книг . Архивировано из оригинала 21 октября 2017 года . Проверено 20 октября 2017 г.
  9. ^ Стамец, Пол (2011). Бегущий мицелий: как грибы могут помочь спасти мир . Поттер/Десять Скоростей/Гармония/Родейл. стр. 126–127. ISBN  978-1-60774-124-4 . Архивировано из оригинала 31 мая 2024 года . Проверено 13 февраля 2021 г.
  10. ^ Дорога к Дюне , с. 272. «...Фрэнк Герберт играл с историей о пустынном мире, полном опасностей и богатств. Он написал короткий приключенческий роман « Планета специй» , но отложил этот план, когда его концепция переросла в нечто гораздо более амбициозное».
  11. ^ Дорога к Дюне , стр. 263–264.
  12. ^ Герберт, Брайан (2004). Мечтатель Дюны: Биография Фрэнка Герберта . Макмиллан. стр. 194, 208. ISBN.  978-0-7653-0647-0 . Архивировано из оригинала 31 мая 2024 года . Проверено 30 июля 2020 г.
  13. ^ ДаСильва, Стив (26 октября 2021 г.). «Никто не хотел публиковать «Дюну», кроме компании, занимающейся ремонтом автомобилей» . Ялопник . Архивировано из оригинала 26 октября 2021 года . Проверено 27 октября 2021 г.
  14. ^ Jump up to: а б с д Мишо, Джон (12 июля 2013 г.). « Дюна выдерживает» . Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 22 августа 2015 года . Проверено 18 августа 2015 г.
  15. ^ Бойл, Алан (21 октября 2021 г.). «Как научно-фантастическая сага о Дюнах соответствует реальной науке о дюнах Орегона» . GeekWire . Архивировано из оригинала 2 декабря 2021 года . Проверено 14 июня 2022 г.
  16. ^ Ланда, Эдвард Р.; Феллер, Кристиан (2010). Почва и культура . Springer Science & Business Media. п. 101. ИСБН  978-90-481-2960-7 . Архивировано из оригинала 31 мая 2024 года . Проверено 23 сентября 2020 г.
  17. ^ Jump up to: а б Стасио, Мэрилин (3 декабря 2000 г.). «История на обложке: Мифы будущего, дрейфующие в песках времени» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 21 августа 2015 г.
  18. ^ Ганн, Джеймс (1986). «Читатели тяжелой научной фантастики». В Слюссере, Джордж Э.; Рабкин, Эрик С. (ред.). Тяжелая научная фантастика . Издательство Университета Южного Иллинойса. п. 79.
  19. ^ Аллен, Л. Дэвид (1975). «Дюна» Герберта и другие произведения . Заметки Клиффса. стр. 7–8.
  20. ^ Редкое интервью DUNE с Фрэнком Гербертом (видео). Архивировано из оригинала 29 августа 2020 года . Проверено 10 мая 2020 г.
  21. ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : Интервью Фрэнка Герберта (видео) . Проверено 17 апреля 2020 г.
  22. ^ Герберт, Франк (1965). «Послесловие Брайана Герберта». Дюна (изд. Kindle). Группа Пингвин . п. 876.
  23. ^ Фриц, Стив (4 декабря 2000 г.). « Дюна : Переделка классического романа» . Cinescape.com . Архивировано из оригинала 16 марта 2008 года . Проверено 9 ноября 2008 г.
  24. ^ Эдисон, Дэвид (3 февраля 2014 г.). «Цитаты о конце света» . Тор.com . Архивировано из оригинала 8 июля 2014 года . Проверено 29 июня 2014 г.
  25. ^ «Сборник изречений принцессы Ирулан» . DuneMessiah.com . Архивировано из оригинала 18 июня 2008 года . Проверено 9 ноября 2008 г.
  26. ^ Мэнлав, Китай (1986). Научная фантастика: десять исследований . Бейзингсток, Хэмпшир: Макмиллан. стр. 88–89. ISBN  978-0-333-36919-7 . OCLC   14933209 . Архивировано из оригинала 31 мая 2024 года . Проверено 19 сентября 2021 г.
  27. ^ Тупонсе, Уильям Ф. (1988). Фрэнк Герберт . Бостон: Издательство Twayne. п. 30. ISBN  978-0-8057-7514-3 . OCLC   16717899 . Архивировано из оригинала 6 мая 2022 года . Проверено 19 сентября 2021 г.
  28. ^ Герберт, Франк (1965). «Послесловие Брайана Герберта». Дюна (изд. Kindle). Группа Пингвин. стр. 881–882.
  29. ^ Jump up to: а б Чичери-Ронай-младший, Иштван (28 ноября 2008 г.). Семь красавиц научной фантастики . Уэслиан. ISBN  978-0-8195-6889-2 . Архивировано из оригинала 29 января 2024 года . Проверено 10 ноября 2020 г.
  30. ^ Бахаелдин, Халид (22 января 2004 г.). » Фрэнка Герберта «Арабские и исламские темы в «Дюне » . Baheyeldin.com. Архивировано из оригинала 12 мая 2011 года . Проверено 21 июля 2009 г.
  31. ^ Заки, Хода М. (1994). «Ориентализм в научной фантастике». В Кади, Джоанна (ред.). Еда для наших бабушек: сочинения арабо-американских и арабо-канадских феминисток . Саут-Энд Пресс.
  32. ^ Jump up to: а б с д и Райдинг, Карин (2021). «Арабский язык Дюны: язык и пейзаж». В Вирдисе, Даниэла Франческа; Зурру, Элизабетта; Лэхи, Эрнестина (ред.). Язык на месте: стилистические взгляды на ландшафт, место и окружающую среду . Издательство Джона Бенджамина.
  33. ^ Jump up to: а б Кеннеди, Кара (2 апреля 2016 г.). «Эпическое миростроительство: имена и культуры в « Дюне » . Названия: Журнал ономастики . 64 (2): 99–108. дои : 10.1080/00277738.2016.1159450 . S2CID   192897269 . Архивировано из оригинала 3 августа 2022 года . Проверено 19 сентября 2021 г.
  34. ^ Jump up to: а б О'Рейли, Тим. «Глава 3: От концепции к басне». Фрэнк Герберт . Архивировано из оригинала 17 июля 2012 года . Получено 27 декабря 2019 г. - через oreilly.com.
  35. ^ « Лоуренс Аравийский — маловероятный приквел к «Звездным войнам» , «Дюне » и всем вашим любимым фэнтезийным эпопеям» . Нью-Йорк Пост . 3 декабря 2015 года. Архивировано из оригинала 16 июня 2019 года . Получено 14 июня 2019 г. - через Decider.com .
  36. ^ Линч, Том; Глотфелти, Шерил; Армбрустер, Карла (2012). Биорегиональное воображение: литература, экология и место . Издательство Университета Джорджии . п. 230. ИСБН  978-0-8203-4367-9 . Архивировано из оригинала 8 марта 2024 года . Проверено 16 июня 2019 г.
  37. ^ Кунзру, Хари (3 июля 2015 г.). « Дюна , 50 лет спустя: как научно-фантастический роман изменил мир» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Архивировано из оригинала 11 февраля 2019 года . Проверено 11 февраля 2019 г.
  38. ^ Хаммонд, Джозеф (18 октября 2021 г.). « Романы о дюнах основаны на исламских мотивах и, в свою очередь, вдохновили мусульманских художников» . Служба религиозных новостей . ISSN   0190-8286 . Архивировано из оригинала 6 ноября 2021 года . Проверено 31 октября 2021 г.
  39. ^ Детерманн, Йорг Матиас (2021). Ислам, научная фантастика и внеземная жизнь: культура астробиологии в мусульманском мире . Лондон. п. 97. ИСБН  978-0-7556-0130-1 . OCLC   1197808773 . Архивировано из оригинала 8 марта 2024 года . Проверено 20 ноября 2021 г. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  40. ^ Герберт, Франк (1965). «Послесловие Брайана Герберта». Дюна (изд. Kindle). Группа Пингвин. п. 878.
  41. ^ Саймон, Оливье. «Толк де Чакобса Фразы в Дюне » . Conlangs Monthly : 31. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 15 марта 2024 г.
  42. ^ «Тим О'Рейли - Фрэнк Герберт: Глава 3: От концепции к басне - O'Reilly Media» . www.oreilly.com . Архивировано из оригинала 28 мая 2023 года . Проверено 7 ноября 2021 г.
  43. ^ Коллинз, Уилл (16 сентября 2017 г.). «Тайная история Дюны » . Лос-Анджелесский обзор книг . Архивировано из оригинала 21 октября 2017 года . Проверено 20 октября 2017 г.
  44. ^ «Тим О'Рейли - Фрэнк Герберт: Глава 5: Боги-изгои - O'Reilly Media» . www.oreilly.com . Архивировано из оригинала 7 ноября 2021 года . Проверено 7 ноября 2021 г.
  45. ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : Герберт, Фрэнк (17 апреля 1985 г.). «Фрэнк Герберт выступает в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе 17 апреля 1985 года» . Ютуб . Калифорнийский университет, Лос-Анджелес, Коммуникационные исследования.
  46. ^ Jump up to: а б Джеймс, Эдвард; Фара Мендлесон (2003). Кембриджский спутник научной фантастики . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 183–184 . ISBN  978-0-521-01657-5 .
  47. ^ Герберт, Фрэнк (1987). Создатель «Дюны»: взгляды мастера научной фантастики . Тим О'Рейли. Нью-Йорк: Книги Беркли. п. 249. ИСБН  978-0-425-09785-4 . OCLC   15636296 . Архивировано из оригинала 6 мая 2022 года . Проверено 19 сентября 2021 г.
  48. ^ Брэнд, Стюарт (1968). Каталог всей Земли . п. 41.
  49. ^ Роберт Л. Франс, изд. (2005). Содействие управлению водоразделом: повышение осведомленности и управления . Лэнхэм: Издательство Rowman & Littlefield . п. 105. ИСБН  978-0-7425-3364-6 .
  50. ^ Берри, Майкл (13 августа 2015 г.). « Дюна , пионер климатической фантастики: экологические уроки научно-фантастического шедевра Фрэнка Герберта опередили свое время» . Салон . Архивировано из оригинала 29 октября 2021 года . Проверено 29 октября 2021 г.
  51. ^ Фрелик, Павел (2017). « О том, чтобы не называть вещи своими именами: климатическая фантастика как научная фантастика». Американские исследования . 62 (1): 125–129.
  52. ^ Оуэр, Джон (1974). Герберта «Идея и образы в Дюне » . Экстраполяция . 15 (2): 129–139. дои : 10.3828/extr.1974.15.2.129 . Архивировано из оригинала 31 мая 2024 года . Проверено 19 сентября 2021 г.
  53. ^ Роджерс, Бретт М. (2018). « Теперь Харконнен убьет Харконнена»: Эсхил, династическое насилие и двойные трагедии в « Дюне » Фрэнка Герберта ». В Кеннеди, Ребекка Футо (ред.). Спутник Брилла по приему Эсхила . Брилл .
  54. ^ ДиТоммасо, Лоренцо (2007). «Артикуляция имперского упадка и упадка в эпической научной фантастике» . Экстраполяция . 48 (2): 267–291. дои : 10.3828/extr.2007.48.2.5 . Архивировано из оригинала 31 мая 2024 года . Проверено 19 сентября 2021 г.
  55. ^ Уолтер, Норман (1950). Сексуальный цикл человеческой войны . Архивировано из оригинала 12 апреля 2019 года . Получено 28 июня 2019 г. - через gwern.net.
  56. ^ Герберт, Фрэнк (декабрь 1973 г.). «Слушаем левую руку» . Харпер . Архивировано из оригинала 16 июня 2019 года . Получено 28 июня 2019 г. - через jacurutu.com.
  57. ^ Jump up to: а б Кеннеди, Кара (2021). Женское агентство во вселенной дюн: отслеживание освобождения женщин через научную фантастику . Швейцария: Пэлгрейв Макмиллан. стр. 124, 131. ISBN.  978-3-030-89204-3 .
  58. ^ Jump up to: а б с Кеннеди, Кара (8 сентября 2021 г.). «Фрэнк Герберт, Бене Джессерит и сложность женщин в мире Дюны» . Тор.com . Архивировано из оригинала 21 октября 2021 года.
  59. ^ Семлер, Стефани (2011). Николас, Джеффри (ред.). Дюна и философия: странный путь ментата . Популярная культура и философия. Чикаго: Открытый суд. п. 17. ISBN  978-0-8126-9715-5 . OCLC   663953010 . Архивировано из оригинала 31 мая 2024 года . Проверено 4 мая 2024 г.
  60. ^ Макрейнольдс, школа Лейги (2022). «Места отклонений: евгеническое прочтение Дюны». В Нарди, Доминик Дж.; Брайерли, Н. Тревор (ред.). Открытие Дюны: очерки эпической саги Фрэнка Герберта . Джефферсон, Северная Каролина: Макфарланд. стр. 145–155. ISBN  978-1-4766-8201-3 .
  61. ^ Кеннеди, Кара (2022). Дюна Фрэнка Герберта: критический спутник . Пэлгрейв: научная фантастика и фэнтези: новый канон. Швейцария: Пэлгрейв Макмиллан. стр. 80–84. ISBN  978-3-031-13934-5 .
  62. ^ Шварц, Сьюзен (2014). «Обучающий обзор Дюны: Религия - пряность жизни». Неявная религия . 17 (4): 533–538. дои : 10.1558/imre.v17i4.533 .
  63. ^ Jump up to: а б с Миллер, Дэвид М. (1980). Фрэнк Герберт . Стармонт Хаус.
  64. ^ О'Рейли, Тимоти (1981). Фрэнк Герберт . Издательство Фредерика Унгара. ISBN  978-0-8044-2666-4 .
  65. ^ Jump up to: а б Герберт, Фрэнк (июль 1980 г.). « Дюны Генезис » . Омни . ФранкГерберт.орг. Архивировано из оригинала 7 января 2012 года . Проверено 14 февраля 2014 г.
  66. Примечания к вкладышу Герберта, цитируемые в Touponce p. 24
  67. ^ Палумбо, Дональд (1998). «Мономиф как фрактальный узор в романах Фрэнка Герберта о дюнах». Научно-фантастические исследования . 25 : 433–458.
  68. ^ Тилли, Э. Аллен. «Режимы художественной литературы: морфология сюжета». Колледж английского языка. (февраль 1978 г.) 39,6 стр. 692–706.
  69. ^ Хьюм, Кэтрин. «Романтика: долговечный образец». Колледж английского языка . (октябрь 1974 г.) 36,2 стр. 129–146.
  70. ^ Аттебери, Брайан. Расшифровка гендера в научной фантастике. Нью-Йорк: Рутледж, 2002. с. 66 ISBN   978-0-415-93949-2
  71. ^ Клерсон, Томас (1992). Понимание современной американской научной фантастики: период становления . Колумбия: Издательство Университета Южной Каролины. стр. 169–172. ISBN  978-0-87249-870-9 .
  72. ^ Герберт, Фрэнк (1985). "Введение". Глаз . Книги Беркли. ISBN  978-0-425-08398-7 .
  73. ^ Прието-Паблос, Хуан А. (весна 1991 г.). «Двусмысленный герой современного фэнтези и научной фантастики». Экстраполяция . 32 (1). Техасский университет в Браунсвилле: 64–80. дои : 10.3828/extr.1991.32.1.64 .
  74. ^ Jump up to: а б с О'Рейли, Тим. «Глава 2: Под давлением». Фрэнк Герберт . Архивировано из оригинала 30 декабря 2007 года . Получено 26 марта 2019 г. - через oreilly.com.
  75. ^ «Неопубликованное интервью с Фрэнком Гербертом и профессором Уиллисом Э. Макнелли» . 3 февраля 1969 года. Архивировано из оригинала 13 февраля 2002 года . Получено 21 марта 2019 г. - через sinanvural.com.
  76. ^ Тупонсе (1988). «Жизнь и интеллектуальная основа». Фрэнк Герберт . Издательство Туэйн. п. 10. ISBN  978-0-8057-7514-3 .
  77. ^ Jump up to: а б Герберт, Франк (1965). «Послесловие Брайана Герберта». Дюна (изд. Kindle). Группа Пингвин. п. 873.
  78. ^ Герберт, Фрэнк (3 февраля 1969 г.). «Интервью с доктором Уиллисом Э. Макнелли» . Sinanvural.com. Архивировано из оригинала 13 февраля 2002 года . Проверено 26 января 2010 г. Разумеется, во время моих исследований пустынь и предыдущих исследований религий мы все знаем, что многие религии зародились в атмосфере пустыни, поэтому я решил соединить их вместе, потому что не думаю, что какая-то одна история должна иметь какую-то одну нить. . Я основываюсь на технике слоев, и, конечно, добавляя религию и религиозные идеи, вы можете играть друг против друга.
  79. ^ Jump up to: а б с О'Рейли, Тим. «Глава 5: Разбойные боги». Фрэнк Герберт . Архивировано из оригинала 7 ноября 2021 года . Получено 15 мая 2020 г. - через oreilly.com.
  80. ^ Григсби, Джон Л. (1981). «Трилогия Азимова «Основание» и трилогия Герберта «Дюна»: перевернутое видение (La Trilogie de «Fondation» chez Asimov et la trilogie de «Dune» chez Herbert: une Vision Inversée)» . Научно-фантастические исследования . 8 (2): 149–155. ISSN   0091-7729 . JSTOR   4239405 . Архивировано из оригинала 30 октября 2021 года . Проверено 14 октября 2021 г.
  81. ^ Риггс, Дон (1988). «Будущее и «Прогресс» в Фонде и Дюне». В Палумбо, Дональд (ред.). Спектр фантастического: избранные очерки шестой международной конференции по фантастическому в искусстве . Гринвуд Пресс. ISBN  978-0-313-25502-1 .
  82. ^ «Премия Хьюго: 1966» . TheHugoAwards.org . Всемирное научно-фантастическое общество. 26 июля 2007 г. Архивировано из оригинала 16 мая 2019 г. Проверено 8 марта 2011 г.
  83. ^ «Награды Небулы 1965 года» . NebulaAwards.com. Архивировано из оригинала 17 декабря 2005 года . Проверено 17 марта 2010 г.
  84. ^ Франс Йоханссон (2004). Эффект Медичи: прорывные открытия на стыке идей, концепций и культур . Бостон, Массачусетс: Издательство Гарвардской школы бизнеса. п. 78 . ISBN  978-1-59139-186-9 .
  85. ^ «Фрэнк Герберт» . Макмиллан . Архивировано из оригинала 12 января 2016 года . Проверено 9 апреля 2019 г. Сегодня роман популярен как никогда... Он переведен на десятки языков, продано почти 20 миллионов экземпляров.
  86. ^ Тупонсе, Уильям Ф. (1988). «Репутация Герберта». Фрэнк Герберт . Бостон , Массачусетс : выходные данные Twayne Publishers, GK Hall & Co. 119. ИСБН  978-0-8057-7514-3 . 15 апреля 1975 года компания Locus провела опрос читателей, в ходе которого «Дюна » «была признана лучшим научно-фантастическим романом всех времен… Было продано более десяти миллионов экземпляров в различных изданиях».
  87. ^ Jump up to: а б с д Герберт, Фрэнк (2 августа 2005 г.). Издание, посвященное 40-летию Дюны : редакционные обзоры . Пингвин. ISBN  978-0-441-01359-3 . Архивировано из оригинала 31 мая 2024 года . Проверено 26 января 2010 г. - через Amazon.com.
  88. ^ Jump up to: а б с д Герберт, Фрэнк (1976). «Похвала Дюнным хроникам». Дети Дюны (изд. 2008 г.). Издательская группа «Пингвин» . ISBN  978-1-4406-3051-4 . Архивировано из оригинала 8 апреля 2023 года . Проверено 24 мая 2020 г.
  89. ^ Будрис, Альгис (апрель 1966 г.). «Книжная полка Галактика» . Галактическая научная фантастика . стр. 67–75.
  90. ^ Саган, Карл (28 мая 1978 г.). «Растем с научной фантастикой» . Нью-Йорк Таймс . п. СМ7. ISSN   0362-4331 . Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 года . Проверено 12 декабря 2018 г.
  91. ^ Хладик Тамара И. «Классические научно-фантастические обзоры: Дюна » . SciFi.com. Архивировано из оригинала 20 апреля 2008 года . Проверено 20 апреля 2008 г.
  92. ^ «100 самых вдохновляющих романов, представленных BBC Arts» . Новости Би-би-си . 5 ноября 2019 года. Архивировано из оригинала 8 ноября 2019 года . Проверено 10 ноября 2019 г. Это открытие положило начало ежегодному празднику литературы BBC.
  93. ^ Чилли, Оронзо 2019, Библиотека Толкина: Аннотированный контрольный список . Издательство Luna Press (8 августа 2019 г.)
  94. ^ «Фрэнк Герберт: Первое издание Дюны. (Филадельфия: Chilton Books, | Лот № 26228» . Heritage Auctions . Архивировано из оригинала 13 ноября 2020 г. Проверено 9 марта 2019 г. ).
  95. ^ «Вспоминая автора научной фантастики Фрэнка Герберта: выдвигая на первый план его архивы в библиотеке Поллака» . Калифорнийский государственный университет, Фуллертон . 27 февраля 2014. Архивировано из оригинала 28 октября 2014 года . Проверено 28 октября 2014 г.
  96. ^ «Умер Фрэнк Герберт, автор научно-фантастических бестселлеров» . Питтсбург Пост-Газетт . 13 февраля 1986 года. Архивировано из оригинала 16 февраля 2024 года . Проверено 27 июля 2009 г.
  97. ^ Куинн, Джуди (17 ноября 1997 г.). «Bantam платит 3 миллиона долларов за приквелы «Дюны » сына Герберта» . Издательский еженедельник . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 6 февраля 2014 г.
  98. ^ Jump up to: а б Курчак, Сара (20 октября 2021 г.). «Почему «Дюну» Фрэнка Герберта оказалось так трудно адаптировать» . Время . Архивировано из оригинала 20 октября 2021 года . Проверено 31 октября 2021 г. «Дюна» Линча в свое время широко критиковалась.
  99. ^ «Мир специй: WIRED прослеживает наследие дюн» . Проводной . 28 сентября 2021 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2021 г. Проверено 28 сентября 2021 г.
  100. ^ Чайлд, Бен (27 августа 2021 г.). «Сможет ли «Дюна» Дени Вильнева наконец добиться успеха там, где другие потерпели неудачу?» . Хранитель . Архивировано из оригинала 27 августа 2021 года . Проверено 28 сентября 2021 г.
  101. ^ « Дюна : Хронология книги и экрана» . Дюнеинфо.com. Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года . Проверено 18 января 2013 г.
  102. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Ходоровски, Алехандро (1985). « Дюна: Le Film Que Vous Ne Verrez Jamais ( Дюна : Фильм, который вы никогда не увидите)» . Металл Хёрлант . DuneInfo.com. Архивировано из оригинала 21 февраля 2019 года . Проверено 8 февраля 2014 г.
  103. Крис Катлер, книга включена в бокс-сет компакт-диска, посвященного 40-летию Генри Коу (2008).
  104. ^ Фальк, Габи (ред.). HR ГИГЕР Ага+ . Сумки, 2001, стр.52.
  105. ^ Кальдер, Дэниел (25 января 2011 г.). «Танец Алехандро Ходоровски на грани смысла» . Хранитель . Проверено 28 июля 2020 г.
  106. ^ «Визуалисты: режиссура и дизайн», Зверь внутри: Создание Чужого .
  107. ^ Макинти, Дэвид (2005). Красивые монстры: неофициальный и неавторизованный путеводитель по фильмам «Чужой» и «Хищник» . Суррей : Издательство Телос . п. 27. ISBN  978-1-903889-94-7 .
  108. Cinefantastique , сентябрь 1984 г. (Том 14, № 4 и 5 – двойной выпуск).
  109. ^ Хармец, Альжан (4 сентября 1983 г.). «Мир «Дюны» снимают в Мексике» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 1 ноября 2021 года . Проверено 31 октября 2021 г.
  110. ^ Jump up to: а б Фай, Элеонора (8 июня 2020 г.). «История Дюны, Дэвида Линча и самого печально известного псевдонима Голливуда» . Гизмодо . Архивировано из оригинала 29 сентября 2021 года . Проверено 31 октября 2021 г.
  111. ^ Розен, Лия (25 июня 1984 г.). «С новым бестселлером и предстоящим фильмом « Дюна » полностью разорена ради Фрэнка Герберта» . Люди . стр. 129–130. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 21 марта 2010 г.
  112. ^ Фини, Марк. «Экран мечты». Бостон Глобус . (16 декабря 2007 г.) с. №12.
  113. ^ «Беспорядочная, неправильно понятая слава «Дюны» Дэвида Линча» . Атлантика . 14 марта 2014. Архивировано из оригинала 14 марта 2014 года . Проверено 31 октября 2021 г. Глубоко ошибочная киноверсия романа Фрэнка Герберта вызвала всеобщую ненависть, когда ее премьера состоялась 30 лет назад...
  114. ^ Олексинский, Джонни (21 октября 2021 г.). «Дюна» Дэвида Линча 1984 года до сих пор вызывает мигрень» . Нью-Йорк Пост . Архивировано из оригинала 21 октября 2021 года . Проверено 31 октября 2021 г.
  115. ^ «Дюна» . Метакритик . Архивировано из оригинала 5 октября 2021 года . Проверено 30 октября 2021 г.
  116. ^ Интервью Кевина Дж. Андерсона ~ DigitalWebbing.com (2004) Интернет-архив , 3 июля 2007 г.
  117. ^ Jump up to: а б с Сигел, Татьяна (18 марта 2008 г.). «Берг снимет «Дюну » для Paramount» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 15 февраля 2019 года . Проверено 15 февраля 2019 г.
  118. ^ Нойман, Клейтон (17 августа 2009 г.). « Автор « Ветров дюны» Брайан Герберт о разоблачении мифа о джихаде» . AMCtv.com. Архивировано из оригинала 21 сентября 2009 года . Проверено 19 августа 2009 г.
  119. ^ Руш, Джордж (1 декабря 2009 г.). Питера Берга «Специальный превью: Эль Гуапо проводит день на эсминце ВМФ ради линкора . LatinoReview.com. Архивировано из оригинала 28 июня 2017 года . Проверено 5 января 2010 г.
  120. ^ Роулз, Дастин (27 октября 2009 г.). «Эксклюзив Pajiba: обновленная информация о римейке Dune » . Паджиба.com. Архивировано из оригинала 30 октября 2009 года . Проверено 5 января 2010 г.
  121. ^ Сперлинг, Николь (4 января 2010 г.). « Ремейк «Дюны» снова в строю с режиссёром Пьером Морелем» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 14 января 2010 года . Проверено 5 января 2010 г.
  122. Dune Remake получил нового сценариста. Архивировано 10 августа 2011 г., в Wayback Machine , Screen Crave , 11 февраля 2010 г.
  123. ^ Флеминг, Майк (8 ноября 2010 г.). «Пески времени, истекающие для новой дюны » . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 22 декабря 2010 года . Проверено 27 декабря 2010 г.
  124. ^ Рейнольдс, Саймон (23 марта 2011 г.). « Ремейк «Дюны» выпущен компанией Paramount» . Цифровой шпион . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 24 марта 2011 г.
  125. ^ Буш, Анита (21 ноября 2016 г.). «Legendary приобретает классический научно-фантастический роман Фрэнка Герберта « Дюна » для кино и телевидения» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 22 декабря 2016 года . Проверено 27 ноября 2016 г.
  126. ^ Кролл, Джастин (21 ноября 2016 г.). «Права на легендарные земли классического научно-фантастического романа « Дюна »» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 22 декабря 2016 года . Проверено 27 ноября 2016 г.
  127. ^ Кролл, Джастин (21 декабря 2016 г.). « Бегущий по лезвию 2049» Дени Вильнёв планирует перезапустить «Дюну » Хелмер Разнообразие . Архивировано из оригинала 22 декабря 2016 года . Проверено 21 декабря 2016 г.
  128. ^ Уоттерс, Билл (1 февраля 2017 г.). «Официально: перезагрузка « Дюны » нашла своего режиссера» . Чертовски круто . Архивировано из оригинала 7 января 2019 года . Проверено 1 февраля 2017 г.
  129. ^ Кролл, Джастин (5 апреля 2017 г.). « Сценарист Форреста Гампа » Дени Вильнёва Эрик Рот — перезапуск « Дюны » . Разнообразие . Архивировано из оригинала 15 февраля 2019 года . Проверено 21 июля 2017 г.
  130. ^ Хьюз, Уильям (9 марта 2018 г.). «Дени Вильнев говорит, что сейчас он снимает два Дюна фильма « »» . АВ-клуб . Архивировано из оригинала 28 мая 2023 года . Проверено 28 сентября 2018 г.
  131. ^ Колберн, Рэндалл (27 сентября 2018 г.). « Звезде «Дюны» Тимоти Шаламе тоже нравится версия Дэвида Линча» . АВ-клуб . Архивировано из оригинала 27 сентября 2018 года . Проверено 28 сентября 2018 г.
  132. ^ Кит, Борис (9 января 2019 г.). «Стеллан Скарсгард сыграет злодея в Legendary's Dune » . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 года . Проверено 9 января 2019 г.
  133. ^ Кит, Борис (5 сентября 2018 г.). » Дени Вильнёва «Ребекка Фергюсон ведет переговоры о роли в «Дюне » . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 6 сентября 2018 года . Проверено 16 января 2019 г.
  134. ^ Кит, Борис (15 января 2019 г.). «Шарлотта Рэмплинг присоединяется к Тимоти Шаламе в « Дюне » . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 30 января 2019 года . Проверено 16 января 2019 г.
  135. ^ Кит, Борис; Коуч, Аарон (29 января 2019 г.). » Дени Вильнёва «Оскар Исаак присоединится к «Дюне » . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 30 января 2019 года . Проверено 30 января 2019 г.
  136. ^ Галуппо, Миа (30 января 2019 г.). Дени Вильнева «Зендая кружит по дюне » . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 31 января 2019 года . Проверено 30 января 2019 г.
  137. ^ Кролл, Джастин (1 февраля 2019 г.). «Хавьер Бардем присоединяется к Тимоти Шаламе в «Дюны перезапуске »» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 1 февраля 2019 года . Проверено 1 февраля 2019 г.
  138. ^ Кролл, Джастин (13 февраля 2019 г.). «Звездной дюны «Джош Бролин присоединяется к Тимоти Шаламе в перезапуске »» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 14 февраля 2019 года . Проверено 13 февраля 2019 г.
  139. ^ Кролл, Джастин (14 февраля 2019 г.). «Джейсон Момоа присоединяется к Тимоти Шаламе и Хавьеру Бардему в «Дюны перезапуске »» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 15 февраля 2019 года . Проверено 14 февраля 2019 г.
  140. ^ Н'Дука, Аманда (19 февраля 2019 г.). «Легендарный фильм «Дюна» добавляет актера «Человек-муравей и Оса» Дэвида Дастмалчяна» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 20 февраля 2019 года . Проверено 19 февраля 2019 г.
  141. ^ Коуч, Аарон (17 марта 2019 г.). » Дени Вильнёва «Чан Чен присоединился к «Дюне » . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 19 марта 2019 года . Проверено 17 марта 2019 г.
  142. ^ Брезникан, Энтони (14 апреля 2020 г.). «Вот Дюна : эксклюзивный взгляд на Тимоти Шаламе, Зендаю, Оскара Исаака и многих других» . Ярмарка тщеславия . Архивировано из оригинала 14 апреля 2020 года . Проверено 14 апреля 2020 г.
  143. ^ Виварелли, Ник (14 мая 2021 г.). «Венецианский фестиваль готовится расстелить красную дорожку для полноценного физического издания (эксклюзив)» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 14 мая 2021 года . Проверено 14 мая 2021 г.
  144. ^ Банкхерст, Адам (17 октября 2021 г.). Премьера «Дюны» на HBO Max состоится на день раньше . ИГН . Архивировано из оригинала 18 октября 2021 года . Проверено 17 октября 2021 г.
  145. ^ Шарф, Зак (18 мая 2021 г.). « Путаница с выпуском «Дюны» : Warner Bros. говорит, что эпопея Дени Вильнева все еще запланирована для плана HBO Max» . ИндиВайр . Архивировано из оригинала 18 мая 2021 года . Проверено 18 мая 2021 г.
  146. ^ « Дюна: Часть первая » . Метакритик . Архивировано из оригинала 26 октября 2021 года . Проверено 30 октября 2021 г.
  147. ^ «В число лучших фильмов и телепередач 2021 года по версии AFI входят «Дюна» , «Сила собаки» и «Наследие » . 8 декабря 2021 года. Архивировано из оригинала 21 января 2022 года . Проверено 21 января 2022 г.
  148. ^ Спрай, Джефф (28 марта 2022 г.). « Дюна» получила шесть «Оскаров» на церемонии вручения премии «Оскар» . Space.com . Архивировано из оригинала 31 марта 2022 года . Проверено 31 марта 2022 г.
  149. ^ «Дюна: Трейлер второй части обещает больше экшена, чем когда-либо прежде – The MuseVille» . 3 мая 2023 г. Архивировано из оригинала 12 мая 2023 г. Проверено 12 мая 2023 г.
  150. ^ « Дюна: Часть вторая» перенесена на 2024 год из-за забастовок» . 24 августа 2023 года. Архивировано из оригинала 25 августа 2023 года . Проверено 25 августа 2023 г.
  151. ^ Робертс, Адам (2000). Научная фантастика . Нью-Йорк: Рутледж. стр. 85–90 . ISBN  978-0-415-19204-0 .
  152. ^ Хари Кунзру (3 июля 2015 г.). «Дюна, 50 лет спустя: как научно-фантастический роман изменил мир» . Хранитель . Архивировано из оригинала 11 февраля 2019 года . Проверено 11 февраля 2019 г.
  153. ^ Бардинелли, Джон (30 апреля 2015 г.). «Дюне в 50 лет: поп-культура подсела на пряности» . Барнс и Ноубл . Архивировано из оригинала 16 сентября 2020 года . Проверено 13 апреля 2020 г.
  154. ^ Маккарти, Хелен (1999). Хаяо Миядзаки — мастер японской анимации . Каменный мост Пресс. стр. 72–92. ISBN  978-1-880656-41-9 .
  155. ^ «Хаяо Миядзаки. Знакомство с ранними работами величайшего аниматора Японии | IIAS» . www.iias.asia . Архивировано из оригинала 31 октября 2021 года . Проверено 20 сентября 2021 г.
  156. ^ «10 закулисных фактов о Навсикае из Долины Ветров» . ЭкранРант . 10 июня 2020 года. Архивировано из оригинала 20 сентября 2021 года . Проверено 20 сентября 2021 г.
  157. ^ «НАУСИКАА И ДЮНА (НОВОСТИ И ОБЗОР ЯПОНСКОЙ АНИМАЦИИ, 7/91)» . www.nausicaa.net . Архивировано из оригинала 27 ноября 2021 года . Проверено 20 сентября 2021 г.
  158. ^ Ошеломленный (17 сентября 2021 г.). «Как «Дюна» вдохновила Хаяо Миядзаки на создание «Навсикаи из долины ветров» . Ошеломленный . Архивировано из оригинала 19 сентября 2021 года . Проверено 20 сентября 2021 г.
  159. ^ Тупонсе (1988). «Репутация Герберта». Фрэнк Герберт . Издательство Туэйн. п. 119. ИСБН  978-0-8057-7514-3 .
  160. ^ «Дэвид Мэтьюз — Дюна» . Дискогс . 1977. Архивировано из оригинала 17 ноября 2023 года . Проверено 17 ноября 2023 г.
  161. ^ «Ричард Пинхас – Хронолиз» . Дискогс . 21 сентября 1978 года. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 9 марта 2017 г.
  162. ^ «Клаус Шульце – Дюна» . Дискогс . 21 сентября 1979 года. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 9 марта 2017 г.
  163. ^ «Зед (5) – Видения Дюны» . Дискогс . 21 сентября 1979 года.
  164. ^ «Буклет CD Eros» (на английском и французском языках). Солей Цойль. 2000. Архивировано из оригинала 31 мая 2024 года . Проверено 10 апреля 2024 г.
  165. ^ Уолл, Мик (2004). Iron Maiden: Run to the Hills, Официальная биография (3-е изд.) . Издательство Святилища. п. 244. ИСБН  978-1-86074-542-3 .
  166. ^ «Интервью: Мэтт Фокс (Шай Хулуд, Зомби-Апокалипсис)» . www.noecho.net . 25 октября 2016 года. Архивировано из оригинала 20 сентября 2020 года . Проверено 8 мая 2024 г.
  167. Энциклопедия поп-культуры Сент-Джеймса Крейга Т. Кобейна, получено 12 июля 2008 г.
  168. ^ Вдохновила ли Дюна другую музыку? - Stason.org. Архивировано 16 июня 2017 г. на Wayback Machine. Проверено 12 июля 2008 г.
  169. ^ Альбом Fear is the Mindkiller Бертона К. Белла, Дино Казарес, получено 10 сентября 2020 г.
  170. ^ «Тексты Мэтью Гуда рядом с Фантастикой» . Justsomelyrics.com . Архивировано из оригинала 4 ноября 2015 года . Проверено 29 августа 2012 г.
  171. ^ Крепс, Дэниел (12 мая 2022 г.). «Кристофер Уокен в фильме «Дюна: Часть вторая», как и предсказывал Толстяк Слим» . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 17 марта 2024 года . Проверено 17 марта 2024 г.
  172. ^ «Текст и информация о Големе: The 2nd Moon (1999)» . Golem-metal.de. Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 года . Проверено 10 июля 2009 г.
  173. ^ Лоуачи, Карин (2003). «Пространство, символы и синти-рок наполняют метафорический музыкальный мир 30 Seconds To Mars» . Марсианская пыль . Мистерианские СМИ. Архивировано из оригинала 22 октября 2006 года.
  174. ^ «Перенаправление» . Духовой оркестр Янгблад. Архивировано из оригинала 29 сентября 2000 года . Проверено 29 августа 2012 г.
  175. ^ Перри, Кевин Э.Г. (4 декабря 2015 г.). «Граймс, победитель нашего альбома года - полная обложка NME» . НМЕ . ИПЦ Медиа . Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 года . Проверено 6 сентября 2016 г.
  176. ^ Ароешти, Рэйчел (31 октября 2015 г.). «Граймс: «В своей жизни я гораздо более странный, чем этот» » . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Архивировано из оригинала 16 сентября 2020 года . Проверено 22 июня 2017 г.
  177. ^ Тендрилы (2015). «10 191 от Tendrills» . Архивировано из оригинала 20 февраля 2024 года . Проверено 20 февраля 2024 г.
  178. ^ «Кенши Ёнэдзу/Хати — Песчаная планета» . Журнал CUT . 22 сентября 2017 г. Архивировано из оригинала 2 сентября 2022 г. Проверено 26 сентября 2022 г.
  179. ^ Сон (2018). Науки (заметки на виниловой обложке). Отчеты третьего человека . ПМР 547.
  180. ^ Гермес, Уилл (4 сентября 2019 г.). «Возвращение инструмента после длительного перерыва с прививкой от страха » . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 9 января 2022 года . Проверено 15 сентября 2019 г.
  181. ^ Шарплс, Грант (7 октября 2021 г.). «Шеннон Лэй делает это для себя» . Вращаться . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 8 октября 2021 г.
  182. ^ Логидис, Билл; Бартон, Мэтт (2012). «Оживление стратегии в реальном времени» . Винтажные игры: взгляд изнутри на историю Grand Theft Auto, Super Mario и самых влиятельных игр всех времен . ЦРК Пресс . стр. 65–76. ISBN  978-1-136-13758-7 . Архивировано из оригинала 8 марта 2024 года . Проверено 14 апреля 2020 г.
  183. ^ Шах, Рон; Ромин, Джеймс (1995). Игра в MUD в Интернете . John Wiley & Sons, Inc. с. 213. ИСБН  978-0-471-11633-2 .
  184. ^ Д'Онофрио, Мэтью (23 марта 2021 г.). « Войдите в Gungeon : 10 лучших активных предметов, которые вам нужно найти» . Игра Рэнт . Архивировано из оригинала 14 июня 2022 года . Проверено 14 июня 2022 г.
  185. ^ Оуэн Даффи (11 декабря 2015 г.). «Кровь, кости и тьма: как Warhammer определил игру для поколения» . Архивировано из оригинала 18 мая 2016 года.
  186. ^ «Пробуждение Дюны» . Пробуждение Дюны . Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 года . Проверено 27 сентября 2023 г.
  187. ^ обновлено, последнее Джейк Грин (3 августа 2023 г.). «Пробуждение Дюны — все, что мы знаем на данный момент» . ТехРадар . Архивировано из оригинала 28 сентября 2023 года . Проверено 28 сентября 2023 г.
  188. ^ Гулд-Уилсон, Алисса Мерканте. Материалы от Жасмин; обновлено, последнее Джош Уэст (7 октября 2022 г.). «Пробуждение Дюны: все, что мы знаем о MMO Dune с открытым миром» . игровой радар . Архивировано из оригинала 28 сентября 2023 года . Проверено 28 сентября 2023 г.
  189. ^ Герберт, Брайан (2004). Мечтатель Дюны: Биография Фрэнка Герберта . Макмиллан. п. 244 . ISBN  978-0-7653-0646-3 .
  190. ^ «Справочник планетарной номенклатуры: Дюна на Луне» . Planetarynames.wr.usgs.gov. Архивировано из оригинала 11 декабря 2016 года . Проверено 16 октября 2016 г.
  191. ^ Блю, Дженнифер (4 августа 2009 г.). «Актуальные темы астрогеологии Геологической службы США: новое название, термин-дескриптор и тема, одобренные для использования на Титане» . Astrogeology.usgs.gov. Архивировано из оригинала 1 ноября 2014 года . Проверено 8 сентября 2010 г.
  192. ^ «Справочник планетарной номенклатуры: Titan Planitiae» . Planetarynames.wr.usgs.gov. Архивировано из оригинала 16 октября 2011 года . Проверено 3 января 2015 г.
  193. ^ «Справочник планетарной номенклатуры: Лабиринт Титана» . Planetarynames.wr.usgs.gov. Архивировано из оригинала 16 октября 2011 года . Проверено 3 января 2015 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Бритт, Райан (2023). Специя должна течь . ООО «Пингвин Рэндом Хаус». ISBN  9780593472996 .
  • Клют, Джон ; Николлс, Питер (1995). Энциклопедия научной фантастики . Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина. п. 1386. ИСБН  978-0-312-13486-0 .
  • Клют, Джон ; Николлс, Питер (1995). Мультимедийная энциклопедия научной фантастики ( CD-ROM ). Дэнбери, Коннектикут: Гролье. ISBN  978-0-7172-3999-3 .
  • Декер, Кевин С., изд. Дюна и философия: разум, монады и Муад'Диб . Хобокен, Нью-Джерси/Оксфорд: Уайли-Блэквелл, 2023 г.
  • Хаддлстон, Том (2023). Миры Дюны: места и культуры, вдохновившие Фрэнка Герберта . Миннеаполис, Миннесота: Издательская группа Quarto, Великобритания.
  • Якубовский, Максим ; Эдвардс, Малькольм (1983). Полная книга списков научной фантастики и фэнтези . Сент-Олбанс, Хертс, Великобритания: Granada Publishing Ltd. с. 350. ИСБН  978-0-586-05678-3 .
  • Кеннеди, Кара (2022). Фрэнка Герберта Дюна : критический спутник . Чам, Швейцария: Пэлгрейв Макмиллан.
  • Кеннеди, Кара (2020). Женское агентство во вселенной дюн: отслеживание освобождения женщин через научную фантастику . Чам, Швейцария: Пэлгрейв Макмиллан.
  • Нарди, Доминик Дж.; Брайерли, Н. Тревор, ред. (2022). Открытие Дюны: очерки эпической саги Фрэнка Герберта . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co.
  • Николас, Джеффри, изд. (2011). Дюна и философия: странный путь ментата . Чикаго: Открытый суд.
  • Николлс, Питер (1979). Энциклопедия научной фантастики . Сент-Олбанс, Хертс, Великобритания: Granada Publishing Ltd. с. 672. ИСБН  978-0-586-05380-5 .
  • О'Рейли, Тимоти (1981). Фрэнк Герберт . Нью-Йорк: Фредерик Унгар.
  • Прингл, Дэвид (1990). Полное руководство по научной фантастике . Лондон: Grafton Books Ltd., с. 407. ИСБН  978-0-246-13635-0 .
  • Так, Дональд Х. (1974). Энциклопедия научной фантастики и фэнтези . Чикаго: Адвент. п. 136. ИСБН  978-0-911682-20-5 .
  • Уильямс, Кевин С. (2013). Мудрость песка: философия и дюна Фрэнка Герберта . Нью-Йорк: Хэмптон Пресс.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 134545bb2ea18a5cbd0c0f61a798b8c6__1721877180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/c6/134545bb2ea18a5cbd0c0f61a798b8c6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dune (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)