Дюна (роман)
Автор | Фрэнк Герберт |
---|---|
Художник обложки | Джон Шенхерр |
Язык | Английский |
Ряд | Дюна Серия |
Жанр | научная фантастика [1] |
Опубликовано | Серийный выпуск 1963–65; книжная форма, август 1965 г. |
Издатель | Книги Чилтона |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Страницы | 412 (первое издание) [2] 896 (мягкая обложка) |
С последующим | Дюна Мессия |
«Дюна» — научно-фантастический роман американского писателя Фрэнка Герберта 1965 года , первоначально опубликованный в виде двух отдельных сериалов (роман « Мир дюны» 1963–64 годов и роман 1965 года «Пророк Дюны» ) в Analog журнале . Он разделил с Роджера Желязны » «Этот бессмертный премию Хьюго за лучший роман и получил первую премию «Небьюла» за лучший роман в 1966 году. Это первая часть « Хроник Дюны» . Это один из самых продаваемых в мире научно-фантастических романов. [3]
Действие игры «Дюна» разворачивается в далеком будущем, в феодальном межзвездном обществе, в котором различные благородные дома контролируют планетарные феодальные владения . В нем рассказывается история молодого Пола Атрейдеса , чья семья принимает управление планетой Арракис . Хотя планета представляет собой негостеприимную и малонаселенную пустынную пустошь, она является единственным источником меланжа , или «специи», препарата, продлевающего жизнь и усиливающего умственные способности. Меланж также необходим для космической навигации, которая требует своего рода многомерного осознания и предвидения, которые обеспечивает только препарат. Поскольку меланж можно производить только на Арракисе, контроль над планетой — желанная и опасная задача. История исследует многослойное взаимодействие политики, религии, экологии, технологий и человеческих эмоций, когда фракции империи противостоят друг другу в борьбе за контроль над Арракисом и его специями.
Герберт написал пять сиквелов : «Мессия Дюны» , «Дети Дюны» , «Бог-Император Дюны» , «Еретики Дюны » и «Дом Капитула: Дюна» . После смерти Герберта в 1986 году его сын Брайан Герберт и писатель Кевин Дж. Андерсон продолжили серию в более чем дюжине дополнительных романов с 1999 года.
Адаптация романа к кино была чрезвычайно трудной и сложной. В 1970-е годы культовый режиссер Алехандро Ходоровски попытался снять фильм по роману. После трех лет разработки проект был отменен из-за постоянно растущего бюджета. В 1984 году была выпущена экранизация Дэвида Линча, получившая в основном негативные отзывы критиков и провалившаяся в прокате, хотя позже она стала культовой . Книга также была адаптирована для Sci-Fi Channel мини-сериала 2000 года «Дюна Фрэнка Герберта» и его продолжения 2003 года « Дети Дюны» Фрэнка Герберта (последний из которых сочетает в себе события «Мессия Дюны» и «Дети Дюны» ). Вторая экранизация режиссера Дени Вильнёва вышла 21 октября 2021 года и получила положительные отзывы. Он собрал 434 миллиона долларов по всему миру и был номинирован на десять премий Оскар , в том числе за лучший фильм , и в конечном итоге выиграл шесть. Фильм Вильнева охватывает примерно первую половину оригинального романа; продолжение , охватывающий вторую половину истории, был выпущен 1 марта 2024 года и получил признание критиков и собрал 705 миллионов долларов по всему миру.
Серия также использовалась в качестве основы для нескольких настольных, ролевых и видеоигр .
С 2009 года названия планет из романов «Дюна» были приняты в качестве реальной номенклатуры равнин и других объектов на Сатурна спутнике Титане .
Происхождение
[ редактировать ]После того, как его роман «Дракон в море» был опубликован в 1957 году, Герберт отправился во Флоренцию, штат Орегон , в северную часть Орегонских дюн . Здесь Министерство сельского хозяйства США пыталось использовать бедные травы для стабилизации песчаных дюн . В письме своему литературному агенту Луртону Блассингейму Герберт утверждал , что движущиеся дюны могут «поглотить целые города, озера, реки, шоссе». [4] Статья Герберта о дюнах «Они остановили движущиеся пески» так и не была завершена (и опубликована только десятилетия спустя в «Дороге к дюнам »), но ее исследования пробудили интерес Герберта к экологии и пустыням. [5]
Далее Герберт черпал вдохновение у наставников коренных американцев, таких как «Индеец Генри» (как Герберт называл этого человека своему сыну; вероятно, Генри Мартин из племени Хо ) и Говард Хансен. И Мартин, и Хансен выросли в Квилет резервации недалеко от родного города Герберта. По словам историка Даниэля Иммервара , Хансен регулярно делился своими сочинениями с Гербертом. « Белые люди поедают землю», — сказал Хансен Герберту в 1958 году, после того как поделился статьей о влиянии вырубки леса в резервации квилетов. «Они превратят всю эту планету в пустыню, как Северную Африку ». Мир может стать «большой дюной», — согласился Герберт. [6]
Герберта также интересовала идея супергероев мистики и мессий . Он считал, что феодализм — это естественное состояние человечества, когда одни руководят, а другие отказываются от ответственности за принятие решений и просто следуют приказам. Он обнаружил, что пустынная среда исторически породила несколько крупных религий с мессианскими импульсами. Он решил объединить свои интересы, чтобы противопоставить друг другу религиозные и экологические идеи. Кроме того, на него повлияла история Т. Э. Лоуренса и «мессианский подтекст» участия Лоуренса в арабском восстании во время Первой мировой войны . В ранней версии «Дюны » герой на самом деле был очень похож на Лоуренса Аравийского, но Герберт решил, что сюжет слишком прямолинеен, и добавил в свою историю больше слоев. [7]
Герберт также черпал вдохновение из книги Лесли Бланча « Райские мечи» (1960), повествовательной истории, повествующей о конфликте середины XIX века на Кавказе между суровыми кавказскими мусульманскими племенами и расширяющейся Российской империей . [8] Языки, используемые обеими сторонами этого конфликта, стали терминами в мире Герберта: чакобса , кавказский охотничий язык, становится боевым языком людей, распространившихся по всей галактике; канлы , слово, обозначающее кровную месть на Кавказе 19-го века, представляет собой вражду между благородными домами Дюны; Сьеч и табир — слова, обозначающие лагерь, заимствованные у украинских казаков (Понтийско -Каспийской степи ). [8]
Герберт также позаимствовал некоторые строки, которые, по словам Бланча, были кавказскими пословицами. «Убивать острием недостаточно артистизма» , использованное Бланчем для описания любви кавказских народов к фехтованию, в «Дюне» превращается в «Убийству острием недостаточно артистизма» — советом, данным молодому Полу во время его обучения. «Польский приходит из города, мудрость - из холмов» , кавказский афоризм , превращается в пустынное выражение: «Польский идет из городов, мудрость из пустыни». [8]
Еще одним важным источником вдохновения для «Дюны» был опыт Герберта с псилоцибином и его хобби выращивать грибы, согласно миколога Пола Стаметса о встрече с Гербертом в 1980-х годах: рассказу [9]
Далее Фрэнк рассказал мне, что большая часть замысла « Дюны » — волшебная специя (споры), позволяющая искривлять пространство ( спотыкание ), гигантские песчаные черви ( личинки, переваривающие грибы), глаза Свободных ( лазурно - голубой цвет псилоцибы Грибы ), мистицизм женщин-духовных воинов, Бене Джессерит (под влиянием рассказов о Марии Сабине и священных грибных культов Мексики) — возникли из его восприятия жизненного цикла грибов, а его воображение стимулировалось его опытом. с использованием волшебных грибов .
Следующие пять лет Герберт провел за исследованиями, написанием и редактированием. Он публиковал трехчастный сериал « Мир дюн» в ежемесячном журнале «Аналог » с декабря 1963 по февраль 1964 года. Сериал сопровождался несколькими иллюстрациями, которые больше не публиковались. Через год он опубликовал гораздо более медленный пятичастный «Пророк Дюны» в выпусках за январь – май 1965 года. [10] [11] Первый сериал стал «Книгой первой: Дюна» в последнем опубликованном романе «Дюна », а второй сериал был разделен на «Книгу вторую: Муад Диб» и «Книгу третью: Пророк». Серийная версия была расширена, переработана и отправлена более чем двадцати издателям, каждый из которых ее отверг. Роман « Дюна » был наконец принят и опубликован в августе 1965 года издательством Chilton Books , типографией, более известной изданием руководств по ремонту автомобилей. [12] Стерлинг Ланье , редактор Чилтона, видел рукопись Герберта и призвал его компанию рискнуть при публикации книги. Однако первый тираж по цене 5,95 доллара (что эквивалентно 57,53 доллара в 2023 году) продавался плохо и был плохо воспринят критиками как нетипичный для научной фантастики того времени. Чилтон посчитал публикацию « Дюны» списанием со счетов, и Ланье был уволен. [13] Со временем книга получила признание критиков, и ее популярность распространилась из уст в уста, что позволило Герберту начать полную работу над разработкой сиквелов « Дюны» , элементы которых уже были написаны вместе с «Дюной» . [14]
Сначала Герберт рассматривал возможность использования Марса в качестве места действия своего романа, но в конце концов решил использовать вместо этого вымышленную планету. Его сын Брайан сказал, что «у читателей будет слишком много предвзятых представлений об этой планете из-за количества историй, написанных о ней». [15]
Герберт посвятил свою работу «людям, чьи труды выходят за рамки идей в область «реальных материалов» — экологам засушливых земель , где бы они ни находились, в какое бы время они ни работали, эти усилия по предсказанию посвящены со смирением и восхищением. ." [16]
Сюжет
[ редактировать ]Герцог Лето Атрейдес из Дома Атрейдесов , правитель океанского мира Каладан, назначен Падишахом -Императором Шаддамом IV служить феодальным правителем планеты Арракис . Хотя Арракис — суровая и негостеприимная пустынная планета , она имеет огромное значение, поскольку является единственным планетарным источником меланжа , или «специи», уникального и невероятно ценного вещества, продлевающего человеческую молодость, жизненные силы и продолжительность жизни. Кроме того, благодаря употреблению специй навигаторы Космической гильдии могут осуществлять безопасные межзвездные путешествия. Император, завидуя растущей популярности герцога в Ландсрааде, видит в Доме Атрейдесов потенциального будущего соперника и угрозу, поэтому он вступает в сговор с Домом Харконнен , бывшими управляющими Арракиса и давними врагами Атрейдесов, чтобы уничтожить Лето и его семью. после их прибытия. Лето понимает, что его задание — это своего рода ловушка, но он все равно вынужден подчиняться приказам Императора.
Лето, Наложница леди Джессика, — помощница Бене Джессерит , исключительно женской группы, преследующей загадочные политические цели и обладающей, казалось бы, сверхчеловеческими физическими и умственными способностями, такими как способность контролировать свое тело на клеточном уровне, а также определять пол их дети. Хотя Бене Джессерит поручила Джессике родить дочь в рамках их программы размножения , из любви к Лето она родила сына Пола . С юных лет Пола обучают военному делу помощники Лето, элитные солдаты Дункан Айдахо и Гурни Халлек . Туфир Хават герцога , ментат (человеческие компьютеры, способные хранить огромные объемы данных и выполнять сложные вычисления по требованию), обучил Пола способам политических интриг. Джессика также обучила своего сына дисциплинам Бене Джессерит.
сны Пола Вещие интересуют настоятельницу Джессики, Преподобную Мать Гаю Хелен Мохиам . Она подвергает Пола смертельному испытанию. Она прижимает к его шее отравленную иглу, гом-джаббар , готовая нанести удар, если он вытащит руку из коробки, что вызывает сильную боль за счет нервной индукции, но не причиняет физического ущерба. Это проверка способности Пола терпеть боль, чтобы не умереть на кончике иглы; чтобы подтвердить, что его человеческие силы могут преодолеть его животные инстинкты. Павел проходит, пережив большую боль, чем любая женщина, когда-либо подвергавшаяся испытанию.
Пол и его родители путешествуют со своей семьей, чтобы занять Арракин , столицу Арракиса, ранее принадлежавшую Дому Харконнен. Лето узнает об опасностях, связанных со сбором специй, которые охраняют гигантские песчаные черви , и пытается вести переговоры с коренными народами планеты Свободными , рассматривая их как ценного союзника, а не врагов. Вскоре после прибытия Атрейдесов силы Харконненов атакуют, к которым присоединяются свирепые сардукаров замаскированные войска Императора. Лето предает его личный врач, доктор Сук Веллингтон Юэ , который доставляет накачанного наркотиками Лето барону Владимиру Харконнену и его извращенному ментату Питеру Де Фрису .
Юэ, совершивший похищение Лето под принуждением, организует побег Джессики и Пола в пустыню. Дункан убит, помогая им бежать, и впоследствии Харконнены считают их погибшими во время песчаной бури. Юэ заменяет один из зубов Лето капсулой с ядовитым газом, надеясь, что Лето сможет убить Барона во время их встречи. Питер убивает Юэ, а Барон едва избегает газа (из-за своего защитного щита), который убивает Лето, Питера и остальных в комнате. Барон вынуждает Суфира занять позицию Питера, вводя ему смертельный яд длительного действия и угрожая отказать в приеме обычных доз противоядия, если он не подчинится. Выполняя приказы барона, Суфир тайно работает над подрывом власти Харконненов.
Сбежав в пустыню, Пол подвергается воздействию высоких концентраций специй и видит видения, благодаря которым он понимает, что обладает значительными способностями (в результате схемы разведения Бене Джессерит). Он предвидит потенциальное будущее, в котором он будет жить среди фрименов, прежде чем возглавить их священную войну по всей известной вселенной.
Выясняется, что Джессика - дочь барона, но Бене Джессерит хранит от нее секрет. Попав в плен к фрименам, Пол и Джессика принимаются в сообщество съетча Табра и обучают фрименов боевой технике Бене Джессерит, известной фрименам как « странный путь ». Пол доказывает свою мужественность, убивая фримена по имени Джамис в ритуальной битве на крисножах , и выбирает имя фримена Муад'Диб, в то время как Джессика решает пройти ритуал, чтобы стать Преподобной Матерью, выпив ядовитую Воду Жизни . Беременная дочерью Лето, она непреднамеренно заставляет будущего ребенка Алию наделить теми же силами еще в утробе матери. Пол заводит любовницу Свободных, Чани , которая рожает ему сына, которого он называет Лето.
Проходит два года. Проявляется мощное предвидение Пола, которое подтверждает для Свободных, что он является их предсказанным мессией Бене Джессерит «Лисан аль-Гайб», легенда, созданная «Миссионарией Защиты» . Пол разделяет веру своего отца в то, что Свободные могут стать мощной боевой силой, способной вернуть Арракис, но также видит, что, если он не будет контролировать их, их джихад может поглотить всю вселенную. Слухи о новом лидере Свободных достигают и Барона, и Императора, поскольку производство специй падает из-за их все более разрушительных набегов. Барон призывает своего жестокого племянника Глоссу «Зверя» Раббана править железной рукой, надеясь, что контраст с его проницательным племянником Фейд-Раутой сделает последнего популярным среди жителей Арракиса, когда он в конечном итоге заменит Раббана. Император, подозревая, что барон пытается создать войска более могущественные, чем сардукары, для захвата власти, отправляет шпионов следить за деятельностью на Арракисе. Суфир использует возможность посеять в бароне семена сомнения относительно истинных планов Императора, что еще больше усугубляет их союз.
Гурни, переживший переворот Харконненов и ставший контрабандистом, воссоединяется с Полом и Джессикой после набега Свободных на его комбайн. Считая Джессику предательницей, Гурни угрожает убить ее, но его останавливает Пол. Пол не предвидел нападение Гурни и приходит к выводу, что он должен усилить свое предвидение, выпив Воду Жизни, которая традиционно смертельна для мужчин. Пол впадает в бессознательное состояние на три недели после того, как выпил яд, но когда он просыпается, он обладает ясновидением во времени и пространстве: он — Квизац Хадерах , конечная цель программы разведения Бене Джессерит.
Пол чувствует, что Император и Барон собирают флот вокруг Арракиса, чтобы подавить восстание Свободных, и готовит Свободных к крупному наступлению на войска Харконненов. Император прибывает с бароном на Арракис. Сардукары захватывают аванпост Свободных, убивая многих, включая молодого Лето, а Алию захватывают и доставляют к Императору. Под прикрытием грозы, которая выключает защитные щиты Сардукара, Пол и Свободные, оседлав гигантских песчаных червей, разрушают естественные каменные укрепления столицы с помощью атомной энергии и атак, в то время как Алия убивает Барона и убегает. Свободные быстро побеждают войска Харконненов и Сардаукаров, убивая при этом Раббана. Суфира вынуждают убить Пола, который из благодарности за службу Ментату дает ему возможность взять все, что Суфир пожелает от него. Вместо этого Суфир решает поддаться яду.
Пол сталкивается с Императором, угрожая навсегда уничтожить производство специй, если Шаддам не отречется от престола. Фейд-Раута пытается остановить Пола, вызывая его на ритуальный бой на ножах, во время которого он пытается обмануть и убить Пола ядовитой шпорой на поясе. Пол берет верх и убивает его. Император неохотно уступает трон Полу и обещает своей дочери принцессы Ирулан руку . Когда Пол берет под свой контроль Империю, он понимает, что, хотя он и достиг своей цели, он больше не может остановить джихад Свободных, поскольку их вера в него слишком сильна, чтобы ее можно было сдержать.
Персонажи
[ редактировать ]- Дом Атрейдесов
- Пол Атрейдес , сын герцога и главный герой романа.
- Герцог Лето Атрейдес , глава Дома Атрейдесов
- Леди Джессика , Бене Джессерит и наложница герцога, мать Поля и Алии.
- Алия Атрейдес , младшая сестра Пола
- Туфир Хават , ментат и мастер ассасинов дома Атрейдесов.
- Гурни Халлек , стойко верный воин-трубадур Атридесов.
- Дункан Айдахо , Мастер меча Дома Атрейдес, выпускник школы Гиназ.
- Веллингтон Юэ , врач-сук Атридесов, тайно работающий на Дом Харконнен.
- Дом Харконнен
- Барон Владимир Харконнен , глава Дома Харконнен
- Питер Де Врис , извращенный Ментат
- Фейд-Раута , племянник и предполагаемый наследник барона
- Глоссу «Зверь» Раббан , также известный как Раббан Харконнен, старший племянник барона.
- Иакин Нефуд, капитан гвардии
- Дом Коррино
- Шаддам IV , Падишах-Император Известной Вселенной (Империума)
- Принцесса Ирулан , старшая дочь и наследница Шаддама, также историк.
- Граф Фенринг , ближайший друг императора, советник и «мальчик на побегушках».
- Отличная работа
- Преподобная мать Гай Хелен Мохиам Императора , старший проктор школы Бене Джессерит и Правдивица
- Леди Марго Фенринг , Бене Джессерит, жена графа Фенринга
- Свободные
- Свободные . , коренные жители Арракиса
- Stilgar , Fremen leader of Sietch Tabr
- Чани , наложница Свободных Пола и саядина (помощница) Ситча Табра.
- Доктор Лит-Кайнс , имперский планетолог на Арракисе и отец Чани, а также почитаемая фигура среди Свободных.
- Шадаут Мейпс , главная экономка императорской резиденции на Арракисе.
- Джеймис , Свободные, убитые Полом в ритуальной дуэли
- Хара , жена Джамиса, а затем служанка Пола, которая помогает воспитывать Алию среди фрименов.
- Преподобная мать Рамалло , религиозный лидер съетча Табра.
- Контрабандисты
- Эсмар Туек, влиятельный контрабандист и отец Стабана Туека.
- Стабан Туек, сын Эсмара Туека и могущественный контрабандист, который дружит и принимает Гурни Халлека и его выживших людей после нападения на Атрейдесов.
Темы и влияния
[ редактировать ]Серия «Дюна» — это знаковая веха научной фантастики . Герберт намеренно подавлял технологии в своей вселенной «Дюна» , чтобы он мог заниматься политикой человечества, а не будущим технологий человечества. Например, ключевым доисторическим событием настоящего романа является «Батлерианский джихад», в ходе которого все роботы и компьютеры были уничтожены, что исключило из романа эти общие для научной фантастики элементы, чтобы можно было сосредоточиться на человечестве. [14] Дюн размышляет о том, как люди и их институты могут меняться с течением времени. [1] Режиссер Джон Харрисон , адаптировавший «Дюну» для мини-сериала Syfy года 2000 , назвал роман универсальным и вневременным отражением «человеческого состояния и его моральных дилемм» и сказал:
Многие называют «Дюну» научной фантастикой. Я никогда этого не делаю. Я считаю это эпическим приключением в классической традиции повествования, историей из мифов и легенд, мало чем отличающейся от « Смерти Артура» или любой другой истории о мессии. Просто действие происходит в будущем... Сегодня эта история на самом деле более актуальна, чем тогда, когда ее написал Герберт. В 1960-е годы боролись только две колоссальные сверхдержавы. Сегодня мы живем в более феодальном, корпоративном мире, более похожем на вселенную Герберта, состоящую из отдельных семей, центров власти и деловых интересов, которые взаимосвязаны и объединены одним товаром, необходимым для всех. [17]
Но «Дюну» также называют смесью мягкой и жесткой научной фантастики, поскольку «внимание к экологии жесткое, антропология и экстрасенсорные способности мягкие». [18] Жесткие элементы включают экологию Арракиса, суспензорные технологии, системы вооружения и орнитоптеры, а мягкие элементы включают вопросы, связанные с религией, физической и умственной подготовкой, культурой, политикой и психологией. [19]
Герберт сказал, что фигура мессии Пола была вдохновлена легендой о короле Артуре . [20] и что нехватка воды на Арракисе была метафорой нефти , а также самого воздуха и воды, а также нехватки ресурсов, вызванной перенаселением . [21] Писатель Брайан Герберт , его сын и биограф, писал:
«Дюна» — это современный конгломерат знакомых мифов, история о том, как огромные песчаные черви охраняют драгоценное сокровище меланжа, гериатрической пряности, которая, среди прочего, представляет собой ограниченный ресурс нефти. На планете Арракис обитают огромные свирепые черви, похожие на мифических драконов, с «огромными зубами» и «дыханием корицы». Это напоминает миф, описанный неизвестным английским поэтом в «Беовульфе» , захватывающую историю о грозном огненном драконе, который охранял огромные сокровища в логове под скалами на берегу моря. Пустыня классического романа Фрэнка Герберта — это огромный океан песка, в глубины которого ныряют гигантские черви, таинственное и нераскрытое царство Шай-Хулуд. Вершины дюн подобны гребням волн, и там дуют мощные песчаные бури, создающие крайнюю опасность. Говорят, что на Арракисе жизнь исходит от Создателя (Шай-Хулуд) в пустынном море; Точно так же считается, что вся жизнь на Земле произошла из наших океанов. Фрэнк Герберт проводил параллели, использовал впечатляющие метафоры и экстраполировал нынешние условия на мировые системы, которые на первый взгляд кажутся совершенно чуждыми. Но внимательное рассмотрение показывает, что они не так уж отличаются от известных нам систем… и книжные персонажи его воображения не так уж отличаются от знакомых нам людей. [22]
Каждая глава « Дюны» начинается с эпиграфа , взятого из вымышленных произведений принцессы Ирулан. В таких формах, как дневниковые записи, исторические комментарии, биографии, цитаты и философия, эти произведения задают тон и предоставляют экспозицию, контекст и другие детали, призванные улучшить понимание сложной вымышленной вселенной и тем Герберта. [23] [24] [25] Они действуют как предзнаменования и приглашают читателя продолжить чтение, чтобы сократить разрыв между тем, что говорится в эпиграфе, и тем, что происходит в основном повествовании. [26] Эпиграфы также создают у читателя ощущение, что мир, о котором они читают, эпически отстранен, поскольку Ирулан пишет об идеализированном образе Павла, как будто он уже вошел в память. [27] Брайан Герберт писал: «Папа сказал мне, что можно проследить за любым слоем романа, читая его, а затем начать книгу заново, сосредоточившись на совершенно другом слое. В конце книги он намеренно оставил незавершенные концы. и сказал, что сделал это для того, чтобы заставить читателей вылететь из истории, а ее кусочки все еще цепляются за них, чтобы они захотели вернуться и прочитать ее снова». [28]
Ближневосточные и исламские ссылки
[ редактировать ]Из-за сходства между некоторыми терминами и идеями Герберта и реальными словами и понятиями на арабском языке » и темами сериала , а также « исламским подтекстом , влияние Ближнего Востока на работы Герберта отмечалось неоднократно. [29] [30] В своих описаниях культуры и языка Свободных Герберт использует как аутентичные арабские слова, так и слова, звучащие по-арабски. [31] [32] Например, одно из названий песчаного червя, Шай-худуд, происходит от арабского языка : شيء خلود , латинизированного : šayʾ ḫulūd , букв. «бессмертная вещь» или по-арабски : شيخ خلود , латинизировано : šayḫ Hulud , букв. «старик вечности». [33] [32] Титул экономки Свободных, Шадоут Мэйпс, заимствован из арабского : شادوف , латинизированного : šādūf , египетского термина, обозначающего устройство, используемое для подъема воды . [32] В частности, слова, относящиеся к мессианской религии Свободных, впервые насаждённой Бене Джессерит, взяты из арабского языка, в том числе Муад Диб (от арабского : مؤدب , латинизированный : муаддиб , букв. «воспитатель»), Лисан аль-Гайб (от арабского : لسان الغيب , латинизированный : lisān al-Gayb , букв. «голос невидимого») Усул (от арабского : أصول , латинизированный : ʾuṣūl , букв. «фундаментальные принципы»), Шари-а (от арабского : شريعة , латинизированный : шариа , букв. « шариат ; путь»), Шайтан (от арабского : شيطان , латинизированный : шайтан , букв. « Шайтан ; дьявол; злодей») и джинны (от арабского : جن , латинизированный : ٧inn , букв. ' джинн ; демон; мифическое существо'). [29] Вероятно, Герберт использовал подержанные ресурсы, такие как разговорники и рассказы о приключениях в пустыне, чтобы найти эти арабские слова и фразы для фрименов. [32] Они значимы и тщательно выбраны и помогают создать «воображаемую культуру пустыни, которая резонирует с экзотическими звуками, загадками и псевдоисламскими отсылками» и имеет отчетливо бедуинскую эстетику. [32]
Как иностранец, который перенял образ жизни людей, живущих в пустыне, а затем возглавил их в военном качестве, Пол Атрейдес имеет много общего с историческим Т. Э. Лоуренсом . [34] Его биографический фильм 1962 года «Лоуренс Аравийский» также был признан потенциальным источником влияния. [35] «Сабли рая» (1960) также были идентифицированы как потенциальное влияние на «Дюну» , поскольку в них изображен Имам Шамиль и исламская культура Кавказа, которые вдохновили некоторые темы, персонажей, события и терминологию « Дюны» . [8]
Окружающая среда пустынной планеты Арракис была в первую очередь вдохновлена окружающей средой Ближнего Востока . Точно так же Арракис как биорегион представлен как особый политический объект. Герберт сделал его похожим на пустынную территорию нефтегосударства . [36] Свободные жители Арракиса находились под влиянием бедуинских племен Аравии , а пророчество Махди берет свое начало из исламской эсхатологии . [37] Вдохновение также заимствовано из средневекового историка Ибн Халдуна циклической истории и его династической концепции в Северной Африке , на что намекает ссылка Герберта на книгу Халдуна «Китаб аль-Хибар » («Книга уроков»). Художественная версия «Китаб аль-ибар» в «Дюне» представляет собой комбинацию религиозного руководства для фрименов и книги по выживанию в пустыне. [38] [39]
Дополнительные языковые и исторические влияния
[ редактировать ]Помимо арабского языка, «Дюна» заимствует слова и имена из множества других языков, включая навахо , латынь , голландский (« Ландсраад »), цыганский , иврит (« Кефицат хадерех », на иврите «קפיצת הדרך», что означает сужение пути). ), сербско-хорватский , науатль , греческий , персидский , санскрит («прана бинду», «праджня»), русский , турецкий , финский и древнеанглийский . [40] [41] Бене Джессерит является частью латинской юридической фразы quamdiu se bene gesserit «пока он будет вести себя хорошо», встречающейся при предоставлении определенных должностей (например, судейских), что означает, что назначенный человек должен оставаться на своей должности до тех пор, пока он не будет виновен. злоупотреблять этим. Некоторые критики упускают из виду коннотацию этой фразы, введенные в заблуждение латинским будущим совершенным gesserit , воспринимая ее слишком буквально (и добавляя необоснованный пассивный залог) в значении «это будет хорошо перенесено», интерпретация, которая не очень хорошо поддерживается Бене. Учение Гессерита в повести. [42] [ оригинальное исследование? ]
Через вдохновение из «Райских саблей царской эпохи » также присутствуют намеки на российское дворянство и казачество . [43] Фрэнк Герберт заявил, что бюрократия, просуществовавшая достаточно долго, станет потомственным дворянством, и важной темой аристократических семей в Дюне была «аристократическая бюрократия», которую он считал аналогом Советского Союза . [44] [45]
Энвайронментализм и экология
[ редактировать ]«Дюну» назвали «первым о планетарной экологии ». масштабным романом [46] Герберт надеялся, что его будут воспринимать как « руководство по экологической осведомленности », и сказал, что название должно было «отражать звук «обреченности»». [47] В 1968 году он был включен в самый продаваемый контркультурный каталог Whole Earth как «богатое перечитываемое фэнтези с четким изображением жестокой окружающей среды, необходимой для сплочения сообщества». [48]
После публикации Безмолвной весны» « Рэйчел Карсон в 1962 году писатели-фантасты начали затрагивать тему экологических изменений и их последствий. В 1965 году «Дюна» отреагировала на это сложными описаниями жизни Арракиса: от гигантских песчаных червей (для которых вода смертельна) до более мелких, похожих на мышей форм жизни, приспособленных к жизни в ограниченном количестве воды. Вслед за созданием сложной и уникальной экологии «Дюны» последовали другие научно-фантастические книги, такие как «Дверь в океан» (1986) и «Красный Марс» (1992). [46] Экологи отмечают, что популярность « Дюны » как романа, изображающего планету как сложное — почти живое — существо, в сочетании с первыми изображениями Земли из космоса , опубликованными в тот же период, сильно повлияла на экологические движения, такие как истеблишмент Международного дня Земли . [49]
В то время как жанр климатической фантастики был популяризирован в 2010-х годах в ответ на реальное глобальное изменение климата , «Дюна», как и другие ранние научно-фантастические произведения таких авторов, как Дж. Баллард ( «Затонувший мир ») и Ким Стэнли Робинсон ( о Марсе трилогия ), задним числом были считаются новаторскими образцами жанра. [50] [51]
Упадок империй
[ редактировать ]Империум в Dune содержит черты различных империй Европы и Ближнего Востока , включая Римскую империю , Священную Римскую империю и Османскую империю . [52] [33] [53] Лоренцо ДиТоммазо сравнил в Дюне изображение падения галактической империи с произведением Эдварда Гиббона « Упадок и падение Римской империи» , в котором утверждается, что христианство в сочетании с расточительством римской элиты привело к падению Древнего Рима . В книге «Артикуляция имперского упадка и упадка эпической научной фантастики» (2007) ДиТоммазо обрисовывает сходство между двумя произведениями, подчеркивая эксцессы Императора на его родной планете Кайтайн и барона Харконнена в его дворце. Император теряет свою эффективность как правитель из-за избытка церемоний и помпезности. Парикмахеров и обслуживающего персонала, которых он приводит с собой на Арракис, даже называют «паразитами». Барон Харконнен столь же коррумпирован и снисходителен к материальному поведению. Гиббона В книге «Упадок и падение» в падении Рима частично виноват подъем христианства. Гиббон утверждал, что этот экзотический импорт из завоеванной провинции ослабил солдат Рима и сделал его открытым для нападения. Бойцы-сардаукары Императора не могут сравниться с Свободными Дюны не только из-за самоуверенности сардукаров и того факта, что Джессика и Пол обучали Свободных их боевой тактике, но и из-за способности Свободных к самопожертвованию. Свободные всегда ставят сообщество превыше себя, в то время как внешний мир погряз в роскоши за счет других. [54]
Упадок и длительный мир Империи создают основу для революции и обновления путем генетического смешения успешных и неудачливых групп посредством войны, процесса, кульминацией которого стал Джихад под руководством Пола Атрейдеса, который Фрэнк Герберт описал как «войну как коллективный оргазм». (на основе книги Нормана Уолтера « Сексуальный цикл человеческой войны» 1950 года ), [55] [56] темы, которые снова появятся в Боге-Императоре Дюны Рассеяния и в женской армии Рыбословш Лето II .
Гендерная динамика
[ редактировать ]Гендерная динамика сложна в Дюне . Герберт предлагает многоуровневое изображение гендерных ролей в контексте феодального иерархического общества, особенно через сестричество Бене Джессерит. Хотя Бене Джессерит, как правило, занимают роли, которые традиционно ассоциируются с женщинами, такие как жены, наложницы и матери, их персонажи выходят за рамки стереотипов, поскольку они играют в политику и преследуют долгосрочные стратегические цели. Полное гендерное равенство не изображено в «Дюне» , но Бене Джессерит используют специальную подготовку и доступ к высокопоставленным мужчинам, чтобы получить свободу действий и власть в рамках ограничений своего окружения. Их обучение прана-бинду позволяет им контролировать свой разум и тело, в том числе беременность, они владеют рукопашным боем и используют Голос для управления другими. Непослушание Джессики, родившей сына вместо дочери и обучавшей его Пути Бене Джессерит, является основным сюжетным моментом, который приводит в движение события романа. [57] [58] Назначая определенных женщин лидерами определенных Домов Империума, Бене Джессерит могут контролировать родословные из поколения в поколение посредством своей секретной программы разведения. [59] Таким образом, даже в Империуме, где доминируют мужчины, Бене Джессерит обладают репродуктивной силой и выбирают, какие генетические маркеры продолжать свое существование в будущем. [60]
Преподобная Мать Мохиам использует навыки Правдивости, чтобы выступать в качестве официального Правдивца и советчика Императора. Ее роль можно считать схожей с ролью настоятельниц в средневековой Церкви. Прежде чем принцесса Ирулан появляется как персонаж, соглашающийся на политический брак с Полом, она действует как историк, который формирует читательскую интерпретацию истории и наследия Пола благодаря отрывкам из ее произведений, составляющим каждую главу. [57] [58]
Среди Свободных женщины играют роль матерей и жен, а также осуществляют свободу действий посредством боевой и религиозной власти. Женщины и дети Свободных имеют репутацию таких же жестоких и опасных людей, как и мужчины Свободных. Чани путешествует со Стилгаром в его военном отряде, вооруженном, как и остальные. Став наложницей Пола, она убивает одного из мужчин, который приходит бросить ему вызов. Алия возглавляет атаку на сардукаров Императора и убивает барона Харконнена гом-джаббаром. Женщины также берут на себя роль религиозных лидеров. Чани - саядина, которая руководит племенными ритуалами, такими как испытание Пола на червях, а Преподобная Мать Рамалло несет воспоминания племени и передает их Джессике через церемонию Воды Жизни . В съетчах, возглавляемых мужчинами, женщины Свободных находят разные пути власти. [61]
Испытание на человечность гом-джаббар проводится женским орденом Бене Джессерит, но редко мужчинами. [62] Бене Джессерит, по-видимому, овладели бессознательным и могут играть на бессознательных слабостях других, используя Голос, однако их программа разведения ищет мужчину Квисатца Хадераха. [34] Их план состоит в том, чтобы создать мужчину, который сможет «обладать полной расовой памятью, как мужской, так и женской», и заглянуть в черную дыру в коллективном бессознательном, которой они боятся. [63] Центральной темой книги является связь в сыне Джессики женского аспекта с его мужским аспектом. Это согласуется с концепциями юнгианской психологии, в которой представлены роли сознательного/бессознательного и принятия/отдачи, связанные с мужчинами и женщинами, а также идея коллективного бессознательного. [64] Подход Пола к власти постоянно требует его воспитания под руководством матриархальной Бене Джессерит, которая долгое время действовала как теневое правительство, стоящее за всеми великими домами, их браками или разделениями. [63] Джессика обучает его Пути Бене Джессерит, который включает в себя тренировку прана-бинду для контроля нервов и мышц и точного восприятия. [58] Пол также проходит обучение Ментатам, что помогает подготовить его к тому, чтобы стать своего рода андрогинным Квисатц Хадерахом, мужчиной-Преподобной Матерью. [63]
В тесте Бене Джессерит в начале книги подразумевается, что люди, как правило, «бесчеловечны» в том смысле, что они иррационально ставят желание выше личных интересов и разума. [ нужна ссылка ] Это применимо к философии Герберта, согласно которой люди не созданы равными, в то время как равная справедливость и равные возможности являются более высокими идеалами, чем умственное, физическое или моральное равенство. [65]
Героизм
[ редактировать ]Я показываю вам синдром супергероя и ваше собственное участие в нем.
— Фрэнк Герберт [66]
На протяжении всего восхождения Пола к сверхчеловеческому статусу он следует сюжетной линии, общей для многих историй, описывающих рождение героя . [67] Ему навязали неудачные обстоятельства. После долгого периода лишений и изгнания он противостоит и побеждает источник зла в своей истории. [68] [69] Таким образом, «Дюна» представляет собой общую тенденцию, начавшуюся в американской научной фантастике 1960-х годов, поскольку в ней изображен персонаж, достигший богоподобного статуса с помощью научных средств. [70] В конце концов, Пол Атрейдес достигает уровня всеведения, который позволяет ему захватить планету и галактику и заставляет Свободных Арракиса поклоняться ему как богу. Автор Фрэнк Герберт сказал в 1979 году: «Суть трилогии « Дюна» такова: остерегайтесь героев. Гораздо лучше полагаться на свое собственное суждение и свои собственные ошибки». [71] В 1985 году он писал: « Дюна была нацелена на всю эту идею непогрешимого лидера, потому что мой взгляд на историю говорит, что ошибки, допущенные лидером (или сделанные от имени лидера), усугубляются количеством тех, кто следует за ним без вопросов». [72]
Хуан А. Прието-Паблос говорит, что Герберт достигает новой типологии с помощью сверхспособностей Пола, отличая героев « Дюны» от более ранних героев, таких как Супермен , Ван Фогта из Гилберт Госсейн и Генри Каттнер телепаты . В отличие от предыдущих супергероев, которые обретали свои силы внезапно и случайно, способности Пола являются результатом «болезненного и медленного личного прогресса». И в отличие от других супергероев 1960-х годов, которые являются исключением среди обычных людей в своих мирах, персонажи Герберта развивают свои силы посредством «применения мистической философии и техник». По мнению Герберта, обычный человек может развить невероятные боевые навыки (фримены, фехтовальщики Гиназа и сардаукары) или умственные способности (Бене Гессерит, ментаты, навигаторы космической гильдии). [73]
Дзен и религия
[ редактировать ]В начале своей газетной карьеры Герберта познакомили с дзен два юнгианских психолога, Ральф и Ирен Слэттери, которые «дали решающий импульс его мышлению». [74] Учения дзэн в конечном итоге оказали «глубокое и продолжительное влияние на творчество [Герберта]». [74] На протяжении всей серии «Дюна» , и особенно в «Дюне» , Герберт использует концепции и формы, заимствованные из дзен-буддизма . [74] [75] Свободных называют приверженцами дзэнсунни , и многие эпиграфы Герберта написаны в духе дзэн. [76] В « Происхождении Дюны » Фрэнк Герберт писал:
Что мне особенно нравится, так это видеть переплетающиеся темы, фугоподобные отношения образов, которые в точности повторяют то, как «Дюна» формировалась . Как и в литографии Эшера , я увлекался повторяющимися темами, которые превращаются в парадоксы. Центральный парадокс касается человеческого видения времени. А как насчет дара предвидения Павла – пресвитерианской фиксации? Чтобы Дельфийский Оракул смог действовать, он должен запутаться в паутине предопределения . Однако предопределение сводит на нет неожиданности и фактически создает математически замкнутую вселенную, границы которой всегда непоследовательны и всегда сталкиваются с недоказуемым. Это как коан , разрушитель разума дзен. Это похоже на высказывание критского Эпименида : «Все критяне — лжецы». [65]
Брайан Герберт назвал вселенную Дюны «духовным плавильным котлом», отметив, что его отец включил в себя элементы различных религий, включая буддизм , суфийский мистицизм и другие исламские системы верований, католицизм , протестантизм , иудаизм и индуизм . [77] Он добавил, что вымышленное будущее Фрэнка Герберта, в котором «религиозные верования объединились в интересные формы», представляет собой авторское решение по устранению споров между религиями, каждая из которых утверждала, что обладает «единственным и неповторимым откровением». [77] [78]
Азимова Фонд
[ редактировать ]Тим О'Рейли предполагает, что Герберт также написал «Дюну» в качестве контрапункта к » Айзека Азимова «Основание серии . В своей монографии о Фрэнке Герберте О'Рейли написал, что « Дюна, несомненно, является комментарием к трилогии об Основании . Герберт взглянул на ту же творческую ситуацию, которая спровоцировала классику Азимова — распад галактической империи — и переформулировал ее в Изюминка, которую он привнес в «Дюну», заключается в том, что его героем является Мул , а не Фонд». [79] По словам О'Рейли, Герберт основывает Бене Джессерит на научных шаманах Фонда, хотя они используют биологическую, а не статистическую науку. [79] В отличие от серии «Основание» , восхваляющей науку и рациональность, «Дюна» предполагает, что бессознательное и неожиданное на самом деле являются тем, что необходимо человечеству. [79]
И Герберт, и Азимов исследуют последствия предвидения (т.е. видения будущего) как в психологическом, так и в социальном плане. В серии «Основание» используется широко детерминистский подход к провидческому видению, основанный на математических рассуждениях на макроскопическом социальном уровне. Dune , напротив, изобретает биологически укоренившуюся силу предвидения, которая становится детерминированной, когда пользователь активно полагается на нее, чтобы преодолеть неопределенный порог детализации. Евгенически созданное и усиленное специями предвидение Герберта также персонализировано для отдельных актеров, чьи роли в более поздних книгах ограничивают видение друг друга, делая будущее более или менее изменчивым с течением времени. В комментарии к «Основанию » самое могущественное провидческое существо Герберта в «Боге-Императоре Дюны» оплакивает скуку, порожденную предвидением, и ценит сюрпризы, особенно связанные со смертью, как психологическую необходимость. [ нужна ссылка ]
Однако обе работы содержат схожую тему восстановления цивилизации. [80] и, похоже, делают фундаментальное предположение, что «политическое маневрирование, необходимость контроля над материальными ресурсами, а также дружба или брачные узы в будущем будут в основе своей такими же, как и сейчас». [81]
Критический прием
[ редактировать ]«Дюна» связана с Роджера Желязны фильмом «Этот бессмертный» на премии Хьюго в 1966 году. [82] и выиграл первую премию «Небьюла» за лучший роман . [83] Рецензии на роман в основном положительные, а некоторые критики считают «Дюну» лучшей научно-фантастической книгой из когда-либо написанных. [84] Роман был переведен на десятки языков, было продано почти 20 миллионов экземпляров. [85] «Дюну» регулярно называют одним из самых продаваемых научно-фантастических романов в мире. [86] [3]
Артур Кларк назвал «Дюну» «уникальной» и написал: «Я не знаю ничего, что могло бы сравниться с ней, кроме «Властелина колец ». [87] Роберт А. Хайнлайн охарактеризовал роман как «мощный, убедительный и гениальный». [87] [88] назвала его «одним из памятников современной научной фантастики» Газета Chicago Tribune . [87] и П. Шайлер Миллер назвала «Дюну» «одной из вех современной научной фантастики… удивительным творческим подвигом». [88] Газета Washington Post описала его как «изображение инопланетного общества, более полное и глубоко подробное, чем удалось любому другому автору в этой области… история, захватывающая в равной степени своим действием и философскими перспективами… Удивительный феномен научной фантастики». [87] [88] Альгис Будрис похвалил «Дюну» за яркость воображаемой обстановки, сказав: «Время живет. Оно дышит, оно говорит, и Герберт почувствовал его запах своими ноздрями». Он обнаружил, что роман, однако, «в конце становится плоским и затихает... [Т] по-настоящему эффективные злодеи просто жеманничают и тают; свирепые люди, хитрые государственные деятели и провидицы - все склоняются перед этим новым Мессией». Будрис, в частности, раскритиковал решение Герберта убить маленького сына Пола за сценой, не оказав явного эмоционального воздействия, заявив, что «вы не можете быть настолько заняты спасением мира, чтобы не слышать детский крик». [89] Раскритиковав нереалистичную научную фантастику, Карл Саган в 1978 году включил «Дюну » в число рассказов, «настолько тщательно построенных, настолько богатых деталями незнакомого общества, что они увлекают меня вперед еще до того, как у меня появляется шанс высказать критику». [90]
Газета Louisville Times писала: «Создание Гербертом этой вселенной с ее сложным развитием и анализом экологии, религии, политики и философии остается одним из величайших и плодотворных достижений научной фантастики». [88] В статье для The New Yorker Джон Мишо похвалил «умное авторское решение» Герберта исключить роботов и компьютеры («два главных элемента жанра») из его вымышленной вселенной, но предположил, что это может быть одним из объяснений того, почему « Дюне » не хватает «истинного фанатизма среди науки». «фанатам художественной литературы» до такой степени, что она «не проникла в массовую культуру так, как это сделали «Властелин колец» и «Звездные войны ». [14] Тамара И. Хладик писала, что этот рассказ «создает вселенную, в которой меньшие романы пропагандируют оправдания продолжений. Все ее богатые элементы сбалансированы и правдоподобны, а не лоскутное скопление вымышленных языков, надуманных обычаев и бессмысленных историй, которые являются отличительной чертой из многих других, менее значительных романов». [91]
5 ноября 2019 года BBC News включила «Дюну» в свой список 100 самых влиятельных романов . [92]
Дж. Р. Р. Толкин отказался рецензировать «Дюну » на том основании, что она ему не понравилась «с некоторой интенсивностью» и поэтому он считал, что было бы несправедливо по отношению к Герберту, еще одному работающему автору, если бы он дал честную рецензию на книгу. [93]
Первые издания гравюр и рукописей
[ редактировать ]Первое издание « Дюны » — одно из самых ценных в коллекционировании научно-фантастических книг . Копии были проданы на аукционе более чем за 20 000 долларов. [94]
Калифорнийский государственный университет, Библиотека Поллака Фуллертона, хранит в своих архивах Фрэнка Герберта несколько черновых рукописей Герберта « Дюны» и других работ с примечаниями автора. [95]
Сиквелы и приквелы
[ редактировать ]После того, как «Дюна» оказалась для Герберта критическим и финансовым успехом, он смог посвятить все свое время написанию дополнительных романов из этой серии. Он уже набросал части второй и третьей части, пока писал «Дюну» . [14] В серию вошли «Мессия Дюны » (1969), «Дети Дюны» (1976), «Бог-Император Дюны» (1981), «Еретики Дюны» (1984) и «Дом Капитула: Дюна» (1985), каждый из которых последовательно продолжает повествование из «Дюны» . Герберт умер 11 февраля 1986 года. [96]
Сын Герберта, Брайан Герберт , нашел несколько тысяч страниц заметок, оставленных его отцом, в которых излагались идеи для других повествований, связанных с «Дюной» . Брайан Герберт привлек писателя Кевина Дж. Андерсона для создания романов- приквелов к событиям « Дюны» . Брайана Герберта и Андерсона к «Дюне» Приквелы впервые начали публиковаться в 1999 году и привели к появлению дополнительных историй, происходящих между историями книг Фрэнка Герберта. [97] Заметки к тому, что должно было стать «Дюной 7» , также позволили им опубликовать «Охотники Дюны» (2006) и «Песчаные черви Дюны» (2007), продолжения последнего романа Фрэнка Герберта «Дом капитула: Дюна» , которые завершают хронологическую последовательность его оригинальной серии и завершают ее. сюжетные линии, начавшиеся в «Еретиках Дюны» .
Адаптации
[ редактировать ]«Дюну» считали « неэкранируемым » и «неудержимым» произведением, которое можно было адаптировать из романа в фильм или другой визуальный носитель. [98] В описании Wired говорится : «Он имеет четыре приложения и глоссарий собственной тарабарщины, а его действие происходит на двух планетах, одна из которых представляет собой пустыню, наводненную червями размером с взлетно-посадочные полосы аэропорта. Многие важные люди умирают или пытаются убить». друг друга, и все они связаны примерно с восемью запутанными сюжетными линиями». [99] Было предпринято несколько попыток добиться этого сложного преобразования с разной степенью успеха. [100]
Ранние попытки зашли в тупик
[ редактировать ]В 1971 году продюсерская компания Apjac International (APJ) (возглавляемая Артуром П. Джейкобсом ) приобрела права на фильм «Дюна» . Поскольку Джейкобс был занят другими проектами, такими как продолжение «Планеты обезьян» , выход «Дюны» был отложен еще на год. Первым режиссером Джейкобса был Дэвид Лин , но он отклонил это предложение. Чарльз Джаррот также считался режиссером. Также шла работа над сценарием, продолжались поиски режиссера. Первоначально первой обработкой занимался Роберт Гринхат , продюсер, который в первую очередь убеждал Джейкобса снять фильм, но впоследствии Роспо Палленбергу предложили написать сценарий, а съемки должны были начаться в 1974 году. Однако Джейкобс умер. в 1973 году. [101]
В декабре 1974 года французский консорциум во главе с Жан-Полем Гибоном приобрел права на экранизацию у APJ, а Алехандро Ходоровски . режиссером стал [102] В 1975 году Ходоровски планировал снять этот рассказ в виде трехчасового полнометражного фильма, в котором главную роль сыграл бы его собственный сын Бронтис Ходоровски в главной роли Пола Атрейдеса, Сальвадор Дали в роли Шаддама IV , Император-падишах, Аманда Лир в роли принцессы Ирулан , Орсон Уэллс в роли Барон Владимир Харконнен , Глория Суонсон в роли преподобной матери Гай Хелен Мохиам , Дэвид Кэрредин в роли герцога Лето Атрейдеса , Джеральдин Чаплин в роли леди Джессики , Ален Делон в роли Дункана Айдахо , Эрве Вильшез в роли Гурни Халлека , Удо Кир в роли Питера Де Фриза и Мик Джаггер в роли Фейда -Раута . Сначала было предложено озвучить фильм оригинальной музыкой Карлхайнца Штокхаузена , Генри Коу и Магмы ; позже саундтрек должен был предоставить Pink Floyd . [103] Ходоровски организовал в Париже группу подготовки к производству, в которую вошли Крис Фосс , британский художник, создававший обложки для научно-фантастических периодических изданий, Жан Жиро (Мебиус) , французский иллюстратор, создавший, а также писавший и рисовавший для Metal Hurlant журнала , и Х.Р. Гигер. . [102] Мебиус начал создавать существ и персонажей для фильма, а Фосс был привлечен к разработке космических кораблей и оборудования для фильма. [102] Мебиуса Гигер начал проектировать замок Харконнен на основе раскадровки . Дэн О'Бэннон должен был возглавить отдел спецэффектов. [102]
Дали был выбран на роль Императора. [102] Позже Дали потребовал, чтобы ему платили 100 000 долларов в час; Ходоровский согласился, но адаптировал роль Дали к съемке за один час, разработав планы для других сцен с императором, в которых вместо Дали будет использоваться механический манекен. [102] По словам Гигера, Дали «позже предложили покинуть фильм из-за его профранкистских заявлений ». [104] Как только раскадровка, дизайн и сценарий были закончены, финансовая поддержка иссякла. Фрэнк Герберт отправился в Европу в 1976 году и обнаружил, что 2 миллиона долларов из бюджета в 9,5 миллионов долларов уже были потрачены на подготовку к съемкам и что по сценарию Ходоровски будет снят 14-часовой фильм («Он был размером с телефонную книгу»). Позже Герберт вспоминал). Ходоровски позволил себе творческую вольность с исходным материалом, но Герберт сказал, что у них с Ходоровски были дружеские отношения. В 1985 году Ходоровски сказал, что считает историю «Дюны» мифической и намеревался воссоздать ее, а не адаптировать роман; хотя он и испытывал «восторженное восхищение» Гербертом, Ходоровски сказал, что сделал все возможное, чтобы дистанцировать автора и его вклад от проекта. [102] Хотя Ходоровски был озлоблен этим опытом, он сказал, что проект «Дюна» изменил его жизнь, и некоторые идеи были использованы в его и Мебиуса « Инкале» . [105] О’Бэннон попал в психиатрическую больницу после провала постановки, затем работал над 13 сценариями, последним из которых стал «Чужой» . [102] В 2013 году был снят документальный фильм «Дюна Ходоровского » о неудавшейся попытке Ходоровского экранизировать.
В 1976 году Дино Де Лаурентис приобрел права у консорциума Гибона. Де Лаурентис поручил Герберту написать новый сценарий в 1978 году; Сценарий, который сдал Герберт, имел длину 175 страниц, что эквивалентно почти трем часам экранного времени. Затем Де Лаурентис нанял режиссера Ридли Скотта в 1979 году, Руди Вурлитцер написал сценарий, а Х. Р. Гигер остался в постановке Ходоровски; Скотт и Гигер также только что вместе работали над фильмом «Чужой» после того, как О'Бэннон порекомендовал художника. [106] [107] Скотт намеревался разделить роман на два фильма. Он работал над тремя вариантами сценария, взяв за «Битву за Алжир» основу , прежде чем перейти к созданию еще одного научно-фантастического фильма «Бегущий по лезвию» (1982). По его воспоминаниям, процесс подготовки к съемкам шел медленно, а завершение проекта заняло бы еще больше времени:
Но через семь месяцев я ушел из «Дюны» , к тому времени Руди Вурлитцер придумал первый вариант сценария, который, по моему мнению, представлял собой достойную квинтэссенцию сценария Фрэнка Герберта. Но я также понимал, что над «Дюной» потребуется гораздо больше работы — как минимум два с половиной года. И у меня не хватило духу нападать на это, потому что мой старший брат Фрэнк неожиданно умер от рака, пока я готовил картину Де Лаурентиса. Честно говоря, это меня напугало. Поэтому я пошел к Дино и сказал ему, что сценарий «Дюны» принадлежит ему.
- — Ридли Скотт: создание его фильмов». Из книги Пола М. Сэммона «
1984 год, фильм Дэвида Линча
[ редактировать ]В 1981 году истек срок действия девятилетних прав на фильм. Де Лаурентис пересмотрел права с автором, добавив к ним права на сиквелы «Дюны» (письменные и неписаные). После просмотра «Человека-слона » дочь Де Лаурентиса Рафаэлла решила, что Дэвид Линч режиссером фильма должен стать . Примерно в то же время Линч получил еще несколько режиссерских предложений, в том числе « Возвращение джедая» . Он согласился стать режиссером «Дюны» и написать сценарий, хотя не читал книгу, не был знаком с историей и даже не интересовался научной фантастикой. [108] Линч работал над сценарием шесть месяцев с Эриком Бергреном и Кристофером Де Вором. Команда представила два черновика сценария, прежде чем разделилась из-за творческих разногласий. Впоследствии Линч работал еще над пятью проектами. Производство работы было затруднено из-за проблем на мексиканской студии и ограничения сроков фильма. [109] В итоге Линч продюсировал почти трехчасовой фильм, но по требованию Universal Pictures , дистрибьютора фильма, сократил его примерно до двух часов, поспешно сняв дополнительные сцены, чтобы компенсировать часть вырезанных кадров. [110]
Этот первый фильм » «Дюна режиссера Линча вышел в 1984 году, почти через 20 лет после публикации книги. Хотя Герберт сказал, что глубина и символизм книги, похоже, напугали многих кинематографистов, он остался доволен фильмом, сказав: «Они поняли. Он начинается так же, как и « Дюна» . И я слышу свои диалоги на протяжении всего фильма. Есть несколько интерпретаций. и свободы, но ты выйдешь оттуда, зная, что видел «Дюну ». [111] Рецензии на фильм были отрицательными, в них говорилось, что он непонятен тем, кто не знаком с книгой, и что фанаты будут разочарованы тем, насколько он отклоняется от сюжета книги. [112] [113] [114] [98] [115] После выпуска для телевидения и других домашних СМИ Universal решила повторно представить большую часть отснятого материала, вырезанного Линчем, создав более чем трехчасовую версию с обширной экспозицией монологов. Линч был крайне недоволен этим шагом и потребовал, чтобы Universal заменила его имя в этих фрагментах псевдонимом « Алан Смити », и с тех пор вообще дистанцировался от фильма. [110]
Мини-сериал 2000 года Джона Харрисона
[ редактировать ]В 2000 году Джон Харрисон адаптировал роман в Фрэнка Герберта «Дюна» , мини-сериале премьера которого состоялась на канале Sci-Fi Channel . [17] По состоянию на 2004 год мини-сериал входил в тройку программ с самым высоким рейтингом, транслируемых на канале Sci-Fi Channel. [116]
Дальнейшие попытки кино
[ редактировать ]В 2008 году компания Paramount Pictures объявила, что снимет новый фильм по книге, а Питер Берг . режиссером будет назначен [117] К продюсеру Кевину Мишеру , который потратил год на получение прав на поместье Герберта, должны были присоединиться Ричард Рубинштейн и Джон Харрисон (оба мини-сериала Sci-Fi Channel), а также Сара Обри и Майк Мессина. [117] Продюсеры заявили, что собираются сделать «правдивую адаптацию» романа и считают «его тему ограниченных экологических ресурсов особенно своевременной». [117] Автор научной фантастики Кевин Дж. Андерсон и сын Фрэнка Герберта Брайан Герберт , которые вместе написали несколько «Дюны» сиквелов и приквелов с 1999 года, были прикреплены к проекту в качестве технических консультантов. [118] В октябре 2009 года Берг вышел из проекта, позже заявив, что он «по ряду причин» ему не подходит. [119] Впоследствии, имея набросок сценария Джошуа Зетумера, Paramount, как сообщается, искала нового режиссера, который мог бы снять фильм менее чем за 175 миллионов долларов. [120] В 2010 году режиссером был назначен Пьер Морель , а сценарист Чейз Палмер включил видение проекта Мореля в первоначальный проект Зетумера. [121] [122] К ноябрю 2010 года Морель покинул проект. [123] В марте 2011 года компания Paramount наконец отказалась от планов ремейка. [124]
Фильмы Дени Вильнёва
[ редактировать ]В ноябре 2016 года Legendary Entertainment приобрела права на экранизацию и телесериал «Дюна» . [125] [126] В декабре 2016 года Variety сообщила, что Дени Вильнев вел переговоры о том, чтобы стать режиссером проекта. [127] что было подтверждено в феврале 2017 года. [128] В апреле 2017 года Legendary объявила, что Эрик Рот . сценарий напишет [129] В марте 2018 года Вильнев объяснил, что его адаптация будет разделена на два фильма, причем производство первой части планируется начать в 2019 году. [130] В ролях Тимоти Шаламе в роли Поля Атрейдеса. [131] Дэйв Баутиста в роли Раббана, Стеллан Скарсгард в роли барона Харконнена [132] Ребекка Фергюсон в роли леди Джессики [133] Шарлотта Рэмплинг в роли преподобной матери Мохиам [134] Оскар Айзек в роли герцога Лето Атрейдеса [135] Зендая в роли Чани, [136] Javier Bardem as Stilgar, [137] Джош Бролин в роли Гурни Халлека [138] Джейсон Момоа в роли Дункана Айдахо [139] Давид Дастмалчян в роли Питера Де Фриза [140] Чанг Чен в роли доктора Юэ, [141] и Стивен Хендерсон в роли Суфира Хавата . [142] Warner Bros. Pictures распространила фильм, первая премьера которого состоялась 3 сентября 2021 года на Венецианском кинофестивале . [143] и широкий выпуск в кинотеатрах и потоковая трансляция на HBO Max 21 октября 2021 года в рамках подхода Warner Bros. к борьбе с воздействием пандемии COVID-19 на киноиндустрию. [144] [145] Фильм получил «в целом положительные отзывы» на Metacritic . [146] Он получил множество наград и был назван Национальным советом кинокритиков одним из 10 лучших фильмов 2021 года, а Американским институтом кино вошел в их ежегодный список 10 лучших фильмов. [147] Фильм был номинирован на десять премий Оскар , выиграв шесть, что является наибольшим количеством побед за вечер среди всех оспариваемых фильмов. [148]
Выход сиквела «Дюна: Часть вторая » запланирован на 3 ноября 2023 года. [149] но был выпущен 1 марта 2024 года из-за забастовки SAG-AFTRA 2023 года . [150] Мировая премьера фильма состоялась в Odeon Luxe Leicester Square в Лондоне 15 февраля 2024 года, а открытие состоялось в США 1 марта. Он получил признание критиков, особенно за визуальные эффекты, и собрал более 711 миллионов долларов по всему миру, что сделало его второй по кассовым сборам фильм 2024 года .
Аудиокниги
[ редактировать ]В 1993 году Recorded Books на 20 дисках, Inc. выпустила аудиокнигу рассказанную Джорджем Гуидаллом . В 2007 году Audio Renaissance выпустила аудиокнигу, озвученную Саймоном Вэнсом , некоторые партии которой исполнили Скотт Брик , Орла Кэссиди , Юэн Мортон и другие исполнители.
Культурное влияние
[ редактировать ]Дюна оказала большое влияние, вдохновив на создание множества романов, музыки, фильмов, телевидения, игр и комиксов. [151] Он считается одним из величайших и наиболее влиятельных научно-фантастических романов всех времен, причем многочисленные современные научно-фантастические произведения, такие как « Звездные войны» , обязаны своим существованием « Дюне» . [152] Дюна также упоминается во многих других произведениях популярной культуры , включая «Звездный путь» , «Хроники Риддика» , «Хроники убийцы короля» и «Футураму» . [153] Дюна была названа источником вдохновения для Хаяо Миядзаки « аниме -фильма Навсикая из долины ветров » (1984) из-за его постапокалиптического мира. [154] [155] [156] [157] [158]
«Дюна» 1984 года в книге «Дун национального пасквиля» была пародирована Эллисом Вайнером , которую Уильям Ф. Тупонсе назвал «чем-то вроде дани успеху Герберта в университетских кампусах», отметив, что «единственная другая книга, удостоенная такой чести, - это книга Толкина « Повелитель мира». Кольца », пародированный « Гарвардским пасквилем» в 1969 году. [159]
Музыка
[ редактировать ]- В 1977 году Дэвид Мэтьюз стал одним из первых артистов, посвятивших «Дюне» целую композицию, опубликовав одноименный альбом на CTI Records . [160]
- В 1978 году французский электронный музыкант Ришар Пиньяс , из девяти треков Дюной вдохновленный выпустил альбом Chronolyse, , который включает в себя семичастную вариацию на тему Бене Гессерит . [161]
- В 1979 году немецкий пионер электронной музыки Клаус Шульце выпустил пластинку под названием Dune, в которую вошли мотивы и тексты, вдохновленные романом. [162]
- Похожий музыкальный проект Visions of Dune был выпущен также в 1979 году Зедом (псевдоним французского электронного музыканта Бернара Сьязнера). [163]
- В 1981 году французская Zeuhl группа Dün выпустила свой альбом Eros , вдохновленный романом «Дюна». Название их группы Dün было сокращенной формой от их временного названия Dune . [164]
- Хэви-метал группа Iron Maiden написала песню «To Tame a Land» по мотивам рассказа «Дюна » . Он появляется как заключительный трек к их альбому 1983 года Piece of Mind . Первоначальное рабочее название песни было «Дюна»; однако группе было отказано в разрешении на его использование, поскольку агенты Фрэнка Герберта заявили, что «Фрэнк Герберт не любит рок-группы, особенно тяжелые рок-группы, и особенно такие группы, как Iron Maiden». [165]
- Dune вдохновила немецкую счастливую хардкор- группу Dune , которая выпустила несколько альбомов с песнями на тему космических путешествий. [ нужна ссылка ]
- Прогрессивная хардкор-группа Shai Hulud получила свое название от Dune . [166]
- «Путешественник во времени» из группы Blind Guardian альбома Tales from the Twilight World 1991 года основан в основном на видении будущего и прошлого Пола Атрейдеса. [167] [168]
- Название Fear Factory альбома 1993 года Fear is The Mindkiller представляет собой цитату из « литании против страха ». [169]
- Песня "Near Fantastica" из альбома Мэтью Гуда Avalanche отсылает к " литании против страха ", повторяя фразу "не могу чувствовать страх, страх - убийца разума" на протяжении всей части песни. [170]
- В песне Fatboy Slim « Оружие выбора » строка «Если ты идешь без ритма / Ты не привлечешь червяка» является почти цитатой из разделов романа, в которых Стилгар учит Пола кататься на песчаных червях. Кристофер Уокен , который позже сыграет главную роль в фильме «Дюна: Часть вторая» в роли императора Шаддама IV, появляется в музыкальном видео. [171]
- Дюна на создание в 1999 году альбома The 2nd Moon также вдохновила немецкую дэт-метал группу Golem , который представляет собой концептуальный альбом о сериале. [172]
- Песня "The Eyes of Ibad" из EP Panchiko 2000 года D>E>A>T>H>M>E>T>A>L берет свое название от Dune , отсылая к сине-голубым глазам Свободные.
- Dune оказала влияние на Thirty Seconds to Mars на их одноименном дебютном альбоме . [173]
- " Песня духового оркестра Youngblood Is an Elegy" на сайте Center:Level:Roar отсылает к " Муад'Дибу ", " Арракису " и другим элементам из романа. [174]
- Дебютный альбом канадского музыканта Граймса , получивший название Geidi Primes , представляет собой концептуальный альбом по мотивам Dune . [175] [176]
- В 2015 году группа Tendrills из Балтимора выпустила психо-рок-альбом под названием 10,191 . Название, звучание, эмоциональность и некоторые тексты альбома были вдохновлены романами «Дюна». [177]
- Японский певец Кенши Ёнезу выпустил песню под названием «Dune», также известную как «Sand Planet». Песня вышла в 2017 году и была создана с использованием голосового синтезатора Хацунэ Мику к ее 10-летию. [178]
- В альбоме Sleep 2018 года The Sciences есть песня Giza Butler, которая отсылает к нескольким аспектам Dune . [179]
- В альбоме Tool 2019 года Fear Inoculum есть песня под названием «Litanie contre la peur (Литания против страха)». [180]
- «Rare to Wake» из Шеннон Лэй альбома Geist (2019) вдохновлена Дюной . [181]
- Хэви-метал группа Diamond Head основала на основе этого сериала песню "The Sleeper" и ее прелюдию из альбома The Coffin Train.
Игры
[ редактировать ]было создано несколько По книге игр , начиная со стратегии — приключенческой игры Dune (1992). Наиболее важной игровой адаптацией является Dune II (1992), которая установила традиции современных стратегических игр в реальном времени и считается одной из самых влиятельных видеоигр всех времен. [182]
Онлайн-игра Lost Souls включает в себя элементы, заимствованные из Дюны , в том числе песчаных червей и меланжа, пристрастие к которым может породить экстрасенсорные таланты. [183] В игре Enter the Gungeon 2016 года пряный меланж представлен в качестве случайного предмета, который дает игроку все более сильные способности и штрафы при повторном использовании, что отражает долгосрочное воздействие меланжа на пользователей. [184]
Рик Пристли считает, что Дюна оказала большое влияние на его военную игру 1987 Warhammer года 40,000 . [185]
В 2023 году Funcom анонсировала Dune: Awakening , предстоящую многопользовательскую онлайн-игру, действие которой происходит во вселенной Dune . [186] [187] [188]
Исследование космоса
[ редактировать ]Астронавты Аполлона -15 назвали небольшой кратер на Луне в честь романа, написанного во время миссии 1971 года. [189] и название было официально принято Международным астрономическим союзом в 1973 году. [190] С 2009 года названия планет из романов « Дюна» были приняты в качестве реальной номенклатуры равнин и других объектов на Титане спутнике Сатурна , таких как Arrakis Planitia . [191] [192] [193]
См. также
[ редактировать ]- Мягкая научная фантастика - поджанр научной фантастики, в котором упор делается на «мягкие» науки или человеческие эмоции.
- Гидравлическая империя – Правительство контролирует доступ к воде
- Генетика в художественной литературе - Генетика как тема художественной литературы
- Космические путешествия в научной фантастике - Вымышленные методы, например антигравитация, гипердвигатель.
- Религиозный орден - группы, основанные на религиозной преданности.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Хэнсон, Мэтт (2005). Создание научно-фантастических кинопейзажей: наука, лежащая в основе художественной литературы . Профессиональное издательство Персидского залива. ISBN 978-0-240-80772-0 .
- ^ «Фрэнк Герберт. Дюна. Филадельфия / Нью-Йорк: Chilton Books» . Аукционы наследия . Проверено 16 июня 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Аукцион канала SCI FI в пользу чтения имеет фундаментальное значение» . PNNonline.org ( Интернет-архив ). 18 марта 2003 года. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Проверено 28 сентября 2007 г.
Фрэнка Герберта С момента своего дебюта в 1965 году «Дюна» была продана тиражом более 12 миллионов экземпляров по всему миру, что сделало ее самым продаваемым научно-фантастическим романом всех времен… Сага Фрэнка Герберта « Дюна» — один из величайших вкладов 20-го века в литературу.
- ^ Дорога к Дюне (2005), с. 264, письмо Фрэнка Герберта своему агенту Луртону Блассингейму, в котором излагается «Они остановили движущиеся пески».
- ^ О'Рейли, Тимоти (1981). Фрэнк Герберт . Издательство Фредерика Ангара. п. 39. Архивировано из оригинала 6 августа 2021 года . Проверено 1 августа 2021 г.
- ^ Иммервар, Даниэль (19 ноября 2020 г.). «Ереси «Дюны» » . Лос-Анджелесский обзор книг . Архивировано из оригинала 28 июня 2022 года . Проверено 28 июня 2022 г.
- ^ О'Рейли, Тимоти (1981). Фрэнк Герберт . Издательство Фредерика Ангара. стр. 43–45. Архивировано из оригинала 6 августа 2021 года . Проверено 1 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Коллинз, Уилл (16 сентября 2017 г.). «Тайная история Дюны » . Лос-Анджелесский обзор книг . Архивировано из оригинала 21 октября 2017 года . Проверено 20 октября 2017 г.
- ^ Стамец, Пол (2011). Бегущий мицелий: как грибы могут помочь спасти мир . Поттер/Десять Скоростей/Гармония/Родейл. стр. 126–127. ISBN 978-1-60774-124-4 . Архивировано из оригинала 31 мая 2024 года . Проверено 13 февраля 2021 г.
- ^ Дорога к Дюне , с. 272. «...Фрэнк Герберт играл с историей о пустынном мире, полном опасностей и богатств. Он написал короткий приключенческий роман « Планета специй» , но отложил этот план, когда его концепция переросла в нечто гораздо более амбициозное».
- ^ Дорога к Дюне , стр. 263–264.
- ^ Герберт, Брайан (2004). Мечтатель Дюны: Биография Фрэнка Герберта . Макмиллан. стр. 194, 208. ISBN. 978-0-7653-0647-0 . Архивировано из оригинала 31 мая 2024 года . Проверено 30 июля 2020 г.
- ^ ДаСильва, Стив (26 октября 2021 г.). «Никто не хотел публиковать «Дюну», кроме компании, занимающейся ремонтом автомобилей» . Ялопник . Архивировано из оригинала 26 октября 2021 года . Проверено 27 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Мишо, Джон (12 июля 2013 г.). « Дюна выдерживает» . Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 22 августа 2015 года . Проверено 18 августа 2015 г.
- ^ Бойл, Алан (21 октября 2021 г.). «Как научно-фантастическая сага о Дюнах соответствует реальной науке о дюнах Орегона» . GeekWire . Архивировано из оригинала 2 декабря 2021 года . Проверено 14 июня 2022 г.
- ^ Ланда, Эдвард Р.; Феллер, Кристиан (2010). Почва и культура . Springer Science & Business Media. п. 101. ИСБН 978-90-481-2960-7 . Архивировано из оригинала 31 мая 2024 года . Проверено 23 сентября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Стасио, Мэрилин (3 декабря 2000 г.). «История на обложке: Мифы будущего, дрейфующие в песках времени» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 21 августа 2015 г.
- ^ Ганн, Джеймс (1986). «Читатели тяжелой научной фантастики». В Слюссере, Джордж Э.; Рабкин, Эрик С. (ред.). Тяжелая научная фантастика . Издательство Университета Южного Иллинойса. п. 79.
- ^ Аллен, Л. Дэвид (1975). «Дюна» Герберта и другие произведения . Заметки Клиффса. стр. 7–8.
- ^ Редкое интервью DUNE с Фрэнком Гербертом (видео). Архивировано из оригинала 29 августа 2020 года . Проверено 10 мая 2020 г.
- ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : Интервью Фрэнка Герберта (видео) . Проверено 17 апреля 2020 г.
- ^ Герберт, Франк (1965). «Послесловие Брайана Герберта». Дюна (изд. Kindle). Группа Пингвин . п. 876.
- ^ Фриц, Стив (4 декабря 2000 г.). « Дюна : Переделка классического романа» . Cinescape.com . Архивировано из оригинала 16 марта 2008 года . Проверено 9 ноября 2008 г.
- ^ Эдисон, Дэвид (3 февраля 2014 г.). «Цитаты о конце света» . Тор.com . Архивировано из оригинала 8 июля 2014 года . Проверено 29 июня 2014 г.
- ^ «Сборник изречений принцессы Ирулан» . DuneMessiah.com . Архивировано из оригинала 18 июня 2008 года . Проверено 9 ноября 2008 г.
- ^ Мэнлав, Китай (1986). Научная фантастика: десять исследований . Бейзингсток, Хэмпшир: Макмиллан. стр. 88–89. ISBN 978-0-333-36919-7 . OCLC 14933209 . Архивировано из оригинала 31 мая 2024 года . Проверено 19 сентября 2021 г.
- ^ Тупонсе, Уильям Ф. (1988). Фрэнк Герберт . Бостон: Издательство Twayne. п. 30. ISBN 978-0-8057-7514-3 . OCLC 16717899 . Архивировано из оригинала 6 мая 2022 года . Проверено 19 сентября 2021 г.
- ^ Герберт, Франк (1965). «Послесловие Брайана Герберта». Дюна (изд. Kindle). Группа Пингвин. стр. 881–882.
- ^ Jump up to: а б Чичери-Ронай-младший, Иштван (28 ноября 2008 г.). Семь красавиц научной фантастики . Уэслиан. ISBN 978-0-8195-6889-2 . Архивировано из оригинала 29 января 2024 года . Проверено 10 ноября 2020 г.
- ^ Бахаелдин, Халид (22 января 2004 г.). » Фрэнка Герберта «Арабские и исламские темы в «Дюне » . Baheyeldin.com. Архивировано из оригинала 12 мая 2011 года . Проверено 21 июля 2009 г.
- ^ Заки, Хода М. (1994). «Ориентализм в научной фантастике». В Кади, Джоанна (ред.). Еда для наших бабушек: сочинения арабо-американских и арабо-канадских феминисток . Саут-Энд Пресс.
- ^ Jump up to: а б с д и Райдинг, Карин (2021). «Арабский язык Дюны: язык и пейзаж». В Вирдисе, Даниэла Франческа; Зурру, Элизабетта; Лэхи, Эрнестина (ред.). Язык на месте: стилистические взгляды на ландшафт, место и окружающую среду . Издательство Джона Бенджамина.
- ^ Jump up to: а б Кеннеди, Кара (2 апреля 2016 г.). «Эпическое миростроительство: имена и культуры в « Дюне » . Названия: Журнал ономастики . 64 (2): 99–108. дои : 10.1080/00277738.2016.1159450 . S2CID 192897269 . Архивировано из оригинала 3 августа 2022 года . Проверено 19 сентября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б О'Рейли, Тим. «Глава 3: От концепции к басне». Фрэнк Герберт . Архивировано из оригинала 17 июля 2012 года . Получено 27 декабря 2019 г. - через oreilly.com.
- ^ « Лоуренс Аравийский — маловероятный приквел к «Звездным войнам» , «Дюне » и всем вашим любимым фэнтезийным эпопеям» . Нью-Йорк Пост . 3 декабря 2015 года. Архивировано из оригинала 16 июня 2019 года . Получено 14 июня 2019 г. - через Decider.com .
- ^ Линч, Том; Глотфелти, Шерил; Армбрустер, Карла (2012). Биорегиональное воображение: литература, экология и место . Издательство Университета Джорджии . п. 230. ИСБН 978-0-8203-4367-9 . Архивировано из оригинала 8 марта 2024 года . Проверено 16 июня 2019 г.
- ^ Кунзру, Хари (3 июля 2015 г.). « Дюна , 50 лет спустя: как научно-фантастический роман изменил мир» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Архивировано из оригинала 11 февраля 2019 года . Проверено 11 февраля 2019 г.
- ^ Хаммонд, Джозеф (18 октября 2021 г.). « Романы о дюнах основаны на исламских мотивах и, в свою очередь, вдохновили мусульманских художников» . Служба религиозных новостей . ISSN 0190-8286 . Архивировано из оригинала 6 ноября 2021 года . Проверено 31 октября 2021 г.
- ^ Детерманн, Йорг Матиас (2021). Ислам, научная фантастика и внеземная жизнь: культура астробиологии в мусульманском мире . Лондон. п. 97. ИСБН 978-0-7556-0130-1 . OCLC 1197808773 . Архивировано из оригинала 8 марта 2024 года . Проверено 20 ноября 2021 г.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Герберт, Франк (1965). «Послесловие Брайана Герберта». Дюна (изд. Kindle). Группа Пингвин. п. 878.
- ^ Саймон, Оливье. «Толк де Чакобса Фразы в Дюне » . Conlangs Monthly : 31. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 15 марта 2024 г.
- ^ «Тим О'Рейли - Фрэнк Герберт: Глава 3: От концепции к басне - O'Reilly Media» . www.oreilly.com . Архивировано из оригинала 28 мая 2023 года . Проверено 7 ноября 2021 г.
- ^ Коллинз, Уилл (16 сентября 2017 г.). «Тайная история Дюны » . Лос-Анджелесский обзор книг . Архивировано из оригинала 21 октября 2017 года . Проверено 20 октября 2017 г.
- ^ «Тим О'Рейли - Фрэнк Герберт: Глава 5: Боги-изгои - O'Reilly Media» . www.oreilly.com . Архивировано из оригинала 7 ноября 2021 года . Проверено 7 ноября 2021 г.
- ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : Герберт, Фрэнк (17 апреля 1985 г.). «Фрэнк Герберт выступает в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе 17 апреля 1985 года» . Ютуб . Калифорнийский университет, Лос-Анджелес, Коммуникационные исследования.
- ^ Jump up to: а б Джеймс, Эдвард; Фара Мендлесон (2003). Кембриджский спутник научной фантастики . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 183–184 . ISBN 978-0-521-01657-5 .
- ^ Герберт, Фрэнк (1987). Создатель «Дюны»: взгляды мастера научной фантастики . Тим О'Рейли. Нью-Йорк: Книги Беркли. п. 249. ИСБН 978-0-425-09785-4 . OCLC 15636296 . Архивировано из оригинала 6 мая 2022 года . Проверено 19 сентября 2021 г.
- ^ Брэнд, Стюарт (1968). Каталог всей Земли . п. 41.
- ^ Роберт Л. Франс, изд. (2005). Содействие управлению водоразделом: повышение осведомленности и управления . Лэнхэм: Издательство Rowman & Littlefield . п. 105. ИСБН 978-0-7425-3364-6 .
- ^ Берри, Майкл (13 августа 2015 г.). « Дюна , пионер климатической фантастики: экологические уроки научно-фантастического шедевра Фрэнка Герберта опередили свое время» . Салон . Архивировано из оригинала 29 октября 2021 года . Проверено 29 октября 2021 г.
- ^ Фрелик, Павел (2017). « О том, чтобы не называть вещи своими именами: климатическая фантастика как научная фантастика». Американские исследования . 62 (1): 125–129.
- ^ Оуэр, Джон (1974). Герберта «Идея и образы в Дюне » . Экстраполяция . 15 (2): 129–139. дои : 10.3828/extr.1974.15.2.129 . Архивировано из оригинала 31 мая 2024 года . Проверено 19 сентября 2021 г.
- ^ Роджерс, Бретт М. (2018). « Теперь Харконнен убьет Харконнена»: Эсхил, династическое насилие и двойные трагедии в « Дюне » Фрэнка Герберта ». В Кеннеди, Ребекка Футо (ред.). Спутник Брилла по приему Эсхила . Брилл .
- ^ ДиТоммасо, Лоренцо (2007). «Артикуляция имперского упадка и упадка в эпической научной фантастике» . Экстраполяция . 48 (2): 267–291. дои : 10.3828/extr.2007.48.2.5 . Архивировано из оригинала 31 мая 2024 года . Проверено 19 сентября 2021 г.
- ^ Уолтер, Норман (1950). Сексуальный цикл человеческой войны . Архивировано из оригинала 12 апреля 2019 года . Получено 28 июня 2019 г. - через gwern.net.
- ^ Герберт, Фрэнк (декабрь 1973 г.). «Слушаем левую руку» . Харпер . Архивировано из оригинала 16 июня 2019 года . Получено 28 июня 2019 г. - через jacurutu.com.
- ^ Jump up to: а б Кеннеди, Кара (2021). Женское агентство во вселенной дюн: отслеживание освобождения женщин через научную фантастику . Швейцария: Пэлгрейв Макмиллан. стр. 124, 131. ISBN. 978-3-030-89204-3 .
- ^ Jump up to: а б с Кеннеди, Кара (8 сентября 2021 г.). «Фрэнк Герберт, Бене Джессерит и сложность женщин в мире Дюны» . Тор.com . Архивировано из оригинала 21 октября 2021 года.
- ^ Семлер, Стефани (2011). Николас, Джеффри (ред.). Дюна и философия: странный путь ментата . Популярная культура и философия. Чикаго: Открытый суд. п. 17. ISBN 978-0-8126-9715-5 . OCLC 663953010 . Архивировано из оригинала 31 мая 2024 года . Проверено 4 мая 2024 г.
- ^ Макрейнольдс, школа Лейги (2022). «Места отклонений: евгеническое прочтение Дюны». В Нарди, Доминик Дж.; Брайерли, Н. Тревор (ред.). Открытие Дюны: очерки эпической саги Фрэнка Герберта . Джефферсон, Северная Каролина: Макфарланд. стр. 145–155. ISBN 978-1-4766-8201-3 .
- ^ Кеннеди, Кара (2022). Дюна Фрэнка Герберта: критический спутник . Пэлгрейв: научная фантастика и фэнтези: новый канон. Швейцария: Пэлгрейв Макмиллан. стр. 80–84. ISBN 978-3-031-13934-5 .
- ^ Шварц, Сьюзен (2014). «Обучающий обзор Дюны: Религия - пряность жизни». Неявная религия . 17 (4): 533–538. дои : 10.1558/imre.v17i4.533 .
- ^ Jump up to: а б с Миллер, Дэвид М. (1980). Фрэнк Герберт . Стармонт Хаус.
- ^ О'Рейли, Тимоти (1981). Фрэнк Герберт . Издательство Фредерика Унгара. ISBN 978-0-8044-2666-4 .
- ^ Jump up to: а б Герберт, Фрэнк (июль 1980 г.). « Дюны Генезис » . Омни . ФранкГерберт.орг. Архивировано из оригинала 7 января 2012 года . Проверено 14 февраля 2014 г.
- ↑ Примечания к вкладышу Герберта, цитируемые в Touponce p. 24
- ^ Палумбо, Дональд (1998). «Мономиф как фрактальный узор в романах Фрэнка Герберта о дюнах». Научно-фантастические исследования . 25 : 433–458.
- ^ Тилли, Э. Аллен. «Режимы художественной литературы: морфология сюжета». Колледж английского языка. (февраль 1978 г.) 39,6 стр. 692–706.
- ^ Хьюм, Кэтрин. «Романтика: долговечный образец». Колледж английского языка . (октябрь 1974 г.) 36,2 стр. 129–146.
- ^ Аттебери, Брайан. Расшифровка гендера в научной фантастике. Нью-Йорк: Рутледж, 2002. с. 66 ISBN 978-0-415-93949-2
- ^ Клерсон, Томас (1992). Понимание современной американской научной фантастики: период становления . Колумбия: Издательство Университета Южной Каролины. стр. 169–172. ISBN 978-0-87249-870-9 .
- ^ Герберт, Фрэнк (1985). "Введение". Глаз . Книги Беркли. ISBN 978-0-425-08398-7 .
- ^ Прието-Паблос, Хуан А. (весна 1991 г.). «Двусмысленный герой современного фэнтези и научной фантастики». Экстраполяция . 32 (1). Техасский университет в Браунсвилле: 64–80. дои : 10.3828/extr.1991.32.1.64 .
- ^ Jump up to: а б с О'Рейли, Тим. «Глава 2: Под давлением». Фрэнк Герберт . Архивировано из оригинала 30 декабря 2007 года . Получено 26 марта 2019 г. - через oreilly.com.
- ^ «Неопубликованное интервью с Фрэнком Гербертом и профессором Уиллисом Э. Макнелли» . 3 февраля 1969 года. Архивировано из оригинала 13 февраля 2002 года . Получено 21 марта 2019 г. - через sinanvural.com.
- ^ Тупонсе (1988). «Жизнь и интеллектуальная основа». Фрэнк Герберт . Издательство Туэйн. п. 10. ISBN 978-0-8057-7514-3 .
- ^ Jump up to: а б Герберт, Франк (1965). «Послесловие Брайана Герберта». Дюна (изд. Kindle). Группа Пингвин. п. 873.
- ^ Герберт, Фрэнк (3 февраля 1969 г.). «Интервью с доктором Уиллисом Э. Макнелли» . Sinanvural.com. Архивировано из оригинала 13 февраля 2002 года . Проверено 26 января 2010 г.
Разумеется, во время моих исследований пустынь и предыдущих исследований религий мы все знаем, что многие религии зародились в атмосфере пустыни, поэтому я решил соединить их вместе, потому что не думаю, что какая-то одна история должна иметь какую-то одну нить. . Я основываюсь на технике слоев, и, конечно, добавляя религию и религиозные идеи, вы можете играть друг против друга.
- ^ Jump up to: а б с О'Рейли, Тим. «Глава 5: Разбойные боги». Фрэнк Герберт . Архивировано из оригинала 7 ноября 2021 года . Получено 15 мая 2020 г. - через oreilly.com.
- ^ Григсби, Джон Л. (1981). «Трилогия Азимова «Основание» и трилогия Герберта «Дюна»: перевернутое видение (La Trilogie de «Fondation» chez Asimov et la trilogie de «Dune» chez Herbert: une Vision Inversée)» . Научно-фантастические исследования . 8 (2): 149–155. ISSN 0091-7729 . JSTOR 4239405 . Архивировано из оригинала 30 октября 2021 года . Проверено 14 октября 2021 г.
- ^ Риггс, Дон (1988). «Будущее и «Прогресс» в Фонде и Дюне». В Палумбо, Дональд (ред.). Спектр фантастического: избранные очерки шестой международной конференции по фантастическому в искусстве . Гринвуд Пресс. ISBN 978-0-313-25502-1 .
- ^ «Премия Хьюго: 1966» . TheHugoAwards.org . Всемирное научно-фантастическое общество. 26 июля 2007 года. Архивировано из оригинала 16 мая 2019 года . Проверено 8 марта 2011 г.
- ^ «Награды Небулы 1965 года» . NebulaAwards.com. Архивировано из оригинала 17 декабря 2005 года . Проверено 17 марта 2010 г.
- ^ Франс Йоханссон (2004). Эффект Медичи: прорывные открытия на стыке идей, концепций и культур . Бостон, Массачусетс: Издательство Гарвардской школы бизнеса. п. 78 . ISBN 978-1-59139-186-9 .
- ^ «Фрэнк Герберт» . Макмиллан . Архивировано из оригинала 12 января 2016 года . Проверено 9 апреля 2019 г.
Сегодня роман популярен как никогда... Он переведен на десятки языков, продано почти 20 миллионов экземпляров.
- ^ Тупонсе, Уильям Ф. (1988). «Репутация Герберта». Фрэнк Герберт . Бостон , Массачусетс : выходные данные Twayne Publishers, GK Hall & Co. 119. ИСБН 978-0-8057-7514-3 .
15 апреля 1975 года компания Locus провела опрос читателей, в ходе которого «Дюна » «была признана лучшим научно-фантастическим романом всех времен… Было продано более десяти миллионов экземпляров в различных изданиях».
- ^ Jump up to: а б с д Герберт, Фрэнк (2 августа 2005 г.). Издание, посвященное 40-летию Дюны : редакционные обзоры . Пингвин. ISBN 978-0-441-01359-3 . Архивировано из оригинала 31 мая 2024 года . Проверено 26 января 2010 г. - через Amazon.com.
- ^ Jump up to: а б с д Герберт, Фрэнк (1976). «Похвала Дюнным хроникам». Дети Дюны (изд. 2008 г.). Издательская группа «Пингвин» . ISBN 978-1-4406-3051-4 . Архивировано из оригинала 8 апреля 2023 года . Проверено 24 мая 2020 г.
- ^ Будрис, Альгис (апрель 1966 г.). «Книжная полка Галактика» . Галактическая научная фантастика . стр. 67–75.
- ^ Саган, Карл (28 мая 1978 г.). «Растем с научной фантастикой» . Нью-Йорк Таймс . п. СМ7. ISSN 0362-4331 . Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 года . Проверено 12 декабря 2018 г.
- ^ Хладик Тамара И. «Классические научно-фантастические обзоры: Дюна » . SciFi.com. Архивировано из оригинала 20 апреля 2008 года . Проверено 20 апреля 2008 г.
- ^ «100 самых вдохновляющих романов, представленных BBC Arts» . Новости Би-би-си . 5 ноября 2019 года. Архивировано из оригинала 8 ноября 2019 года . Проверено 10 ноября 2019 г.
Это открытие положило начало ежегодному празднику литературы BBC.
- ^ Чилли, Оронзо 2019, Библиотека Толкина: Аннотированный контрольный список . Издательство Luna Press (8 августа 2019 г.)
- ^ «Фрэнк Герберт: Первое издание Дюны. (Филадельфия: Chilton Books, | Лот № 26228» . Heritage Auctions . Архивировано из оригинала 13 ноября 2020 г. Проверено 9 марта 2019 г. ).
- ^ «Вспоминая автора научной фантастики Фрэнка Герберта: выдвигая на первый план его архивы в библиотеке Поллака» . Калифорнийский государственный университет, Фуллертон . 27 февраля 2014. Архивировано из оригинала 28 октября 2014 года . Проверено 28 октября 2014 г.
- ^ «Умер Фрэнк Герберт, автор научно-фантастических бестселлеров» . Питтсбург Пост-Газетт . 13 февраля 1986 года. Архивировано из оригинала 16 февраля 2024 года . Проверено 27 июля 2009 г.
- ^ Куинн, Джуди (17 ноября 1997 г.). «Bantam платит 3 миллиона долларов за приквелы «Дюны » сына Герберта» . Издательский еженедельник . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 6 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Курчак, Сара (20 октября 2021 г.). «Почему «Дюну» Фрэнка Герберта оказалось так трудно адаптировать» . Время . Архивировано из оригинала 20 октября 2021 года . Проверено 31 октября 2021 г.
«Дюна» Линча в свое время широко критиковалась.
- ^ «Мир специй: WIRED прослеживает наследие дюн» . Проводной . 28 сентября 2021 года. Архивировано из оригинала 28 сентября 2021 года . Проверено 28 сентября 2021 г.
- ^ Чайлд, Бен (27 августа 2021 г.). «Сможет ли «Дюна» Дени Вильнева наконец добиться успеха там, где другие потерпели неудачу?» . Хранитель . Архивировано из оригинала 27 августа 2021 года . Проверено 28 сентября 2021 г.
- ^ « Дюна : Хронология книги и экрана» . Дюнеинфо.com. Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года . Проверено 18 января 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Ходоровски, Алехандро (1985). « Дюна: Le Film Que Vous Ne Verrez Jamais ( Дюна : Фильм, который вы никогда не увидите)» . Металл Хёрлант . DuneInfo.com. Архивировано из оригинала 21 февраля 2019 года . Проверено 8 февраля 2014 г.
- ↑ Крис Катлер, книга включена в бокс-сет компакт-диска, посвященного 40-летию Генри Коу (2008).
- ^ Фальк, Габи (ред.). HR ГИГЕР Ага+ . Сумки, 2001, стр.52.
- ^ Кальдер, Дэниел (25 января 2011 г.). «Танец Алехандро Ходоровски на грани смысла» . Хранитель . Проверено 28 июля 2020 г.
- ^ «Визуалисты: режиссура и дизайн», Зверь внутри: Создание Чужого .
- ^ Макинти, Дэвид (2005). Красивые монстры: неофициальный и неавторизованный путеводитель по фильмам «Чужой» и «Хищник» . Суррей : Издательство Телос . п. 27. ISBN 978-1-903889-94-7 .
- ↑ Cinefantastique , сентябрь 1984 г. (Том 14, № 4 и 5 – двойной выпуск).
- ^ Хармец, Альжан (4 сентября 1983 г.). «Мир «Дюны» снимают в Мексике» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 1 ноября 2021 года . Проверено 31 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Фай, Элеонора (8 июня 2020 г.). «История Дюны, Дэвида Линча и самого печально известного псевдонима Голливуда» . Гизмодо . Архивировано из оригинала 29 сентября 2021 года . Проверено 31 октября 2021 г.
- ^ Розен, Лия (25 июня 1984 г.). «С новым бестселлером и предстоящим фильмом « Дюна » полностью разорена ради Фрэнка Герберта» . Люди . стр. 129–130. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 21 марта 2010 г.
- ^ Фини, Марк. «Экран мечты». Бостон Глобус . (16 декабря 2007 г.) с. №12.
- ^ «Беспорядочная, неправильно понятая слава «Дюны» Дэвида Линча» . Атлантика . 14 марта 2014 года. Архивировано из оригинала 14 марта 2014 года . Проверено 31 октября 2021 г.
Глубоко ошибочная киноверсия романа Фрэнка Герберта вызвала всеобщую ненависть, когда ее премьера состоялась 30 лет назад...
- ^ Олексинский, Джонни (21 октября 2021 г.). «Дюна» Дэвида Линча 1984 года до сих пор вызывает мигрень» . Нью-Йорк Пост . Архивировано из оригинала 21 октября 2021 года . Проверено 31 октября 2021 г.
- ^ «Дюна» . Метакритик . Архивировано из оригинала 5 октября 2021 года . Проверено 30 октября 2021 г.
- ^ Интервью Кевина Дж. Андерсона ~ DigitalWebbing.com (2004) Интернет-архив , 3 июля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с Сигел, Татьяна (18 марта 2008 г.). «Берг снимет «Дюну » для Paramount» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 15 февраля 2019 года . Проверено 15 февраля 2019 г.
- ^ Нойман, Клейтон (17 августа 2009 г.). « Автор « Ветров дюн» Брайан Герберт о переворачивании мифа о джихаде» . AMCtv.com. Архивировано из оригинала 21 сентября 2009 года . Проверено 19 августа 2009 г.
- ^ Руш, Джордж (1 декабря 2009 г.). Питера Берга «Специальный превью: Эль Гуапо проводит день на эсминце ВМФ ради линкора !» . LatinoReview.com. Архивировано из оригинала 28 июня 2017 года . Проверено 5 января 2010 г.
- ^ Роулз, Дастин (27 октября 2009 г.). «Эксклюзив Pajiba: обновленная информация о римейке Dune » . Паджиба.com. Архивировано из оригинала 30 октября 2009 года . Проверено 5 января 2010 г.
- ^ Сперлинг, Николь (4 января 2010 г.). « Ремейк «Дюны» снова в строю с режиссёром Пьером Морелем» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 14 января 2010 года . Проверено 5 января 2010 г.
- ↑ Dune Remake получил нового сценариста. Архивировано 10 августа 2011 г., в Wayback Machine , Screen Crave , 11 февраля 2010 г.
- ^ Флеминг, Майк (8 ноября 2010 г.). «Пески времени, истекающие для новой дюны » . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 22 декабря 2010 года . Проверено 27 декабря 2010 г.
- ^ Рейнольдс, Саймон (23 марта 2011 г.). « Ремейк «Дюны» выпущен компанией Paramount» . Цифровой шпион . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 24 марта 2011 г.
- ^ Буш, Анита (21 ноября 2016 г.). «Legendary приобретает классический научно-фантастический роман Фрэнка Герберта « Дюна » для кино и телевидения» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 22 декабря 2016 года . Проверено 27 ноября 2016 г.
- ^ Кролл, Джастин (21 ноября 2016 г.). «Права на легендарные земли классического научно-фантастического романа « Дюна »» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 22 декабря 2016 года . Проверено 27 ноября 2016 г.
- ^ Кролл, Джастин (21 декабря 2016 г.). « Бегущий по лезвию 2049» Дени Вильнёв планирует перезапустить «Дюну » Хелмер Разнообразие . Архивировано из оригинала 22 декабря 2016 года . Проверено 21 декабря 2016 г.
- ^ Уоттерс, Билл (1 февраля 2017 г.). «Официально: перезагрузка « Дюны » нашла своего режиссера» . Чертовски круто . Архивировано из оригинала 7 января 2019 года . Проверено 1 февраля 2017 г.
- ^ Кролл, Джастин (5 апреля 2017 г.). « Сценарист Форреста Гампа » Дени Вильнёва Эрик Рот — перезапуск « Дюны » . Разнообразие . Архивировано из оригинала 15 февраля 2019 года . Проверено 21 июля 2017 г.
- ^ Хьюз, Уильям (9 марта 2018 г.). «Дени Вильнев говорит, что сейчас он снимает два Дюна фильма « »» . АВ-клуб . Архивировано из оригинала 28 мая 2023 года . Проверено 28 сентября 2018 г.
- ^ Колберн, Рэндалл (27 сентября 2018 г.). « Звезде «Дюны» Тимоти Шаламе тоже нравится версия Дэвида Линча» . АВ-клуб . Архивировано из оригинала 27 сентября 2018 года . Проверено 28 сентября 2018 г.
- ^ Кит, Борис (9 января 2019 г.). «Стеллан Скарсгард сыграет злодея в Legendary's Dune » . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 года . Проверено 9 января 2019 г.
- ^ Кит, Борис (5 сентября 2018 г.). » Дени Вильнёва «Ребекка Фергюсон ведет переговоры со звездой в «Дюне » . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 6 сентября 2018 года . Проверено 16 января 2019 г.
- ^ Кит, Борис (15 января 2019 г.). «Шарлотта Рэмплинг присоединяется к Тимоти Шаламе в «Дюне »» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 30 января 2019 года . Проверено 16 января 2019 г.
- ^ Кит, Борис; Коуч, Аарон (29 января 2019 г.). » Дени Вильнёва «Оскар Исаак присоединится к «Дюне » . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 30 января 2019 года . Проверено 30 января 2019 г.
- ^ Галуппо, Миа (30 января 2019 г.). Дени Вильнева «Зендая кружит по дюне » . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 31 января 2019 года . Проверено 30 января 2019 г.
- ^ Кролл, Джастин (1 февраля 2019 г.). «Хавьер Бардем присоединяется к Тимоти Шаламе в «Дюны перезапуске »» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 1 февраля 2019 года . Проверено 1 февраля 2019 г.
- ^ Кролл, Джастин (13 февраля 2019 г.). «Звездной дюны «Джош Бролин присоединяется к Тимоти Шаламе в перезапуске »» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 14 февраля 2019 года . Проверено 13 февраля 2019 г.
- ^ Кролл, Джастин (14 февраля 2019 г.). «Джейсон Момоа присоединяется к Тимоти Шаламе и Хавьеру Бардему в «Дюны перезапуске »» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 15 февраля 2019 года . Проверено 14 февраля 2019 г.
- ^ Н'Дука, Аманда (19 февраля 2019 г.). «Легендарный фильм «Дюна» добавляет актера «Человек-муравей и Оса» Дэвида Дастмалчяна» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 20 февраля 2019 года . Проверено 19 февраля 2019 г.
- ^ Коуч, Аарон (17 марта 2019 г.). » Дени Вильнёва «Чан Чен присоединился к «Дюне » . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 19 марта 2019 года . Проверено 17 марта 2019 г.
- ^ Брезникан, Энтони (14 апреля 2020 г.). «Вот Дюна : эксклюзивный взгляд на Тимоти Шаламе, Зендаю, Оскара Исаака и многих других» . Ярмарка тщеславия . Архивировано из оригинала 14 апреля 2020 года . Проверено 14 апреля 2020 г.
- ^ Виварелли, Ник (14 мая 2021 г.). «Венецианский фестиваль готовится расстелить красную дорожку для полноценного физического издания (эксклюзив)» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 14 мая 2021 года . Проверено 14 мая 2021 г.
- ^ Банкхерст, Адам (17 октября 2021 г.). Премьера «Дюны» на HBO Max состоится на день раньше . ИГН . Архивировано из оригинала 18 октября 2021 года . Проверено 17 октября 2021 г.
- ^ Шарф, Зак (18 мая 2021 г.). « Путаница с выпуском «Дюны» : Warner Bros. говорит, что эпопея Дени Вильнева все еще запланирована для плана HBO Max» . ИндиВайр . Архивировано из оригинала 18 мая 2021 года . Проверено 18 мая 2021 г.
- ^ « Дюна: Часть первая » . Метакритик . Архивировано из оригинала 26 октября 2021 года . Проверено 30 октября 2021 г.
- ^ «В число лучших фильмов и телепередач 2021 года по версии AFI входят «Дюна» , «Сила собаки» и «Наследие » . 8 декабря 2021 года. Архивировано из оригинала 21 января 2022 года . Проверено 21 января 2022 г.
- ^ Спрай, Джефф (28 марта 2022 г.). « Дюна» получила шесть «Оскаров» на церемонии вручения премии «Оскар» . Space.com . Архивировано из оригинала 31 марта 2022 года . Проверено 31 марта 2022 г.
- ^ «Дюна: Трейлер второй части обещает больше экшена, чем когда-либо прежде – The MuseVille» . 3 мая 2023 года. Архивировано из оригинала 12 мая 2023 года . Проверено 12 мая 2023 г.
- ^ « Дюна: Часть вторая» перенесена на 2024 год из-за забастовок» . 24 августа 2023 года. Архивировано из оригинала 25 августа 2023 года . Проверено 25 августа 2023 г.
- ^ Робертс, Адам (2000). Научная фантастика . Нью-Йорк: Рутледж. стр. 85–90 . ISBN 978-0-415-19204-0 .
- ^ Хари Кунзру (3 июля 2015 г.). «Дюна, 50 лет спустя: как научно-фантастический роман изменил мир» . Хранитель . Архивировано из оригинала 11 февраля 2019 года . Проверено 11 февраля 2019 г.
- ^ Бардинелли, Джон (30 апреля 2015 г.). «Дюне в 50 лет: поп-культура подсела на пряности» . Барнс и Ноубл . Архивировано из оригинала 16 сентября 2020 года . Проверено 13 апреля 2020 г.
- ^ Маккарти, Хелен (1999). Хаяо Миядзаки — мастер японской анимации . Каменный мост Пресс. стр. 72–92. ISBN 978-1-880656-41-9 .
- ^ «Хаяо Миядзаки. Знакомство с ранними работами величайшего аниматора Японии | IIAS» . www.iias.asia . Архивировано из оригинала 31 октября 2021 года . Проверено 20 сентября 2021 г.
- ^ «10 закулисных фактов о Навсикае из Долины Ветров» . ЭкранРант . 10 июня 2020 года. Архивировано из оригинала 20 сентября 2021 года . Проверено 20 сентября 2021 г.
- ^ «НАУСИКАА И ДЮНА (НОВОСТИ И ОБЗОР ЯПОНСКОЙ АНИМАЦИИ, 7/91)» . www.nausicaa.net . Архивировано из оригинала 27 ноября 2021 года . Проверено 20 сентября 2021 г.
- ^ Ошеломленный (17 сентября 2021 г.). «Как «Дюна» вдохновила Хаяо Миядзаки на создание «Навсикаи из долины ветров» . Ошеломленный . Архивировано из оригинала 19 сентября 2021 года . Проверено 20 сентября 2021 г.
- ^ Тупонсе (1988). «Репутация Герберта». Фрэнк Герберт . Издательство Туэйн. п. 119. ИСБН 978-0-8057-7514-3 .
- ^ «Дэвид Мэтьюз — Дюна» . Дискогс . 1977. Архивировано из оригинала 17 ноября 2023 года . Проверено 17 ноября 2023 г.
- ^ «Ричард Пинхас – Хронолиз» . Дискогс . 21 сентября 1978 года. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 9 марта 2017 г.
- ^ «Клаус Шульце – Дюна» . Дискогс . 21 сентября 1979 года. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 9 марта 2017 г.
- ^ «Зед (5) – Видения Дюны» . Дискогс . 21 сентября 1979 года.
- ^ «Буклет CD Eros» (на английском и французском языках). Солей Цойль. 2000. Архивировано из оригинала 31 мая 2024 года . Проверено 10 апреля 2024 г.
- ^ Уолл, Мик (2004). Iron Maiden: Run to the Hills, Официальная биография (3-е изд.) . Издательство Святилища. п. 244. ИСБН 978-1-86074-542-3 .
- ^ «Интервью: Мэтт Фокс (Шай Хулуд, Зомби-Апокалипсис)» . www.noecho.net . 25 октября 2016 года. Архивировано из оригинала 20 сентября 2020 года . Проверено 8 мая 2024 г.
- ↑ Энциклопедия поп-культуры Сент-Джеймса Крейга Т. Кобейна, получено 12 июля 2008 г.
- ^ Вдохновила ли Дюна другую музыку? - Stason.org. Архивировано 16 июня 2017 г. на Wayback Machine. Проверено 12 июля 2008 г.
- ^ Альбом Fear is the Mindkiller Бертона К. Белла, Дино Казарес, получено 10 сентября 2020 г.
- ^ «Тексты Мэтью Гуда рядом с Фантастикой» . Justsomelyrics.com . Архивировано из оригинала 4 ноября 2015 года . Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Крепс, Дэниел (12 мая 2022 г.). «Кристофер Уокен в фильме «Дюна: Часть вторая», как и предсказывал Толстяк Слим» . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 17 марта 2024 года . Проверено 17 марта 2024 г.
- ^ «Текст и информация о Големе: The 2nd Moon (1999)» . Golem-metal.de. Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 года . Проверено 10 июля 2009 г.
- ^ Лоуачи, Карин (2003). «Пространство, символы и синти-рок наполняют метафорический музыкальный мир 30 Seconds To Mars» . Марсианская пыль . Мистерианские СМИ. Архивировано из оригинала 22 октября 2006 года.
- ^ «Перенаправление» . Духовой оркестр Янгблад. Архивировано из оригинала 29 сентября 2000 года . Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Перри, Кевин Э.Г. (4 декабря 2015 г.). «Граймс, победитель нашего альбома года - полная обложка NME» . НМЕ . ИПЦ Медиа . Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 года . Проверено 6 сентября 2016 г.
- ^ Ароешти, Рэйчел (31 октября 2015 г.). «Граймс: «В своей жизни я гораздо более странный, чем этот» » . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Архивировано из оригинала 16 сентября 2020 года . Проверено 22 июня 2017 г.
- ^ Тендрилы (2015). «10 191 от Tendrills» . Архивировано из оригинала 20 февраля 2024 года . Проверено 20 февраля 2024 г.
- ^ «Кенши Ёнэдзу/Хати — Песчаная планета» . Журнал CUT . 22 сентября 2017 г. Архивировано из оригинала 2 сентября 2022 г. Проверено 26 сентября 2022 г.
- ^ Сон (2018). Науки (заметки на виниловой обложке). Отчеты третьего человека . ПМР 547.
- ^ Гермес, Уилл (4 сентября 2019 г.). «Возвращение инструмента после длительного перерыва с прививкой от страха » . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 9 января 2022 года . Проверено 15 сентября 2019 г.
- ^ Шарплс, Грант (7 октября 2021 г.). «Шеннон Лэй делает это для себя» . Вращаться . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 8 октября 2021 г.
- ^ Логидис, Билл; Бартон, Мэтт (2012). «Оживление стратегии в реальном времени» . Винтажные игры: взгляд изнутри на историю Grand Theft Auto, Super Mario и самых влиятельных игр всех времен . ЦРК Пресс . стр. 65–76. ISBN 978-1-136-13758-7 . Архивировано из оригинала 8 марта 2024 года . Проверено 14 апреля 2020 г.
- ^ Шах, Рон; Ромин, Джеймс (1995). Игра в MUD в Интернете . John Wiley & Sons, Inc. с. 213. ИСБН 978-0-471-11633-2 .
- ^ Д'Онофрио, Мэтью (23 марта 2021 г.). « Войдите в Gungeon : 10 лучших активных предметов, которые вам нужно найти» . Игра Рэнт . Архивировано из оригинала 14 июня 2022 года . Проверено 14 июня 2022 г.
- ^ Оуэн Даффи (11 декабря 2015 г.). «Кровь, кости и тьма: как Warhammer определил игру для поколения» . Архивировано из оригинала 18 мая 2016 года.
- ^ «Пробуждение Дюны» . Пробуждение Дюны . Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 года . Проверено 27 сентября 2023 г.
- ^ обновлено, последнее Джейк Грин (3 августа 2023 г.). «Пробуждение Дюны — все, что мы знаем на данный момент» . ТехРадар . Архивировано из оригинала 28 сентября 2023 года . Проверено 28 сентября 2023 г.
- ^ Гулд-Уилсон, Алисса Мерканте. Материалы от Жасмин; обновлено, последнее Джош Уэст (7 октября 2022 г.). «Пробуждение Дюны: все, что мы знаем о MMO Dune с открытым миром» . игровой радар . Архивировано из оригинала 28 сентября 2023 года . Проверено 28 сентября 2023 г.
- ^ Герберт, Брайан (2004). Мечтатель Дюны: Биография Фрэнка Герберта . Макмиллан. п. 244 . ISBN 978-0-7653-0646-3 .
- ^ «Справочник планетарной номенклатуры: Дюна на Луне» . Planetarynames.wr.usgs.gov. Архивировано из оригинала 11 декабря 2016 года . Проверено 16 октября 2016 г.
- ^ Блю, Дженнифер (4 августа 2009 г.). «Актуальные темы астрогеологии Геологической службы США: новое название, термин-дескриптор и тема, одобренные для использования на Титане» . Astrogeology.usgs.gov. Архивировано из оригинала 1 ноября 2014 года . Проверено 8 сентября 2010 г.
- ^ «Справочник планетарной номенклатуры: Titan Planitiae» . Planetarynames.wr.usgs.gov. Архивировано из оригинала 16 октября 2011 года . Проверено 3 января 2015 г.
- ^ «Справочник планетарной номенклатуры: Лабиринт Титана» . Planetarynames.wr.usgs.gov. Архивировано из оригинала 16 октября 2011 года . Проверено 3 января 2015 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бритт, Райан (2023). Специя должна течь . ООО «Пингвин Рэндом Хаус». ISBN 9780593472996 .
- Клют, Джон ; Николлс, Питер (1995). Энциклопедия научной фантастики . Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина. п. 1386. ИСБН 978-0-312-13486-0 .
- Клют, Джон ; Николлс, Питер (1995). Мультимедийная энциклопедия научной фантастики ( CD-ROM ). Дэнбери, Коннектикут: Гролье. ISBN 978-0-7172-3999-3 .
- Декер, Кевин С., изд. Дюна и философия: разум, монады и Муад'Диб . Хобокен, Нью-Джерси/Оксфорд: Уайли-Блэквелл, 2023 г.
- Хаддлстон, Том (2023). Миры Дюны: места и культуры, вдохновившие Фрэнка Герберта . Миннеаполис, Миннесота: Издательская группа Quarto, Великобритания.
- Якубовский, Максим ; Эдвардс, Малькольм (1983). Полная книга списков научной фантастики и фэнтези . Сент-Олбанс, Хертс, Великобритания: Granada Publishing Ltd. с. 350. ИСБН 978-0-586-05678-3 .
- Кеннеди, Кара (2022). Фрэнка Герберта Дюна : критический спутник . Чам, Швейцария: Пэлгрейв Макмиллан.
- Кеннеди, Кара (2020). Женское агентство во вселенной дюн: отслеживание освобождения женщин через научную фантастику . Чам, Швейцария: Пэлгрейв Макмиллан.
- Нарди, Доминик Дж.; Брайерли, Н. Тревор, ред. (2022). Открытие Дюны: очерки эпической саги Фрэнка Герберта . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co.
- Николас, Джеффри, изд. (2011). Дюна и философия: странный путь ментата . Чикаго: Открытый суд.
- Николлс, Питер (1979). Энциклопедия научной фантастики . Сент-Олбанс, Хертс, Великобритания: Granada Publishing Ltd. с. 672. ИСБН 978-0-586-05380-5 .
- О'Рейли, Тимоти (1981). Фрэнк Герберт . Нью-Йорк: Фредерик Унгар.
- Прингл, Дэвид (1990). Полное руководство по научной фантастике . Лондон: Grafton Books Ltd., с. 407. ИСБН 978-0-246-13635-0 .
- Так, Дональд Х. (1974). Энциклопедия научной фантастики и фэнтези . Чикаго: Адвент. п. 136. ИСБН 978-0-911682-20-5 .
- Уильямс, Кевин С. (2013). Мудрость песка: философия и дюна Фрэнка Герберта . Нью-Йорк: Хэмптон Пресс.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт Дюны и ее продолжений
- дюн Список названий в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
- Тернер, Пол (октябрь 1973 г.). «Интервью Vertex с Фрэнком Гербертом» (Интервью). Том. 1, нет. 4. Архивировано из оригинала 19 мая 2009 года.
- Spark Notes: Dune , подробное учебное пособие
- DuneQuotes.com – Сборник цитат из «Дюна» . серии
- «Дюна» Фрэнка Герберта , рецензия Теда Джойи ( Концептуальная фантастика )
- «Биография и библиография Фрэнка Герберта на LitWeb.net» . www.litweb.net. Архивировано из оригинала 2 апреля 2009 года . Проверено 2 января 2009 г.
- Работы Фрэнка Герберта в Curlie
- Тимберг, Скотт (18 апреля 2010 г.). Фрэнка Герберта « Дюна актуальна и вне времени» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 27 ноября 2013 г.
- Уолтон, Джо (12 января 2011 г.). «В союзе с будущим: Дюна Фрэнка Герберта (обзор)» . Тор.com . Проверено 27 ноября 2013 г.
- Леонард, Эндрю (4 июня 2015 г.). «Чтобы спасти Калифорнию, читайте «Дюну »» . Наутилус . Архивировано из оригинала 4 ноября 2017 года . Проверено 15 июня 2015 г.
- «Дюна» Фрэнка Герберта – Предзнаменование и преданность фактам, стоящим за вымыслом
- Фрэнк Герберт Тима О'Рейли
- DuneScholar.com – Сборник научных эссе.
- Американские романы 1963 года
- Американские романы 1965 года
- Научно-фантастические романы 1963 года
- Научно-фантастические романы 1965 года
- Романы, впервые изданные серийно.
- Американские романы экранизированы
- Художественная литература, действие которой происходит вокруг Канопуса
- Романы «Дюна» (франшиза)
- Экологическая фантастика
- Премия Хьюго за лучшие произведения, отмеченные наградами за романы
- Премия «Небула» за лучшие романы, получившие награду
- Романы о религии
- Американские романы адаптированы для телешоу
- Романы Фрэнка Герберта
- Романы, действие которых происходит в пустынях
- Романы, действие которых происходит в будущем
- Психологические триллеры
- Произведения о женщинах на войне
- Работы первоначально опубликованы в журналах Analog Science Fiction and Fact.
- Научно-фантастические романы, экранизированные
- Романы об изменении климата
- Планетарные романсы
- Религия в научной фантастике