Посмотри, Боже мой, какие у меня враги , BWV 153
Посмотри, дорогой Боже, как мой враг | |
---|---|
БВВ 153 | |
Церковная кантата И.С. Баха | |
![]() | |
Повод | Воскресенье после Нового года |
Библейский текст | Исаия 41:10 |
Хорал |
|
Выполненный | 2 января 1724 г Лейпциг .: |
Движения | 9 |
Вокал | |
Инструментальный |
|
враги Посмотри, дорогой Боже, как мои [ 1 ] BWV 153 — церковная кантата Иоганна Себастьяна Баха . Он сочинил ее в Лейпциге для воскресенья после Нового года и впервые исполнил ее 2 января 1724 года.
История и слова
[ редактировать ]Бах написал кантату в свой первый год в Лейпциге для воскресенья после Нового года и впервые исполнил ее 2 января 1724 года. Предписанные чтения в этот день взяты из Первого послания Петра , о страданиях христиан ( 1 Петра 4:12). –19 ) и из Евангелия от Матфея «Бегство в Египет» ( Матфея 2:13–23 ). [ 2 ] Неизвестный поэт взял «Избиение младенцев и бегство в Египет» Ирода как отправную точку для отражения в общих чертах положения христиан, столкнувшихся с врагами. [ 3 ] Поэт, возможно, тот же человек, что и автор двух рождественских кантат « Сын Божий явился» , BWV 40 , и «Смотри, какую любовь показал нам отец », BWV 64 , исполненных незадолго до этого, потому что гимна. в нем представлены три строфы во всех трех произведениях. Кантата открывается хоралом, первой строфой Давида Денике « Смотри, дорогой Боже, как мой враг » (1646). [ 4 ] [ 5 ] Часть 5 — это строфа 5 из книги Пауля Герхардта « Управляй своим путем » (1656 г.). [ 6 ] известный как часть 44 Страстей по Матфею . Слова говорят о крайних врагах: « Und ob gleich alle Teufel » (И даже если все черти). Кантата завершается строфами с 16 по 18 хорала « Ach Gott, wie manches Herzeleid » (1587), приписываемого Мартину Мёллеру . [ 7 ] Позже Бах напишет хоральную кантату Ach Gott, wie Manches Herzeleid , BWV 3 на этот хорал и использует его первую строфу в Ach Gott, wie Manches Herzeleid , BWV 58 .
Оценка и структура
[ редактировать ]Кантата в девяти частях партитурована для камерного ансамбля в составе солистов- альта , тенора и баса , четырехголосного хора, двух скрипок , альта и бассо континуо . [ 4 ]
- Хорал : Посмотри, Боже мой, как враг мой.
- Речитатив (альт): Мой дорогой Боже, пожалуйста, помилуй меня.
- Ариозо (бас): Не бойся
- Речитатив (тенор): Ты говоришь, Боже мой.
- Хорал: И даже если все черти
- Ария (тенор): Просто буря, буря, непогода ты неспокойная.
- Речитатив (бас): Уверенно! Мое сердце
- Ария (альт): Стоит ли мне отправлять резюме?
- Хорал: Вот почему я этого хочу, ведь я еще жив
Музыка
[ редактировать ]Эта кантата открывается четырехголосным хоралом, что необычно для кантат Баха. Это была пятая кантата (и четвертая новая) рождественского сезона 1723 года после BWV 63 , BWV 40 , BWV 64 и BWV 190 , тогда как еще одна к Крещению , BWV 65 , была еще впереди; Возможно, Бах хотел облегчить работу над «Томанерхором» . [ 3 ] Все речитативы секко в сопровождении континуо, но части 4 и 7 открываются ариозо . Часть 3 отмечена «Ариозо» Баха, но представляет собой почти арию . Библейское » («Не бойся, Я слово из Исаии 41:10 « Fürchte dich nicht, ich bin mit dir с тобой») передается басу как голос Christi . Вступительная ритурнель из восьми тактов присутствует в большей части части и транспонирована на разные тональности. [ 4 ]
Только две из девяти частей являются ариями. Первая ария, часть 6, иллюстрирует врагов в быстрых скрипичных пассажах, резких пунктирных ритмах, сыгранных в унисон, и смелом гармоническом развитии. Гардинер сравнивает ее интенсивность с Петра арией Ach, mein Sinn из « Страстей по Иоанну» (№ 13). [ 3 ]
Вторая ария, часть 8, представляет собой менуэт , который Бах, вероятно, заимствовал из своей светской музыки, изображая вечную радость. Дважды инструменты воспроизводят отрывок, а затем повторяют его с вплетенным в него голосом. Во второй вокальной части звучат слова « Daselbsten verwechselt mein Иисус das Leiden mit seliger Wonne, mit ewigen Freuden » (и там мой Иисус меняет печаль на блаженное наслаждение, на вечную радость) [ 1 ] представлены на новую тему, отмеченную аллегро, затем инструменты повторяют свою вторую часть как постлюдию. [ 4 ]
Записи
[ редактировать ]- Кантата Баха Том 20 , Хельмут Риллинг , Гехингер Канторей , Коллегия Баха в Штутгарте , Энн Мюррей , Адальберт Краус , Вальтер Хельдвейн , Хенсслер , 1978
- И.С. Бах: Кантатное произведение - Священные кантаты Том 8 , Николаус Харнонкур , Тёльцер Кнабенчор , Concentus Musicus Wien , Стефан Рампф (солист Тёльцер Кнабенчор), Курт Эквилуз , Томас Хэмпсон , Тельдек 1985
- И.С. Бах: Полное собрание кантат, том 9 , Тон Купман , Амстердамский барочный оркестр и хор , Бернхард Ландауэр , Кристоф Прегардьен , Клаус Мертенс , Антуан Маршан, 1998
- Кантаты Баха Том. 17: Нью-Йорк , Джон Элиот Гардинер , Хор Монтеверди , Солисты английского барокко , Салли Брюс-Пейн , Джеймс Гилкрист , Питер Харви , Соли Део Глория 2000
- И. С. Бах: Кантаты Том 17 , Масааки Судзуки , Bach Collegium Japan , Робин Блейз , Герд Тюрк , Питер Кой , BIS 2001
- И.С. Бах: Кантаты на полный литургический год Том. 4 , Сигисвальд Куйкен , La Petite Bande , Элизабет Херманс , Петра Носкайова , Ян Кобов , Ян ван дер Краббен , Accent 2006
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Деллал, Памела (2021). «BWV 163 – Посмотри, Боже мой, какой у меня враг» . pameladellal.com . Проверено 23 декабря 2021 г.
- ^ Дюрр, Альфред ; Джонс, Ричард Д.П. (2005). «1.10 воскресенье после Нового года» . Кантаты И.С. Баха: с их либретто в немецко-английском параллельном тексте . Издательство Оксфордского университета . стр. 162 и далее. ISBN 9780198167075 .
- ^ Jump up to: а б с Гардинер, Джон Элиот (2008). Иоганн Себастьян Бах (1685–1750) / Кантаты №№ 16, 41, 58, 143, 153 и 171 (примечания СМИ). Соли Део Глория (на Hyperion Records сайте ) . Проверено 31 декабря 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д Дюрр, Альфред (1981). Кантаты Иоганна Себастьяна Баха (на немецком языке). Том 1 (4-е изд.). Немецкое издательство в мягкой обложке. стр. 160–162 . ISBN 3-423-04080-7 .
- ^ «Посмотри, Господи, как мой враг / Текст и перевод хорала» . Сайт кантат Баха. 2009 . Проверено 22 декабря 2010 г.
- ^ «Указывай пути твои / Текст и перевод хорала» . Сайт кантат Баха. 2006 год . Проверено 22 декабря 2010 г.
- ^ «Ach Gott, wie manches Herzeleid» . Сайт кантат Баха. 2006 год . Проверено 22 декабря 2010 г.
Источники
[ редактировать ]- Посмотри, Боже мой, каковы мои враги, BWV 153 : Партитуры в Международном проекте библиотеки музыкальных партитур.
- Посмотри, Боже мой, как мои враги BWV 153; BC A 25 / Священная кантата (2-е воскресенье Рождества) Бах Digital
- Кантата BWV 153 Взгляни, Господи, как мои враги : история, озвучка, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение, Сайт кантат Баха
- BWV 153 Посмотри, Боже, каковы мои враги : английский перевод, Университет Вермонта
- BWV 153 Посмотри, Боже, каковы мои враги : текст, оценка, Университет Альберты
- Глава 34 BWV 153 Посмотри, дорогой Боже, каковы мои враги : руководство для слушателей и студентов Джулиана Минчема, 2010 г.