Маканеский португальский
Маканеский португальский | |
---|---|
Маказон Португальский | |
![]() Двуязычный знак в Макао | |
Носители родных | 6200 в Макао (2014) [ 1 ] |
Индоевропейский
| |
Языковые коды | |
ISO 639-3 | – |
Глотолог | Никто |
IETF | pt-MO |
Macanese Portugless ( Portugase : Português Macaense )-это португальский диалект, на котором рассказывается в Макао , где португальцы составляют совместно с кантонскими . Португальцы на макансе, в некоторой степени, в некоторой степени, изначально, либо как второй язык, примерно на 2,3% [ 2 ] населения Макао . Его не следует путать с маканским языком (или патуа ), четким португальским креольским , который развивался в Макао во время португальского правления.
История
[ редактировать ]Макао пиджин португальский | |
---|---|
Носители родных | Никто |
Португальский пиджин на основе португальского языка | |
Диалекты |
|
Языковые коды | |
ISO 639-3 | – |
Глотолог | maca1264 |
Макао был первым контактом с португальским языком в 1557 году, когда территория была установлена в качестве торгового центра Португалии в другие части Азии . Язык в значительной степени вошел в Макао в 19 веке, когда Китай уступил Макао Португалии, а Макао был объявлен официальной португальской провинцией . В то время это стало официальным языком вместе с кантонцем. Несмотря на то, что на португальском языке на португальском языке была португальская колония, на португальском языке никогда не говорилось, и они оставались ограниченными администрацией и высшим образованием и говорили, прежде всего, португальские колонисты, маканцы из смешанного происхождения (многие из которых когда -то говорили маканские патуисты ) и элиты и люди среднего класса чистой китайской крови. Португальский пиджин использовался более широко. В настоящее время в Макао есть только одна школа, где португальца является средством обучения, португальская школа Макао , а португальцы также в основном преподаются в государственных школах.
Макао был переведен суверенитет из Португалии в Китайскую Народную Республику в 1999 году, но португальцы оставались официальным языком. Хотя португальское использование было в упадке в Азии в начале 21-го века после того, как Макао был уступил Китаю в 1999 году, в результате преподавания португальцев было увеличено обучение португальцев, в основном из-за повышения страны Восточного Тимора (ближайшая португальская страна до Макао) в Количество ораторов за последние пять лет, а также защита португальцев китайских властей как официальный язык в Макао, благодаря растущим торговым связям между Китаем и Лусофоном Такие страны, как Португалия, Бразилия , Ангола , Мозамбик и Восточный Тимор , с 5000 студентов изучают язык. [ 3 ]
Функции
[ редактировать ]Фонология
[ редактировать ]Маканский диалект был традиционно старым португальским разнообразием. Однако в настоящее время он внимательно следует за стандартным европейским диалектом в произношении и словаре. Единственная школа португальской среды преподает стандартный европейский диалект, как и в большинстве CPLP , как в Восточном Тиморе . теми, кто говорит на португальском как второй язык, такой как не-роскотический акцент : финал / ɾ / инфинитивных глаголах сбрасывается ( По-прежнему существуют некоторые фонологические ср . различия, затронутые кантонской фонологией, сделанной в «спать, но не Мар »), как у африканских португальцев и большинства бразильских ораторов, и [ʒ] предан [ʃ] , черта почти уникальной Макао. Эти фонологические различия не применяются к китайцам, которые имеют высшее образование на португальском языке.
Лексикон
[ редактировать ]Словарь такой же, как и в Португалии, но есть некоторые различия из -за кантонского влияния. Португальцы Макао также заимствовали слова у малайского и других индоевропейских языков, таких как сингальские , конкани и маратхи с самого начала, как португальские поселенцы часто женились на женщинах из португальского малакки , португальской Индии и португальского Цейлона, а не из соседнего Китая . В 17 -м веке на него в дальнейшем повлиял приток иммигрантов из других португальских колоний в Азии, особенно из португальской Малакки, Индонезии и португальского Цейлона, который был вытеснен в голландском расширении в Восточной Индии и японскими христианскими беженцами. К ним относятся Тим Сэм , димсам ; Goh Lor goh low и; Шу Тиу , Си Тиу . Это дошло до стран и регионов, где говорят на португальском языке, особенно в Португалии, где она была принесена португальскими репажиалками и некоторыми китайскими и маканитными (которые лояльны к ним), которые принесли китайскую и маканскую культуру. Словарь даже отправился в Бразилию, покинув португальских поселенцев с некоторыми макановыми и китайскими поселенцами.
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Португальский (Китай-Макау) в Этнологе (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
- ^ «Глобальные результаты ходатайств 2016 года» (по португальскому языку). Макао: Управление статистики и услуг переписи. Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 года . Получено 9 марта 2024 года .
- ^ Китай видит преимущества в португальском прошлом Макао , Нью -Йорк Таймс , 21 октября 2004 г.