Наваб Файзуннеса
Файзуннесса Чоудхурани | |||||
---|---|---|---|---|---|
Наваб | |||||
![]() Наваб Файзуннеса | |||||
Заминдар из Хомнабада-Пашчимгаона | |||||
Царствование | 1883–1903 | ||||
Предшественник | Ахмед Али Чоудхури | ||||
Преемник | Мохамед Али Чоудхури | ||||
Рожденный | 1834 Пашимгаон , Бенгалия , Британская Индия | ||||
Умер | 1903 (68–69 лет) Пашимгаон, Бенгалия, Британская Индия | ||||
Похороны | |||||
Супруг | Мухаммад Гази | ||||
Проблема | Аршад-ун-Нисса Чоудхурани Бадр-ун-Нисса Чоудхурани | ||||
| |||||
Дом | Дом Туглука (по рождению) [ 1 ] Дом Тимура (по рождению) [ 2 ] | ||||
Отец | Ахмед Али Чоудхури, он же Шахзада Мирза Аурангезеб | ||||
Мать | Бегум Араф-ун-Нисса Чоудхурани |
Наваб Бегум Файзуннеса Чоудхурани ( бенгальский : ਨਵਾਬ ਬੇਗਾ ਫਿਜੁਨਾਨ ਚੁਦੁਰਿ ; 1834–1903) была Заминдаром из поместья Хомнабад-Пашимгаон в наши дни . Комилла , Бангладеш. [ 3 ] Она наиболее известна своей кампанией за женское образование и другими социальными вопросами. В знак признательности за ее общественную работу в 1889 году королева Виктория присвоила Файзуннесе титул « наваб », что сделало ее первой женщиной -навабом в Южной Азии. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
Образовательная и литературная деятельность Файзуннесы относилась к эпохе после 1857 года, когда мусульмане в Индии начали испытывать полную колониальную враждебность и находились в надире лишений и дискриминации. Файзуннеса приступила к созданию школ для женщин в этом культурном контексте. Образно говоря, она стремилась спасти общину от угрозы отчаяния и пессимизма, изобразив мусульманского героя в Рупджалале и тем самым давая им надежду и уверенность. [ 8 ]
Сторонница женского образования, филантроп и социальный работник, Файзуннеса родилась в Комилле на территории современной Бангладеш. В 1860 году она вышла замуж за дальнего родственника и соседнего заминдара Мухаммада Гази в качестве его второй жены, но ее разлучили после того, как она родила двух дочерей, Аршадуннесу и Бадруннесу. Она стала заминдаром после смерти матери в 1883 году и стала все активнее участвовать в общественной и благотворительной деятельности, и таким образом в 1889 году заслужила честь стать первой женщиной-навабом Британской Индии. Она написала несколько других литературных произведений, таких как «Сангит Саар», «Сангит Лахари» и «Таттва О Джатия Сангит», и известна своей новаторской образовательной и благотворительной деятельностью, а также созданием школ, медресе и больниц. Тем не менее, «Руджалал» осталась ее самой важной работой и привлекла больше исследований и критического внимания. [ 8 ]
Рождение и происхождение
[ редактировать ]Бегум Файзуннесса Чоудхурани родилась в 1834 году в аристократической бенгальской мусульманской семье в деревне Пашимгаон под Лаксамом в округе Типпера Бенгалии президентства . [ 4 ] Она была старшей дочерью хана Бахадура Ахмеда Али Чоудхури (Шахзада Мирза Аурангзеб), наваба Хомнабада -Пашимгаона , и Арфаннессы Чоудхурани Сахеба. Ее мать была известна тем, что построила мечеть Пашчимгаон Наваб Бари в 1864 году. [ 9 ]
Ее семья по отцовской линии происходит от племянницы по отцовской линии Бахадур Шаха I, которая была замужем за Амиром Мирзой Абдул Азизом из Бану Аббаса . [ 1 ] [ 10 ] По указанию императора Абдул-Азиз послал своего сына Амира Мирзу Джахандар-хана (Агован-хана) с тысячами солдат для подавления восстания в Типпере . После прекращения восстания Джахандар-хан вернулся в Дели , но оставил своего сына, Амира Мирзу Хумаюн-хана, в Бенгалии . Мирза Хумаюн-хан (Бахроз-хан, Буру-хан) был назначен Джагирдаром территории, названной в его честь Хумаюнабад, которая позже превратилась в Хомнабад, и ему наследовал его сын, Амир Мирза Масум-хан. Таким образом, была основана династия Хомнабад Наваб, и семья поселилась в деревне Махичаль . Позже они переехали в Пашчимгаон после того, как сын Масум-хана Амир Мирза Мотахар Хан женил своего сына Амира Мирзу Султан-хана (Гора Гази Чоудхури) на Сиеде Бхану Биби, дочери Худы Бахша Гази (заминдара Пашчимгаона и потомка Гази Сахеды). Чоудхури, был сыном Мухаммада Амджада Чоудхури (Денгу Миа), заминдара Шаршади в Дед Файзуннесы по материнской линии, Мухаммад Асджад Фени . [ 9 ]
Ранняя жизнь и брак
[ редактировать ]Файзуннесса выросла в консервативной мусульманской семье, где женщины придерживались строгой системы пурды . Она не получила формального образования, но в свободное время занималась самообразованием в своей библиотеке. Она владела арабским , персидским , санскритом и бенгальским языками .
В 1860 году Чоудхурани женился на дальнем родственнике соседнего Заминдара Мухаммаде Гази, став его второй женой. Но пара рассталась, и Файзуннеса снова вернулась жить к своей отцовской семье. [ 6 ]
Карьера и филантропия
[ редактировать ]После смерти матери в 1883 году Файзуннеса унаследовала ее имущество и стала заминдаром Пашимгаона. После того, как она стала заминдаром, она стала все активнее заниматься социальной работой. В 1873 году Файзуннеса Чоудхурани основала среднюю школу для девочек в Комилле , которая является одной из первых женских школ, созданных в частном порядке на Индийском субконтиненте, и которая теперь называется государственной средней школой для девочек Наваба Файзуннеса . [ 6 ] [ 11 ] [ 12 ] Она также основала школу в Пашчимгаоне, которая позже была преобразована в колледж и теперь называется Колледжем Наваба Файзуннеса . [ 4 ] В 1893 году Файзуннеса открыла в своей деревне благотворительный аптеку для женщин в пурде, особенно для обездоленных женщин. Она также построила больницу для женщин Faizunnesa Zenana Hospital в Комилле. Кроме того, она строила мечети и способствовала развитию дорог и прудов. [ 13 ] Файзуннеса покровительствовал различным газетам и периодическим изданиям, в том числе «Бандхаб» , «Дакка Пракаш» , «Мусалман Бандху» , «Судхакар » и «Ислам Прачарак» . Перед своей смертью в 1903 году она пожертвовала все свое имущество нации. [ 3 ]
Рупьялал
[ редактировать ]Первоначально написанная на бенгальском языке, книга Наваба Файзуннесы (1834–1903) «Рупджаджал» была опубликована в Дакке в 1876 году. Перевод Файезой С. Хасанат на английский давно забытой полуавтобиографической аллегории с введением и комментариями впервые обеспечил место для Файзуннеса и за ее работу среди мировой читательской аудитории. Ранее, возможно, единственное заметное упоминание Файзуннесы в какой-либо значимой исследовательской работе было в книге Сони Нишат Амин «Мир мусульманских женщин в колониальной Бенгалии, 1876–1939» (Brill, 1996), в которой год публикации Рупджалала рассматривается как важный ориентир в истории Литературная практика бенгальских мусульманских женщин и основание колледжа Леди Брабурн в 1939 году как кульминация Образование мусульманских женщин, поскольку это был первый раз, когда оно получило государственную поддержку в колониальный период. [ 8 ]
Хотя Амин считает Файзуннесу первой значительной современной писательницей- мусульманкой из бывшей Бенгалии, еще рано делать окончательные предположения в этом отношении. Новое исследование обнаруживает все больше и больше бывших бенгальских писательниц-мусульманок. Теперь мы знаем о Рахимуннессе XVIII века, чья поэтическая рукопись была впервые обнаружена в 1955 году, о Рахиме и Замируннессе из Читтагонга, которые, по мнению историков литературы, писали в первой половине XIX века. Эти трое до сих пор остаются в значительной степени неясными, и, вероятно, по этой причине Тахеруннеса широко известна как первая бенгальская писательница-мусульманка, чья «Бамагонер Рачана» («Писание женщин») появилась в «Бамабодхини Патрике» в 1865 году. Однако, поскольку известно, что она появилась в журнал только один раз вместе с ее статьей, и поскольку мы мало что знаем о ее жизни, за исключением того, что она посещала школу для девочек Бода, обычно начинается ранняя история письма бенгальских мусульманских женщин. от Наваба Файзуннеса, информация о жизни и деятельности которого доступна. Единственная бенгальская мусульманка-литераторша, которая до сих пор уделяла сравнительно больше внимания исследованиям, - это Бегум Рокейя Сахават Хоссейн (1880–1932), и то с определенной долей недоверия и изумления, поскольку предполагается, что она выделяется одна, не имея каких-либо значительных предшественников. или преемников, чтобы сформировать непрерывную литературную традицию бенгальских мусульманок. Между Файзуннесой и Рокейей было еще несколько: Латифуннеса, чья книга «Бангия Мусалман Лехикадер Прати» («Бенгальским писательницам-мусульманкам») была опубликована в «Бамабодхини Патрика» в 1897 году, и Азизуннеса, первая известная мусульманка, опубликованная в мусульманском журнале. журнале «Ислам Прачарак» в качестве ее стихотворения «Хамд Ортхат Ишвар Стути» («Похвала Бог) была опубликована в ней в 1902 году. [ 8 ]
Рупджалал — это история принца Джалала и двух героинь, Рупбану и Хурбану. В нем повествуются героические и сексуальные подвиги Джалала, а также его браки с обеими героинями. Хасанат читает Рупджалал «как манифест сексуального неповиновения и подчинения мусульманских женщин в Бенгалии девятнадцатого века» (стр. 2). Тем не менее, этот текст также может быть прочитан как противовес дискурсу западного литературного ориентализма девятнадцатого века, который имеет тенденцию кастрировать мусульманских мужчин и представляет мусульманских женщин, которые всегда ищут взгляда на западных христианских героев только для того, чтобы сексуально предложить себя. их предполагаемые любовники сновидений. В отличие от образа выхолощенного мусульманина, Файзуннеса изображает «спортивного и сильного» мусульманского героя, мужественного и доблестного, который «стал таким красивым в шестнадцать лет / Что куда бы он ни пошел, женщины были замечены / Скапливающиеся вокруг него; его мужественность / Самые кроткие домохозяйки превращала в соблазнительниц / И каждая из этих женщин жаждала быть той самой / Быть любимой этим красавцем!» (50) В отличие от ориенталистских представлений, в Рупджалале в центре воображения мусульманских женщин находится мусульманский герой. [ 8 ]
Отношение Хасаната к мусульманскому обществу в отличие от индуистского общества в колониальной Бенгалии в отношении статуса женщин также может не выдержать академической проверки. Она утверждает: «Отношение мусульманского общества к женскому телу полностью отличалось от отношения ортодоксального индуизма или либерального общества Брахмо» (стр. 2). Она пытается изобразить благоприятную картину индуистской общины в отличие от мусульманской общины, заявляя: «Хотя «[индуистский] националистический мужчина» считал свою собственную жену/сестру/дочь «нормальной» именно потому, что она больше не была «сексуальный объект», мусульманин-мужчина-реформатор всегда считал свою жену/сестру/дочь сексуальным объектом» (с. 13). [ 8 ]
Хасанат проделала благородную работу, представив творчество Файзуннесы всемирной читательской аудитории, а также за ее прекрасный и удобный для читателей перевод. Что делает ее работу громоздкой, так это ее смелые попытки сделать большие богословские заявления об исламе, и все это без адекватных знаний об этой религии. Однако ее эффективный перевод Рупджалала облегчит дополнительные интерпретации и побудит к дальнейшим исследованиям текста. [ 8 ]
См. также
[ редактировать ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Страница:Индийский биографический словарь.djvu/48 — Wikisource, бесплатная онлайн-библиотека» . Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 года . Проверено 17 ноября 2015 г.
- ^ «Фото: Генеалогия семьи Лакшам Наваб» . Архивировано из оригинала 27 сентября 2022 года . Проверено 27 сентября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Проф. Сираджуль Ислам. «Чоудхурани, (Наваб) Файзуннеса» . Английский.орг. Архивировано из оригинала 1 июля. Получено 4 сентября.
- ^ Jump up to: а б с Сайдул Карим. «История Наваба Файзуннессы Чоудхурани» . Государственный колледж Наваба Файзуннессы. Архивировано из оригинала 4 октября 2013 года . Проверено 4 октября 2013 г.
- ^ «Знаменитый бенгальский: Наваб Файзуннеса Чоудхурани ... | Бангладеш» . Mybangladesh.tumblr.com. 12 июня 2012 года. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 года . Проверено 4 сентября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с «Мусульманки в бенгальской литературе» . Ежедневный Санграм. Архивировано из оригинала 4 октября 2013 года . Проверено 3 сентября 2013 г.
- ^ "Надо মহীয়সী" . Джаджайдин . Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 года . Проверено 3 сентября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Хасан, штат Мэриленд Махмудул (зима 2010 г.) Рецензия на «Руджалал» Наваба Файзуннесы. Рецензия на книгу «Мусульманский мир». Том. 30, Вып. 2. Доступно по адресу http://irep.iium.edu.my/30644/3/N._Faizunnesa.pdf. Архивировано 29 марта 2017 г. на Wayback Machine.
- ^ Jump up to: а б Ахмад, Сайед Камалуддин (30 июня 2021 г.), клан Тараф Сайед и семья Лаксам Наваб (на бенгали)
- ^ Лоример, Джон Гордон (1970) [1908]. Справочник Персидского залива, Омана и Центральной Аравии . Том. 1. Грегг Интернэшнл Паблишерс Лимитед. п. 285.
- ^ Элита Карим (1 августа 2008 г.). «Выдающийся педагог» . ежедневная звезда. Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 года . Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Чаудхурани, Фасадюннеса (2009). Рупжалал Наваба Файзуннесы . БРИЛЛ. п. 4. ISBN 978-9004167803 .
- ^ «В честь великой дамы» . Theindependentbd.com. 23 июня 2013 года. Архивировано из оригинала 5 октября 2013 года . Проверено 4 октября 2013 г.
- Люди из президентства Бенгалии
- Писатели, говорящие на бенгальском языке
- Индийские писательницы-феминистки
- Индийские феминистки
- Индийские мусульмане XIX века
- Сторонники исламского феминизма
- Индийские активистки за права женщин
- 1834 рождения
- 1903 смерти
- Титульные навабы Бенгалии
- Лауреаты премии «Экушей Падак»
- Люди из Лакшам Упазилы
- Индийские писательницы XIX века.
- Писатели Британской Индии
- Индийские теоретики образования XIX века
- Теоретики образования индийских женщин XIX века
- Индийские женщины-учёные XIX века
- Индийские женщины-филантропы
- Индийские деловые женщины XIX века
- Индийские бизнесмены XIX века
- Индийские филантропы XIX века
- Женщины-филантропы XIX века