Jump to content

Schmerber v. California

Schmerber v. California
Аргументировано 25 апреля 1966 г.
Решено 20 июня 1966 г.
Полное название дела Armando Schmerber, Petitioner v. State of California
Цитаты 384 США 757 ( подробнее )
86 С. Кт. 1826 г.; 16 Л. Ред. 2д 908; 1966 США ЛЕКСИС 1129
История болезни
Прежний Certiorari в Апелляционный департамент Верховного суда Калифорнии, округ Лос-Анджелес
Холдинг
  1. Принудительное извлечение и анализ образца крови не является принуждением к даче показаний и, следовательно, не нарушает Пятую поправку «Право против самообвинения».
  2. Вторжение в тело человека требует ордера
  3. Здесь необоснованный анализ крови был разрешен при исключительных обстоятельствах, чтобы предотвратить разрушение алкоголя в кровотоке посредством естественных метаболических процессов организма.
Членство в суде
Главный судья
Эрл Уоррен
Ассоциированные судьи
Хьюго Блэк   · Уильям О. Дуглас
Том К. Кларк   · Джон М. Харлан II
Уильям Дж. Бреннан мл.   · Поттер Стюарт
Байрон Уайт   · Эйб Фортас
Мнения по делу
Большинство Бреннан, к которому присоединились Кларк, Харлан, Стюарт, Уайт.
Совпадение Харлан, к которому присоединился Стюарт
Несогласие Уоррен
Несогласие Блэк, к которому присоединился Дуглас
Несогласие Дуглас
Несогласие Форт
Примененные законы
U.S. Const. amends. IV , V , VI , XIV

Шмербер против Калифорнии , 384 US 757 (1966 г.), стало знаковым событием. [ 1 ] Дело Верховного суда США , в котором Суд разъяснил применение Четвертой поправки к защите от несанкционированных обысков и Пятой поправки к праву против самообвинения при обысках с проникновением в человеческое тело. До Шмербера Верховный суд еще не разъяснил, должны ли сотрудники полиции штата получать ордер на обыск, прежде чем брать образцы крови у подозреваемых в совершении преступлений. Аналогичным образом, Суд еще не уточнил, могут ли доказательства крови, взятые против воли подозреваемого в совершении преступления, быть использованы против этого подозреваемого в ходе уголовного преследования. [ фн 1 ]

По мнению 5–4, Суд постановил, что принудительное извлечение и анализ образца крови не является принудительным показанием; следовательно, это не нарушает право Пятой поправки на запрет самообвинения. [ 5 ] Суд также постановил, что проникновение в тело человека обычно требует ордера на обыск. [ 6 ] Однако суд постановил, что принудительное взятие образца крови без ордера в этом случае было оправдано с учетом исключения неотложных обстоятельств процессами организма, Четвертой поправки, поскольку доказательства содержания алкоголя в крови были бы уничтожены естественными метаболическими если бы офицеры ждали ордера. [ 7 ] В 2013 году Верховный суд разъяснил в деле Миссури против Макнили , что естественный метаболизм алкоголя в крови не является необходимостью как таковой , которая всегда оправдывала бы необоснованные анализы крови у лиц, подозреваемых в вождении автомобиля под воздействием алкоголя. [ 8 ]

В годы, последовавшие за решением суда по делу Шмербера , многие ученые-юристы опасались, что это решение будет использовано для ограничения гражданских свобод . [ 9 ] Другие ученые, в том числе Нита А. Фарахани, Бенджамин Холли и Джон Дж. Нью, предположили, что суды могут использовать решение по делу Шмербера, чтобы оправдать использование устройств чтения мыслей против подозреваемых в уголовных преступлениях. [ 10 ] Поскольку постановление суда по делу Шмербера запрещает использование несанкционированных анализов крови в большинстве случаев, некоторые комментаторы утверждают, что это решение стало причиной распространения алкотестеров для проверки на алкоголь и анализов мочи для проверки на контролируемые вещества в уголовных расследованиях. [ 11 ]

Несанкционированные обыски человеческого тела

[ редактировать ]

В 1950-х годах Верховный суд США издал два ключевых постановления, разъясняющих конституционность физических вторжений в человеческое тело со стороны полиции и других правительственных агентов. В деле Рочин против Калифорнии полицейские ворвались в дом человека, подозреваемого в продаже наркотиков, и увидели, как он положил в рот несколько мелких предметов. [ 12 ] Полицейские не смогли заставить его открыть рот, поэтому они доставили его в местную больницу, где против его воли прокачали желудок. [ 13 ] Верховный суд единогласно постановил, что принудительное промывание желудка было незаконным нарушением процессуальных норм , поскольку оно «шокировало совесть» и было настолько «жестоким» и «оскорбительным», что не соответствовало традиционным идеям честной игры и порядочности. [ 14 ] В 1957 году суд постановил в деле Брайтаупт против Абрама, что принудительные образцы крови, «взятые квалифицированным специалистом», не «шокируют совесть» и не нарушают надлежащую правовую процедуру по существу . [ 15 ] В Брайтаупте полиция взяла образец крови у пациента, подозреваемого в вождении автомобиля в нетрезвом виде, когда он лежал без сознания в больнице. [ 16 ] Суд постановил, что образцы крови были оправданы отчасти потому, что «современная общественная жизнь требует современных научных методов раскрытия преступлений». [ 3 ] Кроме того, суд упомянул в своем решении , что принудительные анализы крови могут нарушить конституцию, если сотрудники полиции не примут обвиняемым «все необходимые медицинские меры предосторожности». [ 17 ]

Исключающее правило Четвертой поправки

[ редактировать ]

До двадцатого века суды принимали доказательства в суде, даже если они были изъяты в нарушение Четвертой поправки. [ 18 ] Хотя Верховный суд разработал правило исключения для федеральных дел в делах Уикс против Соединенных Штатов и Силверторн Ламбер Ко. против Соединенных Штатов , [ 19 ] В 1949 году Суд постановил, что правило исключения не применяется к штатам . [ 20 ] В деле Рочина суд постановил, что доказательства, полученные способом, который «шокирует совесть», должны быть исключены из уголовного преследования, но суд отказался включить широкое правило исключения для всех нарушений Четвертой поправки. [ 21 ] К середине двадцатого века суды многих штатов разработали свои собственные исключительные правила. [ 22 ] В 1955 году Верховный суд Калифорнии постановил в деле «Люди против Кахана» , что правило об исключении Четвертой поправки применяется в Калифорнии, поскольку оно необходимо для предотвращения нарушений конституции со стороны правоохранительных органов. [ 23 ] В 1961 году Верховный суд Соединенных Штатов полагался на Кахана, постановив в деле Мапп против Огайо , что правило об исключении было включено в штаты. [ 24 ]

Арест и судебное преследование

[ редактировать ]

Ночью 12 ноября 1964 года Армандо Шмербер и его пассажир ехали домой после выпивки в таверне и боулинге в районе долины Сан-Фернандо в Лос-Анджелесе, штат Калифорния , когда их машина вылетела с дороги и врезалась в дерево. [ 25 ] Шмербер и его спутник получили ранения в результате аварии и были доставлены в больницу для лечения. [ 26 ] Когда в больницу прибыли следователи, они попросили Шмербера сдать образец крови, но Шмербер отказался. [ 27 ] Хотя у них не было ордера на обыск , офицеры проинструктировали лечащих врачей взять у Шмербера образец крови. [ 28 ] Анализ крови показал, что Шмербер был в состоянии алкогольного опьянения, и его поместили под арест. [ 29 ] Образец крови в конечном итоге был принят в качестве доказательства на суде, и Шмербер был признан виновным в вождении автомобиля в нетрезвом виде. [ 30 ] Шмербер возражал против приемлемости образца крови, утверждая, что полиция нарушила его права на надлежащую правовую процедуру , его право не свидетельствовать против самого себя , его право на адвоката и его право не подвергаться необоснованным обыскам и арестам . [ 29 ] Апелляционный департамент Верховного суда Калифорнии отклонил доводы Шмербера, а Окружной апелляционный суд Калифорнии отказался рассматривать его дело. [ фн 2 ] [ 32 ]

Аргументы в суде

[ редактировать ]

«Я думаю, из этого следует, что если этот суд примет решение о том, что забор крови уместен, то, безусловно, так же уместно вводить Наллин, если мы смотрим на благосостояние общества и на то, как мы хотим уберечь потребителей наркотиков от улицы».

— Томас М. МакГуррин, адвокат Армандо Шмербера, во время устных прений в Верховном суде США. [ 33 ]

Шмербер подал апелляцию в Верховный суд Соединенных Штатов, который удовлетворил требование 17 января 1966 года. [ 34 ] В своем заявлении Шмербер утверждал, среди прочего , что несанкционированный анализ крови нарушил его право, предусмотренное Четвертой поправкой, на свободу от незаконных обысков и арестов, а также его право, предусмотренное Пятой поправкой, против самообвинения. [ фн 3 ] [ 35 ] Прокуратура Лос-Анджелеса представляла интересы штата Калифорния в апелляции. [ 36 ] В своем заявлении городской прокурор утверждал, что анализ крови не нарушил Четвертую поправку, поскольку изъятие было проведено параллельно с законным арестом . [ 36 ] Городской прокурор также утверждал, что признание образца в качестве доказательства не нарушает право Шмербера против самообвинения согласно Пятой поправке, поскольку кровь не является свидетельским доказательством в соответствии с Пятой поправкой. [ 36 ] Устные прения состоялись 25 апреля 1966 г., а 20 июня 1966 г. Суд вынес свое заключение. [ 33 ]

Мнение Суда

[ редактировать ]
По мнению большинства, судья Уильям Дж. Бреннан-младший подчеркнул, что «главнейшая функция Четвертой поправки заключается в защите личной неприкосновенности и достоинства от необоснованного вторжения со стороны государства». [ 37 ]

По мнению большинства, судья Уильям Дж. Бреннан-младший постановил, что конституционные права Шмербера не были нарушены, когда полиция взяла у него кровь без его согласия. Опираясь на решение суда по делу Брайтаупт против Абрама , он пришел к выводу, что полиция не нарушила право Шмербера против самообвинения, закрепленное Пятой поправкой к делу, поскольку извлечение и химический анализ образца крови не включали «даже тени принуждения к даче показаний». [ 38 ] Аналогичным образом, судья Бреннан постановил, что офицеры не нарушили право Шмербера, закрепленное Четвертой поправкой, против необоснованных арестов. Судья Бреннан написал, что при отсутствии неотложных обстоятельств обыски, связанные с проникновением в тело человека, требуют ордера на обыск. [ 6 ] В данном случае обыск не был оправдан как обыск с целью ареста, поскольку оружие и контрабанда обычно не прячутся под кожей. [ 39 ] Однако принудительный забор крови был оправдан с учетом исключений из неотложных обстоятельств Четвертой поправки, поскольку, если бы офицеры ждали получения ордера на обыск, доказательства интоксикации были бы потеряны из-за естественного метаболизма алкоголя в организме в кровотоке. [ 40 ] Он написал, что прибывший на вызов офицер «могло разумно полагать, что он столкнулся с чрезвычайной ситуацией», когда доказательства будут уничтожены, если он дождется получения ордера. [ 6 ] Кроме того, судья Бреннан предупредил, что постановление Суда было ограничено «только имеющимися фактами» и что «незначительные вторжения в тело человека при строго ограниченных условиях никоим образом не указывают на то, что оно допускает более существенные вторжения или вторжения при других условиях». ." [ 41 ]

Согласие судьи Харлана

[ редактировать ]

В своем совпадающем мнении судья Джон Маршалл Харлан II согласился с тем, что принудительный анализ крови не предполагает принуждения к даче показаний, но написал отдельно, чтобы подчеркнуть свое мнение о том, что дело, рассматриваемое Судом, «никоим образом не подразумевает Пятую поправку». [ 42 ] Кроме того, судья Харлан сослался на свое несогласие в деле Миранда против Аризоны , где он выступал против широкого расширения права Пятой поправки против самообвинения. Судья Харлан не согласился с решением суда по делу Миранды и даже заявил, что это дело «представляет собой нарушение конституционного права и влечет за собой вредные последствия для страны в целом». [ 43 ]

Особые мнения

[ редактировать ]
В своем особом мнении судья Уильям О. Дуглас написал, что принудительные образцы крови нарушают право на неприкосновенность частной жизни, перечисленное в деле Грисволд против Коннектикута . [ 44 ]

Все четыре несогласных судьи написали отдельные особые мнения в Шмербере . Главный судья Эрл Уоррен повторил свое особое мнение в деле Брейтаупт против Абрама , где он утверждал, что принудительные образцы крови нарушают надлежащую правовую процедуру по существу. [ 45 ] Судья Хьюго Блэк выразил страстное несогласие, в котором утверждал, что офицеры нарушили право Шмербера не свидетельствовать против самого себя. [ 46 ] Он написал: «Полагая вместе с создателями, что эти конституционные гарантии, широко истолкованные независимыми трибуналами правосудия, дают нам лучшую надежду на сохранение нашего народа свободным от государственного притеснения, я глубоко сожалею о решении Суда». [ 46 ] Судья Уильям О. Дуглас также подтвердил свое несогласие в деле Брейтаупт против Абрама , но добавил, что физическое вторжение в человеческое тело нарушает право на неприкосновенность частной жизни, перечисленное в деле Грисволд против Коннектикута , и что «[ни] более явное вторжение в это право на неприкосновенность частной жизни не может быть осуществлено». можно себе представить, чем насильственное кровопускание, подобное тому, которое здесь происходит». [ 44 ] Наконец, судья Абэ Фортас написал, что недобровольный забор крови был актом насилия, нарушающим основные процессуальные нормы, и что штаты не могут прибегать к актам насилия при судебном преследовании преступлений. [ 47 ]

Последующие события

[ редактировать ]

В 1970-х и 1980-х годах Верховный суд вновь рассматривал вопросы конституционности непроизвольных телесных вторжений в нескольких ключевых делах. В 1973 году суд постановил в деле «Купп против Мерфи» , что полиции было разрешено извлечь образец ткани из-под ногтей подозреваемого для восстановления «мимолетных» вещественных доказательств. [ 48 ] Подозреваемый в Куппе был заподозрен в удушении своей жены и добровольно пошел в полицейский участок, чтобы ответить на вопросы. [ 49 ] Полицейские заметили пятна крови под ногтями подозреваемого и задержали его, но не арестовали. [ 49 ] Вопреки желанию подозреваемого, полицейские извлекли образец ткани из-под его ногтей, чтобы получить улики. [ 49 ] Позже выяснилось, что биологический материал, обнаруженный под ногтями подозреваемого, принадлежал жертве. [ 49 ] Ссылаясь на Шмербера , суд постановил, что этот необоснованный обыск был оправдан с учетом неотложных обстоятельств, исключенных из Четвертой поправки, поскольку обыск был необходим для сохранения «крайне мимолетных доказательств» под ногтями обвиняемого. [ 50 ]

Двенадцать лет спустя Суд снова вернулся к теме непроизвольных телесных повреждений в деле Уинстон против Ли , где Суд постановил, что штат Вирджиния не может заставить человека пройти операцию по извлечению пули, которая может быть доказательством преступления. [ 51 ] Суд применил свое предыдущее решение по делу Шмербера и пришел к выводу, что операция будет представлять собой необоснованный обыск в соответствии с Четвертой поправкой и что решающим фактором для оценки любого телесного вторжения «является степень, в которой процедура может угрожать безопасности или здоровью человека». " [ 52 ] Выступая перед большинством Суда, судья Бреннан пришел к выводу, что принуждение пациента к серьезной операции слишком сильно нарушает права человека на неприкосновенность частной жизни и что хирургическое вмешательство «можно охарактеризовать только как серьезное». [ 53 ]

В 1989 году суд постановил в деле Скиннер против Ассоциации руководителей труда железнодорожников , что необоснованные анализы крови железнодорожных служащих являются разумными в соответствии с Четвертой поправкой. [ 54 ] Суд подтвердил, что «вынужденное проникновение в организм для анализа крови на содержание алкоголя» является обыском в соответствии с Четвертой поправкой, [ 55 ] но что несанкционированные анализы крови железнодорожных служащих были необходимы для «предотвращения несчастных случаев и несчастных случаев на железнодорожных операциях, которые возникают в результате ухудшения состояния сотрудников алкоголем или наркотиками». [ 56 ] Суд также пришел к выводу, что когда люди «участвуют в отрасли, которая повсеместно регулируется в целях обеспечения безопасности», эти люди «имеют меньше ожиданий конфиденциальности». [ 57 ] Поскольку у этих сотрудников были «пониженные ожидания конфиденциальности», анализы крови без ордера были разрешены. [ 58 ] Судьи Тергуд Маршалл и судья Бреннан написали особое мнение, в котором утверждали, что это дело отличается от дела Шмербера , потому что «никакая острая необходимость не мешает чиновникам железной дороги получить ордер перед химическим тестированием полученных образцов». [ 59 ]

Южная Дакота против Невилла и самообвинение

[ редактировать ]
В своем особом мнении по делу Южная Дакота против Невилла судья Джон Пол Стивенс написал, что Шмербер намеревался принять широкую и либеральную интерпретацию Пятой поправки о праве против самообвинения. [ 60 ]

После того, как Суд вынес решение по делу Шмербера , в судах низшей инстанции возникло разделение полномочий в отношении того, запрещает ли Пятая поправка право против самообвинения использовать отказ подозреваемого сдать анализ крови в качестве доказательства вины. [ 61 ] Верховный суд США разрешил это разделение полномочий в деле Южная Дакота против Невилла , где суд постановил, что прокуроры могут использовать отказ подозреваемого сдать анализ крови в качестве доказательства вины, и представление этих доказательств в суде не нарушает Право подозреваемого, предусмотренное Пятой поправкой, против самообвинения. [ 62 ] Выступая перед большинством Суда, судья Сандра Дэй О'Коннор пришла к выводу, что «штат не принуждал ответчика напрямую отказаться от теста» и что «простой тест на алкоголь в крови настолько безопасен, безболезненн и банален», что подозреваемый не почувствует себя таковым. был вынужден отказаться от теста. [ 63 ] Судья Джон Пол Стивенс написал особое мнение, к которому присоединился судья Тергуд Маршалл , в котором он утверждал, что суд в Шмербере намеревался принять широкую и либеральную интерпретацию Пятой поправки о праве против самообвинения. [ 64 ]

Миссури против Макнили и исключение из неотложных обстоятельств

[ редактировать ]

Со временем между судами низшей инстанции возникло разделение полномочий в отношении того, позволяет ли исключение из неотложных обстоятельств, предусмотренное Четвертой поправкой, офицерам всегда проводить необоснованные анализы крови у лиц, подозреваемых в вождении автомобиля в нетрезвом состоянии, поскольку доказательства употребления алкоголя уничтожаются естественными биологическими веществами организма. метаболические процессы. [ 65 ] Государства, признавшие эту необходимость как таковую, утверждали, что «после того, как полиция арестует подозреваемого за вождение в нетрезвом виде, каждая минута уничтожает доказательства преступления». [ 66 ] В 2012 году суд разрешил пересмотр дела Миссури против Макнили, чтобы решить этот вопрос. [ 67 ] В заключении 5–4 суд отверг теорию о том, что естественное выведение алкоголя из крови само по себе является необходимостью. [ 68 ] Вместо этого суд подтвердил основной принцип Шмербера , согласно которому в отсутствие «чрезвычайной ситуации, оправдывающей действия без ордера», полиция не может проводить без ордера анализ крови у подозреваемых. [ 69 ] Следовательно, необходимость в делах об управлении транспортным средством в нетрезвом виде «должна определяться в каждом конкретном случае исходя из совокупности обстоятельств ». [ 70 ]

Ученые назвали «Шмербер против Калифорнии» знаковым . дело [ 71 ] и «переломный момент» в истории судебной практики Четвертой поправки. [ 72 ] Точно так же Джон Д. Кастильоне охарактеризовал это дело как «важное из-за его места в анналах судебной практики Пятой поправки». [ 73 ] Исследователь конституционного права Ахил Рид Амар назвал Шмербера поворотным моментом в «различии между словами и вещественными доказательствами», предусмотренном Пятой поправкой. [ 74 ] Энн Мари Шуберт также утверждала, что Шмербер послужил основой для длинной череды дел Верховного суда, предписывающих принудительное представление вещественных доказательств. [ 75 ] Поскольку Шмербер запретил использование необоснованных анализов крови в большинстве случаев, некоторые ученые, в том числе Джон А. Скэнлан, утверждают, что решение суда стало причиной распространения алкотестеров для проверки на алкоголь и анализа мочи для проверки на наличие контролируемых веществ в уголовных расследованиях. [ 11 ]

Немедленная реакция

[ редактировать ]

Вскоре после решения суда аналитики предсказали, что последствия этого дела будут «далеко идущими». [ 76 ] Некоторые аналитики опасаются, что это решение будет использовано для оправдания «других навязчивых обысков». [ 77 ] Другие комментаторы также отметили, что решение суда по делу Шмербера , похоже, «отклонилось от решения суда по делу Миранда против Аризоны, принятого неделей ранее, где суд усилил защиту подозреваемых в уголовных преступлениях от полиции. [ 78 ] Однако в своей оценке Шмербера Чарльз Л. Берри похвалил это решение как «успешную попытку найти практическое решение проблемы пьющих автомобилистов». [ 79 ] Кроме того, многие юридические журналы также прокомментировали значение дела. Например, в статье в Harvard Law Review, опубликованной в ноябре 1966 года , высказывалось мнение, что мнение большинства судьи Бреннана было «хорошим изложением его взглядов на взаимосвязь между четвертой и пятой поправками». [ 80 ] а в статье в журнале Texas Law Review за февраль 1967 года утверждалось, что Шмербер «является примером утверждения о том, что пятая поправка не является абсолютной». [ 81 ]

Некоторые ученые-юристы раскритиковали решение суда по делу Шмербера за слишком сильное ущемление гражданских свобод и частной жизни. [ 82 ] Э. Джон Уэрри-младший, бывший декан юридического факультета Университета Орландо , писал, что «[б] слепо следовать Шмерберу , поскольку разрешение на любое изъятие крови без согласия для судебно-медицинских целей в наши дни является возмутительным ." [ 83 ] В статье для Notre Dame Law Review Блейк А. Бэйли, Элейн М. Мартин и Джеффри М. Томпсон отметили, что, хотя суд ограничивал рассмотрение дела Шмербера фактами дела, до рассмотрения дела Уинстон против Ли многие суды низшей инстанции полагался на постановление, предписывающее обвиняемым по уголовным делам пройти операцию по удалению пуль, которые могли быть доказательством преступления. [ 84 ] Другие ученые выразили обеспокоенность тем, что решение Суда исключить вещественные доказательства из сферы защиты от самообвинения может однажды привести к использованию устройств чтения мыслей при преследовании подозреваемых в уголовных преступлениях. [ 85 ] Например, Harvard Law Review предположил, что решение суда может быть использовано для оправдания мониторинга мозговых волн. [ 86 ] Кроме того, в статье в журнале Developments in Mental Health Law Бенджамин Холли предположил, что «нейротехнологическое обнаружение лжи» может использоваться в уголовном преследовании, если слова подозреваемого не «связаны с физическими проявлениями, которые пытались представить в суде». ." [ 87 ] Аналогичным образом, в статье в « Журнале юридической медицины » Джон Дж. Нью предположил, что доказательства, не являющиеся свидетельскими показаниями, полученные с помощью электроэнцефалографии или магнитно-резонансной томографии, могут быть допустимы для демонстрации мыслей подозреваемого. [ 88 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. В 1957 году Верховный суд США рассмотрел аналогичное дело « Брайтхаупт против Абрама» , где полицейские взяли кровь у пациента, находящегося без сознания, подозреваемого в вождении автомобиля в нетрезвом состоянии. [ 2 ] Суд в конечном итоге постановил, что образец крови является допустимым в качестве доказательства, исходя из того, что получение образца не нарушило процессуальные нормы . [ 3 ] Однако на момент вынесения Судом своего решения по делу Брайтаупта Четвертой поправки правило об исключении и право Пятой поправки против самообвинения еще не были включены в штаты. [ 4 ]
  2. В 1957 году Верховный суд Калифорнии постановил в деле «Пипл против Дюронселе» , что несанкционированные и недобровольные образцы крови, взятые у человека, подозреваемого в вождении автомобиля в нетрезвом виде, не нарушают конституцию и могут быть использованы в качестве доказательства в суде. [ 31 ]
  3. В своем заключении Шмербер также ссылался на решение Wong Sun v. United States , 371 U.S. 471 (1963), утверждая, что свидетельские показания, обнаруженные в результате незаконного обыска, следует исключить как «плод ядовитого дерева». [ 35 ]

Цитаты в этой статье написаны в стиле Bluebook .

  1. ^ Арон Хогден, Примирение разделения власти: ответ Южной Дакоты на недавние изменения в законе о вождении в нетрезвом виде , 59 SDL Rev. 372, 373 (2014 г.) (дело «Шмербер против Калифорнии» описывается как «знаковое дело»); см. также Келси П. Блэк, Неправомерная защита и неправомерное наказание: изучение проблемы вождения в нетрезвом виде в Соединенных Штатах , 40 Suffolk UL Rev. 463, 469 (2007) (описание дела Шмербер против Калифорнии как «переломный случай» в судебной практике страны по Четвертой поправке).
  2. ^ Breithaupt v. Abram , 352 U.S. 432, 439 (1957).
  3. ^ Jump up to: а б Брейтаупт , 352 США, 439.
  4. ^ См . Гриффин против Калифорнии , 380 US 609 (1965); Агилар против Техаса , 378 U.S. 108 (1964); Маллой против Хогана , 378 U.S. 1 (1964).
  5. ^ Schmerber v. California , 384 U.S. 757, 765 (1966).
  6. ^ Jump up to: а б с Шмербер , 384 США, 770.
  7. ^ Schmerber , 384 US at 770 («Однако в данном случае [офицер] мог разумно полагать, что он столкнулся с чрезвычайной ситуацией, в которой задержка, необходимая для получения ордера, в данных обстоятельствах угрожала уничтожением доказательств). ") (внутренние кавычки опущены).
  8. ^ Missouri v. McNeely , 133 S.Ct. 1552 (2013).
  9. ^ Келси П. Блэк, Неправомерная защита против неоправданного наказания: изучение проблемы вождения в нетрезвом виде в Соединенных Штатах , 40 Саффолк UL Rev. 463, 478–79 (2007).
  10. Нита А. Фарахани, Обличающие мысли , 64. Стэн. Л. Откр. 351, 355 (2012); Бенджамин Холли, «Все в твоей голове: нейротехнологический детектор лжи и четвертая и пятая поправки» , 28 Дев. Психическое здоровье Л. 1, 18 (2009); Джон Дж. Нью, Если бы вы могли прочитать мои мысли: значение неврологических данных для уголовной юриспруденции двадцать первого века , 29 Дж. Юридическая Мед. 179, 197 (2008); ср. Киль Бреннан-Маркес, Скромная защита чтения мыслей , 15 Йельский университет JL & Tech. 214 (2013) («Современная эра судебной практики по самообвинению началась с Шмербера против Калифорнии »).
  11. ^ Jump up to: а б См., например, Джон А. Сканлан-младший, Игра в игру по тестированию на наркотики: спортсмены из колледжей, регулирующие институты и структуры конституционных аргументов , 62. Индийский журнал LJ 863, 907 (1987); Содружество против Бреннана , 386 Mass. 772, 776–77 (1982) (обсуждение последствий постановления Суда по делу Шмербера о «тесте на алкотестере»).
  12. ^ Rochin v. California , 342 U.S. 165, 166 (1952).
  13. ^ Рочин , 342 США, 166.
  14. ^ Рочин , 342 США, 172–73.
  15. ^ Брейтаупт , 352 США, 433–39.
  16. ^ Breithaupt , 352 США, 433.
  17. ^ Breithaupt , 352 США, 438.
  18. ^ См . Уикс против Соединенных Штатов , 232 US 383, 394–96 (1914).
  19. ^ Silverthorne Lumber Co. против США , 338 US 25 (1949); Уикс , 232 США, 394–96.
  20. ^ Вольф против. Колорадо , 338 США. 25 (1949).
  21. ^ Э. Джон Уэрри-младший, Вампир или динозавр: время вернуться к Шмерберу против Калифорнии? , 19 Являюсь. Дж. Судебный адвокат. 503, 510 (1996) («[Решение] Рочина впервые применило правило об исключении к судам штатов, но только там, где присутствовали шокирующие для совести проблемы надлежащей правовой процедуры».).
  22. ^ Э. Джон Уэрри-младший, Вампир или динозавр: время вернуться к Шмерберу против Калифорнии? , 19 Являюсь. Дж. Судебный адвокат. 503, 510 (1996) («Судам штатов было предоставлено право создавать свои собственные средства правовой защиты от нарушений Четвертой поправки»).
  23. ^ Люди против Кахана , 44 Cal. 2d 434, 445 (1955) («доказательства, полученные с нарушением конституционных гарантий, недопустимы»).
  24. ^ Мапп против Огайо , 367 US 643 (1961); см. также Э. Джон Уэрри-младший, « Вампир или динозавр: время вернуться к делу Шмербер против Калифорнии?» , 19 Являюсь. Дж. Судебный адвокат. 503, 510 (1996) («Разрозненный Верховный суд Соединенных Штатов, во многом опирающийся на Кахана , проголосовал пятью против четырех за принятие правила профилактического исключения в знаковом решении по делу Мапп против Огайо »).
  25. ^ Шмербер 384 США в 758 н.2; см. также Oyez Project , Шмербер против. Калифорния .
  26. ^ Шмербер , 384 США, 758 № 2 (1966).
  27. ^ Шмербер , 384 США, 758–59.
  28. ^ Шмербер , 384 США, 758.
  29. ^ Jump up to: а б Шмербер , 384 США, 759.
  30. ^ Шмербер , 384 США, 758–59; см. также § 23102(a) Кодекса транспортных средств штата Калифорния.
  31. ^ Люди против Дюронселе , 48 Cal.2d 766 (1957).
  32. ^ Шмербер , 384 США, 759, 759 n.3.
  33. ^ Jump up to: а б Oyez Project , Шмербер против. Калифорния .
  34. ^ Schmerber v. California , 382 U.S. 971 (1966).
  35. ^ Jump up to: а б Brief for Petitioner, Schmerber v. California , 384 U.S. 757 (U.S., 1966).
  36. ^ Jump up to: а б с Brief for Respondent, Schmerber v. California , 384 U.S. 757 (U.S., 1966).
  37. ^ Шмербер , 384 США, 767.
  38. ^ Шмербер , 384 США, 765.
  39. ^ Шмербер , 384 США, 769–70.
  40. ^ Шмербер , 384 США, 771–72.
  41. ^ Шмербер , 384 США, 772.
  42. ^ Шмербер , 384 США, 772 (Харлан, Дж., согласен).
  43. ^ Miranda v. Arizona , 384 U.S. 436, 504 (1966).
  44. ^ Jump up to: а б Шмербер , 384 США, 779 (Дуглас Дж., несогласное).
  45. ^ Шмербер , 384 США на 772 (Уоррен, CJ, несогласный) (со ссылкой на Брейтаупта , 352 США на 442 (Уоррен, CJ, несогласный)).
  46. ^ Jump up to: а б Шмербер , 384 США, 778 (Блэк, Дж., несогласное).
  47. ^ Шмербер , 384 США, 779 (Фортас, Дж., несогласное).
  48. Капп против Мерфи , 412 US 291, 296 (1973).
  49. ^ Jump up to: а б с д Капп , 412 США, 292.
  50. ^ Капп , 412 США, 296.
  51. ^ Winston v. Lee , 470 U.S. 753, 767 (1985).
  52. ^ Уинстон , 470 США, 761, 762–63.
  53. ^ Уинстон , 470 США, 766.
  54. Скиннер против Ассоциации руководителей труда железнодорожников , 489 US 602, 624 (1989).
  55. ^ Скиннер , 489 США, 616 (внутренние цитаты опущены).
  56. ^ Скиннер , 489 США, 620–21 (со ссылкой на 49 CFR § 219.1(a) (1987)).
  57. ^ Скиннер , 489 США, 627.
  58. ^ Скиннер , 489 США, 628.
  59. ^ Скиннер , 489 США, 642 (Маршалл, Дж., несогласный).
  60. ^ Южная Дакота против Невилла , 459 US 553, 570 (1983) (Стивенс, Дж., несогласное) («[В] его судебном решении по делу Шмербер против Калифорнии [цитаты] предполагалось, что Пятую поправку следует истолковывать как широко как более либеральный государственный язык»).
  61. ^ Невилл , 459 США, 558 («мы предоставили истребование для разрешения конфликта»).
  62. ^ Невилл , 459 США, 561–62.
  63. ^ Невилл , 459 США, 562–63.
  64. ^ Невилл , 459 США, 570 (Стивенс, Дж., несогласный).
  65. ^ Макнили , 133 S. Ct. в 1558 г. (обсуждение разделения властей).
  66. ^ Макнили , 133 S. Ct. в 1575 г. (Томас Дж., несогласное).
  67. ^ Макнили , 133 S.Ct. в 1552 (2013 г.) («[мы] предоставили certiorari для разрешения разделения полномочий по этому вопросу»).
  68. ^ Макнили , 133 S. Ct. в 1558, 1568.
  69. ^ Макнили , 133 S. Ct. в 1559.
  70. ^ Макнили , 133 S. Ct. в 1556.
  71. ^ Арон Хогден, Примирение разделения власти: ответ Южной Дакоты на недавние изменения в законе о вождении в нетрезвом виде , 59 SDL Rev. 372, 373 (2014 г.) (дело «Шмербер против Калифорнии» описывается как «знаковое дело»); Майкл А. Сабино и Энтони Майкл Сабино, Необоснованные анализы крови, вождение в нетрезвом виде и «неотложные обстоятельства»: сохранение гарантии свободы, предусмотренной Четвертой поправкой, при одновременном развитии исключений из требования о выдаче ордера , 34 Преподобный Литиг. 27, 68 (2015) (то же); Флоралинн Эйнесман, «Вампиры среди нас» – Нарушает ли повестка Большого жюри по делу о крови Четвертую поправку? , 22 Являюсь. Дж. Крим. Л. 327, 328 (1995) (то же); Х. Ричард Увиллер, Самообвинение путем умозаключения: конституционные ограничения на доказательное использование отказа подозреваемого пройти обыск , 81 Дж. Крим. L. & Criminology 37, 76 (1990) (обсуждение «знакового заявления судьи Бреннана по делу Шмербер против Калифорнии »).
  72. ^ Келси П. Блэк, Неправомерная защита против неоправданного наказания: изучение проблемы вождения в нетрезвом виде в Соединенных Штатах , 40 Саффолк UL Ред. 463, 469 (2007).
  73. ^ Джон Д. Кастильоне, Человеческое достоинство согласно Четвертой поправке , 2008 г. Висконсин Л. Rev. 655, 682 (2008).
  74. ^ Ахил Рид Амар и Рене Б. Леттоу, Первые принципы пятой поправки: пункт о самообвинении , 93 Мих. Л. преп. 857, 885 (1995).
  75. ^ Энн Мари Шуберт, Вынужденное согласие на выпуск иностранных записей - пятое место: Доу против Соединенных Штатов, 23 USFL Ред. 291, 297 (1989).
  76. ^ Венделл Дж. Уиллмор, Последствия дела Шмербер против Калифорнии, 9 АФЛ Рев. 26, 27 (1967).
  77. ^ Интрузивные обыски на границе - желателен ли судебный контроль? , 115 У. Па. Л. преп. 276, 283 (1966).
  78. ^ См., например, Венделл Дж. Уиллмор, Последствия дела Шмербер против Калифорнии, 9. АФЛ Рев. 26, 26 (1967).
  79. ^ Чарльз Л. Берри, Обязательные анализы крови Конституционного закона не нарушают привилегию пятой поправки против самообвинения или запрет четвертой поправки на необоснованный обыск и изъятие: Шмербер против Калифорнии, 384 США 757, 44 Техас L. Rev. 1616, 1621 (1966).
  80. ^ Стивен Дж. Фридман, г-н судья Бреннан: первое десятилетие , 80 Харв. Л. Откр. 7, 11 (1966).
  81. ^ Чарльз Т. Ньютон-младший, Правило простых доказательств: доктрина или догма? , 45 Техас L. Rev. 526, 552 (1967).
  82. ^ См., например, Келси П. Блэк, Неправомерная защита против неправомерного наказания: изучение проблемы вождения в нетрезвом виде в Соединенных Штатах , 40. Саффолк UL Rev. 463, 478–79 (2007); Э. Джон Уэрри-младший, Вампир или динозавр: время вернуться к делу «Шмербер против Калифорнии»? , 19 Ам. Дж. Судебный адвокат. 503 (1996).
  83. ^ Э. Джон Уэрри-младший, Вампир или динозавр: время вернуться к Шмерберу против Калифорнии? , 19 Являюсь. Дж. Судебный адвокат. 503, 540 (1996).
  84. ^ Блейк А. Бейли и др., Уголовное право - Ли против Уинстона : хирургия по решению суда и четвертая поправка - новый анализ разумности? , 60 Нотр-Дам Л. преп. 149, 152 (1984).
  85. Нита А. Фарахани, Обличающие мысли , 64. Стэн. Л. Откр. 351, 355 (2012); ср. Киль Бреннан-Маркес, Скромная защита чтения мыслей , 15 Йельский университет JL & Tech. 214 (2013).
  86. ^ Антропотелеметрия: Dr. Машина Швицгебеля , 80 Харв. Л. Преподобный 403, 409 (1966).
  87. ^ Бенджамин Холли, Все в вашей голове: нейротехнологический детектор лжи и четвертая и пятая поправки , 28 Дев. Психическое здоровье Л. 1, 18 (2009).
  88. ^ Джон Г. Нью, Если бы вы могли прочитать мои мысли: значение неврологических данных для уголовной юриспруденции XXI века , 29 Дж. Юридическая Мед. 179, 197 (2008).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0d24c88963157efbed68b781cc6c5916__1718715780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0d/16/0d24c88963157efbed68b781cc6c5916.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Schmerber v. California - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)