Jump to content

Вассайлинг

(Перенаправлено с Вассайлерс )

Вассайлерс в Ширгемптоне , Бристоль
Duration: 59 seconds.
"А вот и мы" в исполнении оркестра армии США.

Традиция вассейлинга (также пишется как васселлинг ) [ 1 ] , посещающий дом делится на две отдельные категории: вассал , и вассал, посещающий сад. Посещение дома васаил - это практика, когда люди ходят от двери к двери, поют и предлагают напиток из чаши васаил в обмен на подарки; эта практика все еще существует, но ее в значительной степени вытеснило пение гимнов. [ 2 ] Вассайль, посещающий фруктовый сад, относится к древнему обычаю посещать фруктовые сады в , производящих сидр регионах Англии , читать заклинания и петь деревьям, чтобы способствовать хорошему урожаю в наступающем году. [ 3 ] Известные традиционные песни о вассале включают « Here We Come a-Wassailing », « Gloucestershire Wassail » и « Gower Wassail ».

Этимология

[ редактировать ]

Согласно Оксфордскому словарю английского языка , слово «wassail» возникло как заимствование из древнескандинавского приветствия ves heill, соответствующего древнеанглийскому hál wes þú или wes hál ; буквально означает «будь здоров» или «будь удачлив». Первоначально оно использовалось в значении «приветствую» или «прощай». Позже это превратилось в первую часть формулы питья «вассаил...дринкхайль». К ц. В 1300 году этот смысл распространился и на сам напиток, особенно на пряный эль, используемый в празднованиях Двенадцатой ночи и сочельника , а к 1598 году его стали применять и к обычаю пить в эти ночи за здоровье. [ 4 ]

Вассайлинг во время святок

[ редактировать ]

Традиционно вассаил празднуется в Двенадцатую ночь (по-разному — 5 или 6 января). Некоторые люди все еще плавали в «Старую Двенадцатую ночь», 17 января, как это было до введения григорианского календаря в 1752 году. [ 5 ]

В средние века вассаил представлял собой взаимный обмен между феодалами и их крестьянами как форму благотворительной помощи, инициируемой получателем, в отличие от попрошайничества . Этот момент подчеркивается в песне « Here We Come A-wassailing », когда вассалеры сообщают хозяину дома, что

мы не нищие, которые каждый день просят милостыню от двери к двери
Но мы дружелюбные соседи, которых вы уже видели.

Хозяин поместья давал крестьянам еду и питье в обмен на их благословение и благосклонность, т.е.

Любовь и радость к тебе приходят,
И тебе, твой васаил тоже;
И Бог благословит вас и пошлет вам
счастливого нового года

Это будет дано в форме поющейся песни. английскую песнь, такую ​​​​как « Мы ​​желаем вам счастливого Рождества ». Вассейлинг — это фоновая практика, на фоне которой можно понять [ 6 ] Колядки основаны на английской традиции, когда богатые люди общины дарили певцам рождественские угощения в канун Рождества, например, «инжирный пудинг». [ 7 ]

Хотя парусный спорт часто описывается в безобидных, а иногда и ностальгических терминах (который до сих пор практикуется в некоторых частях Шотландии и Северной Англии в день Нового года как « первый шаг »), в Англии эта практика не всегда считалась такой невинной. Подобные традиции также прослеживаются в Греции и стране Грузия. Вассайлинг ассоциировался с шумными бандами молодых людей, которые входили в дома богатых соседей и требовали бесплатную еду и питье (аналогично современной детской на Хэллоуин практике розыгрышей и угощения ). [ 8 ] Если домовладелец отказывался, его обычно проклинали, а иногда его дом подвергался вандализму. Пример обмена виден в их требовании « фигового пудинга » и «хорошего настроения», т. е. напитка вассала , без которого вассаилеры в песне не уйдут; «Мы не пойдем, пока не получим немного, так что принеси сюда». [ 7 ] Подобные жалобы были также распространены в первые дни существования Соединенных Штатов, где эта практика (и ее негативный смысл) укоренилась к началу 1800-х годов; это привело к попыткам американского торгового класса продвигать более чистое Рождество. [ 9 ]

Вассаил в гостях у сада

[ редактировать ]

В где производят сидр Западной Англии, (в первую очередь в графствах Девон, Сомерсет, Дорсет, Глостершир и Херефордшир), под парусным спортом также подразумевают питье (и пение) за здоровье деревьев в надежде, что они смогут лучше процветать. Вассейлинг также является традиционным мероприятием в Джерси , на Нормандских островах, где сидр (сидр) составлял основную часть экономики до 20 века. Формат во многом такой же, как в Англии, но термины и песни часто используются в Жерриа .

17 века Английский лирик Роберт Херрик пишет в своем стихотворении «Вассаил»: [ 10 ]

Освободите деревья, чтобы они могли вынести
У вас много слив и много груш:
Ибо больше или меньше плодов они принесут,
Как вы их даёте, плывёт.

Саженец яблони, увешанный тостами, положили в ручную тележку и возили по улицам во время Чепстоу Мари Лвид , 2014 год.

Цель купанья – разбудить сидровые яблони и отпугнуть злых духов , чтобы осенью обеспечить хороший урожай фруктов. [ 11 ] Церемонии каждого вассала различаются от деревни к деревне, но, как правило, все они имеют одни и те же основные элементы. Король и Королева Вассала возглавляют песню и/или мелодию процессии, которую играют или поют от одного сада к другому. Затем королеву вассалов поднимут на ветви дерева, где она положит тост, пропитанный вассалом, из глиняной чашки в качестве подарка духам дерева (и чтобы показать плоды, созданные в прошлом году). Затем обычно читают заклинания, например:

Вот тебе, старая яблоня,
Цветет хорошо, плодоносит хорошо.
Шапки полные, шапки полные,
Полные три мешка,
И все под одним деревом.
Ура! Ура!

За этим заклинанием следует шум собравшейся толпы, пока боевики не дают последний залп сквозь ветки. Затем толпа переходит в следующий фруктовый сад.

Будучи крупнейшим регионом страны по производству сидра, Западная страна ежегодно принимает исторические вассалы, такие как Уимпл в Девоне и Кархэмптон в Сомерсете , оба 17 января или в старую Двенадцатую ночь . Многие новые, коммерческие или «возрожденные» вассалы также были завезены по всей Западной стране, например, в Сток-Гэбриэле и Сэндфорде , Девон . Клеведон в Северном Сомерсете проводит ежегодное мероприятие по парусному спорту в саду Клеведона, сочетая традиционные элементы фестиваля с развлечениями и музыкой Bristol Morris Men .

девятнадцатого века Жители Сомерсета пели следующие слова после того, как выпили сидр , пока не становились «веселыми и веселыми»:

Яблонька, яблоня, мы все пришли тебя ругать,
Медведь в этом году и в следующем году зацветет и зацветет,
Полные шляпы, полные кепки, набитые трехугольные мешки,
Хип, Хип, Хип, ура,
Кричите, бии, кричите, ура.

—  [ 12 ]

В народной сказке из Сомерсета, отражающей этот обычай, рассказывается о Человеке-Яблоне , духе самой старой яблони в саду, в котором, как полагают, обитает плодородие сада. В сказке мужчина предлагает свою последнюю кружку глинтвейна деревьям в своем саду и получает награду от Человека-Яблони, который показывает ему местонахождение зарытого золота. [ 13 ] [ 14 ]

Чаши Васаил

[ редактировать ]
Делимся миской васаля

Сохранились чаши васаил, как правило, в форме кубков. Благочестивая компания бакалейщиков в семнадцатом веке изготовила очень сложную, украшенную серебром. [ 15 ] Он настолько велик, что, должно быть, его считали « чашей любви », чтобы многие члены гильдии могли пить из него. [ нужна ссылка ]

В английском рождественском гимне « Глостерширский Вассэйл » певцы рассказывают, что их «чаша сделана из белого клена, а из плывущей чаши мы выпьем за тебя». Поскольку белый клен не растет в Европе, [ 16 ] [ 17 ] текст может быть отсылкой к клену платану или клену полевому , оба из которых имеют такое значение, [ 18 ] [ 19 ] и оба из них имеют белое на вид дерево. [ 20 ] [ 21 ] Это подтверждается письменным отчетом 1890-х годов человека, описывающего плавающую чашу своего друга из Глостершира:

Миска была из тех деревянных платана или клена, в которых на деревенском кухонном столе хранили вареную картошку. [ 22 ]

Однако во многих официальных публикациях 1800-х годов в тексте говорится просто «дерево клен», без упоминания «белого». [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] Кроме того, тексты, по-видимому, значительно менялись в зависимости от местоположения и других факторов, что ставит под вопрос, насколько буквальным был этот термин и/или насколько разнообразной была конструкция чаш-вассайлов. Например, публикация 1913 года Ральфа Воана Уильямса , который записал текст в 1909 году вассейлером из Херефордшира , [ 26 ] записал его как «зеленый клен». [ 27 ] Еще одна версия от Броквейра [ 28 ] указал, что миска сделана из шелковицы . [ 29 ]

Сохранились образцы « чаш-пазлов » со множеством носиков. Когда вы пытаетесь пить из одного носика, вы льетесь водой из другого. Напитком был либо пунш, либо глинтвейн , либо пряный эль. [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Энтимология Сассекса Дорея Херст, История и древности Хоршэма, Фарнкомб и компания, 1889 г.
  2. ^ Квамме, Торстейн О. (1935). Книга рождественских гимнов в песнях и рассказах . Альфред Музыка . п. 6. ISBN  9781457466618 .
  3. ^ Палмер, К.; Паттен, RW (декабрь 1971 г.). «Некоторые заметки о Вассайлинге и пепельных фаготах в Южном и Западном Сомерсете». Фольклор . 82 (4): 281–291. дои : 10.1080/0015587X.1971.9716741 .
  4. ^ "вассаил" . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  5. ^ «Вассалинг! - Заметки о песнях и традициях» . www.hymnsandcarolsofchristmas.com . Проверено 7 января 2016 г.
  6. ^ Мы желаем вам счастливого Рождества.
  7. ^ Jump up to: а б Английские рождественские гимны – рождественские песни Англии
  8. ^ Мэтт Кренсон (22 декабря 2006 г.). «Не унывайте: Рождество вышло из-под контроля на протяжении веков» . АП .
  9. ^ Фокс, Джастин (13 декабря 2019 г.). «Рождество было изобретено в Нью-Йорке: странная, но, вероятно, правдивая история о том, как Вашингтон Ирвинг и несколько современников создали современный праздник в начале 1800-х годов» . Блумберг . Проверено 24 декабря 2019 г.
  10. ^ Херрик, Роберт (nd). Бичинг, Генри С. (ред.). Стихи Роберта Херрика . Золотые поэты. Лондон: Caxton Publishing Co., стр. 190. {{cite book}}: CS1 maint: год ( ссылка )
  11. ^ Сью, Клиффорд; Анджела, Кинг (2006). Англия в частности: торжество банального, местного, народного и самобытного . Книги Соленого двора. п. 528. ИСБН  978-0340826164 .
  12. ^ «Воспоминания о жизни в приходе Стрит, Сомерсетшир, датированные 1909 годом, на страницах 25–26, написанные «старым жителем» Уильямом Пёрси с Стрит, 1836–1919 годы. Это искусство вассала.
  13. ^ Бриггс, Кэтрин (1976). Энциклопедия фей . Книги Пантеона. стр. 9–10. ISBN   0394409183 .
  14. ^ Бриггс, Кэтрин и Тонг, Рут (1965). Народные сказки Англии . Издательство Чикагского университета. стр. 44–47. ISBN   0226074943 .
  15. ^ http://www.bmagic.org.uk/objects/1965T391 Музеи и художественная галерея Бирмингема
  16. ^ Габриэль, Уильям Дж. (1990). « Асер сахаринум » . В Бернсе, Рассел М.; Хонкала, Барбара Х. (ред.). Лиственные породы . Лесные массивы Северной Америки . Том. 2. Вашингтон, округ Колумбия : Лесная служба США (USFS), Министерство сельского хозяйства США (USDA) – через Южную исследовательскую станцию.
  17. ^ « Асер сахаринум » . Карта распространения на уровне штата из Атласа растений Северной Америки (NAPA) . Программа «Биота Северной Америки» (BONAP). 2014.
  18. ^ «Сборник инвазивных видов CABI: Acer pseudoplatanus (платан)» . Уоллингфорд, Великобритания: Международный центр сельского хозяйства и биологических наук (CABI) . Проверено 18 мая 2016 г.
  19. ^ Митчелл, AF (1974). Полевой справочник по деревьям Британии и Северной Европы . Коллинз ISBN   0-00-212035-6
  20. ^ «Сикомор и клен» . Все о лиственных породах . Шотландский лес. Архивировано из оригинала 27 ноября 2019 года . Проверено 6 марта 2016 г.
  21. ^ «Полевой клен_Woodland Trust» . Архивировано из оригинала 13 сентября 2010 г. Проверено 24 августа 2010 г.
  22. ^ Кидсон, Фрэнк; Дэвис, Гвилим. «Глостершир Вассейл» . Gloschristmas.com . Архивировано из оригинала 28 ноября 2019 года . Проверено 28 ноября 2019 г. .
  23. ^ Чаппелл, Уильям. Сборник национальных английских мелодий, состоящий из древних песенных баллад и танцевальных мелодий, перемежающихся замечаниями и анекдотами и которым предшествует эссе английского менестреля , Лондон: Chappell, 1838, стр. 161–162.
  24. ^ Белл, Роберт. Древние стихи, баллады и песни крестьянства Англии , Лондон: Джон В. Паркер и сын, Вест-Стрэнд, 1757, стр. 183–184.
  25. ^ Хаск, Уильям Генри. Песни Рождества , Лондон: Джон Камден Хоттен, Chiswick Press, 1884, стр. 150
  26. ^ Дэвис, Гвилим. «Песня Вассаила (коллекция Воана Уильямса)» . Глострад.com . Архивировано из оригинала 29 ноября 2019 г.
  27. ^ Воан Уильямс, Ральф. «Глостершир Вассейл (колл. Воан Уильямс)» (PDF) . Глострад.com . Архивировано из оригинала (PDF) 31 октября 2019 г.
  28. ^ Дэвис, Гвилим. «Песня Вассаила (Броквейра)» . Глострад.com . Архивировано из оригинала 29 ноября 2019 г.
  29. ^ Уортли, Рассел. «Вассаил Сонг Броквейр» (PDF) . Глострад.com . Архивировано из оригинала (PDF) 27 ноября 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d855e07ee0da6191cedbce4e7419c591__1715534340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d8/91/d855e07ee0da6191cedbce4e7419c591.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wassailing - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)