Тост Гавайи
![]() | |
Альтернативные названия | Гавайский тост |
---|---|
Тип | Открытый сэндвич |
Курс | Завтрак или обед |
Место происхождения | Германия |
Создано | Клеменс Вильменрод |
Основные ингредиенты | Тост , ветчина , ананас , мараскиновая вишня , сыр |
Тост «Гавайи» — это открытый сэндвич, состоящий из ломтика тоста с ветчиной и сыром и вишенки мараскино в середине ломтика ананаса , запеченного так, чтобы сыр начал плавиться. [ 1 ] Его сделал популярным западногерманский телевизионный повар Клеменс Вильменрод в 1950-х годах. Вполне вероятно, что он был адаптирован из «Спамвича на гриле», найденного в «Спам» 1939 года. кулинарной книге [ 2 ] и доставлен в Западную Германию американскими солдатами . Спама не было в продуктовых магазинах Германии, поэтому Вильменрод заменил его ломтиком вареной ветчины. [ 3 ]
Подготовка
[ редактировать ]Слегка поджаренный хлеб намазывают маслом, покрывают ломтиками вареной или сырой ветчины, ананаса и сыра (обычно плавленого ), а затем запекают. На готовый тост также принято положить вишню мараскино , клюкву или другие подобные фрукты или приправить его порошком сладкой паприки . Тост «Гавайи» похож на другие блюда, якобы «гавайские», которые готовятся с ананасом и сыром, такие как гавайская пицца или гавайский стейк.
История
[ редактировать ]Изобретение тоста на Гавайях обычно приписывают телевизионному шеф-повару Клеменсу Вильменроду , который впервые представил его в Западной Германии в 1955 году. Однако вполне вероятно, что Вильменрод позаимствовал рецепт у своего конкурента и учителя Ганса Карла Адама . [ 4 ]
По мнению историка Петры Феде, это может быть вариант «Жареного спамвича», когда-то распространенного в Соединенных Штатах, немного адаптированный к условиям Германии. В оригинальном рецепте вместо вареной ветчины используется спам и вместо ломтика тертый сыр; в остальном разницы между рецептами нет. [ 2 ] Рецепт «Спамвич на гриле» был впервые опубликован в 1939 году в кулинарной книге производителя спама Hormel . Однако, в отличие от вареной ветчины, «Спам» не был доступен в немецких продуктовых магазинах. [ 5 ] Публицист Юрген Аренс считает французский крок-месье предшественником Toast Hawaii. [ 6 ]
Позже появилось большое количество вариаций; Телевизионный шеф-повар Тим Мельцер в 2010-х годах представил «современный» вариант с черным хлебом, ветчиной Серрано и сыром Манчего . [ 7 ]

Риск рака
[ редактировать ]Из-за сочетания ингредиентов существует опасение, что тосты «Гавайи» и блюда с аналогичным составом могут образовывать канцерогенные нитрозамины из-за сочетания нитратов ветчины в соли для посола и аминокислот в сыре в кислой среде ананаса. . [ 8 ] Однако исследования, проведенные отделом пищевых технологий Берлинской высшей школы техники, не выявили какого-либо повышенного уровня нитрозаминов. [ 9 ]
Распределение
[ редактировать ]Гавайские тосты были типичной едой для западногерманских семей вплоть до 1970-х годов, а в 1980-х годах они были популярным блюдом в пабах, комнатах для вечеринок и боулингах. [ 7 ] Однако в 2015 году в Германии наиболее распространённым блюдом с ананасами была гавайская пицца; [ 10 ] В отличие от гавайской пиццы, которая распространяется по всему миру, Toast Hawaii осталась чисто немецким явлением. Примерно через десять лет после своего появления гавайские тосты также нашли свое применение в кухне Восточной Германии , но их подавали только в ресторанах, поскольку ананасы были дефицитным и дорогим товаром в Восточной Германии. [ 11 ] На домашних кухнях Восточной Германии более популярны были версии Карлсбадерского шнитте с использованием более распространенных ягдвурста или мясного рулета и без ананаса.
В Австрии Toast Hawaii считался одним из показателей американизации в 1950-х годах, но гавайский шницель тем более. Блюдо также доступно в Швейцарии с 1950-х годов; Ресторан аэропорта Цюрих-Клотен был одним из первых, кто подавал гавайские тосты в Швейцарии примерно в 1960 году. [ 12 ] и вошел в десятку самых популярных рецептов в Google в 2013 году. [ 13 ]
Прием
[ редактировать ]Тост на Гавайях считается частью немецкой культурной истории . К 60-летию своего создания газета Süddeutsche Zeitung написала, что немногие другие темы обсуждались так страстно, как противоречивые мнения о Toast Hawaii. [ 7 ] Тост «Гавайи» привнес нотку экзотики в повседневную жизнь и, таким образом, стал частью заметного потребления в послевоенный период в Германии . По словам журналистки Гудрун Ротхауг, это блюдо воплотило желания целого поколения в несколько квадратных сантиметров пшеничного хлеба, а по мнению историка Петры Феде, это блюдо также представляет собой отход от традиционных блюд, в первую очередь предназначенных для набивания желудка (таких как в виде тушеного мяса или пельменей). Ульрих Герберт отмечает, что пищевые привычки 1950-х годов формировались не «современными» блюдами, подобными этому, а, скорее, хлебом, колбасой, картофелем и мясом.
Медиа-ученый Герд Халленбергер отметил, что экзотические фрукты, включенные в блюдо, также можно интерпретировать как компенсацию продолжающегося дефицита продуктов на послевоенной кухне и невозможности позволить себе отпуск в далекие страны. Toast Hawaii принесли изначально изолированным на международном уровне гражданам Германии частичку новой нормальности и связи с мировой кулинарной культурой.
По мнению Йозефа Иоффе , это блюдо часто ассоциируется с мещанством , но обозначает веху на пути к современности. Гавайские тосты также нашли свое отражение в массовой культуре; Лорио сатирически намекал на это в своем «Калбшаксе Флорида», как и Герхард Полт в своем « Леберкэс Гавайи» (оба вымышленные). Есть мюзикл, носящий такое же название, а NDR его создание также освещалось в телевизионном фильме 2009 года « Es Liegt mir auf der Zunge о его создателе. Музыкальный продюсер Александр Маркус создал песню Hawaii Toast , в которой поет о еде; это привлекло внимание средств массовой информации в 2014 году, и песня была просмотрена на Youtube более семи миллионов раз .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хельге Денкер (3 апреля 2009 г.). «Первый телеповар Германии изобретает гавайский тост» (на немецком языке). КАРТИНА . Проверено 10 января 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Жареный спамвич. Накройте ломтики намазанного маслом тоста нарезанным спамом. Сверху выложите ломтики консервированных ананасов; посыпьте тертым сыром. Поставьте под жаровню, пока сыр не расплавится». Хормель приглашает вас пообедать. Hormel Foods Corporation, Остин, Миннесота, 1939 год.
- ^ Данн Веллер (23 июня 2019 г.). «Тост на Гавайях – немецкий эквивалент американского жареного сыра» .
- ^ Феде, Петра (4 февраля 2011 г.). «Битва поваров: На Гавайях нет тостов» . Франкфуртер Рундшау . Архивировано из оригинала 15 марта 2018 года . Проверено 4 февраля 2011 г.
- ^ Феде, Петра (23 января 2010 г.). «Обнаружено: Спамвич – модель для Toast Hawaii?» . Кулинарное путешествие во времени . Архивировано из оригинала 11 марта 2012 года . Проверено 13 августа 2022 г.
- ^ Аренс, Юрген (9 сентября 2013 г.). Насколько это по-немецки?: Самые популярные заблуждения о Германии и немцах . Хейн. ISBN 9783641084011 .
- ^ Перейти обратно: а б с Нойдекер, Михаэль (13 декабря 2015 г.). «60 лет тостов на Гавайях: отпуск на хлебе» . Зюддойче Цайтунг . Проверено 13 августа 2022 г.
- ^ Вехочек, Дагмар (14 апреля 2009 г.). «Токсичные соединения азота в продуктах питания» . Учебный сервер профессора Блюма по химии . Проверено 13 августа 2022 г.
- ^ Полмер, Удо; Вармут, Сюзанна (2000). Лексикон популярных заблуждений о питании . Франкфурт-на-Майне: Айхборн. ISBN 9783821816159 .
- ^ Тренк, Марин (2015). Донер Гавайи: Наша глобализированная еда . Штутгарт: Котта-липучка. п. 78. ИСБН 9783608107944 .
- ^ «Ананасы в изобилии» . Гамбургер Абендблатт (на немецком языке). 2 октября 2010 г. Проверено 9 июня 2024 г.
- ^ Виртлин, Аннет (27 января 2015 г.). «Тост за пролетарский тост» . Tagblatt.ch . Проверено 13 августа 2022 г.
- ^ «Был ли Kocht die Schweiz?» . Мигрос-Магазин . 23 декабря 2013. Архивировано из оригинала 16 марта 2018 года . Проверено 13 августа 2022 г.