Манила (историческое государство)
![]() | Эта статья имеет несколько вопросов. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудить эти вопросы на странице разговоров . ( Узнайте, как и когда удалить эти сообщения )
|
Манила | |
---|---|
в 1500–1571 | |
Капитал | Манила |
Общие языки | Старый тагаль , малайский |
Религия | Ислам , [ Примечания 1 ] Индуированный тагальский многобожие [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] |
Правительство | Монархия |
Король | |
• c. 1500 -е годы - c. 1521 | Салалила |
• c. 1521 - август 1572 г. | Боль |
• 1571–1575 | Сулейман III |
Историческая эра | Средний возраст |
• Создание короля Ахмада, победив короля Авирджиркии (самая ранняя легендарная ссылка) | в 1500 |
• обращение в ислам | в 1500 |
• Смерть короля Салалилы и территориальные конфликты с Тондо | в до 1521 года |
• Брак между принцем Ах и принцессой Брунея | 1521 |
• Захват и выброс принца Аче первой кастильской экспедицией в Молуккас | 1521 |
1570 | |
• Королевская верность Королевству Королевству Спиновых и Индий [ 1 ] | 1571 |
Валюта | Золотая монета [ 5 ] |
Сегодня часть | Филиппины |
История Филиппин |
---|
![]() |
Временная шкала |
![]() |
В истории Филиппин баян тагальский ( «страна» или «городское государство») [ 6 ] [ 1 ] Мэйнила была одним из самых космополитических из ранних исторических поселений на Филиппинском архипелаге . [ 7 ] Обогащено , деревянным палисадом которое подходило для преобладающей боевой тактики своего времени , [ 1 ] Он лежал в южной части дельты реки Пасиг , где в настоящее время стоит район Intramuros в Маниле, [ 6 ] [ 8 ] и через реку от отдельно возглавляемой политистики Тондо . [ 1 ] [ 7 ]
Мэйнила возглавляли первостепенные правители , которые были направлены на использование малайского названия «Раджа». [ 6 ] [ 1 ] В популярной литературе и в исторических текстах первых нескольких десятилетий после независимости Филиппин предварительный майонила часто называют « Царством Мейнилы» , и ее раджас изображается как «царей», даже если они не использовали суверенитет в техническом смысле. достижения « монополии на законное применение силы ». [ 7 ] [ 9 ] Вместо этого ограниченные размеры населения, готовая доступность земли и сезонные мигрирующие сельскохозяйственные практики означали, что их власть основывалась на межличностных структурах лояльности и социальных обязательствах по сравнению с явно определенным территориальным доминированием. [ 1 ] [ 7 ] [ 10 ] Мейнила иногда интерпретируется как Королевство Лусона , хотя некоторые историки предполагают, что это может быть скорее относиться к региону залива Манила в целом, расширяя возможное господство королевства. [ 1 ] [ 11 ]
Самые ранние устные традиции предполагают, что Мейнила была основана как мусульманское поселение еще в 1250-х годах, предположительно вытеснив еще более старое доисламское поселение. [ 1 ] Тем не менее, самые ранние археологические результаты организованных населенных пунктов в области датируются около 1500 -х годов. [ 1 ] К 16 веку это был уже важный торговый центр, с обширными политическими связями с султанатом Брунея и обширными торговыми отношениями с торговцами из династии Мин . [ 12 ] С Тондо, политикой в северной части дельты реки Пасиг, он установил дуополию о внутриирхипелагической торговле китайскими товарами. [ 13 ]
Мейнила и Лусон иногда ассоциируются с брунеанскими легендами, которые описывают урегулирование под названием « Селудонг » или «Салудон», которое, как говорили, является вассалом для брунеянского султаната ; Но ученые Юго -Восточной Азии считают, что это относится к поселению горы Селуронг в Индонезии. [ 8 ] По политическим причинам исторические правители Мейнилы сохраняли тесные познавательные связи через смешанные браки с правящими домами султаната Брунея, но политическое влияние Брунея на Мэйнила не распространяется на военное или политическое правление. [ 7 ] Смешанные браки были общей стратегией для крупных тасалократических государств, таких как Бруней, чтобы расширить их влияние, и для местных правителей, таких как страницы Мейнилы, чтобы помочь укрепить свои семьи. [ 1 ] Фактическое политическое и военное правление над большими расстояниями, характерными для морской юго -восточной Азии, было невозможно до относительно современного времени. [ 14 ]
К 1570 году Мэйнила находилась под властью двух первостепенных правителей (более старший Раджа Матанда и младший Раджа Сулейман ), у которых, в свою очередь, было несколько правителей с более низким рейтингом (« Дату »). [ 6 ] [ 1 ] Это была политическая ситуация, с которой столкнулся Мартин де Гоити , когда он напал на Мэйнилу в мае того же года. [ 8 ] Эта «битва за Мейнилу» закончилась пожаром, который разрушил укрепленное поселение Мейнилы, [ 8 ] Хотя неясно, был ли огонь, был установлен Гоити или самими жителями как часть выжженной тактики Земли, обычно используемой на архипелаге в ту эпоху. [ 13 ]
Мэйнила была частично восстановлена в следующем году, 1571 год, когда в город прибыли полные силы начальника де Гойти, Мигель Лопес де Легаспи , чтобы претендовать на территорию Новой Испании . [ 8 ] После обширных переговоров с лидерами Мейнилы и соседних поселений в Тондо, [ 13 ] [ 1 ] Мэйнила была объявлена независимым политиком . [ 8 ]
Источники
[ редактировать ]Лаура Ли Юнкер, в своем обзоре первичных источников в 1998 году, касающиеся архаичных филиппинских государств, перечисляет основные источники информации, касающиеся полировки реки Дельта Мейнилы и Тондо как « малайские тексты, филиппинские устные традиции, китайские записи о притоках и географии, ранние писания испанских, писания, рабочие и археологические данные ". [ 7 ] Основные источники истории Намайана Раджа Каламайина , дальнейшего воскресения, включают артефакты, вырытыми из археологических раскопок (самым ранним из которых были Роберт Фокс [ 15 ] Работа для Национального музея в 1977 году) и испанских колониальных записей (в частности, составленных францисканским историком 19 -го века Фрей Феликс Хьюерта ). [ 16 ]
Юнкер отметил, что присущие каждому из письменных источников, подчеркивая необходимость противостоять их повествованиям друг с другом, и с эмпирическими археологическими данными. [ 7 ]
Этимология
[ редактировать ]Maynilà происходит из тагальской фразы May-Nilà , что переводится как «где находится индиго. [ 17 ] Нила получена из санскритского слова Nīla ( नील ), которое относится к индиго и, как следствие, к нескольким видам растений , из которых этот естественный краситель может быть извлечен. [ 17 ] [ 18 ] Имя Maynilà Мэйнила более вероятно, что касается присутствия индиго, увлекающихся растениями, растущими в районе, окружающей поселение, а не , известная как урегулирование, которое торгуется в краситее индиго, [ 17 ] С тех пор, как урегулирование было основано за несколько сотен лет до того, как извлечение красителя индиго стало важной экономической деятельностью в этом районе 18 -го века. [ 17 ] Находящее тагальское название для завода Индиго, Таюм (или Вариации, таким образом,) [ 17 ] [ 19 ] На самом деле находит использование в другом топониме в районе Манилы: Тауман , «где индиго (завод)».
Неточная, но, тем не менее, стойкая этимология утверждает происхождение положителя как Мэй-Нилад («где Нилад »). найден [ 17 ] Здесь Нилад ссылается на любое: (неправильно) водный гиацинт ( Eichhornia Crassipes ), который является колониальным введением на Филиппины из Южной Америки и, следовательно, не мог быть видами растений, упомянутых в топониме; Или (правильно) кустаподобное дерево ( гидрофиллацея Scyphiphora , ранее Ixora Manila Blanco [ 20 ] ) найден в или рядом с мангровыми болотами, [ 17 ] и известен как Нилад или Нилар в тагальском языке . [ 21 ]
С лингвистической точки зрения маловероятно, чтобы нативные тагальские динамики полностью отказались от окончательного согласного / D / в ниладе , чтобы получить нынешнюю форму Maynilà . [ 17 ] Историк Амбет Окампо также заявляет, что во всех ранних документах место всегда называлось « Мейнила » (в конечном итоге принято на испанский как Манила ) - и никогда не упоминалось с финалом / d / . [ 22 ] [ 23 ] Несмотря на то, что этимология Мэй-Нилада была ошибочной, она продолжает увековечить некритическое повторение в обеих литературе [ 24 ] [ 25 ] и популярное воображение. [ 22 ]

Мейнила как королевство Лусон
[ редактировать ]Португальские и испанские записи в 1500 -х годах [ 28 ] [ 29 ] [ 1 ] Укажите, что Мэйнила был таким же, как Королевство, которое было названо Королевством Лусон ( португальский : Луфон , возможно, от имени « Лусонг »), и чьи граждане были названы « Лучесами ». [ 28 ] [ 29 ] [ 1 ] [ 13 ] [ 11 ]
Участник экспедиции Magellan Rodrigo de Aganduru Moriz о событиях 1521 года конкретно описывает [ 28 ] Как экспедиция Магеллана, затем под командованием Себастьяна Элькано после смерти Магеллана, захваченной одним из Луч : [ 1 ] Принц Аче, который впоследствии будет известен как Раджа Матанда , который затем служил командиром военно -морских сил Брунея. [ 28 ] Агандуру Морис назвал «молодого принца» как « принца Лусона - или Манилы, которая одинакова » . [ 28 ] Подтверждено коллегой -членом экспедиции Gines de Mafra [ 1 ] и отчет об экспедиции писец Антонио Пигафетта. [ 29 ]
Это описание боли как «короля Лусона» было дополнительно подтверждено союзниками Висаян Мигеля Лопеса де Легаспи, которые, узнав, что он хочет «подружиться» с правителем Лузона, привел его к написанию письма в Ах, к которому он обратился Как "король Лусона". [ 1 ]
Полфер Альфонсо, [ 11 ] Тем не менее, отмечает, что Demonym Luções, вероятно, был достаточно экспансивным, чтобы включить даже капампанганских моряков, таких как моряки из Хагоне и Макабеб, которые впоследствии будут участвовать в канале битвы в битве Бангкузей 1571 года . [ 11 ]
Название Лусон , которое объясняет французский лингвист Жан-Поль Потет, было названием, данным в районе дельты Пасиг-Ривер, [ 27 ] Считается, что он вытекает из тагальского слова Lusong , которое представляет собой большой деревянный раствор, используемый в рисовом рисе. [ 26 ] Исследовательский документ PIDS 2008 года Эулито Баутиста и Эвелин Хавьер дает образ Лусунга и объясняет, что,
« ударив по палай Традиционное фрезерование было достигнуто в 1900 -х годах , (Билао) отделяет корпус от рисовых зерен. в деревнях. люди [ 26 ]
Манила как город
[ редактировать ]Согласно самым ранним тагальским словарям, [ 6 ] [ 1 ] Крупные прибрежные поселения, такие как Тондо и Мейнила, которые в конечном итоге возглавляли лакан или раджа, были названы Баян на тагальском языке. [ 6 ] [ 1 ] [ 30 ] Этот термин (который переведен сегодня как «город») был распространен среди различных языков филиппинского архипелага, [ 31 ] и в конечном итоге пришел, чтобы сослаться на все Филиппины, наряду со словом Банса (или Бангса , означающего «нация»).
История
[ редактировать ]Доисторические миграции
[ редактировать ]Австронезийское расширение ( ок. 3500 лет назад)
[ редактировать ]Есть некоторые дебаты [ 32 ] о том, пришла ли австронезийская культура впервые на остров Лусон из Континентальной Азии, как предложил Питер Беллвуд и Роберт Бласту , [ 32 ] или из морской Юго -Восточной Азии, как предложено Вильгельмом Солхеймом и Уильямом Мичамом . [ 32 ] Но какой бы маршрут эти австронезийцы впервые использовались, чтобы добраться до филиппинского архипелага, общий консенсус среди ученых [ 32 ] Именно они остановились на том, что сейчас является островом Лусон на самых ранних этапах их миграционного рассеяния не позднее, чем около 3500 лет назад, [ 32 ] и более поздние волны миграции распространились из филиппинского архипелага, чтобы добраться до острова Пасхи, до острова Пасхи, [ 33 ] [ 34 ] И так же далеко, как Мадагаскар. [ 35 ] [ 36 ]
Тагальские миграции
[ редактировать ]Не так много известно о том, когда народы тагальского и Капампанганса пришли, чтобы занять земли, окружающие залив Манила, но такие лингвисты, как доктор Дэвид Зорк и доктор Роберт Блаз, других центральных филиппинских этнолингвистических групп предполагают, что тагалог и другие центральные филиппинские этно-лингвистические группы возникли в северо-востоке Минданао или Восточные Висайя . Считается, что тагальский язык разветвлялся из гипотетического «прото-языка», который лингвисты назвали «протофилиппинским языком», другой ветвей, которые были висайские языки . [ 37 ] [ 38 ]
Некоторые филиппинские историки, такие как Хайме Тионгсон [ 39 ] [ 40 ] утверждали, что некоторые из слов, используемых в надписи лагуна, поступают из старого тагальского языка , хотя сам текст использовал сценарий Javanese Kawi . [ 41 ]
Теории и легенды, касающиеся создания Мейнилы ( ок. Середина 13 века- ок .
[ редактировать ]Установление через поражение Раджа Авирджиркия Раджа Ахмадом из Брунея ( ок. 1258)
[ редактировать ]По словам генеалогических исследований Мариано А. Хенсона [ 42 ] (Позже воспитан Маджилом в 1973 году, [ 43 ] и Сантьяго в 1990 году) [ 44 ] Урегулирование в районе Мейнилы уже существовало к 1258 году. В этим урегулированию управлялось «Раджа Авирджиркайя», которого Хенсон назвал «сузереной маджапахита».
Согласно Хенсону, это урегулирование подверглось нападению брунеанского командира по имени Раджа Ахмад, который победил Авирджиркайю и основал Мейнилу как «мусульманское княжество». [ 42 ]
Нанхай Чжи Анналс (1304)
[ редактировать ]Анналы китайской истории, Нанхай Чжи, подтверждают утверждение о том, что (индуистская) Брунеи вторглись в Мейнилу, так как Мейнила упоминался как один из политических, управляемых Брунея. был порабощен вдоль других королевств, таких как: May-I (в Миндоро), Meikukun 美昆 (современный Манукан), Пудуан, Сулу, Шахуххонг 沙胡重 (современный Сикон), Яхен (современный Отон) , Manaluonu 麻拿囉奴 и Wenduling 文杜陵 (современный Минданао). [ 45 ]
Ранние ссылки на Селурунга (1360 -е)
[ редактировать ]![]() | Этот раздел , возможно, содержит синтез материала , который не уверенно упоминается и не относится к основной теме. ( Сентябрь 2017 г. ) |
В середине 14 -го века империя Маджапахит , упомянутая в ее рукописи Нагаракретгама 14, написанная Прапанкой в 1365 году, что площадь Салудунг (Селурунг) и Соло ( Сулу ) была частью империи. [ 46 ] [ 47 ] Нагаракретгама был составлен как восхваление их императора Хаяма Вурука . [ 48 ] Китайский источник упомянул, что в 1369 году пираты Сулу атаковали Пон-и (Бруней), разграбляя его сокровища и золота. Флот от Маджапахита удалось отогнать Сулуса, но Пон-я остался слабее после атаки. [ 49 ]
Создание султана Болкии и султаната Брунея ( ок. 1500)
[ редактировать ]Согласно устной традиции Брунея, [ 1 ] город с малайским названием Селурунга , [ 50 ] который позже станет городом Мейнила ) [ 50 ] [ 51 ] был сформирован около 1500 года. [ 1 ] Эта устная традиция утверждает, что султан Болкия (1485–1521) [ 50 ] султаната Брунея напал на Тондо и установил политику Селудонга (Мейнила) как спутниковое состояние султаната Брунея. [ 50 ] Это рассказано через Tausug и Malay Royal Histories, где имена Seludong , Saludong или Selurong используются для обозначения Манилы до колонизации. [ 52 ]
Традиционные раджа Тондо, [ 44 ] Lystem , [ Проверка необходима ] сохранили свои названия и собственность [ 44 ] Но настоящая политическая власть [ 44 ] Пришел проживать в доме Солиман, [ Проверка необходима ] Раджа Мейнилы.
Португальские отчеты о Лучасе (1511 - начало 1570 -х годов)
[ редактировать ]В начале 16 -го века португальские моряки в Малайзии [ 1 ] Ссылка на тагальские люди, которые жили в заливе Манила (« Лусун », Португальский : Луфон ))) [ 53 ] [ 54 ] [ 55 ] [ 1 ] Используя демоним [ 11 ] Бои ( Португальское произношение: [luˈsõjʃ] , испанский : Лузоны ).
Выжившие первичные документы, относящиеся к этим рисункам, включают в себя учетные записи Фернао Мендес Пинто (1614); [ 1 ] Томе Пирес (чьи письменные документы были опубликованы в 1944 году); [ 1 ] и выжившие экспедиции Фердинанда Магеллана , в том числе члены экспедиции Gines de Mafra [ 1 ] и Родриго де Агандуру Морис [ 28 ] [ 1 ] и итальянский ученый Антонио Пигафетта [ 29 ] который служил основным писцом экспедиции и опубликовал свой счет в 1524 году. [ 12 ]
Территориальные конфликты с Тондо (до 1521 года)
[ редактировать ]![]() | Этот раздел, возможно, содержит оригинальные исследования . ( Июнь 2019 г. ) |
Согласно отчету о Раджа Маме, оно восстановленном членами Magellan Expedition Gines Gines de Mafra, Rodrigo de Aduru Moriz и экспедиционным писцом Антонио Пигафетта, [ 1 ] [ необходима цитата для проверки ] Отец Раджа Матанды (имя которого не упоминалось в счетах) [ 1 ] [ необходима цитата для проверки ] умер, когда он был еще очень молод. [ 28 ] [ Необходимый источник необходимы ]] Мать Раджа Матанды (также безымянная в испанских счетах) стала первостепенной правителем государства Мэйнилы. [ 28 ] [ Необходимый источник необходимы ]] Тем временем Раджа Матанда, затем просто известный как «молодой принц», боль, [ 13 ] [ Необходимый источник необходимы ]] был воспитан рядом со своим двоюродным братом, [ 13 ] кто был правителем Тондо [ 28 ] [ Необходимый источник необходимы ]] - предполагается некоторыми [ ВОЗ? ] [ 13 ] [ необходима цитата для проверки ] быть молодым Бунао Лакандула, хотя и не названной в испанских счетах. [ 1 ] [ Полная цитата необходима ]
В течение этого времени Аче понял, что его двоюродный брат, который был правителем Тондо, был «хитро». [ 28 ] [ необходима цитата для проверки ] Используя матерью Аче, взяв на себя территорию, принадлежащую Мейниле. Когда боль попросил свою мать разрешить решить этот вопрос, его мать отказалась, поощряя молодого принца сохранить свой мир. [ 28 ] [ Необходимый источник необходимы ]]
Принц Аче не мог принять это и, таким образом, оставил Мэйнилу с некоторыми из доверенных людей его отца, чтобы пойти к своему «дедушке», султану Брунея, чтобы попросить о помощи. Султан ответил, дав боль в качестве командира своей военно -морской силы. [ 28 ] [ Необходимый источник необходимы ]] [ Полная цитата необходима ]
Пигаффетта отметил, что боль была « очень боялась в этих частях », но особенно немусульманских местных жителей, которые считали султана Брунея врагом. [ 29 ] [ Необходимый источник необходимы ]] [ Полная цитата необходима ]
Захват принца боли экспедицией Элькано (1521)
[ редактировать ]В 1521 году Ах выходил только из военной победы у руля Брунеяского военно -морского флота, когда он просто разрушил буддийский город Лауэ на юго -западе Борнео на земле, под приказом своего деда, брунайского султана, султана, султана, султана, султана [ 56 ] и предположительно был на пути к Мейниле с намерением противостоять его двоюродному брату, когда он наткнулся и напал на остатки экспедиции Магеллана, а затем под командованием Себастьяна Элькано . Некоторые историки [ 13 ] [ 57 ] [ 1 ] Предположим, что решение ACHE атаковать, должно быть, повлияло на желание расширить свой флот еще дальше, когда он вернулся в Лусонг и Мейнилу, [ 13 ] где он мог бы использовать размер своего флота в качестве рычага против своего двоюродного брата, правителя Тондо. [ 13 ]
Боль был в конечном итоге освобожден, [ 28 ] [ 1 ] предположительно после выплаты большого выкупа. [ 1 ] Один из рабов Ах, который не был включен в оплату выкупа, затем стал переводчиком для экспедиции Элькано. [ 28 ]
Испанский Адвент (1570 -е)
[ редактировать ]Манила - это район Манилы. Раджа Матанда ( Раджа Мура ( Раджа ) Мейнила . [ 58 ] [ 1 ] [ 13 ] Эти поселения связывались с султанатами Брунея , Сулу и Тернат , Индонезии (не путать с Тернатом в современном Кавите ). Мейнила была сосредоточена на крепости ( кота ) вдоль дельты Пасига. Когда испанцы пришли и вторглись в Манилу, они описали Баян как Кота Селурунга, или «Город Селурунга» Мейнилы, как поселение с крепостью рамбоумутной земли с битвами с пушками ( лантака ) между битвами . [ 59 ] Кэжки были на местном уровне и созданы Пандей Пирай. Когда испанцы вторглись и сожгли коту на земле, они построили христианский город Интрамурос на руинах Исламской Манилы.
Австронезийское происхождение Мейнилы
[ редактировать ]
Как и большинство народов Морской Юго -Восточной Азии , тагальские жители, создавшие укрепленное государство Мейнилы, были австронезийцами . [ 1 ] : 12 [ 32 ] [ 3 ] У них была богатая, сложная культура со своими собственными выражениями языка и письма, религии, искусства и музыки. [ 60 ] [ 3 ] Эта австронезийская культура уже была на месте до культурного влияния Китая, южных тасалокракатических мандал из Шривиджая и Маджапахита, и Брунея, и, в конечном итоге, западных колониальных держав. [ 3 ] [ 60 ] Основные элементы этой австронезийской культуры также сохранялись, несмотря на введение буддизма, индуизма, ислама и, затем христианства. [ 3 ] [ 61 ] Элементы этих систем убеждений были синкретизированы тагалями для обогащения их уже существующих мировоззрения, [ 3 ] элементы которых до сих пор сохраняются сегодня в синкретических формах народного католицизма и народного ислама. [ 61 ] [ 62 ] [ 60 ]
Эти австронезийские культуры определяются их языками и рядом ключевых технологий, включая культурную известность лодок, строительство соломенных домов на кучах, культивирование клубней и риса и характерную социальную организацию, как правило, руководили «крупным человеком "Или" Человек власти ". [ 3 ] [ 60 ]
Правительство и политика
[ редактировать ]Классовая структура
[ редактировать ]Приколониальный тагальский барангайс из Манилы , Пампанги и Лагуна имел более сложную социальную структуру, чем визаянцы (за исключением низменности Панай), непосредственно участвовавших в торговле в других местах с остальными юго -востоками и Восточной Азией через их политические контакты и близость к Южному Китаю к Южному Китаю. Sea Tradewind и участие в широко распространенном сельском хозяйстве влажного риса, обеспечиваемого тропическим ландшафтом саванны . Таким тагаалями были описаны испанским августинским монахом Мартином де Радой большим количеством торговцев, чем воинов. [ 63 ]
В своей оригинальной работе 1994 года « Барангай: филиппинская культура и общество шестнадцатого века » (еще больше упрощено в Брифере из Управления по развитию и стратегическому планированию президентских коммуникаций в 2015 году) историк Уильям Генри Скотт определяет три класса тагальского общества в течение 1500 -х годов: [ 6 ]
Лидерство и управление
[ редактировать ]Один из самых космополитических из ранних исторических поселений на филиппинском архипелаге, Мэйнила возглавлял первостепенные правители , которые были направлены на использование малайского названия «Раджа», который, в свою очередь, получен из санскритского языка. [ 6 ] [ 1 ] В популярной литературе Мейнила часто называют «королевством», а ее раджас - «царями», даже если они не использовали суверенитет в техническом смысле достижения «монополии на законное применение силы» . [ 7 ] [ 9 ]
Потому что плотность населения по всему архипелагу была очень низкой [ 10 ] и сельскохозяйственные практики включали регулярное изменение мест посадки каждый сезон и год, чтобы максимизировать ценность фертильности почвы, [ 1 ] Правление было основано на межличностных структурах лояльности и социальных обязательств, а не на четко определенном территориальном доминировании. [ 1 ] [ 7 ] [ 10 ]
Эти лидеры выделили свое право править, получив престиж, особенно путем установления торговых и семейных отношений с другими региональными державами. [ 1 ] [ 7 ] Это проявилось в том, что эти лидеры принимали иностранные символы престижа, таких как санскритский титул Раджа и Номинал, претендующие на исламские убеждения, хотя ранние летописцы отметили, что население в целом, похоже, не придерживалось исламских убеждений и практики и продолжалось, например,, например,, например,, например,, например,, например,, например,, например,, например, населения не придерживалось исламских убеждений и продолжалось, и продолжалось, например, продолжалось, например, продолжалось, например сохранить свинину как важную часть их диеты. [ 1 ] [ 7 ]
Дипломатия
[ редактировать ]Культура и общество
[ редактировать ]Одежда и аккумеры
[ редактировать ]Ранние испанские учетные записи описывают тагалог в качестве использования местных растений для окрашивания их хлопчатобумажной одежды. [ 1 ] Это включало Tayum или Tagum , которые производили синий краситель, и Dilao , который производил желтый краситель. [ 1 ]
В отличие от биколано и висаян на востоке и юге, а также народах северного высокогорного дерева Лусона, тагалог не практиковал татуировку. [ 1 ] Фактически, Раджа Сулейман использовал татуировку как уничижительное описание, когда испанские силы впервые встретились с ним; Сулайман сказал, что тагалог не похожи на «нарисованных» визаян, и, следовательно, не позволят сами воспользоваться преимуществами так легко. [ 1 ]
Религия
[ редактировать ]Исторические счета, [ 2 ] [ 1 ] поддерживается археологическими и языковыми данными [ 2 ] [ 31 ] [ 1 ] и подтверждено антропологическими исследованиями, [ 2 ] [ 1 ] Покажите, что тагальские люди, в том числе люди в Тондо и Мейниле, практиковали набор австронезийских убеждений и практик, которые датируются прибытием австронезийских народов, [ 64 ] [ 60 ] [ 1 ] Хотя впоследствии различные элементы были синкрелизированы от индуизма, буддизма махаяны и ислама. [ 3 ] [ 1 ]
У тагалогов не было конкретного названия для этого набора религиозных убеждений и практик, хотя более поздние ученые и популярные писатели называют его анитизмом , [ 64 ] Или, менее точно, используя общий термин анимизм . [ 2 ]
Сосуществование и синкретистическая адаптация из других убеждений
[ редактировать ]Одним из конкретных исключений из преобладания анитизма в ранних Тондо и Мейниле было то, что лидеры на уровне вершины этих полиций идентифицировали себя как мусульмане, [ 1 ] Как и моряк -мигрант Лузоны , с которыми сталкивались хроники начала 15 -го века в португальской Малакке . [ 3 ] Тем не менее, различные этнографические сообщения о периоде указывают на то, что это, казалось, является лишь номинальной идентификацией («мусульман по имени»), потому что было только признание поверхностного уровня мусульманских норм (избегание свинины, неспособность крови и т. Д. ) без «понимания мусульманских учений». [ 65 ] Ученые в целом считают, что эта номинальная практика ислама на самом деле представляла ранние стадии исламизации, которая бы увидела гораздо более обширную практику мусульманских убеждений [ 1 ] Если испанец не прибыл и представил свой бренд католицизма ибериана. [ 61 ] [ 1 ]
Осборн (2004) описывает аналогичный процесс «адаптации», происходящего в связи с индуистскими и буддийскими влияниями в различных культурах морской юго -восточной Азии, [ 3 ] и подчеркивает, что эта «индиизация» Юго-Восточной Азии не перезаписывала существующие модели коренных народов, культуры и убеждения:
« Поскольку индийская культура« пришла »в Юго -Восточную Азию, нельзя думать, что юго -восточной азиатцы не хватает собственной культуры. Действительно, общепринятое мнение заключается в том, что индийская культура оказала такое влияние на Юго -Восточную Азию, потому что она легко подходила к существующей культуре Модели и религиозные убеждения населения, которые уже перенесли значительное расстояние вдоль пути цивилизации. Полем [ 3 ] : 24 "
Тагальская религиозная космология
[ редактировать ]Система верований тагальских верований была более или менее привязана к идее, что мир населен духами и сверхъестественными сущностями, как хорошим, так и плохим, и это уважение должно быть предоставлено им посредством поклонения. [ 66 ]
По словам ранних испанских миссионеров-этнограф, тагальские люди верили в бога с создателем по имени Батала , [ 2 ] кого они называли как как Мэйлича (Создатель; Лит . [ 1 ] Molarian (Dita) (Diota »(Diota) (Diota).
Тем не менее, эти ранние миссионерские этнографы также отметили, что тагалог не включал баталу в их ежедневные акты поклонения ( Паганито ). [ Цитация необходима ] Буэнавентуру сообщили, что это было потому, что тагалог считал, что Батала слишком могущественна и далекая, чтобы беспокоиться о проблемах смертного человека, и поэтому тагальские акты сфокусировали свои акты умиротворения на «меньшие» божества и силы [ 2 ] Непосредственные духи, которые, по их мнению, контролировали их повседневную жизнь. [ 61 ]
Поскольку у тагалогов не было коллективного слова, чтобы описать все эти духи вместе, испанские миссионеры в конечном итоге решили назвать их «Анито», поскольку они были предметом акта Тагальского акта Паганито (поклонение). [ 1 ] Согласно Скотту, счета и ранние словаря описывают их как посредников («агенты Баталы»), а в словарях «использовали слово abogado (адвокат) при определении их сферы». Эти источники также показывают, однако, что на практике они были рассмотрены напрямую: « В реальных молитвах они ходатайствовали напрямую, а не как посредники ». Современные писатели, разделяющие эти духи, в целом находятся в категориях «духов предков, дух природы, и духи -опекуны », хотя они также отмечают, что разделительная линия между этими категориями часто размыта. [ 2 ]
Demetrio, Corder-Ferandan и Nakpil Zialcita [ 2 ] Обратите внимание, что использование словами и капампанганцами « Анито » вместо слова дивата , которое было более преобладающим в висайских регионах, указало, что эти народы Лусона были меньше повлияли на индуистские и буддийские верования в маджапейт, чем висайцы были. [ 2 ] Они также заметили, что слова использовались попеременно среди народов в самых южных частях Лусона - области Бикол, Мариндук, Миндоро и т. Д. пробирался на север [ 2 ] Точно так же Ислам пробирался на север от Минданао. [ 1 ]
Иностранные культурные влияния
[ редактировать ]Торговое и культурное влияние со стороны Китая, Индии и Морской Юго -Восточной Азии
[ редактировать ]Ранние жители современной Манилы занимались торговыми отношениями со своими азиатскими соседями, а также с империями Явы индуистскими и Суматры , [ 67 ] как подтверждено археологическими результатами. Торговые связи с Китаем стали обширными к 10 веку, в то время как контакт с арабскими торговцами достиг своего пика в 12 веке. [ 68 ]
Начало исламизации в Лузоне (1175 - 1500 -е годы)
[ редактировать ]Археологические результаты свидетельствуют о том, что последователи ислама достигли районы реки Пасиг к 1175 году; [ 69 ] Среди могил, найденных на STA. Ана местом захоронения было ряд мусульманских захоронений. [ 69 ]
Исламизация была медленным процессом, который произошел с постоянным обращением граждан Тондо и Манилы, созданных мусульманскими областями. Брунеяны установили мусульманских раджонов, Раджа Салалила и Раджа Матанда на юге (ныне Интрамурос- районы), а поселение Буддийского иинду было управлено под Лаканом Дулой в северном Тундуне (ныне Тондо ). [ 70 ] Исламизация Лусона началась в шестнадцатом веке, когда торговцы из Брунея поселились в районе Манилы и женились на местных жителях, сохраняя при этом родственные и торговые связи с Брунея и, следовательно, другие мусульманские центры в Юго -Восточной Азии. Мусульмане называли « Морос » испанцами, которые предполагали, что они занимали все побережье. Нет никаких доказательств того, что ислам стал главной политической или религиозной силой в регионе, а отец Диего де Эррера записывал, что Морос жил только в некоторых деревнях и был мусульманами только по имени. [ 71 ]
Экономика
[ редактировать ]Историки широко согласны с тем, что более крупные прибрежные государства, которые процветали по всему филиппинскому архипелагу в период, непосредственно до прибытия испанских колонизаторов (включая Тондо и Мэйнила), были «организационно сложными», демонстрируя как экономическую специализацию, так и уровень социальной стратификации, которые будут привели к местному спросу на «престижные товары». [ 4 ]
Специализированные отрасли в районах Тагальского и Капампанган, в том числе Тондо и Мейнила, включали в себя сельское хозяйство , ткачество текстиля , баскерию , металлургию , плотники , охота и другие. [ 1 ] Социальная стратификация, которая родила класс Maginoo , создала спрос на престижные продукты, включая керамику , шелковый текстиль и драгоценные камни. [ 30 ] Это требование, в свою очередь, служило импульсом как для внутренней, так и для внешней торговли.
Junker отмечает, что значительная работа еще предстоит проделать при анализе динамики внутренних/местных спросов и предложений в политике до испанической эпохи, поскольку большая часть предыдущих исследований, как правило, сосредоточилась на их внешней торговой деятельности. [ 30 ] Скотт отмечает, что ранние испанские лексиконы особенно полезны для этого анализа, потому что эти ранние словарные слова запечатлели много слов, которые демонстрируют различные нюансы этой местной экономической деятельности. [ 1 ]
Торговля
[ редактировать ]Junker описывает прибрежные политики Tondo и Maynila как «административные и коммерческие центры, функционирующие как важные узлы в сетях внешней и внутренней торговли». [ 30 ] В то время как базовая модель для движения торговых товаров в ранней истории Филиппин видела прибрежные поселения в устье крупных рек (в данном случае, в дельте реки Пасиг), контролирующие поток товаров в расчеты и обратно. Upland Lakeside Barangays of Laguna de Bay ), [ 30 ] У Тондо и Мейнилы были торговые меры, которые позволяли им контролировать торговлю по всему архипелага. [ 1 ] Скотт отмечает, что, хотя у порта Тондо была монополия на прибытие китайских торговых кораблей, именно флот торговых судов Мэйнилы, который, в свою очередь, подчеркивал их в расчетах на всем остальном архипелага, настолько, что суда Мэйнилы вместе с Боран. быть известным как «китайский» ( синина ). [ 1 ]
Перераспределение китайских и японских товаров
[ редактировать ]Наиболее прибыльной экономической деятельностью Тондо было перераспределение китайских товаров, которые поступят в залив Манила через порт Тондо и будут распределены по всей остальной части архипелага, в основном благодаря обширной деятельности Мэйнилы. [ 1 ]
Китайские и японские миграции в Малайю и берег Филиппин начались в 7 -м веке и достигли своего пика после 1644 года из -за завоевания Маньчё в Китае . Эти китайские и японские иммигранты поселились в Маниле , в том числе в Пасиге , а в других портах, которые ежегодно посещали их торговые Junks , у них есть грузы из шелка , чая , керамики и их драгоценные нефритовые камни. [ 72 ]
По словам Уильяма Генри Скотта (1982), когда корабли из Китая и Японии приехали в залив Манила, Лакандула удалит паруса и рулях своих кораблей, пока они не заплатят ему обязанности и плату за якор , немедленно выплачивая половину своей стоимости, а затем выплачивает вторую половину после их возврата в следующем году. Тем временем эти товары будут торговаться по всей остальной части архипелага. В результате другие местные жители не смогли ничего купить у китайцев и японцев напрямую, но у Тондо [ 12 ] и Мэйнила, [ 1 ] кто получил аккуратную прибыль в результате.
Августинский фрейт Мартин де Рада Легаспи говорит, что тагалог были « больше торговцами, чем воинами », [ 12 ] и Скотт отмечает в более поздней книге (1994) [ 1 ] что суда Мэйнилы получили свои товары от Тондо, а затем доминировали в торговле через остальную часть архипелага. Люди в других частях архипелага часто называли лодки Мэйнилы «китайскими» или «японскими» (сина или сининой), потому что они пришли с китайскими и японскими товарами.
Сельское хозяйство
[ редактировать ]Люди Мейнилы занимались сельским хозяйством. [ 1 ] Отчет [ Цитация необходима ] Во времена Мигеля Лопеса де Легаспи отметил большое количество риса , птиц , вина , а также большого количества карабаа , оленей , диких кабанов и козьего хозяйства в Лусоне. Кроме того, было также большое количество хлопка и цветной одежды, воск , вина , меда и свиданий, производимых местными народами, рисом , хлопком , свиньями , птицами, воском и медом .
Производство урожая
[ редактировать ]Райс был основной пищей тагалогов и капампанганов, а его готовая доступность в Лусоне, несмотря на различия в годовом количестве осадков, была одной из причин, по которой Лейспи хотел найти свою колониальную штаб -квартиру в заливе Манила. [ 1 ] Исследование ранних тагальских лексиков Скотта показало, что у тагалогов были слова как минимум для 22 различных разновидностей риса. [ 1 ]
В большинстве других мест на архипелаге rootcrops служил альтернативным основным продуктом в сезоны, когда рис не был доступен. [ 1 ] Они также были доступны в Лусоне, но они были желательны больше как овощи, а не как основной продукт. [ 1 ] Уби, Туги, Габи и местная корневая урожая, которую испанцы называли Камоти (очевидно, не то же самое, что сладкий картофель, сладкий картофель , ipomoea batatas), были обработаны в Swiddens, в то время как «Laksa» и «Nami» сходили с ума. [ 1 ] Сладкий картофель (теперь называемый Камот) был позже представлен испанским. [ 1 ]
Мил был достаточно распространен, чтобы у тагалогов было слово, которое означало «мил»: « Дава-Дава ».
Часть серии на |
Доколониальная история Филиппин |
---|
![]() |
Смотрите также: История Филиппин |
Примечательные правители Мэйнилы
[ редактировать ]Исторические правители Мейнилы
[ редактировать ]Ряд правителей Maynila специально идентифицируются в исторических документах, которые включают в себя:
- Эпистолярные из первых рук отчеты членов экспедиций Магеллана и Легаспи, называемых на испанском языке как « религионы »; [ 12 ] К ним относятся The Sulu и Maguindanao Tarsilas, и Бату -Тарсила из Брунея. [ 12 ]
- Различные нотариальные генеалогические записи, хранящиеся ранним испанским колониальным правительством, [ 1 ] в основном в форме последних завещаний и заветов потомков указанных правителей [ 13 ]
Заголовок | Имя | Описание | Даты | Первичный источник (ы) | Академический прием первичного источника (ы) |
---|---|---|---|---|---|
Диаграмма | Салалила | Иногда называют "Раджа (Си) Лела", [ 43 ] а иногда, как "Раджа Сулейман я", [ Цитация необходима ] Paramount Ruler of Maynila. | в в конце 1400 -х годов и / или начала 1500 -х годов (умер ранее, чем 1521) |
Определено как "Салалила" [ 13 ] в испанских генеалогических документах | Достоверность заявленных связей с легендарными деятелями [ 13 ] В генеалогических документах подлежат научному обзору. [ 13 ] [ 7 ] Ключевые научные работы, ссылаясь на Салалилу, включают Хенсон (1955), [ 42 ] Маджюл (1973), [ 43 ] Лучано Пр Сантьяго (1990), [ 44 ] Wh Scott (1994), [ 1 ] и Dery (2001). [ 13 ] |
"Королева" [†] | Имя неизвестно [ 28 ] (Мать Раджа Ах ) |
Служил первостепенным правителем Мейнилы после смерти своего мужа; [ 28 ] [ 1 ] Ее период правления покрывал молодежь Раджа Матанда, [ 1 ] в том числе время, проведенное в качестве командира Брунеанского флота. [ 28 ] [ 1 ] | в в конце 1400 -х годов и / или начала 1500 -х годов [ 1 ] (Царствовал в. 1521) [ 1 ] |
Идентифицирован как мать принца Ах [ 13 ] В счетах членов экспедиции Магеллана Родриго де Агандуру Морис , [ 28 ] Gines de Mafra и Antonio Pigafetta [ 29 ] [ 1 ] | В первых руках отчеты общеприняты филиппинскими историографами, хотя и с исправлениями для испаноцентрического уклона, подверженного научному рецензированию . [ 1 ] [ 7 ] Достоверность "квазиисторического" (это означает, что не физически оригинально) [ 12 ] Генеалогические документы также остаются предметом научных рецензий. [ 13 ] [ 7 ] |
Диаграмма | Боль ( Взрослые ) |
Поделился ролью Paramount Ruler of Maynila с Раджа Сулейманом, по состоянию на испанское пришествие в начале 1570 -х годов. | (б.) До 1521 года [ 1 ] - (ум.) Август 1572 г. [ 1 ] | Многочисленные из первых рук отчетов из экспедиций Magellan (1521) и Legaspi (с конца 1560 -х годов до начала 1570 -х годов); [ 1 ] Испанские генеалогические документы [ 13 ] | В первых руках отчеты общеприняты филиппинскими историографами, хотя и с исправлениями для испаноцентрического уклона, подверженного научному рецензированию . [ 1 ] [ 7 ] Достоверность заявленных связей с легендарными деятелями [ 13 ] В генеалогических документах подлежат научному обзору. [ 13 ] [ 7 ] |
Диаграмма | Сулейман | Поделился ролью Paramount Ruler of Maynila с Раджа Матанда, по состоянию на испанском пришествии в начале 1570 -х годов. | в 1571 | Несколько счетов из экспедиции Legaspi (начало 1570 -х годов); Испанские генеалогические документы [ 13 ] | В первых руках отчеты общеприняты филиппинскими историографами, хотя и с исправлениями для испаноцентрического уклона, подверженного научному рецензированию . [ 1 ] [ 7 ] Достоверность заявленных связей с легендарными деятелями [ 13 ] В генеалогических документах подлежат научному обзору. [ 13 ] [ 7 ] |
^ [†] Термин, используемый оригинальным латиноцентрическим текстом); Точный локальный термин, используемый человеком, не был записан в историческом отчете. [ 28 ]
Легендарные правители
[ редактировать ]Ряд правителей Maynila известны только по устным историям , которые, в свою очередь, были записаны различными документальными источниками, начиная от исторических документов, описывающих устные истории, до современных описаний современных (постколониальная/национальная эпоха) устные аккаунты. К ним относятся:
- Перорально переданные генеалогические традиции, такие как Бату Тарсила, которые с тех пор были записаны и цитируются научными счетами;
- Легенды и народные традиции, документированные антропологами, подразделениями местного самоуправления, Национальным историческим институтом Филиппин и другими официальными источниками; и
- Недавно опубликованные генеалогические счета, основанные на современных исследованиях.
Академическое принятие подробностей, описанных в этих счетах, варьируется от дела к делу и подлежит научному рассмотрению .
заголовок | Имя | Описание | Даты | Первичный источник (/s) | Академические заметки о первичном источнике (/s) |
---|---|---|---|---|---|
Диаграмма | Авир к | Согласно Хенсону (1955), [ 42 ] Suerain " [ 42 ] До того, как он потерпел поражение в 1258 году* [ 42 ] Брунайский военно -морской командир по имени Раджа Ахмад, [ 42 ] который затем зарекомендовал Манилу как мусульманское княжество. [ 42 ] *Вероятно, на самом деле в 15 веке, когда Бруней уже был мусульманином, а Маджапахит все еще выдающимся. Маджапахит еще не существовал в 1258 году (это был все еще Сингхасари), а Бруней еще не был мусульманским в 1258 году. | до 1258 года [ 43 ] | Генеалогия, предложенная Мариано А. Хенсоном в 1955 году [ 42 ] | Cited in César Adib Majul's 1973 book "Muslims in the Philippines1973 [ 43 ] Опубликовано Азиатским центром UP и, в свою очередь, широко упоминается в семитехнических и популярных текстах. Достоверность "квазиисторического" (это означает, что не физически оригинально) [ 12 ] Генеалогические документы остаются предметом научного обзора . [ 13 ] [ 7 ] |
Диаграмма | Ахмад | Согласно Хенсону (1955), [ 42 ] Он основал Манилу как мусульманин [ 42 ] Княжество в 1258 году [ 42 ] Победив Маджапахит Сузрэйн Раджа Авирджиркайя. [ 42 ] | в 1258 [ 43 ] | Генеалогия, предложенная Мариано А. Хенсоном в 1955 году [ 42 ] | Cited in César Adib Majul's 1973 book "Muslims in the Philippines1973 [ 43 ] Опубликовано Азиатским центром UP и, в свою очередь, широко упоминается в полутехнических и популярных текстах. Достоверность "квазиисторического" (это означает, что не физически оригинально) [ 12 ] Генеалогические документы остаются предметом научного обзора . [ 13 ] [ 7 ] |
Смотрите также
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Среди роялти, дворянства и некоторых свободных людей (Скотт, 1994).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т в v В х и С аа Аб и объявление Но из в нравиться это к и ал являюсь анонца в доступа вод с как в В из W. топор Ай а нет б.Б. до н.э. бд быть бр б. BH с бидж бенк с БМ мгновенный боевой б. бк бренд BS бт этот бер Черный бекс к бз что CB скандал диск Этот см Скотт, Уильям Генри (1994). шестнадцатого века Барангай: Филиппинская культура и общество Кесон -Сити: издательство Университета Атейо де Манила. ISBN 978-971-550-135-4 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k Деметриус, Франциско Р.; Рам-Ферандандо, Джильда ; Nakpil-Zialcita, Roberto B.; Feleo, Fernando (1991). Книга души: введение в филиппинскую языческую религию Книги GCF, Кесон -Сити. ASIN B007FR4S8G
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k Осборн, Милтон (2004). Юго -Восточная Азия: вводная история (девятое изд.). Австралия: Аллен и Unwin. ISBN 1-74114-448-5 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Джокано, Ф. Ланда (2001). Филиппинское мировоззрение: этнография местных знаний Кесон -Сити: Punlad Research House, Inc. ISBN 971-622-005-7 .
- ^ " Pilipits ' 30 августа,
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k «Доколониальная Манила» . Малаканьянский президентский музей и библиотека . МАЛАКАНГАНСКИЙ МУЗЕЙ И БИБЛИОТЕКА ARAW NG MAWNILA SHERLERS. Президентские коммуникационные управления и стратегическое планирование. 23 июня 2015 года. Архивировано с оригинала 9 марта 2016 года . Получено 27 апреля 2017 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т Junker, Laura Lee (1998). «Интеграция истории и археологии при изучении контактного периода Филиппинских вождей». Международный журнал исторической археологии . 2 (4): 291–320. doi : 10.1023/a: 10226111908759 . S2CID 141415414 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон Абинал, Патрисио Н. и Донна Дж. Аморосо, штат и общество на Филиппинах. Мэриленд: Роуман и Литтлфилд, 2005.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Рафаэль, Висенте Л. (2005) Обещание иностранных: национализм и техника перевода на испанских Филиппинах.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Скотт, Уильям Генри (1991). Рабство на испанских Филиппинах . De La Salle University Press. ISBN 9789711181024 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и Альфонсо, Ян Кристофер Б. (2016). Безымянный герой: пересмотр источников первого филиппинского лидера, который умирает за свободу . Анджелес: издательство Университета Святого Ангела. ISBN 9789710546527 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Скотт, Уильям Генри (1984). Предогипанические исходные материалы для изучения Филиппинской истории . Кесон -Сити: Новый день издателей. ISBN 978-9711002268 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т в v В х и С Dery, Luis Camara (2001). История невозможных Кесон -Сити: Новый день издателей. ISBN 978-971-10-1069-0 .
- ^ Каплан, Роберт Д. (25 марта 2014 г.). Котел Азии: Южно -Китайское море и конец стабильного Тихого океана . Случайный дом. ISBN 9781452619194 .
- ^ Locsin, Leandro V. и Cecilia Y. locsin. 1967. Восточная керамика обнаружена на Филиппинах. Вермонт: Компания Чарльза Э. Таттл. ISBN 0804804478
- ^ Уэрта, Феликс, де (1865). Географическая, топографическая, экодистическая, историческая религиозная эстадо в Апостольской провинции La Santa Y в Сан-Грегорио Магно . Binondo: Полоза De M. Sanchez Y Comporge.
{{cite book}}
: Cs1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час Баумгартнер, Джозеф (март 1975 г.). "Манила - Мейнад или Майя?". Общество 3 (1): 52–54. JSTOR 29791188 .
- ^ Чемберлен, Александр Ф. (1901). «Филиппинские исследования: V. Происхождение имени Манилы» . Американский антикварный и восточный журнал . 23 (5): 33.
- ^ "Таюм " лекарственные растения Филиппинские Получено 20 , августа
- ^ " Ixora Manila Blanco" . База данных мировых морских видов . Получено 20 августа 2018 года .
- ^ Меррилл, Элмер Дрю (1903). Словарь названий растений Филиппинских островов . Манила: Бюро общественной печати.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Амбет Окампо (25 июня 2008 г.), оглядываясь назад: до-испанисная Манила , Филиппинская ежедневная проверка, архивирована из оригинала 28 июня 2008 года , получена 21 августа 2018 года
- ^ Окампо, Анбет Р. (1990). Место обратно, том 1 Anvill Inc. ТАК 9789712700583 Полем Получено 21 августа 2018 года .
- ^ Веласкес, Каталина; Гарсия, Томас; Maceda, Antonio J. (1955). Ваша страна и моя .
- ^ Пример: Саенг, Питер (29 июня 2013 г.). Экология мангровой деревни, сильвикультура и сохранение . Springer Science & Business Media. п. 19. ISBN 9789401599627 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Bautista, Eulito U.; Хавьер, Эвелин Ф. (2008). «Практики производства риса: серия PIDS Research Series 2008-02» (PDF) . Филиппинский институт исследований развития серии исследований . Филиппинский институт исследований развития: 44.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Потет, Жан-Поль Г. (2013). Арабские и персидские займы в тагальском языке . Lulu.com. п. 444. ISBN 9781291457261 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Де Агандуру Морис, Родриго (1882). Общая история западных островов до соседней Азии под названием Филипинас . Мадрид: Iff. Мигель Джинеста.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помощь ) - ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон Пигафетта, Антонио (1524). Отчет о первой поездке по всему миру .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и Junker, Laura Lee (1990). «Организация интрарегиональной и долгосрочной торговли в предогипанических филиппинских сложных обществах». Азиатские перспективы . 29 (2): 167–209.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Одал-Девора, Грейс (2000). Александр, Рейнальдо Гамбоа; Юссон, Альфред А. (ред.). Речные жители Unilever Филиппины. Стр. 43–6
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помощь ) - ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон Альвина, Коразон С. (16 сентября 2011 г.). Бенитес-Джохант, Пуриссима (ред.). Предисловие Макати -Сити, Филиппины: Artposia Pte Ltd. П. 9. ISBN 9789719429203 .
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помощь ) - ^ Лэнгдон, Роберт (2001). «Бамбуковый плот как ключ к введению сладкого картофеля в доисторической полинезии». Журнал истории Тихого океана . 36 (1): 51–76. doi : 10.1080/002233401200494442 . S2CID 161655060 .
- ^ Ван Тилбург, Джо Энн (1994). Пасхальный остров: археология, экология и культура . Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновская институциональная пресса.
- ^ Берни Д.А., Берни Л.П., Годфри Л.Р., Юнгерс В.Л., Гудман С.М., Райт Х.Т., Джулл А.Дж. (2004). «Хронология для позднего доисторического Мадагаскара». Журнал человеческой эволюции . 47 (1–2): 25–63. doi : 10.1016/j.jhevol.2004.05.005 . PMID 15288523 .
- ^ Dewar, re; Райт, HT (1993). «История культуры Мадагаскара» (PDF) . Журнал мировой предыстории . 7 (4): 417–466. doi : 10.1007/bf00997802 . HDL : 2027,42/45256 . S2CID 21753825 .
- ^ Zorc, Дэвид. 1977. Тихоокеанские лингвисты c.44. Канберра:
- ^ Blust, Robert (1991). «Гипотеза Большого Центрального Филиппин». Океаническая лингвистика . 30 (2): 73–129. doi : 10.2307/3623084 . JSTOR 3623084 .
- ^ Тионгсон, Хайме Ф. (11 ноября 2006 г.). "Puliran в медной пленке Laguna: Лагуна де Бэй или Популлан, Булакан?" Полем Баян Пангала Архивировано с оригинала 28 ноября , Получено 18 , ноября
- ^ Тионгсон, Хайме Ф. (29 ноября 2006 г.). "Пайла - это очередь, Лагуна " Архивировано из оригинала 7 июля , Получено 18 , ноября
- ^ Постма, Антун (27 июня 2008 г.). «Надпись медной пластины Лагуна: текст и комментарий» . Филиппинские исследования . 40 (2). Университет Атенео де Манила: 182–203.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не Хенсон, Мариано А (1955). Провинция Пампанга и ее города (1300–1955 гг.) . Манила: Виллануэва Книги.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин Majo, César Adver (1973). Мусульмане на Филиппинах Дилиман: Азиатский центр Университета Филиппин.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и Сантьяго, Лучано П.Р. (1990). «Дома Лакандулы, Матанды и Солимана [1571–1898]: генеалогия и групповая идентичность». Филиппинский квартал культуры и общества . 18
- ^ Чтение записей Song-Ming по доколониальной истории Филиппин от Ван Ченпинга Страница 256.
- ^ «Полная транскрипция королевской рукописи Маджапахит Нагаракертагамы» . Следы архипелага (на индонезийском).
- ^ Малкиль-Джарманский, Мирон (1939). «Изучение художественных древностей голландской Индии». Гарвардский журнал азиатских исследований . 4 (1). Гарвардский институт : 59–68. doi : 10.2307/2717905 . JSTOR 2717905 .
- ^ Day, Tony & Reynolds, Craig J. (2000). «Космологии, режимы истины и государство в Юго -Восточной Азии». Современные азиатские исследования . 34 (1). Издательство Кембриджского университета: 1–55. doi : 10.1017/s0026749x00003589 . JSTOR 313111 . S2CID 145722369 .
- ^ ИСТОРИЯ ДЛЯ БРУНЕЙ ДАРУССАЛАМ: делясь нашим прошлым . Департамент развития учебных программ, Министерство образования. 2009. с. 44. ISBN 978-99917-2-372-3 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Кармен Герреро раздавлен (29 октября Кармен 2003 г. ) ,
- ^ Del Mundo, Clodualdo (20 сентября 1999 г.). "Я Гасам (я Гэпсум) " Диванг Браун Архивировано из оригинала 18 октября , Получено 30 , сентября
- ^ Женщины власти полвека женщин -президентов и главных министров по всему миру Торилдом Скардом «Она спускается от Лакандулы, последнего правящего раджа Салудонга. Ее отец, Диосдадо Макапагал, был президентом Филиппин с 1961 по 1965
- ^ Пирес, Томе (1944). Восточная сума Томе Пирес и Книга Франциско Родригеса: чтение и заметки Армандо Кортеса [1512 - 1515] (на португальском). Перевод Армандо Кортесао. Кембридж: Общество Хаклуйт.
- ^ Лах, Дональд Фредерик (1994). «Глава 8: Филиппинские острова». Азия в создании Европы . Чикаго: Университет Чикагской Прессы. ISBN 978-0-226-46732-0 .
- ^ Рейд, Энтони (1995). «Непрерывность и изменения в австронезийском переходе к исламу и христианству» . В Питере Беллвуде; Джеймс Дж. Фокс; Даррелл Трион (ред.). Австронезийцы: исторические и сравнительные перспективы . Канберра: факультет антропологии, Австралийский национальный университет. doi : 10.22459/a.09.2006 . HDL : 2027/MDP.39015051647942 . ISBN 9780731521326 .
- ^ Том Харриссон, две (или более) столицы Брунея, Brunei Museum Journal, Vol. 3, № 4 (1976), с. 77 кв.
- ^ Хосе Ризал, как цитируется Dery, 2001
- ^ JOAQIUN, NICK (1990). Манила, моя Манила: история для молодых . Город Манила: Anvil Publishing, Inc. ISBN 978-971-569-313-4 .
- ^ Письмо Хуана Пачеко Мальдонадо в Фелипе II, Манила, 1575.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и Benitez-Johannot, Purissima, ed. (16 сентября 2011 г.). Пути происхождения: Австралийское наследие в коллекциях Национального музея Филиппин, музея Насии Индонезии и Нидерландов Rijksmuseum Volkenkunde Смешанный город, Филиппины: ArtPostasia Pte Ltd. ISBN 9789719429203 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Maggay, Melba Padilla (1999). Филиппинское религиозное сознание Кесон -Сити: Институт исследований в азиатской церкви и культуре. ISBN 978-971-8743-07-2 .
- ^ Деметриус, Франциско Р.; Рам-Ферандандо, Джильда ; Nakpil-Zialcita, Roberto B.; Feleo, Fernando (1991). Книга души: введение в филиппинскую языческую религию Книги GCF, Кесон -Сити. ASIN B007FR4S8G
- ^ Ср. Уильям Генри Скотт, Cracks в занавеске пергамента, Кесон -Сити: 1998, с. 124–125.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Almocera, Ruel A., (2005) Популярные филиппинские духовные убеждения с предложенным богословским ответом. При выполнении богословия на Филиппинах. Сук, Джон., Эд. Mandaluyong: Omf Literature Inc. стр. 78-98
- ^ Блэр, Эмма Хелен ; Робертсон, Джеймс Александр , ред. (1903). Отношение завоевания острова Лусон . Тол. 3. Огайо, Кливленд: Артур Х. Кларк Компания. п. 145.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помощь ) - ^ https://www.gutenberg.org/ebooks/10771 Филиппинские фольклорные истории Джона Мориса Миллера
- ^ Джокано, Фелипе младший (7 августа 2012 г.). Уайли, Марк (ред.). Вопрос о происхождении Tuttle Publishing. ISBN 978-1-4629-0742-7 .
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помощь ) - ^ История Манилы . Доступ 8 сентября 2008 года.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Илето, Рейнальдо С .; Окампо, Амбет Р .; Перальта, Иисус Т . ; Родригес, Феличе Ноэль М. (2004). диорамы Опыт Макати: Музей Аяла.
- ^ Теодоро Агонсильо, История филиппинского народа, с. 22
- ^ А. Ньюсон, Линда (2009). Завоевание и эпидемия в ранних испанских Филиппинах . Университет Гавайи Пресс. ISBN 9780824832728 .
- ^ "Pasig City" . Архивировано с оригинала 7 июля 2017 года . Получено 21 июля 2017 года .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Альманак Ника Хоакина для Manileños
- Речные жители Грейс П. Одал
- 1571 ОТКАЗАЦИИ
- Штаты и территории созданы в 1500 году
- Приколониальные барангайсы
- Бывшие страны брунайской истории
- Бывшие страны Филиппинской истории
- Исторические регионы
- История Филиппин (900–1565)
- История Манилы
- История Лусона
- Штаты и территории созданы в 1500 -х годах
- 1500 заведений в Азии
- Городские государства
- Бывшие монархии