Jump to content

Манила (историческое государство)

(Перенаправлено из Селурунга )

Манила
Город Манила   ( тагаль )
ᜊᜌᜈ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜋᜌ᜔ᜈᜒᜎ ( побережье )
в 1500–1571
Капитал Манила
Общие языки Старый тагаль , малайский
Религия
Ислам , [ Примечания 1 ] Индуированный тагальский многобожие [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Правительство Монархия
Король  
• c. 1500 -е годы - c. 1521
Салалила
• c. 1521 - август 1572 г.
Боль
• 1571–1575
Сулейман III
Историческая эра Средний возраст
• Создание короля Ахмада, победив короля Авирджиркии (самая ранняя легендарная ссылка)
в 1500
• обращение в ислам
в 1500
• Смерть короля Салалилы и территориальные конфликты с Тондо
в до 1521 года
• Брак между принцем Ах и принцессой Брунея
1521
• Захват и выброс принца Аче первой кастильской экспедицией в Молуккас
1521
1570
• Королевская верность Королевству Королевству Спиновых и Индий [ 1 ]
1571
Валюта Золотая монета [ 5 ]
Сегодня часть Филиппины

В истории Филиппин баян тагальский ( «страна» или «городское государство») [ 6 ] [ 1 ] Мэйнила была одним из самых космополитических из ранних исторических поселений на Филиппинском архипелаге . [ 7 ] Обогащено , деревянным палисадом которое подходило для преобладающей боевой тактики своего времени , [ 1 ] Он лежал в южной части дельты реки Пасиг , где в настоящее время стоит район Intramuros в Маниле, [ 6 ] [ 8 ] и через реку от отдельно возглавляемой политистики Тондо . [ 1 ] [ 7 ]

Мэйнила возглавляли первостепенные правители , которые были направлены на использование малайского названия «Раджа». [ 6 ] [ 1 ] В популярной литературе и в исторических текстах первых нескольких десятилетий после независимости Филиппин предварительный майонила часто называют « Царством Мейнилы» , и ее раджас изображается как «царей», даже если они не использовали суверенитет в техническом смысле. достижения « монополии на законное применение силы ». [ 7 ] [ 9 ] Вместо этого ограниченные размеры населения, готовая доступность земли и сезонные мигрирующие сельскохозяйственные практики означали, что их власть основывалась на межличностных структурах лояльности и социальных обязательствах по сравнению с явно определенным территориальным доминированием. [ 1 ] [ 7 ] [ 10 ] Мейнила иногда интерпретируется как Королевство Лусона , хотя некоторые историки предполагают, что это может быть скорее относиться к региону залива Манила в целом, расширяя возможное господство королевства. [ 1 ] [ 11 ]

Самые ранние устные традиции предполагают, что Мейнила была основана как мусульманское поселение еще в 1250-х годах, предположительно вытеснив еще более старое доисламское поселение. [ 1 ] Тем не менее, самые ранние археологические результаты организованных населенных пунктов в области датируются около 1500 -х годов. [ 1 ] К 16 веку это был уже важный торговый центр, с обширными политическими связями с султанатом Брунея и обширными торговыми отношениями с торговцами из династии Мин . [ 12 ] С Тондо, политикой в ​​северной части дельты реки Пасиг, он установил дуополию о внутриирхипелагической торговле китайскими товарами. [ 13 ]

Мейнила и Лусон иногда ассоциируются с брунеанскими легендами, которые описывают урегулирование под названием « Селудонг » или «Салудон», которое, как говорили, является вассалом для брунеянского султаната ; Но ученые Юго -Восточной Азии считают, что это относится к поселению горы Селуронг в Индонезии. [ 8 ] По политическим причинам исторические правители Мейнилы сохраняли тесные познавательные связи через смешанные браки с правящими домами султаната Брунея, но политическое влияние Брунея на Мэйнила не распространяется на военное или политическое правление. [ 7 ] Смешанные браки были общей стратегией для крупных тасалократических государств, таких как Бруней, чтобы расширить их влияние, и для местных правителей, таких как страницы Мейнилы, чтобы помочь укрепить свои семьи. [ 1 ] Фактическое политическое и военное правление над большими расстояниями, характерными для морской юго -восточной Азии, было невозможно до относительно современного времени. [ 14 ]

К 1570 году Мэйнила находилась под властью двух первостепенных правителей (более старший Раджа Матанда и младший Раджа Сулейман ), у которых, в свою очередь, было несколько правителей с более низким рейтингом (« Дату »). [ 6 ] [ 1 ] Это была политическая ситуация, с которой столкнулся Мартин де Гоити , когда он напал на Мэйнилу в мае того же года. [ 8 ] Эта «битва за Мейнилу» закончилась пожаром, который разрушил укрепленное поселение Мейнилы, [ 8 ] Хотя неясно, был ли огонь, был установлен Гоити или самими жителями как часть выжженной тактики Земли, обычно используемой на архипелаге в ту эпоху. [ 13 ]

Мэйнила была частично восстановлена ​​в следующем году, 1571 год, когда в город прибыли полные силы начальника де Гойти, Мигель Лопес де Легаспи , чтобы претендовать на территорию Новой Испании . [ 8 ] После обширных переговоров с лидерами Мейнилы и соседних поселений в Тондо, [ 13 ] [ 1 ] Мэйнила была объявлена ​​независимым политиком . [ 8 ]

Источники

[ редактировать ]

Лаура Ли Юнкер, в своем обзоре первичных источников в 1998 году, касающиеся архаичных филиппинских государств, перечисляет основные источники информации, касающиеся полировки реки Дельта Мейнилы и Тондо как « малайские тексты, филиппинские устные традиции, китайские записи о притоках и географии, ранние писания испанских, писания, рабочие и археологические данные ". [ 7 ] Основные источники истории Намайана Раджа Каламайина , дальнейшего воскресения, включают артефакты, вырытыми из археологических раскопок (самым ранним из которых были Роберт Фокс [ 15 ] Работа для Национального музея в 1977 году) и испанских колониальных записей (в частности, составленных францисканским историком 19 -го века Фрей Феликс Хьюерта ). [ 16 ]

Юнкер отметил, что присущие каждому из письменных источников, подчеркивая необходимость противостоять их повествованиям друг с другом, и с эмпирическими археологическими данными. [ 7 ]

Этимология

[ редактировать ]

Maynilà происходит из тагальской фразы May-Nilà , что переводится как «где находится индиго. [ 17 ] Нила получена из санскритского слова Nīla ( नील ), которое относится к индиго и, как следствие, к нескольким видам растений , из которых этот естественный краситель может быть извлечен. [ 17 ] [ 18 ] Имя Maynilà Мэйнила более вероятно, что касается присутствия индиго, увлекающихся растениями, растущими в районе, окружающей поселение, а не , известная как урегулирование, которое торгуется в краситее индиго, [ 17 ] С тех пор, как урегулирование было основано за несколько сотен лет до того, как извлечение красителя индиго стало важной экономической деятельностью в этом районе 18 -го века. [ 17 ] Находящее тагальское название для завода Индиго, Таюм (или Вариации, таким образом,) [ 17 ] [ 19 ] На самом деле находит использование в другом топониме в районе Манилы: Тауман , «где индиго (завод)».

Неточная, но, тем не менее, стойкая этимология утверждает происхождение положителя как Мэй-Нилад («где Нилад »). найден [ 17 ] Здесь Нилад ссылается на любое: (неправильно) водный гиацинт ( Eichhornia Crassipes ), который является колониальным введением на Филиппины из Южной Америки и, следовательно, не мог быть видами растений, упомянутых в топониме; Или (правильно) кустаподобное дерево ( гидрофиллацея Scyphiphora , ранее Ixora Manila Blanco [ 20 ] ) найден в или рядом с мангровыми болотами, [ 17 ] и известен как Нилад или Нилар в тагальском языке . [ 21 ]

С лингвистической точки зрения маловероятно, чтобы нативные тагальские динамики полностью отказались от окончательного согласного / D / в ниладе , чтобы получить нынешнюю форму Maynilà . [ 17 ] Историк Амбет Окампо также заявляет, что во всех ранних документах место всегда называлось « Мейнила » (в конечном итоге принято на испанский как Манила ) - и никогда не упоминалось с финалом / d / . [ 22 ] [ 23 ] Несмотря на то, что этимология Мэй-Нилада была ошибочной, она продолжает увековечить некритическое повторение в обеих литературе [ 24 ] [ 25 ] и популярное воображение. [ 22 ]

Деталь иллюстрации из книги Жана Маллата 1846 года «Филиппины: история, география, таможня, сельское хозяйство, промышленность и торговля испанских колоний в Океании», показывающая «тагальская пара избивает рис». Изобразимый раствор известен как Лусун , большой, цилиндрический, деревянный смертный, используемый для хрупкого риса. [ 26 ] : 44  Лингвист Джин Пол Потет объясняет, что старое тагальское название дельты реки Пасиг, [ 27 ] в котором был расположен Тондо, был получен из этого раствора.

Мейнила как королевство Лусон

[ редактировать ]

Португальские и испанские записи в 1500 -х годах [ 28 ] [ 29 ] [ 1 ] Укажите, что Мэйнила был таким же, как Королевство, которое было названо Королевством Лусон ( португальский : Луфон , возможно, от имени « Лусонг »), и чьи граждане были названы « Лучесами ». [ 28 ] [ 29 ] [ 1 ] [ 13 ] [ 11 ]

Участник экспедиции Magellan Rodrigo de Aganduru Moriz о событиях 1521 года конкретно описывает [ 28 ] Как экспедиция Магеллана, затем под командованием Себастьяна Элькано после смерти Магеллана, захваченной одним из Луч : [ 1 ] Принц Аче, который впоследствии будет известен как Раджа Матанда , который затем служил командиром военно -морских сил Брунея. [ 28 ] Агандуру Морис назвал «молодого принца» как « принца Лусона - или Манилы, которая одинакова » . [ 28 ] Подтверждено коллегой -членом экспедиции Gines de Mafra [ 1 ] и отчет об экспедиции писец Антонио Пигафетта. [ 29 ]

Это описание боли как «короля Лусона» было дополнительно подтверждено союзниками Висаян Мигеля Лопеса де Легаспи, которые, узнав, что он хочет «подружиться» с правителем Лузона, привел его к написанию письма в Ах, к которому он обратился Как "король Лусона". [ 1 ]

Полфер Альфонсо, [ 11 ] Тем не менее, отмечает, что Demonym Luções, вероятно, был достаточно экспансивным, чтобы включить даже капампанганских моряков, таких как моряки из Хагоне и Макабеб, которые впоследствии будут участвовать в канале битвы в битве Бангкузей 1571 года . [ 11 ]

Название Лусон , которое объясняет французский лингвист Жан-Поль Потет, было названием, данным в районе дельты Пасиг-Ривер, [ 27 ] Считается, что он вытекает из тагальского слова Lusong , которое представляет собой большой деревянный раствор, используемый в рисовом рисе. [ 26 ] Исследовательский документ PIDS 2008 года Эулито Баутиста и Эвелин Хавьер дает образ Лусунга и объясняет, что,

« ударив по палай Традиционное фрезерование было достигнуто в 1900 -х годах , (Билао) отделяет корпус от рисовых зерен. в деревнях. люди [ 26 ]

Манила как город

[ редактировать ]

Согласно самым ранним тагальским словарям, [ 6 ] [ 1 ] Крупные прибрежные поселения, такие как Тондо и Мейнила, которые в конечном итоге возглавляли лакан или раджа, были названы Баян на тагальском языке. [ 6 ] [ 1 ] [ 30 ] Этот термин (который переведен сегодня как «город») был распространен среди различных языков филиппинского архипелага, [ 31 ] и в конечном итоге пришел, чтобы сослаться на все Филиппины, наряду со словом Банса (или Бангса , означающего «нация»).

Доисторические миграции

[ редактировать ]

Австронезийское расширение ( ок. 3500 лет назад)

[ редактировать ]

Есть некоторые дебаты [ 32 ] о том, пришла ли австронезийская культура впервые на остров Лусон из Континентальной Азии, как предложил Питер Беллвуд и Роберт Бласту , [ 32 ] или из морской Юго -Восточной Азии, как предложено Вильгельмом Солхеймом и Уильямом Мичамом . [ 32 ] Но какой бы маршрут эти австронезийцы впервые использовались, чтобы добраться до филиппинского архипелага, общий консенсус среди ученых [ 32 ] Именно они остановились на том, что сейчас является островом Лусон на самых ранних этапах их миграционного рассеяния не позднее, чем около 3500 лет назад, [ 32 ] и более поздние волны миграции распространились из филиппинского архипелага, чтобы добраться до острова Пасхи, до острова Пасхи, [ 33 ] [ 34 ] И так же далеко, как Мадагаскар. [ 35 ] [ 36 ]

Тагальские миграции

[ редактировать ]

Не так много известно о том, когда народы тагальского и Капампанганса пришли, чтобы занять земли, окружающие залив Манила, но такие лингвисты, как доктор Дэвид Зорк и доктор Роберт Блаз, других центральных филиппинских этнолингвистических групп предполагают, что тагалог и другие центральные филиппинские этно-лингвистические группы возникли в северо-востоке Минданао или Восточные Висайя . Считается, что тагальский язык разветвлялся из гипотетического «прото-языка», который лингвисты назвали «протофилиппинским языком», другой ветвей, которые были висайские языки . [ 37 ] [ 38 ]

Некоторые филиппинские историки, такие как Хайме Тионгсон [ 39 ] [ 40 ] утверждали, что некоторые из слов, используемых в надписи лагуна, поступают из старого тагальского языка , хотя сам текст использовал сценарий Javanese Kawi . [ 41 ]

Теории и легенды, касающиеся создания Мейнилы ( ок. Середина 13 века- ок .

[ редактировать ]

Установление через поражение Раджа Авирджиркия Раджа Ахмадом из Брунея ( ок. 1258)

[ редактировать ]

По словам генеалогических исследований Мариано А. Хенсона [ 42 ] (Позже воспитан Маджилом в 1973 году, [ 43 ] и Сантьяго в 1990 году) [ 44 ] Урегулирование в районе Мейнилы уже существовало к 1258 году. В этим урегулированию управлялось «Раджа Авирджиркайя», которого Хенсон назвал «сузереной маджапахита».

Согласно Хенсону, это урегулирование подверглось нападению брунеанского командира по имени Раджа Ахмад, который победил Авирджиркайю и основал Мейнилу как «мусульманское княжество». [ 42 ]

Нанхай Чжи Анналс (1304)

[ редактировать ]

Анналы китайской истории, Нанхай Чжи, подтверждают утверждение о том, что (индуистская) Брунеи вторглись в Мейнилу, так как Мейнила упоминался как один из политических, управляемых Брунея. был порабощен вдоль других королевств, таких как: May-I (в Миндоро), Meikukun 美昆 (современный Манукан), Пудуан, Сулу, Шахуххонг 沙胡重 (современный Сикон), Яхен (современный Отон) , Manaluonu 麻拿囉奴 и Wenduling 文杜陵 (современный Минданао). [ 45 ]

Ранние ссылки на Селурунга (1360 -е)

[ редактировать ]

В середине 14 -го века империя Маджапахит , упомянутая в ее рукописи Нагаракретгама 14, написанная Прапанкой в ​​1365 году, что площадь Салудунг (Селурунг) и Соло ( Сулу ) была частью империи. [ 46 ] [ 47 ] Нагаракретгама был составлен как восхваление их императора Хаяма Вурука . [ 48 ] Китайский источник упомянул, что в 1369 году пираты Сулу атаковали Пон-и (Бруней), разграбляя его сокровища и золота. Флот от Маджапахита удалось отогнать Сулуса, но Пон-я остался слабее после атаки. [ 49 ]

Создание султана Болкии и султаната Брунея ( ок. 1500)

[ редактировать ]

Согласно устной традиции Брунея, [ 1 ] город с малайским названием Селурунга , [ 50 ] который позже станет городом Мейнила ) [ 50 ] [ 51 ] был сформирован около 1500 года. [ 1 ] Эта устная традиция утверждает, что султан Болкия (1485–1521) [ 50 ] султаната Брунея напал на Тондо и установил политику Селудонга (Мейнила) как спутниковое состояние султаната Брунея. [ 50 ] Это рассказано через Tausug и Malay Royal Histories, где имена Seludong , Saludong или Selurong используются для обозначения Манилы до колонизации. [ 52 ]

Традиционные раджа Тондо, [ 44 ] Lystem , [ Проверка необходима ] сохранили свои названия и собственность [ 44 ] Но настоящая политическая власть [ 44 ] Пришел проживать в доме Солиман, [ Проверка необходима ] Раджа Мейнилы.

Португальские отчеты о Лучасе (1511 - начало 1570 -х годов)

[ редактировать ]

В начале 16 -го века португальские моряки в Малайзии [ 1 ] Ссылка на тагальские люди, которые жили в заливе Манила (« Лусун », Португальский : Луфон ))) [ 53 ] [ 54 ] [ 55 ] [ 1 ] Используя демоним [ 11 ] Бои ( Португальское произношение: [luˈsõjʃ] , испанский : Лузоны ).

Выжившие первичные документы, относящиеся к этим рисункам, включают в себя учетные записи Фернао Мендес Пинто (1614); [ 1 ] Томе Пирес (чьи письменные документы были опубликованы в 1944 году); [ 1 ] и выжившие экспедиции Фердинанда Магеллана , в том числе члены экспедиции Gines de Mafra [ 1 ] и Родриго де Агандуру Морис [ 28 ] [ 1 ] и итальянский ученый Антонио Пигафетта [ 29 ] который служил основным писцом экспедиции и опубликовал свой счет в 1524 году. [ 12 ]

Территориальные конфликты с Тондо (до 1521 года)

[ редактировать ]

Согласно отчету о Раджа Маме, оно восстановленном членами Magellan Expedition Gines Gines de Mafra, Rodrigo de Aduru Moriz и экспедиционным писцом Антонио Пигафетта, [ 1 ] [ необходима цитата для проверки ] Отец Раджа Матанды (имя которого не упоминалось в счетах) [ 1 ] [ необходима цитата для проверки ] умер, когда он был еще очень молод. [ 28 ] [ Необходимый источник необходимы ]] Мать Раджа Матанды (также безымянная в испанских счетах) стала первостепенной правителем государства Мэйнилы. [ 28 ] [ Необходимый источник необходимы ]] Тем временем Раджа Матанда, затем просто известный как «молодой принц», боль, [ 13 ] [ Необходимый источник необходимы ]] был воспитан рядом со своим двоюродным братом, [ 13 ] кто был правителем Тондо [ 28 ] [ Необходимый источник необходимы ]] - предполагается некоторыми [ ВОЗ? ] [ 13 ] [ необходима цитата для проверки ] быть молодым Бунао Лакандула, хотя и не названной в испанских счетах. [ 1 ] [ Полная цитата необходима ]

В течение этого времени Аче понял, что его двоюродный брат, который был правителем Тондо, был «хитро». [ 28 ] [ необходима цитата для проверки ] Используя матерью Аче, взяв на себя территорию, принадлежащую Мейниле. Когда боль попросил свою мать разрешить решить этот вопрос, его мать отказалась, поощряя молодого принца сохранить свой мир. [ 28 ] [ Необходимый источник необходимы ]]

Принц Аче не мог принять это и, таким образом, оставил Мэйнилу с некоторыми из доверенных людей его отца, чтобы пойти к своему «дедушке», султану Брунея, чтобы попросить о помощи. Султан ответил, дав боль в качестве командира своей военно -морской силы. [ 28 ] [ Необходимый источник необходимы ]] [ Полная цитата необходима ]

Пигаффетта отметил, что боль была « очень боялась в этих частях », но особенно немусульманских местных жителей, которые считали султана Брунея врагом. [ 29 ] [ Необходимый источник необходимы ]] [ Полная цитата необходима ]

Захват принца боли экспедицией Элькано (1521)

[ редактировать ]

В 1521 году Ах выходил только из военной победы у руля Брунеяского военно -морского флота, когда он просто разрушил буддийский город Лауэ на юго -западе Борнео на земле, под приказом своего деда, брунайского султана, султана, султана, султана, султана [ 56 ] и предположительно был на пути к Мейниле с намерением противостоять его двоюродному брату, когда он наткнулся и напал на остатки экспедиции Магеллана, а затем под командованием Себастьяна Элькано . Некоторые историки [ 13 ] [ 57 ] [ 1 ] Предположим, что решение ACHE атаковать, должно быть, повлияло на желание расширить свой флот еще дальше, когда он вернулся в Лусонг и Мейнилу, [ 13 ] где он мог бы использовать размер своего флота в качестве рычага против своего двоюродного брата, правителя Тондо. [ 13 ]

Боль был в конечном итоге освобожден, [ 28 ] [ 1 ] предположительно после выплаты большого выкупа. [ 1 ] Один из рабов Ах, который не был включен в оплату выкупа, затем стал переводчиком для экспедиции Элькано. [ 28 ]

Испанский Адвент (1570 -е)

[ редактировать ]

Манила - это район Манилы. Раджа Матанда ( Раджа Мура ( Раджа ) Мейнила . [ 58 ] [ 1 ] [ 13 ] Эти поселения связывались с султанатами Брунея , Сулу и Тернат , Индонезии (не путать с Тернатом в современном Кавите ). Мейнила была сосредоточена на крепости ( кота ) вдоль дельты Пасига. Когда испанцы пришли и вторглись в Манилу, они описали Баян как Кота Селурунга, или «Город Селурунга» Мейнилы, как поселение с крепостью рамбоумутной земли с битвами с пушками ( лантака ) между битвами . [ 59 ] Кэжки были на местном уровне и созданы Пандей Пирай. Когда испанцы вторглись и сожгли коту на земле, они построили христианский город Интрамурос на руинах Исламской Манилы.

Австронезийское происхождение Мейнилы

[ редактировать ]
Карта, показывающая степень австронезийского расширения.

Как и большинство народов Морской Юго -Восточной Азии , тагальские жители, создавшие укрепленное государство Мейнилы, были австронезийцами . [ 1 ] : 12  [ 32 ] [ 3 ] У них была богатая, сложная культура со своими собственными выражениями языка и письма, религии, искусства и музыки. [ 60 ] [ 3 ] Эта австронезийская культура уже была на месте до культурного влияния Китая, южных тасалокракатических мандал из Шривиджая и Маджапахита, и Брунея, и, в конечном итоге, западных колониальных держав. [ 3 ] [ 60 ] Основные элементы этой австронезийской культуры также сохранялись, несмотря на введение буддизма, индуизма, ислама и, затем христианства. [ 3 ] [ 61 ] Элементы этих систем убеждений были синкретизированы тагалями для обогащения их уже существующих мировоззрения, [ 3 ] элементы которых до сих пор сохраняются сегодня в синкретических формах народного католицизма и народного ислама. [ 61 ] [ 62 ] [ 60 ]

Эти австронезийские культуры определяются их языками и рядом ключевых технологий, включая культурную известность лодок, строительство соломенных домов на кучах, культивирование клубней и риса и характерную социальную организацию, как правило, руководили «крупным человеком "Или" Человек власти ". [ 3 ] [ 60 ]

Правительство и политика

[ редактировать ]

Классовая структура

[ редактировать ]

Приколониальный тагальский барангайс из Манилы , Пампанги и Лагуна имел более сложную социальную структуру, чем визаянцы (за исключением низменности Панай), непосредственно участвовавших в торговле в других местах с остальными юго -востоками и Восточной Азией через их политические контакты и близость к Южному Китаю к Южному Китаю. Sea Tradewind и участие в широко распространенном сельском хозяйстве влажного риса, обеспечиваемого тропическим ландшафтом саванны . Таким тагаалями были описаны испанским августинским монахом Мартином де Радой большим количеством торговцев, чем воинов. [ 63 ]

В своей оригинальной работе 1994 года « Барангай: филиппинская культура и общество шестнадцатого века » (еще больше упрощено в Брифере из Управления по развитию и стратегическому планированию президентских коммуникаций в 2015 году) историк Уильям Генри Скотт определяет три класса тагальского общества в течение 1500 -х годов: [ 6 ]

  • Мистер [ 6 ] (правящий класс), который включал в себя Лакан или Раджа и дат, под ним;
  • Класс, описанный как «свободные» [ 6 ] Состоящий из Тимавы и Махарлики ; и
  • Раб (рабы), [ 6 ] Который может быть дополнительно подкатегоризировать как слуга или раб для повязки .

Лидерство и управление

[ редактировать ]

Один из самых космополитических из ранних исторических поселений на филиппинском архипелаге, Мэйнила возглавлял первостепенные правители , которые были направлены на использование малайского названия «Раджа», который, в свою очередь, получен из санскритского языка. [ 6 ] [ 1 ] В популярной литературе Мейнила часто называют «королевством», а ее раджас - «царями», даже если они не использовали суверенитет в техническом смысле достижения «монополии на законное применение силы» . [ 7 ] [ 9 ]

Потому что плотность населения по всему архипелагу была очень низкой [ 10 ] и сельскохозяйственные практики включали регулярное изменение мест посадки каждый сезон и год, чтобы максимизировать ценность фертильности почвы, [ 1 ] Правление было основано на межличностных структурах лояльности и социальных обязательств, а не на четко определенном территориальном доминировании. [ 1 ] [ 7 ] [ 10 ]

Эти лидеры выделили свое право править, получив престиж, особенно путем установления торговых и семейных отношений с другими региональными державами. [ 1 ] [ 7 ] Это проявилось в том, что эти лидеры принимали иностранные символы престижа, таких как санскритский титул Раджа и Номинал, претендующие на исламские убеждения, хотя ранние летописцы отметили, что население в целом, похоже, не придерживалось исламских убеждений и практики и продолжалось, например,, например,, например,, например,, например,, например,, например,, например,, например, населения не придерживалось исламских убеждений и продолжалось, и продолжалось, например, продолжалось, например, продолжалось, например сохранить свинину как важную часть их диеты. [ 1 ] [ 7 ]

Дипломатия

[ редактировать ]

Культура и общество

[ редактировать ]

Одежда и аккумеры

[ редактировать ]

Ранние испанские учетные записи описывают тагалог в качестве использования местных растений для окрашивания их хлопчатобумажной одежды. [ 1 ] Это включало Tayum или Tagum , которые производили синий краситель, и Dilao , который производил желтый краситель. [ 1 ]

В отличие от биколано и висаян на востоке и юге, а также народах северного высокогорного дерева Лусона, тагалог не практиковал татуировку. [ 1 ] Фактически, Раджа Сулейман использовал татуировку как уничижительное описание, когда испанские силы впервые встретились с ним; Сулайман сказал, что тагалог не похожи на «нарисованных» визаян, и, следовательно, не позволят сами воспользоваться преимуществами так легко. [ 1 ]

Исторические счета, [ 2 ] [ 1 ] поддерживается археологическими и языковыми данными [ 2 ] [ 31 ] [ 1 ] и подтверждено антропологическими исследованиями, [ 2 ] [ 1 ] Покажите, что тагальские люди, в том числе люди в Тондо и Мейниле, практиковали набор австронезийских убеждений и практик, которые датируются прибытием австронезийских народов, [ 64 ] [ 60 ] [ 1 ] Хотя впоследствии различные элементы были синкрелизированы от индуизма, буддизма махаяны и ислама. [ 3 ] [ 1 ]

У тагалогов не было конкретного названия для этого набора религиозных убеждений и практик, хотя более поздние ученые и популярные писатели называют его анитизмом , [ 64 ] Или, менее точно, используя общий термин анимизм . [ 2 ]

Сосуществование и синкретистическая адаптация из других убеждений

[ редактировать ]

Одним из конкретных исключений из преобладания анитизма в ранних Тондо и Мейниле было то, что лидеры на уровне вершины этих полиций идентифицировали себя как мусульмане, [ 1 ] Как и моряк -мигрант Лузоны , с которыми сталкивались хроники начала 15 -го века в португальской Малакке . [ 3 ] Тем не менее, различные этнографические сообщения о периоде указывают на то, что это, казалось, является лишь номинальной идентификацией («мусульман по имени»), потому что было только признание поверхностного уровня мусульманских норм (избегание свинины, неспособность крови и т. Д. ) без «понимания мусульманских учений». [ 65 ] Ученые в целом считают, что эта номинальная практика ислама на самом деле представляла ранние стадии исламизации, которая бы увидела гораздо более обширную практику мусульманских убеждений [ 1 ] Если испанец не прибыл и представил свой бренд католицизма ибериана. [ 61 ] [ 1 ]

Осборн (2004) описывает аналогичный процесс «адаптации», происходящего в связи с индуистскими и буддийскими влияниями в различных культурах морской юго -восточной Азии, [ 3 ] и подчеркивает, что эта «индиизация» Юго-Восточной Азии не перезаписывала существующие модели коренных народов, культуры и убеждения:

« Поскольку индийская культура« пришла »в Юго -Восточную Азию, нельзя думать, что юго -восточной азиатцы не хватает собственной культуры. Действительно, общепринятое мнение заключается в том, что индийская культура оказала такое влияние на Юго -Восточную Азию, потому что она легко подходила к существующей культуре Модели и религиозные убеждения населения, которые уже перенесли значительное расстояние вдоль пути цивилизации. Полем [ 3 ] : 24  "

Тагальская религиозная космология

[ редактировать ]

Система верований тагальских верований была более или менее привязана к идее, что мир населен духами и сверхъестественными сущностями, как хорошим, так и плохим, и это уважение должно быть предоставлено им посредством поклонения. [ 66 ]

По словам ранних испанских миссионеров-этнограф, тагальские люди верили в бога с создателем по имени Батала , [ 2 ] кого они называли как как Мэйлича (Создатель; Лит . [ 1 ] Molarian (Dita) (Diota »(Diota) (Diota).

Тем не менее, эти ранние миссионерские этнографы также отметили, что тагалог не включал баталу в их ежедневные акты поклонения ( Паганито ). [ Цитация необходима ] Буэнавентуру сообщили, что это было потому, что тагалог считал, что Батала слишком могущественна и далекая, чтобы беспокоиться о проблемах смертного человека, и поэтому тагальские акты сфокусировали свои акты умиротворения на «меньшие» божества и силы [ 2 ] Непосредственные духи, которые, по их мнению, контролировали их повседневную жизнь. [ 61 ]

Поскольку у тагалогов не было коллективного слова, чтобы описать все эти духи вместе, испанские миссионеры в конечном итоге решили назвать их «Анито», поскольку они были предметом акта Тагальского акта Паганито (поклонение). [ 1 ] Согласно Скотту, счета и ранние словаря описывают их как посредников («агенты Баталы»), а в словарях «использовали слово abogado (адвокат) при определении их сферы». Эти источники также показывают, однако, что на практике они были рассмотрены напрямую: « В реальных молитвах они ходатайствовали напрямую, а не как посредники ». Современные писатели, разделяющие эти духи, в целом находятся в категориях «духов предков, дух природы, и духи -опекуны », хотя они также отмечают, что разделительная линия между этими категориями часто размыта. [ 2 ]

Demetrio, Corder-Ferandan и Nakpil Zialcita [ 2 ] Обратите внимание, что использование словами и капампанганцами « Анито » вместо слова дивата , которое было более преобладающим в висайских регионах, указало, что эти народы Лусона были меньше повлияли на индуистские и буддийские верования в маджапейт, чем висайцы были. [ 2 ] Они также заметили, что слова использовались попеременно среди народов в самых южных частях Лусона - области Бикол, Мариндук, Миндоро и т. Д. пробирался на север [ 2 ] Точно так же Ислам пробирался на север от Минданао. [ 1 ]

Иностранные культурные влияния

[ редактировать ]

Торговое и культурное влияние со стороны Китая, Индии и Морской Юго -Восточной Азии

[ редактировать ]

Ранние жители современной Манилы занимались торговыми отношениями со своими азиатскими соседями, а также с империями Явы индуистскими и Суматры , [ 67 ] как подтверждено археологическими результатами. Торговые связи с Китаем стали обширными к 10 веку, в то время как контакт с арабскими торговцами достиг своего пика в 12 веке. [ 68 ]

Начало исламизации в Лузоне (1175 - 1500 -е годы)

[ редактировать ]

Археологические результаты свидетельствуют о том, что последователи ислама достигли районы реки Пасиг к 1175 году; [ 69 ] Среди могил, найденных на STA. Ана местом захоронения было ряд мусульманских захоронений. [ 69 ]

Исламизация была медленным процессом, который произошел с постоянным обращением граждан Тондо и Манилы, созданных мусульманскими областями. Брунеяны установили мусульманских раджонов, Раджа Салалила и Раджа Матанда на юге (ныне Интрамурос- районы), а поселение Буддийского иинду было управлено под Лаканом Дулой в северном Тундуне (ныне Тондо ). [ 70 ] Исламизация Лусона началась в шестнадцатом веке, когда торговцы из Брунея поселились в районе Манилы и женились на местных жителях, сохраняя при этом родственные и торговые связи с Брунея и, следовательно, другие мусульманские центры в Юго -Восточной Азии. Мусульмане называли « Морос » испанцами, которые предполагали, что они занимали все побережье. Нет никаких доказательств того, что ислам стал главной политической или религиозной силой в регионе, а отец Диего де Эррера записывал, что Морос жил только в некоторых деревнях и был мусульманами только по имени. [ 71 ]

Экономика

[ редактировать ]

Историки широко согласны с тем, что более крупные прибрежные государства, которые процветали по всему филиппинскому архипелагу в период, непосредственно до прибытия испанских колонизаторов (включая Тондо и Мэйнила), были «организационно сложными», демонстрируя как экономическую специализацию, так и уровень социальной стратификации, которые будут привели к местному спросу на «престижные товары». [ 4 ]

Специализированные отрасли в районах Тагальского и Капампанган, в том числе Тондо и Мейнила, включали в себя сельское хозяйство , ткачество текстиля , баскерию , металлургию , плотники , охота и другие. [ 1 ] Социальная стратификация, которая родила класс Maginoo , создала спрос на престижные продукты, включая керамику , шелковый текстиль и драгоценные камни. [ 30 ] Это требование, в свою очередь, служило импульсом как для внутренней, так и для внешней торговли.

Junker отмечает, что значительная работа еще предстоит проделать при анализе динамики внутренних/местных спросов и предложений в политике до испанической эпохи, поскольку большая часть предыдущих исследований, как правило, сосредоточилась на их внешней торговой деятельности. [ 30 ] Скотт отмечает, что ранние испанские лексиконы особенно полезны для этого анализа, потому что эти ранние словарные слова запечатлели много слов, которые демонстрируют различные нюансы этой местной экономической деятельности. [ 1 ]

Торговля

[ редактировать ]

Junker описывает прибрежные политики Tondo и Maynila как «административные и коммерческие центры, функционирующие как важные узлы в сетях внешней и внутренней торговли». [ 30 ] В то время как базовая модель для движения торговых товаров в ранней истории Филиппин видела прибрежные поселения в устье крупных рек (в данном случае, в дельте реки Пасиг), контролирующие поток товаров в расчеты и обратно. Upland Lakeside Barangays of Laguna de Bay ), [ 30 ] У Тондо и Мейнилы были торговые меры, которые позволяли им контролировать торговлю по всему архипелага. [ 1 ] Скотт отмечает, что, хотя у порта Тондо была монополия на прибытие китайских торговых кораблей, именно флот торговых судов Мэйнилы, который, в свою очередь, подчеркивал их в расчетах на всем остальном архипелага, настолько, что суда Мэйнилы вместе с Боран. быть известным как «китайский» ( синина ). [ 1 ]

Перераспределение китайских и японских товаров

[ редактировать ]

Наиболее прибыльной экономической деятельностью Тондо было перераспределение китайских товаров, которые поступят в залив Манила через порт Тондо и будут распределены по всей остальной части архипелага, в основном благодаря обширной деятельности Мэйнилы. [ 1 ]

Китайские и японские миграции в Малайю и берег Филиппин начались в 7 -м веке и достигли своего пика после 1644 года из -за завоевания Маньчё в Китае . Эти китайские и японские иммигранты поселились в Маниле , в том числе в Пасиге , а в других портах, которые ежегодно посещали их торговые Junks , у них есть грузы из шелка , чая , керамики и их драгоценные нефритовые камни. [ 72 ]

По словам Уильяма Генри Скотта (1982), когда корабли из Китая и Японии приехали в залив Манила, Лакандула удалит паруса и рулях своих кораблей, пока они не заплатят ему обязанности и плату за якор , немедленно выплачивая половину своей стоимости, а затем выплачивает вторую половину после их возврата в следующем году. Тем временем эти товары будут торговаться по всей остальной части архипелага. В результате другие местные жители не смогли ничего купить у китайцев и японцев напрямую, но у Тондо [ 12 ] и Мэйнила, [ 1 ] кто получил аккуратную прибыль в результате.

Августинский фрейт Мартин де Рада Легаспи говорит, что тагалог были « больше торговцами, чем воинами », [ 12 ] и Скотт отмечает в более поздней книге (1994) [ 1 ] что суда Мэйнилы получили свои товары от Тондо, а затем доминировали в торговле через остальную часть архипелага. Люди в других частях архипелага часто называли лодки Мэйнилы «китайскими» или «японскими» (сина или сининой), потому что они пришли с китайскими и японскими товарами.

Сельское хозяйство

[ редактировать ]

Люди Мейнилы занимались сельским хозяйством. [ 1 ] Отчет [ Цитация необходима ] Во времена Мигеля Лопеса де Легаспи отметил большое количество риса , птиц , вина , а также большого количества карабаа , оленей , диких кабанов и козьего хозяйства в Лусоне. Кроме того, было также большое количество хлопка и цветной одежды, воск , вина , меда и свиданий, производимых местными народами, рисом , хлопком , свиньями , птицами, воском и медом .

Производство урожая

[ редактировать ]

Райс был основной пищей тагалогов и капампанганов, а его готовая доступность в Лусоне, несмотря на различия в годовом количестве осадков, была одной из причин, по которой Лейспи хотел найти свою колониальную штаб -квартиру в заливе Манила. [ 1 ] Исследование ранних тагальских лексиков Скотта показало, что у тагалогов были слова как минимум для 22 различных разновидностей риса. [ 1 ]

В большинстве других мест на архипелаге rootcrops служил альтернативным основным продуктом в сезоны, когда рис не был доступен. [ 1 ] Они также были доступны в Лусоне, но они были желательны больше как овощи, а не как основной продукт. [ 1 ] Уби, Туги, Габи и местная корневая урожая, которую испанцы называли Камоти (очевидно, не то же самое, что сладкий картофель, сладкий картофель , ipomoea batatas), были обработаны в Swiddens, в то время как «Laksa» и «Nami» сходили с ума. [ 1 ] Сладкий картофель (теперь называемый Камот) был позже представлен испанским. [ 1 ]

Мил был достаточно распространен, чтобы у тагалогов было слово, которое означало «мил»: « Дава-Дава ».

Примечательные правители Мэйнилы

[ редактировать ]

Исторические правители Мейнилы

[ редактировать ]

Ряд правителей Maynila специально идентифицируются в исторических документах, которые включают в себя:

  • Эпистолярные из первых рук отчеты членов экспедиций Магеллана и Легаспи, называемых на испанском языке как « религионы »; [ 12 ] К ним относятся The Sulu и Maguindanao Tarsilas, и Бату -Тарсила из Брунея. [ 12 ]
  • Различные нотариальные генеалогические записи, хранящиеся ранним испанским колониальным правительством, [ 1 ] в основном в форме последних завещаний и заветов потомков указанных правителей [ 13 ]
Заголовок Имя Описание Даты Первичный источник (ы) Академический прием первичного источника (ы)
Диаграмма Салалила Иногда называют "Раджа (Си) Лела", [ 43 ] а иногда, как "Раджа Сулейман я", [ Цитация необходима ] Paramount Ruler of Maynila. в в конце 1400 -х годов и / или начала 1500 -х годов
(умер ранее, чем 1521)
Определено как "Салалила" [ 13 ] в испанских генеалогических документах Достоверность заявленных связей с легендарными деятелями [ 13 ] В генеалогических документах подлежат научному обзору. [ 13 ] [ 7 ]

Ключевые научные работы, ссылаясь на Салалилу, включают Хенсон (1955), [ 42 ] Маджюл (1973), [ 43 ] Лучано Пр Сантьяго (1990), [ 44 ] Wh Scott (1994), [ 1 ] и Dery (2001). [ 13 ]
"Королева" [†] Имя неизвестно [ 28 ]
(Мать Раджа Ах )
Служил первостепенным правителем Мейнилы после смерти своего мужа; [ 28 ] [ 1 ] Ее период правления покрывал молодежь Раджа Матанда, [ 1 ] в том числе время, проведенное в качестве командира Брунеанского флота. [ 28 ] [ 1 ] в в конце 1400 -х годов и / или начала 1500 -х годов [ 1 ]
(Царствовал в. 1521) [ 1 ]
Идентифицирован как мать принца Ах [ 13 ] В счетах членов экспедиции Магеллана Родриго де Агандуру Морис , [ 28 ] Gines de Mafra и Antonio Pigafetta [ 29 ] [ 1 ] В первых руках отчеты общеприняты филиппинскими историографами, хотя и с исправлениями для испаноцентрического уклона, подверженного научному рецензированию . [ 1 ] [ 7 ]

Достоверность "квазиисторического" (это означает, что не физически оригинально) [ 12 ] Генеалогические документы также остаются предметом научных рецензий. [ 13 ] [ 7 ]
Диаграмма Боль
( Взрослые )
Поделился ролью Paramount Ruler of Maynila с Раджа Сулейманом, по состоянию на испанское пришествие в начале 1570 -х годов. (б.) До 1521 года [ 1 ] - (ум.) Август 1572 г. [ 1 ] Многочисленные из первых рук отчетов из экспедиций Magellan (1521) и Legaspi (с конца 1560 -х годов до начала 1570 -х годов); [ 1 ] Испанские генеалогические документы [ 13 ] В первых руках отчеты общеприняты филиппинскими историографами, хотя и с исправлениями для испаноцентрического уклона, подверженного научному рецензированию . [ 1 ] [ 7 ]

Достоверность заявленных связей с легендарными деятелями [ 13 ] В генеалогических документах подлежат научному обзору. [ 13 ] [ 7 ]
Диаграмма Сулейман Поделился ролью Paramount Ruler of Maynila с Раджа Матанда, по состоянию на испанском пришествии в начале 1570 -х годов. в 1571 Несколько счетов из экспедиции Legaspi (начало 1570 -х годов); Испанские генеалогические документы [ 13 ] В первых руках отчеты общеприняты филиппинскими историографами, хотя и с исправлениями для испаноцентрического уклона, подверженного научному рецензированию . [ 1 ] [ 7 ]

Достоверность заявленных связей с легендарными деятелями [ 13 ] В генеалогических документах подлежат научному обзору. [ 13 ] [ 7 ]

^ [†] Термин, используемый оригинальным латиноцентрическим текстом); Точный локальный термин, используемый человеком, не был записан в историческом отчете. [ 28 ]

Легендарные правители

[ редактировать ]

Ряд правителей Maynila известны только по устным историям , которые, в свою очередь, были записаны различными документальными источниками, начиная от исторических документов, описывающих устные истории, до современных описаний современных (постколониальная/национальная эпоха) устные аккаунты. К ним относятся:

  • Перорально переданные генеалогические традиции, такие как Бату Тарсила, которые с тех пор были записаны и цитируются научными счетами;
  • Легенды и народные традиции, документированные антропологами, подразделениями местного самоуправления, Национальным историческим институтом Филиппин и другими официальными источниками; и
  • Недавно опубликованные генеалогические счета, основанные на современных исследованиях.

Академическое принятие подробностей, описанных в этих счетах, варьируется от дела к делу и подлежит научному рассмотрению .

заголовок Имя Описание Даты Первичный источник (/s) Академические заметки о первичном источнике (/s)
Диаграмма Авир к Согласно Хенсону (1955), [ 42 ] Suerain " [ 42 ] До того, как он потерпел поражение в 1258 году* [ 42 ] Брунайский военно -морской командир по имени Раджа Ахмад, [ 42 ] который затем зарекомендовал Манилу как мусульманское княжество. [ 42 ] *Вероятно, на самом деле в 15 веке, когда Бруней уже был мусульманином, а Маджапахит все еще выдающимся. Маджапахит еще не существовал в 1258 году (это был все еще Сингхасари), а Бруней еще не был мусульманским в 1258 году. до 1258 года [ 43 ] Генеалогия, предложенная Мариано А. Хенсоном в 1955 году [ 42 ] Cited in César Adib Majul's 1973 book "Muslims in the Philippines1973 [ 43 ] Опубликовано Азиатским центром UP и, в свою очередь, широко упоминается в семитехнических и популярных текстах.

Достоверность "квазиисторического" (это означает, что не физически оригинально) [ 12 ] Генеалогические документы остаются предметом научного обзора . [ 13 ] [ 7 ]
Диаграмма Ахмад Согласно Хенсону (1955), [ 42 ] Он основал Манилу как мусульманин [ 42 ] Княжество в 1258 году [ 42 ] Победив Маджапахит Сузрэйн Раджа Авирджиркайя. [ 42 ] в 1258 [ 43 ] Генеалогия, предложенная Мариано А. Хенсоном в 1955 году [ 42 ] Cited in César Adib Majul's 1973 book "Muslims in the Philippines1973 [ 43 ] Опубликовано Азиатским центром UP и, в свою очередь, широко упоминается в полутехнических и популярных текстах.

Достоверность "квазиисторического" (это означает, что не физически оригинально) [ 12 ] Генеалогические документы остаются предметом научного обзора . [ 13 ] [ 7 ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Среди роялти, дворянства и некоторых свободных людей (Скотт, 1994).
  1. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т в v В х и С аа Аб и объявление Но из в нравиться это к и ал являюсь анонца в доступа вод с как в В из W. топор Ай а нет б.Б. до н.э. бд быть бр б. BH с бидж бенк с БМ мгновенный боевой б. бк бренд BS бт этот бер Черный бекс к бз что CB скандал диск Этот см Скотт, Уильям Генри (1994). шестнадцатого века Барангай: Филиппинская культура и общество Кесон -Сити: издательство Университета Атейо де Манила. ISBN  978-971-550-135-4 .
  2. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k Деметриус, Франциско Р.; Рам-Ферандандо, Джильда ; Nakpil-Zialcita, Roberto B.; Feleo, Fernando (1991). Книга души: введение в филиппинскую языческую религию Книги GCF, Кесон -Сити. ASIN   B007FR4S8G
  3. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k Осборн, Милтон (2004). Юго -Восточная Азия: вводная история (девятое изд.). Австралия: Аллен и Unwin. ISBN  1-74114-448-5 .
  4. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Джокано, Ф. Ланда (2001). Филиппинское мировоззрение: этнография местных знаний Кесон -Сити: Punlad Research House, Inc. ISBN  971-622-005-7 .
  5. ^ " Pilipits ' 30 августа,
  6. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k «Доколониальная Манила» . Малаканьянский президентский музей и библиотека . МАЛАКАНГАНСКИЙ МУЗЕЙ И БИБЛИОТЕКА ARAW NG MAWNILA SHERLERS. Президентские коммуникационные управления и стратегическое планирование. 23 июня 2015 года. Архивировано с оригинала 9 марта 2016 года . Получено 27 апреля 2017 года .
  7. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т Junker, Laura Lee (1998). «Интеграция истории и археологии при изучении контактного периода Филиппинских вождей». Международный журнал исторической археологии . 2 (4): 291–320. doi : 10.1023/a: 10226111908759 . S2CID   141415414 .
  8. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон Абинал, Патрисио Н. и Донна Дж. Аморосо, штат и общество на Филиппинах. Мэриленд: Роуман и Литтлфилд, 2005.
  9. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Рафаэль, Висенте Л. (2005) Обещание иностранных: национализм и техника перевода на испанских Филиппинах.
  10. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Скотт, Уильям Генри (1991). Рабство на испанских Филиппинах . De La Salle University Press. ISBN  9789711181024 .
  11. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и Альфонсо, Ян Кристофер Б. (2016). Безымянный герой: пересмотр источников первого филиппинского лидера, который умирает за свободу . Анджелес: издательство Университета Святого Ангела. ISBN  9789710546527 .
  12. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Скотт, Уильям Генри (1984). Предогипанические исходные материалы для изучения Филиппинской истории . Кесон -Сити: Новый день издателей. ISBN  978-9711002268 .
  13. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т в v В х и С Dery, Luis Camara (2001). История невозможных Кесон -Сити: Новый день издателей. ISBN  978-971-10-1069-0 .
  14. ^ Каплан, Роберт Д. (25 марта 2014 г.). Котел Азии: Южно -Китайское море и конец стабильного Тихого океана . Случайный дом. ISBN  9781452619194 .
  15. ^ Locsin, Leandro V. и Cecilia Y. locsin. 1967. Восточная керамика обнаружена на Филиппинах. Вермонт: Компания Чарльза Э. Таттл. ISBN   0804804478
  16. ^ Уэрта, Феликс, де (1865). Географическая, топографическая, экодистическая, историческая религиозная эстадо в Апостольской провинции La Santa Y в Сан-Грегорио Магно . Binondo: Полоза De M. Sanchez Y Comporge. {{cite book}}: Cs1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  17. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час Баумгартнер, Джозеф (март 1975 г.). "Манила - Мейнад или Майя?". Общество 3 (1): 52–54. JSTOR   29791188 .
  18. ^ Чемберлен, Александр Ф. (1901). «Филиппинские исследования: V. Происхождение имени Манилы» . Американский антикварный и восточный журнал . 23 (5): 33.
  19. ^ "Таюм " лекарственные растения Филиппинские Получено 20 , августа
  20. ^ " Ixora Manila Blanco" . База данных мировых морских видов . Получено 20 августа 2018 года .
  21. ^ Меррилл, Элмер Дрю (1903). Словарь названий растений Филиппинских островов . Манила: Бюро общественной печати.
  22. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Амбет Окампо (25 июня 2008 г.), оглядываясь назад: до-испанисная Манила , Филиппинская ежедневная проверка, архивирована из оригинала 28 июня 2008 года , получена 21 августа 2018 года
  23. ^ Окампо, Анбет Р. (1990). Место обратно, том 1 Anvill Inc. ТАК  9789712700583 Полем Получено 21 августа 2018 года .
  24. ^ Веласкес, Каталина; Гарсия, Томас; Maceda, Antonio J. (1955). Ваша страна и моя .
  25. ^ Пример: Саенг, Питер (29 июня 2013 г.). Экология мангровой деревни, сильвикультура и сохранение . Springer Science & Business Media. п. 19. ISBN  9789401599627 .
  26. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Bautista, Eulito U.; Хавьер, Эвелин Ф. (2008). «Практики производства риса: серия PIDS Research Series 2008-02» (PDF) . Филиппинский институт исследований развития серии исследований . Филиппинский институт исследований развития: 44.
  27. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Потет, Жан-Поль Г. (2013). Арабские и персидские займы в тагальском языке . Lulu.com. п. 444. ISBN  9781291457261 .
  28. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Де Агандуру Морис, Родриго (1882). Общая история западных островов до соседней Азии под названием Филипинас . Мадрид: Iff. Мигель Джинеста. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помощь )
  29. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон Пигафетта, Антонио (1524). Отчет о первой поездке по всему миру .
  30. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и Junker, Laura Lee (1990). «Организация интрарегиональной и долгосрочной торговли в предогипанических филиппинских сложных обществах». Азиатские перспективы . 29 (2): 167–209.
  31. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Одал-Девора, Грейс (2000). Александр, Рейнальдо Гамбоа; Юссон, Альфред А. (ред.). Речные жители Unilever Филиппины. Стр. 43–6 {{cite book}}: |work= игнорируется ( помощь )
  32. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон Альвина, Коразон С. (16 сентября 2011 г.). Бенитес-Джохант, Пуриссима (ред.). Предисловие Макати -Сити, Филиппины: Artposia Pte Ltd. П. 9. ISBN  9789719429203 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помощь )
  33. ^ Лэнгдон, Роберт (2001). «Бамбуковый плот как ключ к введению сладкого картофеля в доисторической полинезии». Журнал истории Тихого океана . 36 (1): 51–76. doi : 10.1080/002233401200494442 . S2CID   161655060 .
  34. ^ Ван Тилбург, Джо Энн (1994). Пасхальный остров: археология, экология и культура . Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновская институциональная пресса.
  35. ^ Берни Д.А., Берни Л.П., Годфри Л.Р., Юнгерс В.Л., Гудман С.М., Райт Х.Т., Джулл А.Дж. (2004). «Хронология для позднего доисторического Мадагаскара». Журнал человеческой эволюции . 47 (1–2): 25–63. doi : 10.1016/j.jhevol.2004.05.005 . PMID   15288523 .
  36. ^ Dewar, re; Райт, HT (1993). «История культуры Мадагаскара» (PDF) . Журнал мировой предыстории . 7 (4): 417–466. doi : 10.1007/bf00997802 . HDL : 2027,42/45256 . S2CID   21753825 .
  37. ^ Zorc, Дэвид. 1977. Тихоокеанские лингвисты c.44. Канберра:
  38. ^ Blust, Robert (1991). «Гипотеза Большого Центрального Филиппин». Океаническая лингвистика . 30 (2): 73–129. doi : 10.2307/3623084 . JSTOR   3623084 .
  39. ^ Тионгсон, Хайме Ф. (11 ноября 2006 г.). "Puliran в медной пленке Laguna: Лагуна де Бэй или Популлан, Булакан?" Полем Баян Пангала Архивировано с оригинала 28 ноября , Получено 18 , ноября
  40. ^ Тионгсон, Хайме Ф. (29 ноября 2006 г.). "Пайла - это очередь, Лагуна " Архивировано из оригинала 7 июля , Получено 18 , ноября
  41. ^ Постма, Антун (27 июня 2008 г.). «Надпись медной пластины Лагуна: текст и комментарий» . Филиппинские исследования . 40 (2). Университет Атенео де Манила: 182–203.
  42. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не Хенсон, Мариано А (1955). Провинция Пампанга и ее города (1300–1955 гг.) . Манила: Виллануэва Книги.
  43. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин Majo, César Adver (1973). Мусульмане на Филиппинах Дилиман: Азиатский центр Университета Филиппин.
  44. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и Сантьяго, Лучано П.Р. (1990). «Дома Лакандулы, Матанды и Солимана [1571–1898]: генеалогия и групповая идентичность». Филиппинский квартал культуры и общества . 18
  45. ^ Чтение записей Song-Ming по доколониальной истории Филиппин от Ван Ченпинга Страница 256.
  46. ^ «Полная транскрипция королевской рукописи Маджапахит Нагаракертагамы» . Следы архипелага (на индонезийском).
  47. ^ Малкиль-Джарманский, Мирон (1939). «Изучение художественных древностей голландской Индии». Гарвардский журнал азиатских исследований . 4 (1). Гарвардский институт : 59–68. doi : 10.2307/2717905 . JSTOR   2717905 .
  48. ^ Day, Tony & Reynolds, Craig J. (2000). «Космологии, режимы истины и государство в Юго -Восточной Азии». Современные азиатские исследования . 34 (1). Издательство Кембриджского университета: 1–55. doi : 10.1017/s0026749x00003589 . JSTOR   313111 . S2CID   145722369 .
  49. ^ ИСТОРИЯ ДЛЯ БРУНЕЙ ДАРУССАЛАМ: делясь нашим прошлым . Департамент развития учебных программ, Министерство образования. 2009. с. 44. ISBN  978-99917-2-372-3 .
  50. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Кармен Герреро раздавлен (29 октября Кармен 2003 г. ) ,
  51. ^ Del Mundo, Clodualdo (20 сентября 1999 г.). "Я Гасам (я Гэпсум) " Диванг Браун Архивировано из оригинала 18 октября , Получено 30 , сентября
  52. ^ Женщины власти полвека женщин -президентов и главных министров по всему миру Торилдом Скардом «Она спускается от Лакандулы, последнего правящего раджа Салудонга. Ее отец, Диосдадо Макапагал, был президентом Филиппин с 1961 по 1965
  53. ^ Пирес, Томе (1944). Восточная сума Томе Пирес и Книга Франциско Родригеса: чтение и заметки Армандо Кортеса [1512 - 1515] (на португальском). Перевод Армандо Кортесао. Кембридж: Общество Хаклуйт.
  54. ^ Лах, Дональд Фредерик (1994). «Глава 8: Филиппинские острова». Азия в создании Европы . Чикаго: Университет Чикагской Прессы. ISBN  978-0-226-46732-0 .
  55. ^ Рейд, Энтони (1995). «Непрерывность и изменения в австронезийском переходе к исламу и христианству» . В Питере Беллвуде; Джеймс Дж. Фокс; Даррелл Трион (ред.). Австронезийцы: исторические и сравнительные перспективы . Канберра: факультет антропологии, Австралийский национальный университет. doi : 10.22459/a.09.2006 . HDL : 2027/MDP.39015051647942 . ISBN  9780731521326 .
  56. ^ Том Харриссон, две (или более) столицы Брунея, Brunei Museum Journal, Vol. 3, № 4 (1976), с. 77 кв.
  57. ^ Хосе Ризал, как цитируется Dery, 2001
  58. ^ JOAQIUN, NICK (1990). Манила, моя Манила: история для молодых . Город Манила: Anvil Publishing, Inc. ISBN  978-971-569-313-4 .
  59. ^ Письмо Хуана Пачеко Мальдонадо в Фелипе II, Манила, 1575.
  60. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и Benitez-Johannot, Purissima, ed. (16 сентября 2011 г.). Пути происхождения: Австралийское наследие в коллекциях Национального музея Филиппин, музея Насии Индонезии и Нидерландов Rijksmuseum Volkenkunde Смешанный город, Филиппины: ArtPostasia Pte Ltd. ISBN  9789719429203 .
  61. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Maggay, Melba Padilla (1999). Филиппинское религиозное сознание Кесон -Сити: Институт исследований в азиатской церкви и культуре. ISBN  978-971-8743-07-2 .
  62. ^ Деметриус, Франциско Р.; Рам-Ферандандо, Джильда ; Nakpil-Zialcita, Roberto B.; Feleo, Fernando (1991). Книга души: введение в филиппинскую языческую религию Книги GCF, Кесон -Сити. ASIN   B007FR4S8G
  63. ^ Ср. Уильям Генри Скотт, Cracks в занавеске пергамента, Кесон -Сити: 1998, с. 124–125.
  64. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Almocera, Ruel A., (2005) Популярные филиппинские духовные убеждения с предложенным богословским ответом. При выполнении богословия на Филиппинах. Сук, Джон., Эд. Mandaluyong: Omf Literature Inc. стр. 78-98
  65. ^ Блэр, Эмма Хелен ; Робертсон, Джеймс Александр , ред. (1903). Отношение завоевания острова Лусон . Тол. 3. Огайо, Кливленд: Артур Х. Кларк Компания. п. 145. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помощь )
  66. ^ https://www.gutenberg.org/ebooks/10771 Филиппинские фольклорные истории Джона Мориса Миллера
  67. ^ Джокано, Фелипе младший (7 августа 2012 г.). Уайли, Марк (ред.). Вопрос о происхождении Tuttle Publishing. ISBN  978-1-4629-0742-7 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помощь )
  68. ^ История Манилы . Доступ 8 сентября 2008 года.
  69. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Илето, Рейнальдо С .; Окампо, Амбет Р .; Перальта, Иисус Т . ; Родригес, Феличе Ноэль М. (2004). диорамы Опыт Макати: Музей Аяла.
  70. ^ Теодоро Агонсильо, История филиппинского народа, с. 22
  71. ^ А. Ньюсон, Линда (2009). Завоевание и эпидемия в ранних испанских Филиппинах . Университет Гавайи Пресс. ISBN  9780824832728 .
  72. ^ "Pasig City" . Архивировано с оригинала 7 июля 2017 года . Получено 21 июля 2017 года .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Альманак Ника Хоакина для Manileños
  • Речные жители Грейс П. Одал

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7893dd78bc24174e95b5f264e5d205ca__1723184700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/78/ca/7893dd78bc24174e95b5f264e5d205ca.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Maynila (historical polity) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)