я из Казахстана
Английский: Мой Казахстан | |
---|---|
Мой Казахстан | |
![]() Текст и партитура Государственного гимна Казахстана: «Menıñ Qazaqstanym». | |
Государственный гимн Казахстана | |
Также известен как | «Kazaqstan Respublikasyanyş Memlekettık Änūrany» (английский: «Государственный гимн Республики Казахстан») |
Тексты песен | Джумекен Нажимеденов , 1956 год. Нурсултан Назарбаев , 2006 г. |
Музыка | Шамши Калдаяков , 1956 год. |
Усыновленный | 7 января 2006 г. |
Предшественник | Гимн Республики Казахстан |
Аудио образец | |
Официальная запись оркестрового и хорового вокала 2012 г. |
гимны Казахстана Государственные | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||
" Мэнын Казакстаным " [ а ] является государственным гимном Казахстана с 7 января 2006 года . [ 1 ] заменяющий « Гимн Республики Казахстан », который использовался с момента обретения независимости в 1991 году, но имел ту же мелодию, что и гимн Казахской ССР .
В основу песни легла одноименная патриотическая песня, созданная казахским композитором Шамши Калдаяковым и поэтом Джумекеном Нажимеденовым в 1956 году. [ 2 ] Оригинальный текст был изменен в 2005 году первым президентом Казахстана , Нурсултаном Назарбаевым еще до выхода указа. [ 3 ]
Происхождение
[ редактировать ]Эта песня основана на патриотической песне 1956 года «Menıñ Qazaqstanym», созданной в ответ на программу советской целинной кампании . Ведутся споры о том, было ли это сделано для того, чтобы прославить программу или настоять на том, чтобы советские власти не превратили Казахстан в кукурузный пояс России. [ 4 ]
Тексты песен
[ редактировать ]Текущий чиновник
[ редактировать ]Казахский оригинал ( кириллица ) [ 5 ] | Казахская латиница [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] | Казахско-арабская письменность | IPA Транскрипция [ б ] | английский перевод [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] |
---|---|---|---|---|
я |
я |
١ |
1 |
я |
1956 тексты песен
[ редактировать ]Ниже приведены оригинальные тексты песен Джумекена Няжимеденова 1956 года , которые позже были отредактированы.
Казахский оригинал (кириллица) [ 12 ] | Казахская кириллица (до 1957 г.) | Казахская латиница | Казахско-арабская письменность | английский перевод |
---|---|---|---|---|
я |
я |
я |
١ |
я |
Протокол
[ редактировать ]«Menıñ Qazaqstanym» играют во время официальных государственных церемоний и общественных мероприятий, таких как спортивные мероприятия с участием национальных спортивных сборных Казахстана. Все радиостанции и телевизионные сети по всей стране проигрывают государственный гимн дважды, один раз во время « включения » и «выхода» каждый день, исполнение гимна не регулируется никаким государственным законом; однако существует традиционный протокол, который используется во время исполнения песни. Большинство граждан кладут руки на сердце во время пения гимна, следуя практике Соединенных Штатов. Традиционно универсальный этикет – стоять во время выступления. Офицеры и личный состав Вооруженных Сил Казахстана отдают воинское приветствие в русском стиле в военной форме во время исполнения гимна, когда они не находятся в строю.
Инциденты на спортивных мероприятиях 2012 г.
[ редактировать ]В марте 2012 года пародийный государственный гимн под названием « О Казахстан », вошедший в саундтрек к фильму «Борат» , был по ошибке прозвучал на Международном по стрельбе Гран-при в Кувейте . Золотая медалистка Мария Дмитриенко стояла на помосте, пока разыгрывалась вся пародия. Команда пожаловалась, и церемонию награждения провели повторно. Инцидент, по всей видимости, произошел из-за того, что с YouTube была загружена не та песня. в последнюю минуту [ 13 ] [ 14 ] Высокопоставленные чиновники в Казахстане были в ярости из-за этой ошибки и пообещали подать жалобу своим кувейтским коллегам. [ нужна ссылка ]
Похожий инцидент произошел ранее в том же месяце на церемонии открытия лыжного фестиваля в Костанае , где Рикки Мартина первый такт сингла « Livin' La Vida Loca вместо «Meniñ Qazaqstanım» прозвучал ». Однако после ошибки «Meniñ Qazaqstanım» сыграли правильно. [ 15 ]
См. также
[ редактировать ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ кириллица : Мой Казахстан Казахский арабский : , Казахская произносится [mʲeˈnɘɴ qɑzɑqstɑˈnəm] ; горит. «Мой Казахстан»
- ^ См . Помощь: IPA/Казахская и казахская фонология .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Всемирная книга фактов ЦРУ, 2012 г., Центральное разведывательное управление - 2011 г. «Государственный гимн: название: «Menıñ Qazaqstanym» (Мой Казахстан), слова/музыка: Жумекен НАЖИМЕДЕНОВ»
- ↑ Посольство Казахстана в Нью-Дели, Индия: Еженедельные новости. Архивировано 24 ноября 2007 г. в Wayback Machine.
- ^ "Агентство Республики Казахстан по делам государственной службы" . 2006. Archived from the original on 13 May 2007 . Retrieved 13 May 2007 .
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Маршалл, Алекс (2015). Республика или смерть! Путешествие в поисках национальных гимнов . Лондон: Книги Random House. стр. 140–144. ISBN 9781847947413 .
«Представьте, если бы кто-то пришел и попытался разрушить Лондон», - говорит [сын Шамши Калдаякова] Мухтар, с отвращением ударяя по столу. «Это именно так. Мой отец сочинил эту песню, чтобы остановить их. «Не делай этого. Это наша земля».
- ^ Государственный Гимн Республики Казахстан . akorda.kz
- ^ «Был показан новый казахский латинский алфавит» . Проверено 2 февраля 2021 г.
- ↑ Государственный гимн Республики Казахстан. Архивировано 22 января 2021 года в Wayback Machine Казинформ.
- ↑ Четвертая версия казахской латиницы сохранит чистоту языка, говорят лингвисты The Asia Times . Ергалиева, Айдана (18 ноября 2019 г.)
- ^ «Государственный Гимн Казахстана — Официальный сайт Президента Республики Казахстан» . Акорда.kz . Проверено 2 сентября 2022 г.
- ^ «Государственные символы Республики Казахстан – Государственный Гимн Республики Казахстан» . mfa.gov.kz. 11 апреля 2017 г.
- ^ Минахан, Джеймс Б. (2009). Полное руководство по национальным символам и гербам [2 тома] . АВС-КЛИО. ISBN 978-0-313-34497-8 .
- ^ «Meniñ Qazaqstanım (1956) [Оригинальный гимн-песня Казахстана]» . Ютуб .
- ^ «На церемонии награждения по ошибке прозвучал гимн Бората» . Евроспорт Yahoo! Великобритания . 24 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 26 марта 2012 г.
- ^ «Гимн Бората ошеломил казахстанского золотого медалиста в Кувейте» . Би-би-си . 23 марта 2012 г.
- ^ «ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН КАЗАХСТАНА ПРОВАЛЕН!» . Ютуб . 6 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2021 г. . Проверено 12 октября 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Казах.ру. Архивировано 22 июля 2011 года на Wayback Machine . На этом русскоязычном веб-сайте с новостями о Казахстане есть статья о новом государственном гимне с вокальным файлом в формате MP3.
- «Государственный гимн Казахстана - «Мой Казахстан» (Cool Instrumental Version)» — Инструментальная версия ми минор
- «Meniñ Qazaqstanım (1956) [Оригинальный национальный гимн Казахстана]» - оригинальная песня 1956 года.