Jump to content

Список славянских псевдобожеств

(Перенаправлено с Siebog )

Славянские псевдобоги ( псевдобоги , псевдобогини ) — славянские божества, описанные в популярной , а иногда и научной литературе , историчность которых не признается подавляющим большинством учёных, т.е. рассматриваемые божества не считаются фактически объектами богослужения у славян-язычников . Псевдобоги славян, как и других этносов , были созданы в результате ошибок (например, понимания данного имени как теонима, незнания славянских языков , непонимания языческого ритуала или некритического использования источников). ), в результате создания и фальсификации славянских романтиков или даже в результате фальсификации по политическим мотивам. Многие из них происходят из произведений, называемых « псевдомифологией » ( «кабинетная мифология », в русских источниках «офисная мифология»). Причиной последних двух может быть то, что, в отличие, например, от источников греческой мифологии , источники по славянской мифологии сильно ограничены.

Первые славянские псевдобожества начали появляться еще в средние века , преимущественно в латинских христианских текстах, в результате ошибок. Славянские псевдобожества массово стали появляться с XVIII и особенно XIX века. В 1768 году появилась популярная в то время подделка, так называемые идолы Прилвица , изображавшие якобы славянских божеств, украшенных якобы славянскими рунами . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] На основе этой подделки Андреасом Машем , а затем Мартином Арендтом [ де ] были созданы многие божества . В XIX веке чешский философ Игнац Ян Гануш был популярным фантазером, особенно известным своими «Die Wissenschaft des slavischen Mythus» и «Bájeslovný kalendář slovanský» . Влиятельным был также русский Александр Фаминцын [ ru ] , который довольно некритично относился к источникам в своем «Божестве древних славян» («Божества древних славян»). Помимо вышеназванных авторов, в каждой славянской стране были фальсификаторы разной популярности. [ 4 ] Современную фальсификацию славянского пантеона продолжает Чеслав Бялчинский [ pl ] в Польше (например, Stworze i zdusze, т.е. старославянские богини и демоны. Лексикон , или славянская мифология: Księga atura ), [ 5 ] [ 6 ] and by Alexander Asov in Russia (e.g. Kniga Kolyady ). [ 7 ]

[ редактировать ]
Флинс

Западные славяне

[ редактировать ]

Полабские славяне

[ редактировать ]
  • Годерак ( лат . Gutdraccus ) – Арнольд Любекский в Chronica Славорум (его продолжение ; Хроники Гельмольда Шверина V, 24) писал, что Бернон (умер в 1190 или 1191 году), епископ , уничтожил языческий культ, и вместо этого божества Годерак приказал поклоняться святому Годехарду , епископу Хильдесхайма , воспользовавшись сходство названий. Обожествление было результатом ошибки — имя Годерак появляется ещё в 1171 году у Генриха Льва , даровавшего епископству Шверину «деревню Святого Годехарда, которая когда-то называлась Годерак», а само название, вероятно, происходит от от личного имени, возможно, владельца деревни. [ 15 ]
  • Юлий Цезарь - Согласно Житию святого Оттона , копье Юлия почиталось в Волине , который также назывался Юлином (Юлином) в честь Юлия Цезаря. По замыслу авторов, он должен был находиться в деревянной колонне и слегка ржавой. Тема Юлия позже была развита Винцентием Кадлубеком в его рассказе о битве лечитов под предводительством Лешко III против Юлия. [ 16 ]
  • 15-го века Суэнтебюк. В «Страстях Эбсторфских мучеников» рассказывается о славянах, которые отказались от христианства после смерти Карла Великого , которые, как говорят, воздвигли статуи Суэнтебюка, Вителюббе и Радегаста , которые были свергнуты ранее. Стшельчик интерпретирует это имя как svęty byk «священный бык» или, что менее вероятно, Svęty Vit « Святой Вит » ( Световит ?). [ 17 ]
  • Виттелубе — божество, также упомянутое в « Страстях» . Вероятно, признано автором именем божества из-за появления местного имени Вьетлюббе рядом с местным именем Радегаст, как в округе Гадебуш . [ 17 ]
  • Свитибор, Зуттибор — божество, упомянутое Авраамом Френцелем. Кристиан Кнауте перевел это название как «Священный лес». [ 17 ]
  • Пускетус - божество, упомянутое Авраамом Френтцелем. По мнению Кристиана Кнауте, это имя звучало как славянское слово bosowske « бузина », «подобный Deus Sambuceus», и означало «тот, кто живет под деревом Sambuceus». [ 18 ]
  • Циза - богиня материнского кормления по Христиану Кнауте. Ее имя должно было произойти от славянского слова zyz ( польское cyc ) «грудь». [ 19 ]
Пюстерих
  • была найдена бронзовая фигура (57 см.) пузатого мужчины с одной рукой, поднятой ко лбу, остальные конечности отсутствуют. Пюстерих — В середине XVI века в Замке в горах Кифхойзер ( Тюрингия ) . В голове два отверстия, голова и туловище полые внутри. Существовали разные интерпретации этой статуэтки: Авраам Френцель (1791) признавал Пюстериха божеством славян из Тюрингии, связывая его с польским словом быстрый «умный, яркий, проницательный», другие считали его богом огня или богом и славяне, и немцы . Фигурку использовали как игрушку, она выполняла роль своеобразного парового котла , нагретая вода выливалась через отверстия в голове. [ 18 ]

Кумиры Прильвица

[ редактировать ]

Многие божества были созданы Андреасом Готлибом Машем (1771 г.), [ 20 ] немецкий богослов , изучавший так называемых идолов Прилвица , принимая их за подлинные славянские статуи, но которые ныне признаны подделками 17 века . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Рисунки для его книги сделал Даниэль Воге , немецкий художник и иллюстратор. [ 20 ] Информацию Маша далее повторил Мартин Фридрих Арендт (1820 г.): [ 21 ] немецкий ботаник и антиквар и Бернхард Северин Ингеманн (1824 г.), [ 22 ] писатель датский .

Перкунуст — один из кумиров Прилвица.

Андреас Готлиб Маш: [ 20 ]

  • Сиеба
  • Зибог, Зибог
  • С массой
  • Подба
  • Он ударил
  • Швайстикс
  • Зисльбог, Зисльбог
  • Зирнитра, Зир
  • Водан
  • Бальдр
  • Ипабог, Ипабог
  • С медью
  • Плюссо
  • Зойс

Мартин Фридрих Арендт: [ 21 ]

  • Крестьянин)
  • Отин
  • Наказанный
  • Разива
  • Цибаз
  • Весь
  • Крикко
  • Поддерживать
  • Каревит
  • Хировит
  • Маровит
  • Книга Гила
  • Джутрбог
  • ненависть
  • Желудок
  • Метры
  • Зигзаг
  • Берстюк
  • Гудий

Вацлав Гаек , чешский летописец, обвиняемый в выдумывании многих событий в своем творчестве, в своей «Хронике» перечисляет божества : Климбу, Красатину, Кросину.

После его смерти у Гаека появились подражатели: Павел Странский, Ян Иржи Стршедовский, Юрай Папанек, которые сами добавили следующих божеств: Часонь, Ладонь, Зелонь, Живена, Ночена, Красопани, Хладолет. [ 23 ]

священник Антонин Лишка , один из переводчиков Гомера на чешский язык Божества составлял и . Он заменил греческие теонимы аналогичными чешскими или просто перевел их на чешский язык. Он приводил до трех вариантов одного и того же придуманного чешского названия, записывая их в скобках или сносках: [ 24 ]

Еще одна подделка — глоссы, добавленные к Mater Verborum , чешско-латинскому словарю, добавленному Вацлавом Ханкой , содержащие изобретенные им божества: [ 25 ]

Ханка также упоминает богов из других источников, например , Белебог , Перун , Жива , Световит , Триглав , Велес , Лада , Девана и Морана . Кроме того, он упоминает многих демонов, в том числе и весну .

Восточные славяне

[ редактировать ]

Книга Велеса

[ редактировать ]

Книга Велеса — подделка XX века, завоевавшая особую популярность среди украинцев . В нем перечислены, помимо подлинных богов, следующие псевдобоги: [ 26 ]

  • Vyšenʹ ( Russian : Вышень)
  • Lelja (Леля)
  • Letnica (Летница)
  • Колендо (Колендо)
  • Krʹšenʹ (Крьшень)
  • Deržatelʹ (Держатель)
  • Snvʹій (Снвий)
  • Belojare (Белояре)
  • Lado (Ладо)
  • Купало (Купало)
  • Сеник
  • Житнец (Житнец)
  • Veniŝč (Венищ)
  • Zernic (Зерниц)
  • Овсянка (Овсянка)
  • Prosicʹ (просиц)
  • Studecʹ (Студец)
  • Ледик (Ледик)
  • Люте́ць (Ярость)
  • Птищец
  • Zverenc (Зверенц)
  • Милиция (Милиция)
  • Доздец (Dozdec)
  • Плодец (Плодец)
  • Клубника (Ягодец)
  • Pščelic (Пщелиц)
  • Rostic (Ростиц)
  • Кленчич
  • Ззеренч
  • Ветри́ч (Ветер)
  • Сломичь
  • Gribicʹ (Грибиц)
  • Ловищ (Ловищь)
  • Besedicʹ (Беседиц)
  • Snezicʹ (Снезиць)
  • Stranicʹ (Страниць)
  • Sventicʹ (Свентиц)
  • Радниць (Радниць)
  • Светич (Светич)
  • Korovicʹ (Коровиц)
  • Красич (Краска)
  • Травич
  • Steblicʹ (Стеблиць)
  • Роди́к (Родить)
  • Maslecʹ (Масла)
  • Живич (Живич)
  • Vedicʹ (Ведиц)
  • Listvicʹ (Листниц)
  • Кветик (Кветиц)
  • Гид (Водище)
  • Zvezdicʹ (Звездиц)
  • Громич
  • Semišč (Семищ)
  • Липец
  • Rembicʹ (Рембиц)
  • Brezičʹ (Брезичь)
  • Zelenicʹ (Зелениц)
  • Goricʹ (Гориц)
  • Стради́ч (страдать)
  • Spasicʹ (Спасиц)
  • Listeverzicʹ (Листеверзиц)
  • Mʹjuslicʹ (Мьюслиць)
  • Gosticʹ (Гостиц)
  • Raticʹ (Ратиц)
  • Stranicʹ (Страниць)
  • Чурнц
  • Роди́к (Родить)
  • Ognebog Semerogelʹ (Огнебог Семерогель)
  • Числобог (Числобог)
  • Квасур (Квасур)

Южные славяне

[ редактировать ]

Одной из крупнейших подделок южных славян являются « Сербские песни и обычаи всех сербских народов» (1869 г.) Милоша Милоевича : [ 30 ]

  • Купало ( сербская кириллица : Купало )
  • Коледо ( Коледо )
  • Кэрол ( Кољед )
  • Живбожа ( Живбожа )
  • Живания ( Живания )
  • Сварога ( Сварога )
  • Prprьruša ( Прпрьруша )
  • Правый ( Правид )
  • Всевидящий ( Всевидящий )
  • Лешель ( Лешель )
  • Льела ( Ljela )
  • Полжель ( Poljelj )
  • Поля ( Поля )
  • Lada ( Лада )
  • Браняндж ( Браняндж )
  • Živ ( Жив )
  • Давор ( Давор )
  • Gostoslav ( Гостослав )
  • Водан ( Водан )
  • Vodana (ВоданаВодана
  • Moran (МоранМоран
  • Морика ( Морика )
  • Pra Pra Bog ( О Боге )
  • Преслав ( Преслав )
  • Вишня ( Вишня )
  • Еждраксин ( Jezdraksin )
  • Белгостич ( Belgostić )
  • Tug (ТугБуксир
  • Правда ( Правд )
  • Црнобар ( Crnobar )
  • Вихрь ( Вихрь )
  • Крачун ( Крачун )
  • Праовил ( Правил )
  • Белбожич ( Belbožić )

Вторая важная подделка — «Веда Словена » (1874 г.) Стефана Верковича : [ 31 ]

  • Kuledo ( Bulgarian : Куледо )
  • Куледа ( Рождество )
  • Огнен ( Огнен )
  • Вишну ( Вишну )
  • Водин ( Водин )
  • Surva ( Сурва )
  • Rosna ( Росна )
  • Žijne (ЖийнеЖийне
  • Surica ( Сурица )
  • Иогница ( Иогница )
  • Masina ( Массина )
  • Рю ( Рю )
  • Свидетель ( Витна )
  • Огонь ( Игне )
  • Jognica ( Йогница )
  • Дьжна ( Ражна )
  • Dia ( Диа )
  • Jara ( Яра )
  • Друид ( Друида )

В Хорватии длинный список авторов способствовал романтизированным интерпретациям, некритическим теориям и непроверяемым утверждениям о хорватских языческих верованиях. В эту группу входят такие люди, как Джорджио Сисгорео , Марин Држич , Матия Петар Катанчич , Павао Риттер Витезович , Натко Нодило , Никола Сучич и Франьо Ледич и другие. Работы этих авторов теперь являются источниками многих псевдобожеств и сфабрикованных систем в том, что сегодня широко считается хорватским фольклором, включая Чрта, Сарманда, Веля и целый систематически представленный «хорватский пантеон». [ 32 ] содержащие такие божества, как Белобог , Даница , Домовой , Слава, Весна , Волошка , Зора и Жибог. [ 33 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Шиевский 2003 , стр. 9.
  2. ^ Jump up to: а б Гейстор 2006 , с. 38.
  3. ^ Jump up to: а б Стжельчик 1998 , стр. 161-162.
  4. ^ Брюкнер 1985 , с. 6.
  5. ^ Стшельчик 1998 , стр. 5.
  6. ^ Шиевский 2003 , стр. 10.
  7. ^ Klejn 2004 .
  8. ^ Гейстор 2006 , с. 105.
  9. ^ Кутарев 2017 .
  10. ^ Стшельчик 1998 , стр. 87.
  11. ^ Витковский 1970 , стр. 377.
  12. ^ Коланкевич 1999 , стр. 444-445.
  13. ^ Гейстор 2006 , с. 199.
  14. ^ Jump up to: а б Стжельчик 1998 , стр. 220.
  15. ^ Стшельчик 1998 , стр. 76.
  16. ^ Стшельчик 1998 , стр. 86-87.
  17. ^ Jump up to: а б с Стжельчик 1998 , стр. 194.
  18. ^ Jump up to: а б Стжельчик 1998 , стр. 169.
  19. ^ Стшельчик 1998 , стр. 57.
  20. ^ Jump up to: а б с Машина 1771 года .
  21. ^ Jump up to: а б Арендт 1820 г.
  22. ^ Ингеманн 1824 .
  23. ^ Приключение 2002 , с. 37.
  24. ^ Барточа 1881 .
  25. ^ Эндерс 1993 , с. 348-358.
  26. ^ Dudko 2002 , p. [11-А], [11-Б].
  27. ^ "Кто и зачем придумывал древних славянских богов?" . Arzamas (in Russian) . Retrieved 2021-05-22 .
  28. ^ Монтальба 1850 , с. 181 (сноска 3).
  29. ^ Jump up to: а б «Симзерла». Универсальный лексикон Пирера . Том. 16. Альтенбург. 1863. с. 121 – через Zeno.org. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  30. ^ Милоевич 1869 .
  31. ^ Мороз-Гржелак 2004 , стр. 91-98.
  32. ^ Баюк, Лидия (2018). «Отголоски славянской мифологии в нематериальной культуре Меджимурья » (PDF) . п. 2, 30 . Проверено 4 августа 2024 г.
  33. ^ Ледич, Франьо (1969–1970). Мифология славян: Следуя культам и верованиям древних славян . Том. 1 и 2.

Библиография

[ редактировать ]
  • Маш, Андреас Готлиб (1771). Религиозные древности оботритов из храма в Ретре, на озере Толленцер . Дэниел Воге (ред.). Нойштрелиц: Реллштаб.
  • Ингеманн, Бернхард Северин (1824). Основные особенности образования северославянского и вендского бога: Письмо-приглашение на публичный экзамен в школе академий Сорё . Напечатано в Jens Hostrup Schultz.
  • Арендт, Мартин Фридрих (1820). Великий князь Стрелицкий Грузинский Северославянские божества и их служение . Минден: Бёзендал.
  • Бейер, Вильгельм Готлиб (1872). «Главные божества западновендских народов». Ассоциация истории и древности Мекленбурга: Ежегодники Ассоциации истории и древности Мекленбурга . 37 : 115–171.
  • Стжельчик, Ежи (1998). Мифы, сказания и поверья древних славян . Познань: Издательство «Ребис». ISBN  83-7120-688-7 .
  • Dudko, Dmitrij Michajłowicz (2002). Велесова книга. Славянские Веды . Антология мудрости. Moscow: ЭКСМО-Пресс. ISBN  5-04-009912-6 .
  • Klejn, Leo (2004). "«Веды славян» и «Велесова книга»". Воскрешение Перуна. К реконструкции восточнославянского язычества (in Russian). Eurazja. ISBN  5-8071-0153-7 .
  • Каландра, Завиш (2002). Чешское язычество I (на чешском языке) (2-е изд.). Прага: Академия . ISBN  80-86019-82-9 .
  • Барточа, Йозеф (1881). «О старых переводах эпосов Гомера в нашей стране. (1801–1843)» . Филологические и педагогические статьи (на чешском языке). 8 (3/4): 242–301. ISSN   1801-1934 . JSTOR   23429137 .
  • Брюкнер, Александр (1985). Славянская мифология (на польском языке). Варшава: Национальное научное издательство. ISBN  8301062452 .
  • Шиевский, Анджей (2003). Религия славян (на польском языке). Краков: Wydawnictwo WAM. ISBN  83-7318-205-5 .
  • Гейстор, Александр (2006). Мифология славян (на польском языке). Варшава: Издательство Варшавского университета. ISBN  978-83-235-0234-0 .
  • Эндерс, Юлиус (1993). «Особые вопросы Mater verborum» . Лингвистический анализ Краловедворского, Зеленогорского и других связанных с ними старочешских текстов (на чешском языке). Неклан. ISBN  8090088465 .
  • Мороз-Гржелак, Лидия (2004). «Между бессознательным и мистификацией. «Веда Словена» - литературная подделка южнославянского региона». Великие культурные темы в славянской литературе (на польском языке. Т. 5. И. Малей, З. Тарайло-Липовска Вроцлав: Wydawnictwo Uniwersytet). Вроцлавского, стр. 91–98.
  • Милоевич, Милош (1869). Песни и обычаи всего сербского народа: Обрядовые песни. Первая книга (на сербском языке). Белград. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Монтальба, Энтони Рубенс (1850). Сказки всех народов . Нью-Йорк: Харпер.
  • Кутарев, Олег Владиславович (2017-08-10). "Святыни полабских славян в Германии" (in Russian). Пантеон . Retrieved 2021-04-25 .
  • Коланкевич, Лешек (1999). Дзяды. Театр Дня мертвых [ Канун праотцов. Театр Дня Мертвых ] (на польском языке). Гданьск: Территории слова/изображения. ISBN  8387316393 .
  • Витковский, Теодолиус (1970). «Мифологически мотивированные старинные полабские топонимы». Журнал славистики (на немецком языке). 15 (1). Берлин: Издательство Академии: 368–385. дои : 10.1524/slaw.1970.15.1.368 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 20edc62a102ed418e75aa15286ec48c6__1722851220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/20/c6/20edc62a102ed418e75aa15286ec48c6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Slavic pseudo-deities - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)