История латинской графики
Латинская письменность является наиболее широко используемой алфавитной системой письма в мире. [1] Это стандартный сценарий английского языка, и на английском его часто называют просто «алфавитом». Это настоящий алфавит , возникший в VII веке до нашей эры в Италии и постоянно менявшийся на протяжении последних 2500 лет. Он имеет корни в семитском алфавите и его ответвлениях — финикийском , греческом и этрусском . Фонетические значения некоторых букв изменились , некоторые буквы были потеряны и приобретены, и появилось несколько стилей письма («руки»). Два таких стиля, крохотные и большие руки, были объединены в один шрифт с чередующимися формами строчных и прописных букв . Современные прописные буквы лишь незначительно отличаются от своих классических аналогов, и существует несколько региональных вариантов.
Краткое изложение эволюции
[ редактировать ]Латинский алфавит начинался с прописных букв с засечками , известных как римские квадратные заглавные буквы . Строчные буквы развивались благодаря стилям скорописи, которые были разработаны для адаптации письменного алфавита к написанию ручкой. На протяжении веков развивалось множество различных стилистических форм каждой буквы, но, когда они не становились признанной подформой транслитерации экзотических языков, они обозначали одну и ту же букву. После эволюции западно-греческого алфавита через старо-курсивный алфавит , G развился из C, согласная I (а именно J) из расцветших I, V и U разделилась аналогичным образом, и германоцентричная лигатура VV стала W, буквой шип Þ. был введен из рунического алфавита, но был утерян во всех языках, кроме исландского, и s обычно писалось как длинная s (ſ), а когда оно шло перед z , оно образовывало лигатуру ß , которая сохранилась в немецком языке по сей день как отдельное письмо. S стала такой, какой она кажется сегодня, терминальной s (как это всегда было в конце слова) после 7 века нашей эры - к 19 веку внутренние формы стали широко отвергаться.
Однако, благодаря классическому возрождению , римские прописные буквы были вновь введены гуманистами , что сделало старые латинские надписи легко читаемыми, в то время как многие средневековые рукописи нечитабельны для неподготовленного современного читателя из-за незнакомых форм букв, узких интервалов и знаков сокращений, за исключением апострофа и крохотных букв Каролингского периода ( нижние заглавные буквы).
Фонетическое значение некоторых букв изменилось в живых языках, независимо от того, имеют ли они латинское происхождение , в каждой из них наблюдаются различные смягчения, отклонения или фонетические сложности, как, например, в итальянском , английском , голландском и французском языках . Гласные также претерпели значительные изменения в английском и португальском языках . Орфография не полностью соответствует фонетике - примером может служить то, что ⟨o⟩ стало использоваться вместо ⟨u⟩ перед i, m, n, v, w для разборчивости, а именно, чтобы избежать последовательности вертикальных штрихов в английском языке. [2] В каждом языке есть омофонические гетерографы (слова, написанные по-разному, но звучащие одинаково) и приняты диграфы для новых звуков, например, ⟨sh⟩ для глухого постальвеолярного фрикативного звука в английском языке, ⟨ch⟩ во французском языке, но ⟨ch⟩ во французском языке. Итальянский обозначает k или самые основные слова, начинающиеся с qu, и их производные. Темой для орграфов является широкое использование h в качестве второй буквы, избегая диакритических знаков на, под или над первой буквой (недоступно в большинстве основных печатных станков ), поскольку в романских языках h обычно является глухим остатком.
Источник
[ редактировать ]Принято считать, что латиняне получили свой алфавит от этрусского алфавита . Этруски, в свою очередь, получили свой алфавит из греческой колонии Кумы в Италии, которая использовала западный вариант греческого алфавита, который, в свою очередь, произошел от финикийского алфавита , который сам произошел от египетских иероглифов . Латиняне в конечном итоге переняли 21 из 26 первоначальных этрусских букв.
Легендарный аккаунт происхождения в Гигине
[ редактировать ]Гай Юлий Гигин , записавший много римской мифологии, упоминает в Фаб. 277 существует легенда о том, что именно Кармента , Киммерийская Сивилла , изменила пятнадцать букв греческого алфавита в латинский алфавит, который ее сын Эвандер ввел в Лациуме, предположительно за 60 лет до Троянской войны , но исторически обоснованных оснований для этого нет. эта сказка.
Парки изобрели семь греческих букв — , Клото , Лахезис и Атропос АБХТИ Й. Другие говорят, что Меркурий изобрел их из полета журавлей, которые, летая, образуют буквы. Паламед , сын Навплиуса , тоже изобрел одиннадцать букв; Симонид тоже изобрел четыре буквы – OEZ PH; Эпихарм Сицилийский , два — П и ПС. Говорят, что греческие буквы Меркурий привез в Египет, а из Египта Кадм привез их в Грецию. Кадм в изгнании из Аркадии увез их в Италию, а мать его Кармента изменила их на латинские числа до числа 15. Аполлон на лире добавил остальные. [3]
Окончательное происхождение египетских иероглифов.
[ редактировать ]Ниже представлена таблица, в которой синоптически показаны избранные протосинайские знаки и предполагаемые соответствия финикийским буквам. Также показаны звуковые значения, имена и потомки финикийских букв. [4]
Иероглифы | Протосинайский | IPA Значение | Реконструированное имя | Протоханаанский | финикийский | Архаичный греческий | Современный греческий | Этрусский | латинский | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| /ʔ/ | ʾalp "бык" | А | 𐌀 | А | ||||||||||
| /б/ | байт "дом" | Б | 𐌁 | Б | ||||||||||
| /г/ | гамл "палка" | С | 𐌂 | С Г | ||||||||||
| /д/ | даг "рыба" | Д | 𐌃 | Д | ||||||||||
| /час/ | хау/хиллул "хвала" | Э | 𐌄 | И | ||||||||||
| /В/ | вау/уф "птица" | Н/Д | 𐌅 | Ф | ||||||||||
Да | 𐌖 | У В В Ю | |||||||||||||
| /С/ | зайн/зайт "меч" | С | 𐌆 | С | ||||||||||
/ð/ | ḏiqq "наручники" | ||||||||||||||
| /час/ | хаср "двор" | ИЛИ | 𐌇 | ЧАС | ||||||||||
| /х/ | ḫa yt "нить" | |||||||||||||
| /Дж/ | йад "рука" | я | я | я Дж | ||||||||||
| /к/ | кап "ладонь" | К | 𐌊 | К | ||||||||||
| /л/ | ламд "побуждение" | л | 𐌋 ϟ | л | ||||||||||
| /м/ | майм "вода" | М | 𐌌 | М | ||||||||||
| /н/ | нахаш "змея" | Н | 𐌍 | Н | ||||||||||
| /ʕ/ | айн "глаз" | ТО | 𐌏 | ТО | ||||||||||
| 𓎛 | /ɣ/ | ġabiʿ "чашечка" | ||||||||||||
| /п/ | pʿit "угол" | П | 𐌐 | П | ||||||||||
| /kˤ/ или /q/ | qoba "игла/затылок/обезьяна" | Ф | 𐌘 | вопрос | ||||||||||
| /р/ | раш "голова" | Р | 𐌓 | Р | ||||||||||
| /ʃ/ | шимш "солнце" | С | 𐌔 | С | ||||||||||
| /ɬ/ | шадех "поле, земля" | |||||||||||||
/th/ | ṯann "лук" | Т | 𐌕 | Т | |||||||||||
| /т/ | тау "отметка" | |||||||||||||
Н/Д | Х | 𐌗 | Х |
Архаичный латинский алфавит
[ редактировать ]Оригинальный латинский алфавит был:
А | Б | С | Д | И | Ф | С | ЧАС | я | К | л | М | Н | ТО | П | вопрос | Р | С | Т | V | Х |
Самые старые латинские надписи не делают различия между /ɡ/ и /k/ , представленными как C, K и Q в зависимости от положения. Это объясняется тем, что в этрусском языке такого различия не проводилось. К использовался перед А; Q использовался (если вообще использовался) перед O или V; C использовался в других местах. C происходит от греческого слова «гамма» (Γ), а Q — от греческого слова «коппа» (Ϙ). В более поздней латыни K сохранилось лишь в нескольких формах, таких как Kalendae ; Q существовал только до V (представляющего /kw/ ), а C использовался повсюду. Позже был изобретен G, чтобы различать /ɡ/ и /k/ ; изначально это была просто буква C с дополнительной чертой.
Фонетика
[ редактировать ]- C означало как /k/, так и /ɡ/.
- Я стоял за /i/ и /j/ .
- V означало как /u/, так и /w/ .
Старый латинский период
[ редактировать ]K был отодвинут на второй план в пользу C , который впоследствии стал обозначать /ɡ/ и /k/.
Вероятно, в III веке до нашей эры буква Z была опущена и на ее место была помещена новая буква G – согласно Плутарху , Спурием Карвилием Ругой – так что после этого C = /k/, G = /ɡ/.
Старая латынь могла писаться справа налево (как это было в этрусском и раннем греческом) или в бустрофедоне , тогда как письмо после первого века до нашей эры почти всегда было слева направо. [5]
А | Б | С | Д | И | Ф | Г | ЧАС | я | К | л | М | Н | ТО | П | вопрос | Р | С | Т | V | Х |
Классический латинский период
[ редактировать ]Попытка императора Клавдия ввести три дополнительные буквы была недолговечной, но после завоевания Греции в I веке до нашей эры буквы Y и Z были соответственно заимствованы и перезаимствованы из греческого алфавита и помещены в конец. Теперь новый латинский алфавит содержал 23 [6] буквы:
Письмо | А | Б | С | Д | И | Ф | Г | ЧАС | я | К | л | М | Н | ТО | П | вопрос | Р | С | Т | V | Х | И | С |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Латинское имя (majus) | на | маленький | ВОЗ | бог | и | если | GE | есть | ꟾ | читать | он | в | в | от | поздно | д v́ | является | является | имеет | v́ | ix | ꟾ Греческий | дзета |
Латинское название | и | ба | с | так | были | если | ге | четвертый | я | как | он | в | в | ой | всегда | Цю | является | является | да | Эм-м-м | ix | Греческий | зять |
Латинское произношение ( IPA ) | аː | быть | кеː | деː | Э | ж | ɡeː | хаː | я | каː | ад | ɛм | и | оː | peː | куː | ɛр | ɛс | ты | тыː | икс | я ˈɡraɪka | ˈдзета |
Латинские названия некоторых букв являются спорными. В целом, однако, римляне не использовали традиционные (семитские) имена, как в греческом, а переняли упрощенные имена этрусков, которые произошли от произнесения звуков букв: гласные обозначали сами себя, имена стоп -согласные буквы были образованы путем добавления нейтральной гласной e , которая на латыни стала /eː/ (за исключением K и Q, которые отличались от C добавлением следующей за ними гласной в этрусской орфографии), и названий продолжающихся букв . согласные образовывались, когда звуку предшествовал звук /e/ . X назывался /eks/, а не /kseː/ , поскольку /ks/ не могло начинать слово на латыни (и, возможно, на этрусском языке). Когда буква Y была введена в латынь, она, вероятно, называлась hy /hyː/, как по-гречески (название ипсилон еще не использовалось), но было изменено на i Graeca («греческое i»), поскольку носители латыни с трудом различали букву Y. звуки /i/ и /y/ . Z получила свое греческое имя дзета , когда оно было заимствовано. [7] Латинские звуки, представленные различными буквами, см. в латинском написании и произношении ; названия букв в английском языке см. в английском алфавите , а звуки в английском языке см. в фонетике английского языка .
Римская скоропись , также называемая маюскульной скорописью и прописной скорописью, была повседневной формой почерка, используемой для написания писем, купцами, пишущими деловые отчеты, школьниками, изучающими латинский алфавит, и даже императорами, отдающими приказы. Более формальный стиль письма был основан на римских квадратных заглавных буквах , но для более быстрого и неформального письма использовалась скоропись. Чаще всего он использовался примерно с I века до нашей эры до III века нашей эры, но, вероятно, существовал и раньше.
Поздняя античность
[ редактировать ]Латинский алфавит распространился из Италии вместе с латинским языком в земли, окружающие Средиземное море , с расширением Римской империи . Восточная половина Римской империи, включая Грецию , Малую Азию , Левант и Египет , продолжала использовать греческий язык в качестве лингва-франка , но на латыни широко говорили в западной половине Империи, а также как на западных романских языках , в том числе на латыни. Французский , итальянский , португальский , испанский и каталанский языки произошли от латыни и продолжали использовать и адаптировать латинский алфавит. На Востоке он развился, образовав румынский язык.
Некоторые буквы имели в эпиграфике разные формы :
- ⟨ Ꟶ ⟩ иногда использовался вместо ⟨H⟩ в Римской Галлии .
- ⟨ ꟾ ⟩ иногда использовался для обозначения длинного ⟨I⟩ .
- ⟨ ꟷ ⟩ использовался в субримской Британии для обозначения ⟨I⟩ в некоторых грамматических ролях.
Средний возраст
[ редактировать ]Строчные средние (минорные) буквы возникли в века из новоримской скорописи , сначала как унциальный шрифт, а затем как минускульный шрифт. Старые римские буквы были сохранены для официальных надписей и для выделения в письменных документах. В языках, использующих латинский алфавит, обычно используются заглавные буквы для начала абзацев и предложений, а также для имен собственных. Правила использования заглавных букв со временем менялись, и в разных языках правила использования заглавных букв различались. В древнеанглийском языке , например, даже имена собственные писались с заглавной буквы; тогда как в современном английском языке 18 века все существительные часто писались с заглавной буквы, так же, как и в современном немецком языке сегодня.
Использование букв I и V как для согласных, так и для гласных оказалось неудобным, поскольку латинский алфавит был адаптирован к германским и романским языкам. W возникла как удвоенная буква V (VV), используемая для обозначения звука [w], встречающегося в древнеанглийском языке еще в VII веке. Оно вошло в широкое употребление в конце 11 века, заменив руническую букву Винн , которая использовалась для обозначения того же звука. В романских языках крохотная форма буквы V представляла собой округлую букву u ; отсюда в 16 веке произошла закругленная заглавная буква U для гласной, а новая заостренная маленькая буква v была получена из V для согласной. В случае с I форма косой черты в конце слова , j для согласной стала использоваться , а форма без косой черты ограничивалась использованием гласных. Такие соглашения были беспорядочными на протяжении веков. J была введена в английский язык для обозначения согласной в 17 веке (будучи редкой гласной), но она не считалась отдельной буквой в алфавитном порядке до 19 века.
Названия букв практически не изменились, за исключением H. Поскольку звук /h/ исчез из романских языков, исходное латинское имя hā стало трудно отличить от A. Выразительные формы, такие как [aha] и [axxa] использовались, превратившись в конечном итоге в acca , прямого предка английского aitch . [8]
Типография
[ редактировать ]С распространением книгопечатания несколько стилей латинской типографики возникло со шрифтами, основанными на различных минускулах средневековья в зависимости от региона. В Германии, начиная с Иоганна Гутенберга, обычно используемые шрифты были основаны на черном письме, традиция, которая продолжалась до 20-го века. Примером более поздних используемых шрифтов является fraktur .
В Италии , в связи с возрождением классической культуры , тяжелые готические стили вскоре были вытеснены венецианскими латинскими типами, также называемыми антиква , которые были основаны на письменных капителях на римских зданиях и памятниках . Однако ученые -гуманисты начала 15 века приняли каролингский минускул за подлинный стиль письма римлян и изменили дизайн маленькой каролингской буквы, удлинив верхние и нижние буквы, а также добавив прорезанные засечки и завершающие штрихи, чтобы объединить их с римскими прописными буквами. К тому времени, когда подвижный шрифт достиг Италии несколько десятилетий спустя, гуманистическое письмо превратилось в последовательную модель, известную как гуманистический минускул , которая послужила основой для венецианского шрифта.
Почерк
[ редактировать ]Римский курсив
[ редактировать ]В дополнение к вышеупомянутым квадратным прописным буквам, используемым в архитектуре, в Римской империи и в средние века для быстро написанных народных документов римская скоропись или даже форма стенографии, называемая тиронианскими заметками использовалась .
Секретарь рука
[ редактировать ]В то время как тщательно нарисованный textualis Quadata был наиболее распространенным шрифтом для религиозных произведений, начиная с 13-го века распространенным стилем почерка для народных произведений, которые писались на скорости, был секретарский почерк , скоропись , которая включает в себя несколько лигатур и сокращений. характерные сильные верхние и спусковые устройства типа «слоновье ухо» [9]
Курсив
[ редактировать ]В XVI–XVII веках секретарский шрифт постепенно заменялся курсивом — полукурсивной группой шрифтов. Ранний курсив, датируемый 15 веком, был основан на гуманистическом минускуле с ярко выраженными засечками, одинарной буквой a , открытым хвостом g , небольшим наклоном вперед, а в эпоху позднего Возрождения мог быть написан завитушками и росчерками . Курсив превратился в Cancelleresca (канцелярия) corsiva (также курсив), используемый в документах Ватикана середины 16 века, который отличался более заметным наклоном и роскошными штрихами (часто загнутыми) на капителях.
Кроме того, этот шрифт привел к появлению в типографике курсива , который можно было использовать в тексте, написанном латинским шрифтом ( например, « Таксономическое название рыжей лисицы — Vulpes vulpes »), и благодаря Эдварду Джонстону этот шрифт возродился в 20 век.
Примечание. «Курсив» (полукурсивный шрифт), «Итальянский шрифт » (медный курсив) и «Курсив » (гарнитура шрифта) — это разные понятия.
Медная пластина и скоропись
[ редактировать ]Из курсива после 16 века произошли более скорописные формы, известные как медный шрифт из -за способа печати книг по каллиграфии. Эти сценарии достигли своего апогея в 18–19 веках. Основными примерами были итальянская рука и английская круглая рука, которым в Великобритании обучали мужчин и женщин соответственно. Эти шрифты содержат плавные буквы, которые можно было написать одним подъемом пера (за исключением x и знаков, добавленных после написание слова, которое представляло собой точки на i и j и полосу восходящего элемента t) с помощью прямых или петлевых верхних и нижних. В Италии итальянская рука известна как «posata» (позированная).
Было разработано несколько национальных стилей скорописи, например, спенсеровский сценарий в США. Несмотря на недавний спад, в некоторых странах рукопись все еще преподается в школах. [ нужен пример ] , часто модифицируется, чтобы быть более похожим на римские буквы (бесхвостый z, w-образный вместо 90 ° CW, повернутый на s вместо w, заглавные буквы без «брюха» или косых черт, обращенная вперед заглавная буква F и т. д.).
Диффузия
[ редактировать ]С распространением западного христианства латинский алфавит распространился среди народов Северной Европы , говоривших на германских языках , вытеснив их более ранние рунические алфавиты , а также среди носителей балтийских языков , таких как литовский и латышский , и некоторых ( неиндо- Европейские ) уральские языки , прежде всего венгерский , финский и эстонский . В средние века латинский алфавит вошел в употребление и среди народов, говорящих на западнославянских языках , в том числе у предков современных поляков , чехов , хорватов , словенцев и словаков , поскольку эти народы приняли католицизм. Носители восточнославянских языков обычно принимали как православие, так и кириллицу .
Еще в 1492 году латинский алфавит был ограничен в основном языками, на которых говорили в Западной, Северной и Центральной Европе . Православные славяне Восточной и Юго-Восточной Европы в основном использовали кириллицу, а греческий алфавит все еще использовался говорящими по-гречески в восточном Средиземноморье. Арабский алфавит был широко распространен в исламе, как среди арабов , так и среди неарабских народов, таких как иранцы , индонезийцы , малайцы и тюркские народы . Большая часть остальной Азии использовала различные брахмические алфавиты или китайскую письменность .
К 18 веку стандартный латинский алфавит, закрепленный появлением печатного станка , включал 26 букв, с которыми мы знакомы сегодня, хотя в романских языках буква ⟨w⟩ до 19 века была очень редкой.
Во время колониализма алфавит начал свое распространение по всему миру, он использовался для ранее неписьменных языков, особенно после христианизации , и использовался в переводах Библии . Он распространился на Америку , Австралию и некоторые части Азии , Африки и Тихоокеанского региона вместе с испанским , португальским , английским , французским и голландским языками.
В конце 18 века румыны переняли латинский алфавит; хотя румынский язык является романским языком, румыны были преимущественно православными христианами, и до XIX века Церковь использовала румынскую кириллицу . Вьетнам , находившийся под властью Франции, адаптировал латинский алфавит для вьетнамского языка , в котором ранее использовались китайские иероглифы. Латинский алфавит также используется во многих австронезийских языках , включая тагальский и другие языки Филиппин , а также в официальных малазийских и индонезийских языках , заменяя более ранние арабское и брахмическое письмо.
В 1928 году в рамках Кемаля Ататюрка реформ Турция приняла латинский алфавит для турецкого языка , заменив арабский алфавит. Большинство тюркоязычных народов бывшего СССР , в том числе татары , башкиры , азербайджанцы , казахи , кыргызы использовали Единый тюркский алфавит и другие, в 1930-е годы . В 1940-е годы все эти алфавиты были заменены кириллицей. После распада Советского Союза в 1991 году несколько новых независимых тюркоязычных республик перешли на латиницу, заменив кириллицу. Азербайджан , Узбекистан и Туркменистан официально приняли латинский алфавит для азербайджанского , узбекского и туркменского языков соответственно. В 1970-х годах Китайская Народная Республика разработала официальную транслитерацию мандаринского китайского языка в латинский алфавит, называемый пиньинь , который использовался для помощи детям и иностранцам в изучении произношения китайских иероглифов. Кроме того, китайские иероглифы используются для чтения и письма.
В западнославянских и некоторых южнославянских языках используется латинский алфавит, а не кириллица , что является отражением доминирующей религии, исповедуемой этими народами. Среди них в польском языке используются различные диакритические знаки и диграфы для обозначения особых фонетических значений, а также l с штрихом – ł – для звука, подобного w. В чешском языке используются диакритические знаки , как в Дворжаке - термин háček («крючок») чешского происхождения. В хорватском и латинском вариантах сербского языка используются кароны, или гачеки, в č, š, ž, акут в ć и черта в đ. Вместо этого в языках православных славян обычно используется кириллица, которая намного ближе к греческому алфавиту. Сербский , однако, активно использует оба алфавита.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Латинский алфавит» . britannica.com .
- ^ Алгео, Дж., Батчер, К., Истоки и развитие английского языка , Cengage Learning 2013, стр. 128.
- ^ Гигин, Басни
- ^ На основе Саймонса (2011),
- Рисунок второй: «Репрезентативная подборка протосинайских символов в сравнении с египетскими иероглифами» (стр. 38),
- Рисунок третий: «Таблица всех ранних протоханаанских букв в сравнении с протосинайскими знаками» (стр. 39),
- Рисунок четвертый: «Репрезентативная выборка более поздних протоханаанских букв в сравнении с ранними протоханаанскими и протосинайскими знаками» (стр. 40).
- ^ Хэлси, Уильям Д. (1965). Энциклопедия Кольера с библиографией и указателем . США: Издательская компания Crowell-Collier. п. 595.
- ^ «Латинский алфавит» . www.omniglot.com .
- ^ Сэмпсон, 1990. Системы письменности: лингвистическое введение.
- ^ Сэмпсон, 1990. Системы письменности: лингвистическое введение , с. 110.
- ^ Библия каллиграфа: 100 полных алфавитов и как их рисовать , Дэвид Харрис, 2003 г.