Jump to content

История латинского сценария

(Перенаправлен из латинской палеографии )
Надпись Дуэноса , датированная 6 -м веком до нашей эры, показывает самые ранние известные формы старого латинского алфавита .

Латинский скрипт является наиболее широко используемой системой алфавитного письма в мире. [ 1 ] Это стандартный сценарий английского языка, который часто называют просто «алфавитом» на английском языке. Это настоящий алфавит , который возник в 7 -м веке до нашей эры в Италии и постоянно менялся за последние 2500 лет. У него есть корни в семитском алфавите и его алфавитах от ответвления, финикийский , греческий и этрусский . Фонетические ценности некоторых букв изменились , некоторые буквы были потеряны и получили, и разработано несколько стилей письма («руки»). Два таких стиля, крошечные и маджускульные нижних и верхних руки, были объединены в один сценарий с альтернативными формами для букв чехлов . Современные заглавные буквы лишь немного отличаются от их классических аналогов, и есть несколько региональных вариантов.

Резюме эволюции

[ редактировать ]

Латинский алфавит начинался как прописные буквы , известные как римские квадратные столицы . Строчные буквы эволюционировали с помощью курсивных стилей, которые разработали для адаптации вписанного алфавита к написанию ручкой. На протяжении веков многие разнородные стилистические формы каждой буквы развивались, но, когда не становятся признанной подразделением для транспортировки экзотических языков, обозначало одну и ту же букву. После эволюции из западно-греческого алфавита через старый курсивный алфавит процветаемого I, V и U, а также лигатура VV, ориентированная на германии, стала , G разработал из C, согласный I (а именно j) из был введен из рунического алфавита, но был потерян во всем, кроме исландского, и S обычно писается как длинный S (ſ), а когда до Z , она сформировала лигатуру β , которая до сих пор выжила на немецком языке как Отдельное письмо. S урегулировал бы, как это кажется сегодня, терминал S (как всегда был в конце слова) после 7 -го века нашей эры - внутренние формы широко устарели от 19 -го века.

Однако, благодаря классическому возрождению , римские столицы были вновь вновь введены гуманистами, делающими старые латинские надписи, легко разборчивые, в то время как многие средневековые рукописи нечитаемы для не подготовленного современного читателя из -за незнакомых буквных форм, узких расстояний и аббревиатурных отметок за исключением апострофов и коалонгянских минтуальных букв ( узкие расстояния и аббревиатуры. нижние шапки).

Фонетическая ценность некоторых букв изменилась на живых языках, независимо от того, из латинского происхождения , каждая из которых видит разнообразные смягчения, дрейфы или фонетические осложнения, такие как на итальянском , английском , голландском и французском языках . Гласные также развивались с заметно большими сменой гласных на английском и португальском языке . Орфография не совсем соответствует фонетике - иллюстрации, которая ⟨u⟩ стала использовалась, а не , когда я, m, n, v, w для разборчивости, а именно, чтобы избежать преемственности вертикальных инсультов на английском языке. [ 2 ] В каждом языке есть гомофонические гетерографы (слова написаны по -разному, но звучат одинаково), и принятие диграфов для новых звуков, таких как ⟨sh⟩ для беспроводного почтоального фрикативного на английском языке, будучи французским , но в то же время в Итальянец обозначает K или самые основные слова, которые начали Qu и их деривации. Тема для Digraphs - это широко распространенное использование H в качестве второй буквы, избегая диаклитики на, под первую букву (недоступную в большинстве основных печатных машин ), так как на языках романтики H обычно является безмолвным остатком.

Источник

[ редактировать ]

Как правило, считается, что латынь вывели свой алфавит из этрусского алфавита . Этруски, в свою очередь, получили свой алфавит из греческой колонии Кумэ в Италии, который использовал западный вариант греческого алфавита, который, в свою очередь, был получен из финикийского алфавита , полученного из египетских иероглифов . В конечном итоге латинян приняли 21 из первоначальных 26 этрусских букв.

Легендарный аккаунт происхождения в Hyginus

[ редактировать ]

Гай Юлиус Хиджинус , который записал много римской мифологии, упоминает в Fab. 277 Легенда о том, что это была Кармента , циммериан Сибил , который изменил пятнадцать букв греческого алфавита, чтобы стать латинским алфавитом, который ее сын Эвандер представил в латиуме, предположительно за 60 лет до Троянской войны , но не существует исторически обоснованной основы, чтобы эта сказка.

Parcae Lachesis , Clodo , изобрели семь греческих букв - Abhti Y. Другие говорят , и Atropos что Меркурий изобрел их из полета кранов, которые, когда они летают, образуют буквы. Паламедес тоже, сын Науплиуса , изобрел одиннадцать букв; Саймонид тоже изобрел четыре буквы - OEEC PH; Epicharmus из Сицилии , два - P и PS. Говорят, что греческие письма привезли в Египет, а из Египта Кадмус отвез их в Грецию. Кадмус в изгнании из Аркадии отвез их в Италию, а его мать Кармента изменила их на латынь на номер 15. Аполлон на лире добавил остальных. [ 3 ]

Конечный вывод от египетских иероглифов

[ редактировать ]

Ниже приведена таблица синоптически, показывающая выбранные прото-пронайские знаки и предлагаемые соответствия с финикийскими буквами. Также показаны значения звука, имена и потомки финикийских букв. [ 4 ]

Возможные соответствия между иероглифами, финицией и латинскими алфавитами
Иероглиф Прото-пронайт IPA Значение Реконструированное имя Прото-канаанит Финикийский Архаичный греческий Современный греческий Этрусский латинский
F1
Алеф /ʔ/ ʾAlp "Ox" Алеф Алеф А 𐌀 А
O1
Но /b/ Бэйт "дом" Но Бет Беременный 𐌁 Беременный
T14
Джимель /g/ Гамл "брось" Джимель Джимель В 𐌂 C G.
K1
К2
Далея /D/ Даг "рыба" Далея Далея Дюймовый 𐌃 Дюймовый
A28
Хех /час/ Haw/hillul "Хвалитель" Он Он Эн 𐌄 И
G43
Вау /В/ waw/uph "птица" Вау Вау N/a 𐌅 Фон
У 𐌖 U v w y
Z4
Zain /С/ Зейн/Зейт "Меч" Zain Zain С 𐌆 С
/ð/ ḏiqq "manacle"
O6
N24
V28
Иметь /час/ ḥaṣr "двор" Эт Иметь ИЛИ 𐌇 ЧАС
V28
/x/ ḫa yt "нить" Эт
D36
Чужак Чужак /J/ Яд "рука" Йод Чужак я я Я J.
D46
Хоф /k/ Кап "ладонь" Каф Каф K 𐌊 K
U20
Ламед /l/ Ламд "Гоад" Ламедх Ламед Л 𐌋 ϟ Л
N35
Мем /м/ Maym "Вода" Мем Мем М 𐌌 М
I10.
Монахиня /n/ Нахаш "змея" Монахиня Монахиня Не 𐌍 Не
D4
Ivence /ʕ/ Айн "Глаз" Ivence Ivence А 𐌏 А
V28
𓎛 Гайн /γγ/ ġabiʿ "чашка" Гайн
D21
PE (семитская буква) /p/ pʿit "угол" На PE (семитская буква) Au 𐌐 П
O34
Подготовка /kˤ/или/q/ Qoba "иглы/затылок/обезьяна" Подготовка Подготовка Φ 𐌘 Q.
D1
D19
Реш /r/ Рашш "Голова" Реш Резерв Ведущий 𐌓 Ведущий
N6
Голени /Schv/ Шим "Солнце" Голени Голени А 𐌔 С
M39
M40
M41
Голени /ɬ/ śadeh "поле, земля"
/я/ ṯann "лук" Т 𐌕 Т
Z9
Тоф /t/ Тау "Марк" Движущийся Движущийся
N/a Х 𐌗 Х

Архаичный латинский алфавит

[ редактировать ]

Оригинальный латинский алфавит был:

Оригинальный латинский алфавит, в современных эквивалентных буквах
А Беременный В Дюймовый И Фон С ЧАС я K Л М Не А П Q. Ведущий С Т V Х

Самые старые латинские надписи не различают / ɡ / и / k / , представленные как C, K, так и Q в соответствии с положением. Это объясняется тем фактом, что этрусский язык не прошел это различие. K использовался до А; Q был использован (если вообще) до O или V; C использовался в другом месте. C получен из греческой гамма (γ) и Q из греческого коппы (ϙ). В более позднем латыни K выжил только в нескольких формах, таких как Kalendae ; Q выжил только до V (представляющий / кВт / ), и C использовался повсюду. G был позже изобретен, чтобы различать / ɡ / и / k / ; Первоначально это был просто C с дополнительным ударом.

Фонетика

[ редактировать ]
  • C стоял для обоих /k / и /ɡ /
  • Я стоял за обоих / i / и / j / .
  • V стоял для обоих / u / и / w / .

Старый латинский период

[ редактировать ]

K был маргинализован в пользу C , который впоследствии стоял для обоих /ɡ /и /k /.

Вероятно, в течение 3 -го века до н.э. Z был сброшен, и новая буква G была помещена в его положение - по словам Плутарха , Спилиусом Карвилиусом Руга - так что впоследствии c = /k /, g = /ɡ /.

Старый латынь мог быть написан справа налево (как и этрусский и ранний греческий) или Бустрофедон , в то время как написание после первого века до н.э. [ 5 ]

Старый латинский алфавит, в современных эквивалентных буквах
А Беременный В Дюймовый И Фон Глин ЧАС я K Л М Не А П Q. Ведущий С Т V Х

Классический латинский период

[ редактировать ]
Две резьбы в Сан -Пьетро в Винколи , Рим. Нижняя дата до 4 -го века, с буквами в римском стиле, и без пробелов между словами.

Попытка императора Клавдия ввести три дополнительных письма была недолгим, но после завоевания Греции в 1-м веке до нашей эры буквы Y и Z были, соответственно, приняты и считывались из греческого алфавита и размещены в конце. Теперь в новом латинском алфавите содержался 23 [ 6 ] Письма:

Классический латинский алфавит
Письмо А Беременный В Дюймовый И Фон Глин ЧАС я K Л М Не А П Q. Ведущий С Т V Х И С
Латинское имя (Majus) на маленький ВОЗ Бог и если Гей есть читать он в в Ой поздно Q. является является имеет IX ꟾ Греческий дебат
Латинское имя и au бежевый Се найденный были если геное КАК мак как он в в вашего нас является является нет грудь IX II Греческий неудачно
Латинское произношение ( IPA ) aː. пчела ке - а Эн « ɡeː Хэль я кай ад я и oː. пей Куб Entllment Непосредственный тела U ̃ Iks я ˈraɪka ˈDzeives

Латинские названия некоторых букв оспариваются. В целом, однако, римляне не использовали традиционные (полученные из семитских) имена, как на греческом языке, но приняли упрощенные имена этрусцев, которые происходили от того, чтобы сказать звуки букв: гласные стояли для себя, имена Стопс согласные буквы были сформированы путем добавления нейтрального гласного E , который на латыни стала / eː / (за исключением k и q, которые были отличались от C путем добавления гласного, который следовал за ними в этрусской орфографии), и имена непрерывных Согласные были сформированы путем предшествующего звука с / e / . X был назван / eks / , а не / kseː / , as / ks / не мог начать слово в латыни (и, возможно, этрусский). Когда буква y была введена на латынь, она, вероятно, называлась Hy / Hyː /, как на греческом языке (имя Upsilon еще не использовалось), но было изменено на I Graeca («Греческий I»), поскольку латинские ораторы испытывали трудности с отличием звуки / i / и / y / . Z получил греческое имя, Зета , когда оно было заимствовано. [ 7 ] Для латинских звуков, представленных различными буквами, см. Латинское правописание и произношение ; Имена букв на английском, см. «Английский алфавит» и «Звуки на английском» см. Фонетику английской .

Римский курсивный сценарий, также называемый Majuscule Cursive и Capitalis Cursive, был повседневной формой почерка, используемого для написания писем, продавцами, пишущими деловыми счетами, школьниками, изучающими латинский алфавит и даже императорами , выпускающими команды. Более формальный стиль письма был основан на римских квадратных столицах , но курсив использовался для более быстрого, неформального письма. Он чаще всего использовался примерно с 1 -го века до нашей эры до 3 -го века нашей эры, но, вероятно, существовало раньше.

Поздняя древность

[ редактировать ]

Латинский алфавит распространился от Италии , наряду с латинским языком , до земель, окружающих Средиземное море с расширением Римской империи . Восточная половина Римской империи, в том числе Греция , Малух Азии , Левант и Египет , продолжала использовать грек в качестве лингва франка , но на латыни широко говорили в западной половине империи, а в качестве западных романтических языков , включая языки романов, включая языки романтики, включая языки романов, включая языки романов, включая языки романов Французские , итальянские , португальские , испанские и каталонские , эволюционированные с латыни, они продолжали использовать и адаптировать латинский алфавит. На востоке он развился, образуя румынский язык.

Некоторые из букв имели варианты форм в эпиграфике :

Средний возраст

[ редактировать ]
De Chalcographiae Inventione (1541, Mainz ) с 23 буквами. W , u и j отсутствуют.
Jeton из Нюрнберга , c. 1553, с 24 буквами, W включен.

Нижний корпус (крошечный) буквы, разработанные в средние века , от нового римского курсивного письма, сначала как нереальный сценарий, а затем как крошечный сценарий. Старые римские письма были сохранены для официальных надписей и для акцента в письменных документах. Языки, которые используют латинский алфавит, обычно используют заглавные буквы, чтобы начать абзацы и предложения и для правильных существительных. Правила капитализации изменились со временем, и разные языки варьировались в их правилах заглавного капитализации. Старый английский , например, редко писал даже с надлежащими существительными, капитализированными; В то время как современный английский 18 -го века часто имел капитализированные существительные, так же, как современный немецкий сегодня.

Использование букв I и V для согласных и гласных оказалось неудобным, поскольку латинский алфавит был адаптирован к германским и романтическим языкам. W возникла как удвоенный V (VV), который использовался для представления звука [W], найденного в старом английском еще в 7 -м веке. Это стало общепринятым в более позднем 11 -м веке, заменив руничную букву Wynn , которая использовалась для того же звука. В романтических языках крошечная форма V была округлой U ; Из этого был получен округлый капитал U для гласного в 16 -м веке, в то время как новый, заостренный крошечный V был получен из V для согласного. В случае I, формы повара в Final , J , стала использоваться для согласного, причем не вмыкающая форма ограничена использованием гласных. Такие конвенции были неустойчивыми на протяжении веков. J был представлен на английском языке для согласного в 17 -м веке (редко в качестве гласного), но он не считался универсальным письмом в алфавитном порядке до 19 -го века.

Названия букв были в значительной степени неизменными, за исключением H., поскольку звук / H / исчез из романтических языков, оригинальное латинское название стало трудно отличить от A. решительных форм, таких как [AHA] и [axxa] были использованы, в конечном итоге развивались в ACCA , прямого предка английского Aitch . [ 8 ]

Упрощенная взаимосвязь между различными сценариями, ведущими к развитию современного нижнего случая стандартного латинского алфавита и современных вариантов, Fraktur (используется в Германии до недавнего времени) и гэльского (Ирландия). Несколько сценариев сосуществовали, такие как полуунциальный и небельный , которые происходят из римских курсивных и греческих неваленных , а также визиготических , меровингских (роскошные варианты здесь) и беневентан . Каролингский сценарий был основой для Блэклтера и гуманиста . То, что обычно называют «готическим письмом», технически называется Blackletter (здесь Textualis Quadrata ) и совершенно не связано с визиготичным сценарием. Письмо J - это я с расцветом ; U и V являются одинаковой буквой в ранних сценариях и варьировались в соответствии с положением в островном полуунтульном и Кэролайн Минушале, а затем в более поздних сценариях; W - лигатура VV; В англосаксонском островке руна Wynn используется как AW и шип (þ) для TH. Была принята точка для меня только после позднего каролина (протоготического), а в сценарии Беневентана -аббревиатура Макрона показал точку выше. Потерянные варианты, такие как R rotunda , лигатуры и метки аббревиатуры скребья , опущены, длинные s показаны, когда терминала S (выживший вариант) не присутствует. Гуманистический сценарий был основой для венецианских типов , которые мало изменились до сегодняшнего дня, например, Times New Roman ( Serif Signface ).

Типография

[ редактировать ]

С распространением печати несколько стилей латинской типографии появились с шрифтами, основанными на различных кротовых руках средневековья в зависимости от региона. В Германии, начиная с Йоханнеса Гутенберга, обычно используемые шрифты были основаны на сценариях Blackletter , традиции, которая длилась до 20 -го века, примером используемых более поздних шрифтов является Fraktur .

В Италии из -за возрождения классической культуры тяжелые готические стили вскоре были вытеснены венецианскими латинскими типами, также называемыми антиккой , которые были основаны на надписных столицах на римских зданиях и памятниках . Тем не менее, гуманистические ученые начала 15 -го века приняли Carolingian Minuscule за подлинный стиль письма римлян и перепроектировали маленькое букву Каролингоскую букву, удлиняя подъема и потомки и добавив надрезанные засечки и отдельные инсульты, чтобы интегрировать их с римскими капиталами. К тому времени, когда подвижный тип достиг в Италии через несколько десятилетий, гуманистическое письмо превратилось в последовательную модель, известную как гуманистическую крошечную , которая послужила основой для венецианского шрифта.

Рукописная форма латинского сценария, используемого в Германии

Римский курсив

[ редактировать ]

В дополнение к вышеупомянутым квадратным столицам, используемым в архитектуре, в Римской империи и в средние века для быстро написанных народных документов были использованы римские курсивные или даже форму стенографии, называемые Tironian Notes .

Секретарь Рука

[ редактировать ]

Принимая во внимание, что тщательно нарисованный Textualis Quadrata был наиболее распространенным сценарием для религиозных произведений, начиная с 13 -го века общим стилем почерка для местных работ, которые были написаны на скорости, был секретарем , курсивным сценарием, который среди нескольких лигатур и сокращения. Отличительные сильные «ухо слона» подняты и потомки [ 9 ]

В 16–17-м веках рука секретаря была медленно заменена курсивными сценариями , полукорсивной группой сценариев. Ранняя курсивая рука, датируемая 15 -го века, была основана на гуманистическом крошечном с выраженными засечками, единственной историей A , открытым хвостовым G , небольшим наклоном вперед и в позднем ренессансе мог быть написан с помощью расцветов и смены . Ивальская рука превратилась в CancellerSca (Chancery) Corsiva (также курсивный сценарий), используемый для документов Ватикана с середины 16 -го века, в котором были представлены более заметные склоны и роскошные смены (часто свернутые) на столицах.

Кроме того ​20 -й век.

Примечание: «курсивная рука» (полукорный сценарий), «Итал Ян Хэнд» (сценарий медной пластины) и «курсивый тип » (шрифт)-это разные понятия.

Медный пластин и курсив

[ редактировать ]

Из курсивных сценариев после 16 -го века развивались более курсивные формы, известные как сценарий медной пластины из -за того, что были напечатаны книги каллиграфии. Эти сценарии достигли их роста в 18–19 -м веке. Основными примерами были итальянская рука и английский круглый рука, которые в Британии учили мужчинам и женщинам соответственно, эти сценарии оснащены плавными буквами, которые можно было записано с помощью одного подъема ручки (за исключением x, а отметки добавлены после Написание слова, которые были точками на i и j, а также стержни восхождения T) с прямыми или петлевыми поднятиями и потомками. В Италии итальянская рука вместо этого известна как «Посата» (позирована).

Было разработано несколько национальных стилей курса, таких как сценарий Спенсера в США. Несмотря на недавнее снижение, в нескольких странах сиксовские сценарии все еще преподаются в школах сегодня [ Пример необходимо ] часто модифицируется, чтобы быть более похожими на римские буквы типа (хвост z, w-подобные вместо 90 ° СВт для W для W, столиц без "живота" или подарков, капитал F, обращенного вперед F и т. Д.).

Диффузия

[ редактировать ]

С распространением западного христианства латиноамериканский алфавит распространился на народы Северной Европы , которые говорили на германских языках , вытесняя свои более ранние рунические алфавиты , а также на носители балтийских языков , таких как литовские и латвийские , и несколько (не индо- Европейские ) уральские языки , особенно венгерские , финские и эстонские . В средние века латинский алфавит также вступил в использование среди народов, говорящих на западных славянских языках , в том числе предков современных поляков , чехов , хорватов , словенов и словаков , поскольку эти народы принимали римско -католицизм. Спикеры восточных славянских языков , как правило, приняли как православное христианство , так и кириллическое сценарий .

Еще в 1492 году латинский алфавит был ограничен в первую очередь языками, на которых говорят на западной, северной и центральной Европе . Православные христианские славяны восточной и юго-восточной Европы в основном использовали кириллический алфавит, а греческий алфавит все еще использовался греческими спикерами вокруг восточного Средиземноморья. Арабский алфавит был широко распространен в исламе, как среди арабов , так и неарабских стран, таких как иранцы , индонезийцы , малайцы и тюркские народы . Большая часть остальной части Азии использовала различные брахмские алфавиты или китайский сценарий .

Мировое распределение латинского алфавита. Синие области показывают страны, где латинский алфавит является единственным официальным сценарием или наиболее преобладающей системой письма.

К 18 -м веку стандартный латинский алфавит, закрепленный ростом печатной прессы , состоял из 26 букв, с которыми мы знакомы сегодня, хотя и на романтических языках, буква ⟨w⟩ была до 19 -го века очень редким.

Во время колониализма алфавит начал свой распространение по всему миру, работая для ранее неписаных языков, в частности, после христианизации , используемой в библейских переводах . Он распространился на Америку , Австралию и части Азии , Африки и Тихого океана вместе с испанскими , португальскими , английскими , французскими и голландскими языками.

В конце 18 -го века румын приняли латинский алфавит; Хотя румынский язык - это романский язык, румын были преимущественно православными христианами, и до 19 -го века церковь использовала румынский кириллический алфавит . Вьетнам под французским правлением адаптировал латинский алфавит для вьетнамцев , который ранее использовал китайских иероглиф. Латинский алфавит также используется для многих австронезийских языков , в том числе тагальских и других языков Филиппин , а также официальных малазийских и индонезийских , заменяющих более ранние арабские и брахмические сценарии.

В 1928 году, в рамках Кемаля Ататюрка реформ , Турция приняла латинский алфавит для турецкого языка , заменив арабский алфавит. Большинство туркских народов бывшего СССР , в том числе татары , Башкирс , азербайджан , Казах , Кыргыз и другие, использовали равномерный туркский алфавит в 1930 -х годах. В 1940 -х годах все эти алфавиты были заменены Кириллией. После краха Советского Союза в 1991 году несколько недавно независимых туркско-говорящих республик приняли латинский алфавит, заменив кирилли. Азербайджан , Узбекистан и Туркменистан официально приняли латинский алфавит для азеров , Узбек и Туркмен , соответственно. В 1970 -х годах Китайская Народная Республика разработала официальную транспортировку китайского мандарина в латинский алфавит, называемый пининином , привыкший помогать детям и иностранцам в изучении произношения китайских иерогене. Кроме того, китайские иероглифы используются для чтения и письма.

Западные славянские и некоторые южные славянские языки используют латинский алфавит, а не кириллический , отражение доминирующей религии, практикуемой среди этих народов. Среди них PLOCS использует различные диаклитики и диграфы для представления специальных фонетических значений, а также L с инсультом --для W-подобного звука. Чеш использует диакритику , как в Dvořák - термин Háček («Little Hook») является чешским. Хорватская и латинская версия сербского использования Carons, или Háčeks, в č, š, ž, острый в ć и бар в đ. Языки восточных ортодоксальных славян, как правило, используют кириллику, что намного ближе к греческому алфавиту. Сербский , однако, активно использует оба алфавита.

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ «Латинский алфавит» . Britannica.com .
  2. ^ Algeo, J., Butcher, C., Происхождение и развитие английского языка , Cengage Learning 2013, p. 128
  3. ^ Hyginus, легенды
  4. ^ На основе Simons (2011),
    • Рисунок второй: «Репрезентативный отбор прото-неинайтных символов с сравнением с египетскими иероглифами» (стр. 38),
    • Рисунок третий: «Диаграмма всех ранних прото-канаанитовых букв с сравнением с прото-неинаитическими знаками» (стр. 39),
    • Рисунок четвертый: «Репрезентативный отбор поздних прото-канаанитных букв с сравнением с ранними прото-канаанитами и прото-пронаичными знаками» (стр. 40).
    См. Также: Goldwasser (2010), после Olbright (1966), «Схематическая таблица прото-неинайтных символов» ( рис. 1 ). Сравнение глифов из западного («прото-канаанита», библосов) и южных сценариев вместе с реконструированными «линейными угаритными» (Lundin 1987) встречается в Манфриде Дитрих и Освальде Лорец, Die Keilalphabete: Die Phönizisch-Kanaanäischen undaratchenschen in alphabete in alphabete in alphabete in altarabischen Ugarit , Ugarit-Verlag, 1988, p. 102, перепечатано в Wilfred Ge Watson, Nicolas Wyatt (Eds.), Справочник по угаритам (1999), с. 86
  5. ^ Хэлси, Уильям Д. (1965). Энциклопедия Коллиера с библиографией и индексом . США: издательская компания Crowell-Collier. п. 595.
  6. ^ «Латинский алфавит» . www.omniglot.com .
  7. ^ Sampson, 1990. Письменные системы: лингвистическое введение
  8. ^ Sampson, 1990. Письменные системы: лингвистическое введение , с. 110.
  9. ^ Библия каллиграфа: 100 полных алфавитов и как их нарисовать , Дэвид Харрис, 2003
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b28f509bdeef34fa0de7611d9467549c__1725133980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b2/9c/b28f509bdeef34fa0de7611d9467549c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
History of the Latin script - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)