Габриэль Гарсиа Маркес
Габриэль Гарсиа Маркес | |
---|---|
![]() Гарсиа Маркес в 2002 году | |
Рожденный | Габриэль Хосе Гарсиа Маркес 6 марта 1927 г. Аракатака , Колумбия |
Умер | 17 апреля 2014 г. Мехико , Мексика | (87 лет)
Язык | испанский |
Альма-матер | Национальный университет Колумбии Картахенский университет |
Жанр |
|
Литературное движение | |
Известные работы | |
Заметные награды | |
Супруг | |
Дети | 3, включая Родриго Гарсию |
Подпись | |
![]() |
Габриэль Хосе де ла Конкордия Гарсиа Маркес (англ. Латиноамериканский испанский: [ɡaˈβɾjel ɣaɾˈsi.a ˈmaɾ.kes] ; [ а ] 6 марта 1927 — 17 апреля 2014) — колумбийский писатель, новеллист , сценарист и журналист, известный как Габо ( [ˈɡaβo] ) или Габито ( [ɡaˈβito] во всей Латинской Америке ). Считающийся одним из самых значительных авторов 20-го века, особенно на испанском языке , он был удостоен Международной премии Нойштадта 1972 года по литературе и Нобелевской премии по литературе 1982 года . [ 1 ] Он продолжил самостоятельное образование, в результате чего бросил юридический факультет и сделал карьеру журналиста. С самого начала он не проявлял никаких препятствий в своей критике колумбийской и внешней политики. В 1958 году он женился на Мерседес Барча Пардо ; [ 2 ] у них было два сына, Родриго и Гонсало. [ 3 ]
Гарсиа Маркес начинал как журналист и написал множество известных научно-популярных произведений и рассказов. Он наиболее известен своими романами, такими как «Сто лет одиночества» (1967), продано более пятидесяти миллионов экземпляров, «Хроники предсказанной смерти» (1981) и «Любовь во время холеры» (1985). Его работы получили признание критиков и широкий коммерческий успех, в первую очередь благодаря популяризации литературного стиля, известного как магический реализм , который использует магические элементы и события в обычных и реалистичных ситуациях. Действие некоторых из его работ происходит в вымышленной деревне Макондо (в основном вдохновленной местом его рождения, Аракатакой ), и большинство из них исследуют тему одиночества . Он является наиболее переводимым испаноязычным автором. [ 4 ]
После смерти Гарсиа Маркеса в апреле 2014 года президент Колумбии Хуан Мануэль Сантос назвал его «величайшим колумбийцем, который когда-либо жил». [ 5 ]
Биография
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]
Габриэль Гарсиа Маркес родился 6 марта 1927 года. [ б ] в маленьком городке Аракатака , в Карибском регионе Колумбии , Габриэлю Элихио Гарсиа и Луизе Сантьяге Маркесу Игуарану. [ 6 ] Вскоре после рождения Гарсиа Маркеса его отец стал фармацевтом и переехал с женой в близлежащий крупный портовый город Барранкилья , оставив юного Габриэля в Аракатаке. [ 7 ] Его воспитывали бабушка и дедушка по материнской линии, донья Транкилина Игуаран и полковник Николас Рикардо Маркес Мехия. [ 8 ] В декабре 1936 года его отец отвез его и его брата в Синсе, но когда в марте 1937 года умер его дедушка, семья переехала сначала (обратно) в Барранкилью, а затем в Сукре , где его отец открыл аптеку. [ 9 ]
Когда его родители влюбились друг в друга, их отношения встретили сопротивление со стороны отца Луизы Сантьяги Маркес, полковника. Габриэль Элихио Гарсия не был тем мужчиной, каким полковник мечтал завоевать сердце его дочери: Габриэль Элихио был консерватором и имел репутацию бабника. [ 10 ] [ 11 ] Габриэль Элихио ухаживал за Луизой скрипичными серенадами, любовными стихами, бесчисленными письмами и даже телефонными сообщениями после того, как отец отослал ее с намерением разлучить молодую пару. Ее родители пробовали все, чтобы избавиться от этого человека, но он продолжал возвращаться, и было очевидно, что их дочь предана ему. [ 10 ] Ее семья в конце концов капитулировала и дала ей разрешение выйти за него замуж. [ 12 ] [ 13 ] (Трагикомическая история их ухаживаний позже будет адаптирована и переработана как «Любовь во время холеры ».) [ 11 ] [ 14 ]
Поскольку родители Гарсиа Маркеса были для него более или менее чужими в первые несколько лет его жизни, [ 15 ] его бабушка и дедушка очень сильно повлияли на его раннее развитие. [ 16 ] [ 17 ] Его дедушка, которого он называл «Папалело», [ 16 ] был либеральным ветераном Тысячедневной войны . [ 18 ] Колумбийские либералы считали полковника героем и пользовались большим уважением. [ 19 ] Он был хорошо известен своим отказом хранить молчание о банановой резне , произошедшей через год после рождения Гарсиа Маркеса. [ 20 ] Полковник, которого Гарсиа Маркес назвал своей «пуповиной, соединяющей историю и реальность». [ 21 ] был также прекрасным рассказчиком. [ 22 ] Он преподавал Гарсиа Маркесу уроки по словарю, каждый год водил его в цирк и первым познакомил своего внука со льдом — «чудом», найденным в магазине United Fruit Company . [ 23 ] Он также иногда говорил своему юному внуку: «Вы не представляете, сколько весит мертвец», напоминая ему, что нет более тяжелого бремени, чем убить человека, - урок, который Гарсиа Маркес позже включит в свои романы. [ 24 ] [ 25 ]
Бабушка Гарсиа Маркеса, донья Транкилина Игуаран Котес, сыграла влиятельную роль в его воспитании. Его вдохновило то, как она «относилась к необычному как к чему-то совершенно естественному». [ 26 ] Дом был наполнен историями о призраках и предчувствиях, предзнаменованиях и предзнаменованиях. [ 27 ] все это старательно игнорировалось ее мужем. [ 16 ] По словам Гарсиа Маркеса, она была «источником волшебного, суеверного и сверхъестественного взгляда на реальность». [ 21 ] Ему нравился уникальный способ рассказывать истории своей бабушки. Какими бы фантастическими или невероятными ни были ее утверждения, она всегда излагала их так, как если бы они были неопровержимой истиной. Это был невозмутимый стиль, который примерно тридцать лет спустя сильно повлиял на самый популярный роман ее внука « Сто лет одиночества» . [ 28 ]

Образование и взрослая жизнь
[ редактировать ]После прибытия в Сукре было решено, что Гарсиа Маркес должен начать свое формальное образование, и его отправили на стажировку в Барранкилью , порт в устье Рио -Магдалена . Там он приобрел репутацию робкого мальчика, писавшего юмористические стихи и рисовавшего юмористические комиксы. Серьезный и мало интересующийся спортом, Эль Вьехо . одноклассники называли его [ 29 ] После окончания учебы в 1947 году Гарсиа Маркес остался в Боготе, чтобы изучать право в Национальном университете Колумбии , но большую часть свободного времени проводил за чтением художественной литературы. Он был вдохновлен «Метаморфозой» Франца Кафки , которую в то время ошибочно считали переведенной Хорхе Луисом Борхесом . [ 30 ] Его первая опубликованная работа «La tercera resignación» появилась в номере газеты El Espectador от 13 сентября 1947 года . [ 31 ] С 1947 по 1955 год он написал серию рассказов, которые позже были опубликованы под названием «Глаза синей собаки». [ 32 ]
Хотя его страстью было писательство, в 1948 году он продолжил заниматься юриспруденцией, чтобы доставить удовольствие своему отцу. После беспорядков в Боготасо 9 апреля, последовавших за убийством популярного лидера Хорхе Элиесера Гайтана , университет закрылся на неопределенный срок, а его пансион был сожжен. Гарсиа Маркес перешел в Университет Картахены и начал работать репортером El Universal . В 1950 году он закончил юридическое образование, чтобы сосредоточиться на журналистике, и снова переехал в Барранкилью, чтобы работать обозревателем и репортером в газете El Heraldo . Университеты, в том числе Колумбийский университет в Нью-Йорке , присвоили ему степень почетного доктора в области письменной речи. [ 29 ]
Журналистика
[ редактировать ]Гарсиа Маркес начал свою карьеру журналиста во время изучения права в Национальном университете Колумбии . В 1948 и 1949 годах он писал для El Universal в Картахене . С 1950 по 1952 год он вел «причудливую» колонку под названием « Септимус » для местной газеты El Heraldo в Барранкилье . [ 33 ] Гарсиа Маркес вспоминал о своем пребывании в El Heraldo : «Я писал статью, и они платили мне за нее три песо, а может быть, и редакционную статью еще за три». [ 34 ] За это время он стал активным членом неформальной группы писателей и журналистов, известной как Группа Барранкильи , ассоциации, которая обеспечила большую мотивацию и вдохновение для его литературной карьеры. Он работал с такими вдохновляющими фигурами, как Рамон Виньес, которого Гарсиа Маркес изобразил старым каталонцем, владеющим книжным магазином, в «Сто годах одиночества» . [ 35 ] В это время Гарсиа Маркес также познакомился с произведениями таких писателей, как Вирджиния Вульф и Уильям Фолкнер . Методы повествования Фолкнера, исторические темы и использование сельской местности повлияли на многих латиноамериканских авторов. [ 36 ] С 1954 по 1955 год Гарсиа Маркес жил в Боготе и регулярно писал для боготского журнала El Espectador . [ 37 ] С 1956 года он провел два года в Европе, вернувшись, чтобы жениться на Мерседес Барча в Барранкилье в 1958 году, и работать в журналах в Каракасе , Венесуэла. [ 37 ]
Политика
[ редактировать ]Гарсиа Маркес на протяжении всей своей жизни был «убежденным левым», придерживаясь социалистических убеждений. [ 38 ] В 1991 году он опубликовал «Изменение истории Африки» — восхитительное исследование действий Кубы во время гражданской войны в Анголе и более масштабной пограничной войны в Южной Африке . Он поддерживал близкую, но «тонкую» дружбу с Фиделем Кастро , восхваляя достижения кубинской революции , но критикуя аспекты управления и работая над «смягчением [самых острых углов] страны». [ 39 ] Политические и идеологические взгляды Гарсиа Маркеса сформировались под влиянием рассказов его деда. [ 24 ] В интервью Гарсиа Маркес рассказал своему другу Плинио Апулейо Мендосе : «Мой дедушка, полковник, был либералом. ужасающие рассказы о последней гражданской войне, которую вольнодумцы и антиклерикалы вели против консервативного правительства». [ 17 ] [ 40 ] Это повлияло на его политические взгляды и литературную технику, так что «так же, как его писательская карьера первоначально формировалась в сознательной оппозиции колумбийскому литературному статус-кво, социалистические и антиимпериалистические взгляды Гарсиа Маркеса находятся в принципиальной оппозиции глобальному статус-кво». доминирование США». [ 41 ]
История моряка, потерпевшего кораблекрушение
[ редактировать ]написанная внутри страны, вызвала споры и Его последняя редакционная статья для El Espectador, представляла собой серию из 14 новостных статей. [ 35 ] [ 42 ] в котором он раскрыл скрытую историю о том, как кораблекрушение корабля ВМС Колумбии «произошло из-за того, что на лодке находился плохо уложенный груз контрабандных товаров, который вырвался на палубу». [ 43 ] Гарсиа Маркес составил эту историю на основе интервью с молодым моряком, пережившим кораблекрушение. [ 42 ] В ответ на этот спор El Espectador отправил Гарсиа Маркеса в Европу в качестве иностранного корреспондента. [ 44 ] Он написал о своем опыте для El Independentiente , газеты, которая ненадолго заменила El Espectador во время военного правительства генерала Густаво Рохаса Пинильи. [ 45 ] и позже был закрыт властями Колумбии. [ 36 ] Журналистский опыт Гарсиа Маркеса послужил фундаментом для его писательской карьеры. Литературный критик Белл-Вильяда отметил: «Благодаря своему практическому опыту в журналистике Гарсиа Маркес из всех великих ныне живущих авторов наиболее близок к повседневной реальности». [ 46 ]
КАП
[ редактировать ]Гарсиа Маркес был одним из первых основателей QAP , колумбийского выпуска новостей, выходившего в эфир в период с 1992 по 1997 год. Его привлекло в этом проекте обещание редакционной и журналистской независимости. [ 47 ]
Брак и семья
[ редактировать ]
Гарсиа Маркес познакомился с Мерседес Барча, когда она училась в школе; ему было 12, а ей 9. [ 2 ] Когда его отправили в Европу в качестве иностранного корреспондента, Мерседес ждала его возвращения в Барранкилью. Наконец, они поженились в 1958 году. [ 48 ] [ 49 ] В следующем году у них родился первый сын Родриго Гарсия , ныне теле- и кинорежиссер. [ 49 ] В 1961 году семья путешествовала на автобусе Greyhound по югу США и в конце концов поселилась в Мехико . [ 50 ] Гарсиа Маркес всегда хотел увидеть юг Соединенных Штатов, потому что он вдохновил Уильяма Фолкнера на написание произведений . [ 51 ] Три года спустя в Мексике у пары родился второй сын, Гонсало Гарсия. [ 52 ] По состоянию на 2001 год Гонсало работает графическим дизайнером в Мехико. [ 51 ]
В январе 2022 года сообщалось, что у Гарсиа Маркеса родилась дочь Индира Като от внебрачной связи с мексиканской писательницей Сусаной Като в начале 1990-х годов. Индира — продюсер документальных фильмов из Мехико. [ 53 ]
Лиственный шторм
[ редактировать ]«Буря листьев» ( La Hojarasca ) — первая новелла Гарсиа Маркеса, на поиск издателя ушло семь лет, и наконец она была опубликована в 1955 году. [ 54 ] Гарсиа Маркес отмечает, что «из всего, что он написал (по состоянию на 1973 год), «Буря листьев» была его любимой, потому что он считал ее самой искренней и спонтанной». [ 55 ] Все события новеллы происходят в одной комнате в течение получаса в среду, 12 сентября 1928 года. Это история старого полковника (похожего на дедушку Гарсиа Маркеса), который пытается устроить надлежащие христианские похороны непопулярный французский врач. Полковника поддерживают только дочь и внук. Новелла исследует первый опыт ребенка со смертью, прослеживая его поток сознания. Книга раскрывает точку зрения Изабель, дочери полковника, с женской точки зрения. [ 35 ]
В злой час
[ редактировать ]Злой час » ( La Mala Hora Второй роман Гарсиа Маркеса « Вирджинии Вульф » ) был опубликован в 1962 году. Его формальная структура основана на таких романах, как «Миссис Дэллоуэй . Повествование начинается в день святого Франциска Ассизского, но последующие убийства далеки от мирного послания святого. История переплетает персонажей и детали из других произведений Гарсиа Маркеса, таких как «Искусственные розы» , и комментирует литературные жанры, такие как детективные рассказы. Некоторые персонажи и ситуации из «В злой час» вновь появляются в «Сто лет одиночества» . [ 56 ]
Сто лет одиночества
[ редактировать ]Гарсиа Маркес с 18 лет хотел написать роман, основанный на доме его бабушки и дедушки, где он вырос. Однако он изо всех сил пытался найти подходящий тон и откладывал эту идею до тех пор, пока однажды ответ не пришел к нему, когда он вез свою семью в Акапулько . Он развернул машину, и семья вернулась домой, чтобы он мог начать писать. Он продал свою машину, чтобы у его семьи были деньги на жизнь, пока он писал. Написание романа заняло гораздо больше времени, чем он ожидал; он писал каждый день в течение 18 месяцев. Его жене пришлось попросить еду в кредит у их мясника и пекаря, а также девятимесячную арендную плату в кредит у домовладельца. [ 57 ] В течение 18 месяцев написания Гарсиа Маркес каждый вечер встречался с двумя парами, Эраном Карменом и Альваро Мутисом , Марией Луизой Элио и Хоми Гарсиа Аскотом , и обсуждал ход работы над романом, пробуя разные версии. [ 58 ] Когда книга была опубликована в 1967 году, она стала его самым коммерчески успешным романом «Сто лет одиночества» ( Cien años de soledad ; английский перевод Грегори Рабасса , 1970), было продано более 50 миллионов экземпляров. [ 59 ] Книга была посвящена Хоми Гарсии Аскоту и Марии Луизе Элио. [ 58 ] История рассказывает о нескольких поколениях семьи Буэндиа с момента основания вымышленной южноамериканской деревни Макондо , через их испытания и невзгоды, а также случаи инцеста, рождений и смертей. Критики часто обобщают историю Макондо, чтобы представить сельские города по всей Латинской Америке или, по крайней мере, недалеко от родной Аракатаки Гарсиа Маркеса . [ 60 ] [ 61 ]
Роман пользовался широкой популярностью и привел к получению Гарсиа Маркесом Нобелевской премии, а также премии Ромуло Гальегоса в 1972 году. Уильям Кеннеди назвал его «первым произведением литературы после Книги Бытия , которое должно быть обязательным к прочтению всем человечеством». [ 62 ] и в ответ на него были опубликованы сотни статей и книг литературной критики. Несмотря на множество похвал, полученных книгой, Гарсиа Маркес имел тенденцию преуменьшать ее успех. Однажды он заметил: «Большинство критиков не осознают, что такой роман, как «Сто лет одиночества», — это своего рода шутка, полная сигналов близким друзьям, и поэтому, имея некоторое предопределенное право проповедовать, они берут на себя ответственность. расшифровать книгу и рискнуть выставить себя ужасными дураками». [ 61 ]
Слава
[ редактировать ]
После написания «Сто лет одиночества» Гарсиа Маркес вернулся в Европу, на этот раз взяв с собой семью, и прожил семь лет в Барселоне , Испания. [ 52 ] Международное признание, которое Гарсиа Маркес получил благодаря публикации романа, привело к тому, что он смог выступать в качестве посредника в нескольких переговорах между правительством Колумбии и партизанами, включая бывшее Движение 19 апреля (М-19), а также нынешние ФАРК и ЭЛН . организации [ 63 ] [ 64 ] Популярность его произведений также привела к дружбе с влиятельными лидерами, в том числе с бывшим президентом Кубы Фиделем Кастро , что было проанализировано в книге «Габо и Фидель: портрет дружбы». [ 65 ] ударил его по лицу, Именно в это время Марио Варгас Льоса что стало одной из крупнейших распрей в современной литературе. В интервью Клаудии Дрейфус в 1982 году Гарсиа Маркес отметил, что его отношения с Кастро в основном основаны на литературе: «У нас интеллектуальная дружба. Возможно, не всем известно, что Фидель — очень культурный человек. Когда мы вместе, мы разговариваем много о литературе». [ 66 ] Эти отношения подверглись критике со стороны кубинского писателя- эмигранта Рейнальдо Аренаса в его мемуарах 1992 года Antes de que Anochezca ( «Пока не наступила ночь »). [ 67 ]
Из-за обретенной славы и откровенных взглядов на американский империализм Гарсиа Маркес был заклеймен как подрывной деятель, и иммиграционные власти США в течение многих лет отказывали ему в визах. [ 68 ] После того как Билл Клинтон был избран президентом США, он снял запрет на поездки и назвал «Сто лет одиночества» своим любимым романом. [ 69 ]
Осень Патриарха
[ редактировать ]Гарсиа Маркес был вдохновлен на написание романа о диктаторе , когда стал свидетелем бегства венесуэльского диктатора Маркоса Переса Хименеса . Он сказал: «Это был первый раз, когда мы видели падение диктатора в Латинской Америке». [ 70 ] Гарсиа Маркес начал писать «Осень патриарха» ( El otoño del patriarca ) в 1968 году и сказал, что она была закончена в 1971 году; однако он продолжал приукрашивать роман о диктаторе до 1975 года, когда он был опубликован в Испании. [ 71 ] По словам Гарсиа Маркеса, роман представляет собой «поэму об одиночестве власти», поскольку он рассказывает о жизни вечного диктатора, известного как Генерал. Роман развивается на основе серии анекдотов, связанных с жизнью генерала, которые не расположены в хронологическом порядке. [ 72 ] Хотя точное место действия истории в романе не указано, воображаемая страна расположена где-то в Карибском море. [ 73 ]
Гарсиа Маркес дал свое объяснение сюжета:
Моим намерением всегда было синтезировать всех латиноамериканских диктаторов, но особенно диктаторов Карибского бассейна. Тем не менее, личность Хуана Висенте Гомеса [из Венесуэлы] была настолько сильна, помимо того факта, что он оказывал на меня особое очарование, что, несомненно, Патриарх имеет от него гораздо больше, чем кто-либо другой. [ 73 ]
После «Осени патриарха» публикации Гарсиа Маркес и его семья переехали из Барселоны в Мехико. [ 52 ] а Гарсиа Маркес пообещал больше не публиковаться до тех пор, пока не будет свергнут чилийский диктатор Аугусто Пиночет . Тем не менее, он опубликовал «Хронику предсказанной смерти» , когда Пиночет еще был у власти, поскольку «не мог молчать перед лицом несправедливости и репрессий». [ 74 ]
Невероятная и печальная история о невинной Эрендире и ее бессердечной бабушке
[ редактировать ]«Невероятная и грустная история о невинной Эрендире и ее бессердечной бабушке» ( испанский : La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada ) представляет историю молодой девушки-мулатки, которая мечтает о свободе, но не может избежать ее досягаемости. жадная бабушка. Эрендира и ее бабушка появляются в более раннем романе « Сто лет одиночества» . [ 75 ] [ 76 ]
«Невероятная и печальная история о невинной Эрендире и ее бессердечной бабушке» была опубликована в 1972 году. Повесть была адаптирована к 1983 года художественному фильму «Эрендира» , снятому режиссером Руем Герра . [ 77 ] [ 78 ]
Хроника предсказанной смерти
[ редактировать ]«Хроника предсказанной смерти» ( Crónica de una muerte anunciada ), которую литературный критик Рубен Пелайо назвал сочетанием журналистики, реализма и детектива, [ 79 ] вдохновлен реальным убийством, которое произошло в Сукре , Колумбия, в 1951 году, но Гарсиа Маркес утверждал, что ничто из реальных событий не остается за пределами отправной точки и структуры. [ 80 ] Персонаж Сантьяго Насара основан на хорошем друге детства Гарсиа Маркеса, Каэтано Джентиле Чименто. [ 81 ]
Сюжет романа вращается вокруг убийства Сантьяго Насара. Рассказчик действует как детектив, раскрывая события убийства по ходу романа. [ 82 ] Пелайо отмечает, что история «разворачивается в перевернутом виде. Вместо того, чтобы двигаться вперед… сюжет движется назад». [ 83 ]
«Хроника предсказанной смерти» была опубликована в 1981 году, за год до того, как Гарсиа Маркес был удостоен Нобелевской премии по литературе 1982 года. [ 81 ] Роман также был экранизирован итальянским режиссером Франческо Рози в 1987 году. [ 82 ]
Любовь во время холеры
[ редактировать ]«Любовь во время холеры» ( El amor en los Tiempos del Cólera ) была впервые опубликована в 1985 году. Это считается нетрадиционной историей любви, поскольку «влюбленные находят любовь в свои «золотые годы» — в свои семьдесят, когда смерть — это все. вокруг них». [ 84 ]
«Любовь во время холеры» основана на историях двух пар. Юная любовь Фермины Дасы и Флорентино Арисы основана на романе родителей Гарсиа Маркеса. [ 85 ] Но, как объяснил Гарсиа Маркес в интервью: «Единственная разница в том, что [мои родители] женаты. И как только они поженились, они уже не были интересны как литературные деятели». [ 85 ] Любовь к старикам основана на газетной истории о смерти двух американцев, которым было почти 80 лет, каждый год встречавшихся в Акапулько. Однажды они плавали в лодке и были убиты лодочником веслами. Гарсиа Маркес отмечает: «После их смерти стала известна история их тайного романа. Я был очарован ими. Каждый из них был женат на других людях». [ 86 ]
Новости о похищении
[ редактировать ]Новости о похищении ( Noticia de un secuestro ) были впервые опубликованы в 1996 году. В них рассматривается серия связанных с этим похищений людей и наркотеррористических действий, совершенных в начале 1990-х годов в Колумбии Медельинским картелем , наркокартелем, основанным и управляемым Пабло Эскобаром . В тексте рассказывается о похищении, тюремном заключении и возможном освобождении видных деятелей Колумбии, включая политиков и представителей прессы. Первоначальная идея была предложена Гарсиа Маркесу бывшим министром образования Марухой Пачон Кастро и колумбийским дипломатом Луисом Альберто Вильямисаром Карденасом , оба из которых были среди многих жертв попытки Пабло Эскобара оказать давление на правительство, чтобы остановить его экстрадицию , совершив серию преступлений. похищения людей, убийства и террористические действия. [ 87 ]
Жить, чтобы рассказать истории и воспоминания о моих меланхоличных шлюхах
[ редактировать ]В 2002 году Гарсиа Маркес опубликовал мемуары Vivir para contarla , первые из запланированной трехтомной автобиографии. Эдит Гроссман Английский перевод «Жить, чтобы рассказать историю » был опубликован в ноябре 2003 года. [ 88 ] В октябре 2004 года был опубликован роман « Воспоминания о моих меланхоличных шлюхах» ( Memoria de mis putas tristes ), история любви, повествующая о романе 90-летнего мужчины и ребенка, вынужденного заниматься проституцией. «Воспоминания о моих меланхоличных шлюхах» вызвали споры в Иране, где они были запрещены после того, как были напечатаны и проданы первые 5000 экземпляров. [ 89 ] [ 90 ]
Кино и опера
[ редактировать ]
Критики часто описывают язык, который создает воображение Гарсиа Маркеса, как визуальный или графический. [ 91 ] и он сам объясняет, что каждая его история навеяна «визуальным образом», [ 92 ] поэтому неудивительно, что у него долгая и насыщенная история работы в кино. Он был кинокритиком, основал и был исполнительным директором Института кино в Гаване. [ 91 ] был главой Латиноамериканского кинофонда и написал несколько сценариев. [ 36 ] Над своим первым сценарием он работал с Карлосом Фуэнтесом Хуана Рульфо над «Галло де Оро» . [ 91 ] Среди других его сценариев — фильмы «Время умирать» (1966), (1985) и «Очень старый человек с огромными крыльями» (1988), а также телесериал «Трудная любовь» (1991). [ 91 ] [ 93 ]
Первоначально Гарсиа Маркес написал свою «Эрендиру» как третий сценарий, но эта версия была утеряна и заменена новеллой. Тем не менее, он работал над переписыванием сценария в сотрудничестве с Руем Геррой , и в 1983 году фильм был выпущен в Мексике. [ 94 ]
Некоторые из его рассказов вдохновили других писателей и режиссеров. В 1987 году итальянский режиссер Франческо Рози снял фильм Cronaca di una morte annunciata по мотивам «Хроники предсказанной смерти» . [ 95 ] В Мексике было снято несколько экранизаций, в том числе Мигеля Литтина » «La Viuda de Montiel » Хайме Умберто Эрмосильо (1979), «Мария де моя Корасон (1979), [ 96 ] Артуро Рипштейна и «Полковнику никто не пишет» (1998). [ 97 ]
Британский режиссер Майк Ньюэлл ( «Четыре свадьбы и одни похороны ») снял фильм «Любовь во время холеры» в Картахене , Колумбия, по сценарию Рональда Харвуда ( «Пианист» ). Фильм был выпущен в США 16 ноября 2007 года. [ 98 ]
Дальнейшая жизнь и смерть
[ редактировать ]Ухудшение здоровья
[ редактировать ]В 1999 году Гарсиа Маркесу ошибочно поставили диагноз пневмония вместо рака лимфатической системы . [ 69 ] Химиотерапия в больнице Лос-Анджелеса оказалась успешной, и болезнь перешла в ремиссию. [ 69 ] [ 99 ] Это событие побудило Гарсиа Маркеса приступить к написанию мемуаров: «Я свел отношения с друзьями к минимуму, отключил телефон, отменил поездки и всевозможные текущие и будущие планы», — рассказал он колумбийской газете El Tiempo , «и заперся в себе, чтобы писать каждый день без перерыва». [ 99 ] В 2002 году, три года спустя, он опубликовал «Жизнь, чтобы рассказать историю» ( Vivir para Contarla ), первый том запланированной трилогии мемуаров. [ 99 ]
В 2000 году о его предстоящей смерти неверно сообщила перуанская ежедневная газета La República . На следующий день другие газеты перепечатали его предполагаемое прощальное стихотворение «Марионета», но вскоре после этого Гарсиа Маркес отрицал, что является автором стихотворения, которое было признано произведением мексиканского чревовещателя. [ 100 ] [ 101 ] [ 102 ]
Он заявил, что 2005 «был первым [годом] в моей жизни, в котором я не написал ни строчки. С моим опытом я мог бы без проблем написать новый роман, но люди поймут, что мое сердце не было в нем». ." [ 103 ]
В мае 2008 года было объявлено, что Гарсиа Маркес заканчивает новый «роман о любви», которому еще не присвоено название, и который должен быть опубликован к концу года. [ 104 ] Однако в апреле 2009 года его агент Кармен Бальселс сообщила чилийской газете La Tercera, что Гарсиа Маркес вряд ли снова напишет. [ 103 ] Это оспорил редактор Random House Mondadori Кристобаль Пера, который заявил, что Гарсиа Маркес заканчивал новый роман, испанское название которого должно было быть En Agosto nos Vemos ( букв. перевод « Мы встретимся в августе »). [ 105 ] В 2023 году было объявлено, что роман с английским названием « До августа » выйдет посмертно в 2024 году. [ 106 ] Книга была опубликована посмертно, в 97-летие со дня его рождения, 6 марта 2024 года, вопреки собственному желанию Маркеса уничтожить рукопись после его смерти. [ 107 ]
В декабре 2008 года Гарсиа Маркес сказал фанатам на книжной ярмарке в Гвадалахаре, что писательство утомило его. [ 103 ] В 2009 году, отвечая на заявления своего литературного агента и биографа о том, что его писательская карьера окончена, он сказал колумбийской газете El Tiempo : «Это не только неправда, но единственное, что я делаю, это пишу». [ 103 ] [ 108 ]
В 2012 году его брат Хайме объявил, что Гарсиа Маркес страдает слабоумием . [ 109 ]
В апреле 2014 года Гарсиа Маркес был госпитализирован в Мексике. У него были инфекции легких и мочевыводящих путей, и он страдал от обезвоживания . Он хорошо реагировал на антибиотики. Президент Мексики Энрике Пенья Ньето написал в Твиттере: «Желаю ему скорейшего выздоровления». Президент Колумбии Хуан Мануэль Сантос заявил, что его страна думает об авторе, и написал в Твиттере: «Вся Колумбия желает скорейшего выздоровления величайшему из всех времен: Габриэлю Гарсиа Маркесу». [ 110 ]
Смерть
[ редактировать ]Гарсиа Маркес умер от пневмонии в возрасте 87 лет 17 апреля 2014 года в Мехико. [ 111 ] [ 112 ] Его смерть подтвердила Фернанда Фамилиар в Твиттере. [ 3 ] и его бывший редактор Кристобаль Пера. [ 113 ]
Президент Колумбии Хуан Мануэль Сантос упомянул: «Сто лет одиночества и печали по поводу смерти величайшего колумбийца всех времен». [ 3 ] Бывший президент Колумбии Альваро Урибе Велес сказал: «Мастер Гарсиа Маркес, спасибо навсегда, миллионы людей на планете влюбились в нашу нацию, очарованные вашими строками». [ 114 ] На момент смерти у Гарсиа Маркеса была жена и двое сыновей. [ 113 ]
Гарсиа Маркес был кремирован на частной семейной церемонии в Мехико. 22 апреля президенты Колумбии и Мексики присутствовали на официальной церемонии в Мехико, где Гарсиа Маркес прожил более трех десятилетий. Похоронный кортеж доставил урну с его прахом из его дома во Дворец изящных искусств , где прошла поминальная церемония. Ранее жители его родного города Аракатака в Карибском регионе Колумбии провели символические похороны. [ 115 ] В феврале 2015 года наследники Габриэля Гарсиа Маркеса поместили наследие писателя в его Мемориам в Каха-де-лас-Летрас Института Сервантеса . [ 116 ]
Стиль
[ редактировать ]
В каждой книге я стараюсь проложить свой путь... . Стиль не выбирают. Вы можете исследовать и попытаться определить, какой стиль лучше всего подойдет для той или иной темы. Но стиль определяется сюжетом, настроением времени. Если вы попытаетесь использовать что-то, что не подходит, это просто не сработает. Затем критики строят на этом теории и видят то, чего я не видел. Я реагирую только на наш образ жизни, жизнь Карибов. [ 117 ]
Гарсиа Маркес был известен тем, что упускал, казалось бы, важные детали и события, поэтому читателю приходится принимать более активное участие в развитии истории. Например, в «Полковнику никто не пишет» главным героям не даны имена. На эту практику повлияли греческие трагедии, такие как «Антигона» и «Царь Эдип» , в которых важные события происходят за сценой и оставляются на усмотрение публики. [ 118 ]
Реализм и магический реализм
[ редактировать ]Реальность – важная тема во всех произведениях Гарсиа Маркеса. О своих ранних работах (за исключением « Бури листьев ») он сказал: « Полковнику никто не пишет» , «В злой час » и «Похороны Большой мамы» — все они отражают реальность жизни в Колумбии, и эта тема определяет рациональную структуру книг. не жалейте, что написали их, но они принадлежат к своего рода заранее обдуманной литературе, предлагающей слишком статичное и исключительное видение реальности». [ 119 ]
В других своих работах он больше экспериментировал с менее традиционными подходами к реальности, так что «самые страшные, самые необычные вещи рассказываются с невозмутимым выражением лица». [ 120 ] Часто приводимым примером является физическое и духовное вознесение персонажа на небеса, когда она развешивает белье для просушки в «Сто лет одиночества» . Стиль этих произведений соответствует «чудесному царству», описанному кубинским писателем Алехо Карпентье , и был назван магическим реализмом . [ 121 ] Литературный критик Майкл Белл предлагает альтернативное понимание стиля Гарсиа Маркеса, поскольку категорию магического реализма критикуют за дихотомизацию и экзотизацию: «На карту поставлена психологическая гибкость, способная несентиментально обитать в дневном мире, оставаясь при этом открытой для побуждения тех областей, которые современная культура по своей внутренней логике неизбежно маргинализировала или вытеснила». [ 122 ] Гарсиа Маркес и его друг Плинио Апулейо Мендоса обсуждают его творчество аналогичным образом: [ 123 ]
То, как вы относитесь к реальности в своих книгах... называется магическим реализмом. У меня такое чувство, что ваши европейские читатели обычно осознают волшебство ваших рассказов, но не видят реальности, стоящей за ними... Это, несомненно, потому, что их рационализм не позволяет им увидеть, что реальность не ограничивается ценами на помидоры и яйца. . [ 123 ]
Темы
[ редактировать ]Одиночество
[ редактировать ]Тема одиночества проходит через большую часть произведений Гарсиа Маркеса. Как отмечает Пелайо, « Любовь во время холеры» , как и все работы Габриэля Гарсиа Маркеса, исследует одиночество человека и человечества... изображенное через одиночество любви и влюбленности». [ 124 ]
В ответ на вопрос Плинио Апулейо Мендосы: «Если одиночество — тема всех ваших книг, где нам следует искать корни этой всепоглощающей эмоции? Возможно, в вашем детстве?» Гарсиа Маркес ответил: «Я думаю, что это проблема каждого. У каждого есть свой способ и средства ее выражения. Это чувство пронизывает творчество многих писателей, хотя некоторые из них могут выражать его неосознанно». [ 125 ]
В своей речи на вручении Нобелевской премии « Одиночество Латинской Америки » он связывает тему одиночества с латиноамериканским опытом: «Интерпретация нашей реальности через модели, чужие нам, служит только тому, чтобы сделать нас еще более неизвестными, все менее свободными, все более более одинокий». [ 126 ] [ 127 ]
Макондо
[ редактировать ]Еще одна важная тема во многих работах Гарсиа Маркеса — это обстановка деревни, которую он называет Макондо . Он использует свой родной город Аракатака, Колумбия, как культурный, исторический и географический ориентир для создания этого воображаемого города, но изображение деревни не ограничивается этой конкретной территорией. Гарсиа Маркес делится: «Макондо — это не столько место, сколько состояние ума, которое позволяет вам видеть то, что вы хотите, и так, как вы хотите это видеть». [ 128 ] Даже когда его рассказы происходят не в Макондо, часто все равно отсутствует конкретика этого места. Таким образом, хотя их действие часто происходит на «карибском побережье и внутренних районах Анд… [места действия] в остальном не указаны, в соответствии с очевидной попыткой Гарсиа Маркеса уловить более общий региональный миф, а не дать конкретный политический анализ». [ 129 ] Этот вымышленный город стал широко известен в литературном мире. Как отмечает Ставанс о Макондо, «его география и жители, на которые постоянно ссылаются учителя, политики и туристические агенты...», делают его «...трудным поверить, что это чистая выдумка». [ 130 ] В «Листовой буре» Гарсиа Маркес изображает реалии бананового бума в Макондо, которые включают в себя период большого богатства во время присутствия американских компаний и период депрессии после ухода американских банановых компаний. [ 131 ] Действие фильма «Сто лет одиночества» происходит в Макондо и рассказывает полную историю вымышленного города от его основания до гибели. [ 132 ] Рассказ о Макондо в «Констанс Педото» в « Самом красивом утопленнике в мире » сравнивают с рассказами Аляски, в которых сочетаются реальность и сюрреалистичность, происходящими из воспитания, сочетающего суеверные верования и суровую окружающую среду. [ 133 ]
В своей автобиографии Гарсиа Маркес объясняет свое увлечение словом и концепцией «Макондо». Он описывает поездку, которую он совершил с матерью обратно в Аракатаку в молодости: [ 134 ]
Поезд остановился на станции, на которой не было города, и вскоре проехал мимо единственной банановой плантации на маршруте, название которой было написано над воротами: Макондо . Это слово привлекло мое внимание еще с первых поездок, которые я совершил с дедушкой, но только будучи взрослым, я обнаружил, что мне нравится его поэтическое звучание. Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь говорил это, и даже не задавался вопросом, что это значит... Я случайно прочитал в энциклопедии, что это тропическое дерево, напоминающее сейбу . [ 134 ]
Насилие
[ редактировать ]В нескольких работах Гарсиа Маркеса, в том числе « Никто не пишет полковнику» , «В злой час » и «Буря листьев» , он ссылается на La Violencia (насилие), «жестокую гражданскую войну между консерваторами и либералами, которая продолжалась до 1960-х годов, вызывая гибель людей». нескольких сотен тысяч колумбийцев». [ 42 ] [ 135 ] Во всех его романах есть тонкие отсылки к la violencia . Например, персонажи живут в различных несправедливых ситуациях, таких как комендантский час, цензура прессы и подпольные газеты. [ 136 ] «Злой час » хотя и не является одним из самых известных романов Гарсиа Маркеса, но примечателен изображением la violencia с «фрагментарным изображением социального распада, спровоцированного la violencia ». [ 137 ] Хотя Гарсиа Маркес действительно изображал коррумпированность и несправедливость таких времен, как la violencia , он отказался использовать свои работы в качестве платформы для политической пропаганды. «Для него долг революционного писателя — писать хорошо, а идеальный роман — это тот роман, который волнует читателя своим политическим и социальным содержанием и в то же время своей способностью проникать в реальность и обнажать другую ее сторону. . [ 136 ]

Наследие
[ редактировать ]Будь то художественная или научно-популярная литература, эпический роман или концентрированный рассказ, Маркес теперь признан, по словам Карлоса Фуэнтеса , «самым популярным и, возможно, лучшим писателем на испанском языке со времен Сервантеса ». Он один из тех очень редких художников, которым удается вести хронику жизни, культуры и истории не только нации, но и всего континента, и мастер-рассказчик, который, как однажды сказало The New York Review of Books , «навязывает нам на каждой странице чудо и экстравагантность жизни». [ 138 ]

Творчество Гарсиа Маркеса является важной частью латиноамериканского литературного бума, часто определяемого вокруг его произведений, а также произведений Хулио Кортасара , Карлоса Фуэнтеса и Марио Варгаса Льосы . [ 139 ] [ 140 ] Его работа бросила вызов критикам колумбийской литературы отказаться от консервативной критики, которая доминировала до успеха « Ста лет одиночества» . В обзоре литературной критики Роберт Симс отмечает: [ 141 ]
Гарсиа Маркес продолжает бросать тень на Колумбию, Латинскую Америку и США. Критические работы о нобелевском лауреате 1982 года достигли промышленных масштабов и не показывают никаких признаков ослабления. Более того, Гарсиа Маркес беспрецедентным образом активизировал колумбийскую литературу, дав огромный импульс колумбийской литературе. Действительно, он стал пробным камнем для литературы и критики по всей Америке, поскольку его работы вызвали определенное притяжение-отвращение среди критиков и писателей, в то время как читатели продолжают поглощать новые публикации. Никто не может отрицать, что Гарсиа Маркес помог омолодить, переформулировать и реконтекстуализировать литературу и критику в Колумбии и остальной части Латинской Америки. [ 141 ]
После его смерти семья Гарсиа Маркеса приняла решение передать его документы и некоторые личные вещи в Техасский университет в Центре выкупа Гарри Рэнсома в Остине , библиотеке и музее гуманитарных исследований. [ 142 ] [ 143 ]
В 2023 году Гарсиа Маркес превзошел Мигеля де Сервантеса как самого переводимого испаноязычного писателя по версии World Translation Map. Рейтинг основан на произведениях, переведенных на 10 языков, включая английский, арабский, китайский, французский, немецкий, итальянский, японский, португальский, русский и шведский. Гарсиа Маркес также является самым переводимым испаноязычным автором в период с 2000 по 2021 год, опережая Марио Варгаса Льосу , Изабель Альенде , Хорхе Луиса Борхеса , Карлоса Руиса Сафона , Роберто Боланьо , Сервантеса и других. [ 144 ]
Нобелевская премия
[ редактировать ]Гарсиа Маркес получил Нобелевскую премию по литературе 10 декабря 1982 года «за романы и рассказы, в которых фантастическое и реалистическое сочетаются в богато составленном мире воображения, отражающем жизнь и конфликты континента». Его благодарственная речь называлась « Одиночество Латинской Америки ». [ 145 ] Гарсиа Маркес был первым колумбийцем и четвертым латиноамериканцем, получившим Нобелевскую премию по литературе. [ 146 ] Став лауреатом Нобелевской премии, Гарсиа Маркес заявил корреспонденту: «У меня такое впечатление, что, вручая мне премию, они приняли во внимание литературу субконтинента и наградили меня как способ наградить всю эту литературу. ". [ 74 ]
Гарсиа Маркес в художественной литературе
[ редактировать ]Через год после своей смерти Гарсиа Маркес появляется как заметный персонаж в Клаудии Аменгуаль романе «Картахена» , действие которого происходит в Уругвае и Колумбии. [ 147 ]
В Джаннины Браски » «Империи грез главная героиня Марикита Сампер стреляет в рассказчика латиноамериканского бума, которого критики считают фигурой Гарсиа Маркеса; в испанском романе Браски «Йо-Йо Боинг!» персонажи обсуждают важность Гарсиа Маркеса и Изабель Альенде во время сцены горячего званого обеда. [ 148 ] [ 149 ]
Список работ
[ редактировать ]Романы
[ редактировать ]- В злой час (1962) [ 31 ]
- Сто лет одиночества (1967) [ 31 ]
- Осень Патриарха (1975) [ 31 ]
- Любовь во время холеры (1985) [ 31 ]
- Генерал в своем лабиринте (1989) [ 31 ]
- О любви и других демонах (1993) [ 31 ]
- До августа (2024 г.) [ 150 ]
Новеллы
[ редактировать ]- Листовая буря (1955) [ 31 ]
- Полковнику никто не пишет (1958) [ 31 ]
- Хроника предсказанной смерти (1981) [ 31 ]
- Воспоминания о моих меланхоличных шлюхах (2004) [ 31 ]
Короткие рассказы
[ редактировать ]Сборники рассказов
[ редактировать ]- Похороны Большой Мамы (1962, переиздано в 2005 г.) [ 152 ]
- Невинный Эрендира и другие рассказы (1978) [ 153 ]
- Сборник рассказов (1984) [ 154 ]
- Странные паломники (1993) [ 155 ]
Научная литература
[ редактировать ]- История моряка, потерпевшего кораблекрушение (1970) [ 156 ]
- Одиночество Латинской Америки (1982) [ 157 ]
- Аромат гуавы (1982, с Плинием Апулеем Мендосой) [ 158 ]
- Тайно в Чили (1986) [ 159 ]
- Изменение истории Африки: Ангола и Намибия (1991, с Дэвидом Дойчманном) [ 160 ]
- Новости о похищении (1997) [ 161 ]
- Страна для детей (1998) [ 162 ]
- Жить, чтобы рассказать сказку (2002) [ 163 ] [ 164 ]
- Скандал века: избранные журналистские сочинения, 1950–1984 (2019) [ 165 ]
Фильмы
[ редактировать ]Год | Фильм | Зачислено как | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Директор | Писатель | ||||||
1954 | Синий Лобстер | Да | Да [ 78 ] | ||||
1964 | Золотой петушок | Да [ 77 ] [ 78 ] | |||||
1965 | Любовь, любовь, любовь ( отрывок из Lola de mi vida ) | Да [ 166 ] | |||||
1966 | Время умирать | Да [ 77 ] [ 78 ] | |||||
1967 | Опасная игра | Да [ 78 ] | |||||
1968 | 4 против преступности | Да [ 167 ] | |||||
1974 | Предвещать | Да [ 77 ] | |||||
1979 | Мэри, моя дорогая | Да [ 77 ] [ 78 ] | |||||
1979 | Год чумы | Да [ 78 ] | |||||
1983 | Эрендира | Да [ 77 ] [ 78 ] | |||||
1985 | (А) Время умирать | Да [ 77 ] [ 78 ] | |||||
1988 | Очень старый человек с огромными крыльями | Да [ 77 ] | |||||
1988 | Басня о прекрасной любительнице голубей | Да [ 77 ] | |||||
1989 | Счастливого воскресенья | Да [ 77 ] | |||||
1989 | Письма из парка | Да [ 77 ] | |||||
1989 | Чудо в Риме | Да [ 77 ] | |||||
1990 | Не обманывайтесь с любовью: зеркало с двусторонним движением | Да [ 167 ] | |||||
1991 | Мэри | Да [ 168 ] | |||||
1992 | Я арендую себя, чтобы мечтать | Да [ 78 ] | |||||
1993 | Хроники трагического поколения | Да [ 169 ] | |||||
1996 | Эдип Майор | Да [ 77 ] | |||||
1996 | Вор субботнего вечера | Да [ 170 ] | |||||
2001 | Невидимые дети | Да [ 171 ] | |||||
2006 | ЗА 05. Старое и новое | Да [ 172 ] | |||||
2007 | Любовь во время холеры | Да [ 173 ] | |||||
2011 | Уроки для поцелуя | Да [ 174 ] |
Адаптации по его произведениям
[ редактировать ]- В этой деревне нет воров (1965, Альберто Исаак ; также как актер) [ 78 ]
- Пэтси, любовь моя (1969, Мануэль Мишель, по неопубликованному рассказу) [ 78 ]
- Вдова Монтьеля (1979, Мигель Литтин ) [ 175 ]
- Море утраченного времени (1980, Сольвейг Хугестейн ) [ 176 ]
- Сто лет одиночества (1981, Сюдзи Тераяма ) [ 177 ]
- Прощание с ковчегом (1984, Сюдзи Тераяма ) [ 178 ] [ 179 ] [ 180 ]
- Время умирать (1984, Хорхе Али Триана ) [ 78 ]
- Хроника предсказанной смерти (1987, Франческо Рози ) [ 78 ]
- Лето мисс Форбс (1989, Хайме Умберто Эрмосильо ) [ 78 ]
- Я тот, кого ты ищешь (1989, Хайме Чаварри ) [ 181 ]
- Только смерть обязательно придет (1992, Марина Цурцумия) [ 182 ]
- Кровавое утро (1993, Шаохун Ли ) [ 183 ]
- Полковнику никто не пишет (1999, Артуро Рипштейн ) [ 78 ]
- В злой час (2005, Рюй Герра ) [ 184 ]
- Любовь во время холеры (2007, Майк Ньюэлл ) [ 78 ]
- О любви и других демонах (2009, Хильда Идальго ) [ 78 ]
- Воспоминания о моих меланхоличных шлюхах (2011, Хеннинг Карлсен ) [ 78 ]
- Сто лет одиночества (2024, Netflix ) [ 185 ]
См. также
[ редактировать ]- Латиноамериканский бум
- Латиноамериканская литература
- МакОндо
- Валленато
- Библиотека Габриэля Гарсиа Маркеса , библиотека в Барселоне, признана лучшей библиотекой мира в 2023 году.
+Евангелие от преступления, с Хосе Сарамахо, неизданный текст, 1969 г.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Изолировано Гарсия произносится как [ɡaɾˈsi.a]
- ^ «В воскресенье, 6 марта 1928 года, в 9 часов утра, посреди несезонного ливня, родился мальчик Габриэль Хосе Гарсиа Маркес». ( Мартин 2008 , стр. 27)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Нобелевская премия по литературе 1982 года» . NobelPrize.org . Нобель Медиа АБ 2014 . Проверено 18 апреля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Осорио, Камила (15 августа 2020 г.). «Умирает Мерседес Барча, женщина, которая сделала возможным успех Гарсиа Маркеса» . ЭЛЬ ПАИС (на испанском языке). Страна . Проверено 16 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с «Умер писатель Габриэль Гарсиа Маркес» . Новости Би-би-си . 18 апреля 2014 года . Проверено 2 апреля 2020 г.
- ^ Джонс, Сэм (27 марта 2023 г.). «Маркес обгоняет Сервантеса как наиболее переводимого испаноязычного писателя» . Хранитель . Проверено 27 марта 2023 г.
- ^ Вуллиами, Эд (19 апреля 2014 г.). «Габриэль Гарсиа Маркес:« Величайший колумбиец, который когда-либо жил » | Книги» . Хранитель . Проверено 18 июля 2017 г.
- ^ Мартин 2008 , с. 27
- ^ Мартин 2008 , с. 30
- ^ Гарсиа Маркес 2003 , с. 11
- ^ Мартин 2008 , стр. 58–66
- ^ Jump up to: а б Салдивар 1997 , с. 82
- ^ Jump up to: а б Гарсиа Маркес 2003 , с. 45
- ^ Апулейо Мендоса и Гарсиа Маркес 1983 , стр. 11–12
- ^ Салдивар 1997 , с. 85
- ^ Салдивар 1997 , с. 83
- ^ Салдивар 1997 , с. 87
- ^ Jump up to: а б с Салдивар 1997 , с. 102
- ^ Jump up to: а б Апулейо Мендоса и Гарсиа Маркес 1983 , с. 96
- ^ Салдивар 1997 , с. 35
- ^ Салдивар 1997 , с. 103
- ^ Салдивар 1997 , с. 105
- ^ Jump up to: а б Саймонс, Марлиз (5 декабря 1982 г.). «Разговор с Габриэлем Гарсиа Маркесом» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 марта 2008 г.
- ^ Салдивар 1997 , с. 106
- ^ Салдивар 1997 , с. 104
- ^ Jump up to: а б Салдивар 1997 , с. 107
- ^ Апулейо Мендоса и Гарсиа Маркес 1983 , с. 13
- ^ Апулейо Мендоса и Гарсиа Маркес 1983 , с. 12
- ^ Салдивар 1997 , с. 96
- ^ Салдивар 1997 , стр. 97–98
- ^ Jump up to: а б Мартин 2008 г.
- ^ Пестанья Кастро, Кристина (1999). «Кристина Пестанья: Кто впервые перевел «Метаморфозы» на испанский язык? -№ 11 Espéculo» . Ucm.es. Проверено 18 июля 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Суонсон, Филип (2010). "Хронология". В Бартасе, Жереми (ред.). Кембриджский компаньон Габриэля Гарсиа Маркеса . Издательство Кембриджского университета. стр. я-ви.
- ^ «Глаза Синего пса» . www.энциклопедия.com/ . Проверено 26 мая 2023 г.
- ^ Белл 1993 , с. 6
- ^ Белл-Виллада 2006 , с. 84
- ^ Jump up to: а б с Пелайо 2001 , с. 5
- ^ Jump up to: а б с Белл 1993 , с. 7
- ^ Jump up to: а б «Габриэль Гарсиа Маркес: Становление мирового писателя, 1 февраля 2020 г. - 2 января 2022 г.» . Центр Гарри Рэнсома, Техасский университет . Проверено 29 августа 2023 г.
- ^ « Наша собственная марка социализма»: Интервью с Габриэлем Гарсиа Маркесом» . Jacobinmag.com . 22 апреля 2014 года . Проверено 18 июля 2017 г. Габриэль Гарсиа Маркес о Фиделе Кастро, Советском Союзе и создании «правительства, которое сделает бедных счастливыми».
- ^ Уитни, Джоэл (19 апреля 2014 г.). «Габриэль Гарсиа Маркес и Фидель Кастро: сложное и тонкое товарищество» . Аль Джазира Америка . Проверено 18 июля 2017 г.
- ^ Салдивар 1997 , с. 98
- ^ Белл-Виллада 1990 , с. 63
- ^ Jump up to: а б с МакМюррей 1987 , с. 6
- ^ МакМюррей 1987 , с. 7
- ^ Пелайо 2001 , с. 6
- ^ Льерас Камарго, Альберто (на испанском языке), Biblioteca Luis Ángel Arango, заархивировано из оригинала 19 октября 2008 г. , получено 2 декабря 2008 г.
- ^ Белл-Виллада 1990 , с. 62
- ^ «ПОСЛЕДНИЙ ВЫПУСК QAP - Цифровой архив новостей Колумбии и мира с 1990 года» . Время . 30 декабря 1997 года . Проверено 18 июля 2017 г.
- ^ Салдивар 1997 , с. 372
- ^ Jump up to: а б Пелайо 2001 , с. 7
- ^ Белл-Виллада 2006 , стр. хх-хх
- ^ Jump up to: а б Пелайо 2001 , с. 8
- ^ Jump up to: а б с Белл-Виллада 2006 , с. 21
- ^ «У колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса была тайная мексиканская дочь» . Голливудский репортер . Ассошиэйтед Пресс . 17 января 2022 года. Архивировано из оригинала 18 января 2022 года . Проверено 18 января 2022 г.
- ^ «О любви и прочих демонах» . Группа Пингвин. Архивировано из оригинала 29 июня 2008 года.
- ^ Пелайо 2001 , с. 28
- ^ Фиддиан, Робин (2010). «Перед ста годами одиночества: ранние романы». В Бартасе, Жереми (ред.). Кембриджский компаньон Габриэля Гарсиа Маркеса . Издательство Кембриджского университета. стр. 41–56.
- ^ Апулейо Мендоса и Гарсиа Маркес 1983 , стр. 74–75
- ^ Jump up to: а б Хайме, Виктор Нуньес (21 апреля 2014 г.). «Мария Луиза Элио, обладательница премии «Сто лет одиночества»» . Эль Паис (на испанском языке). Мадрид, Испания . Проверено 15 апреля 2015 г.
- ^ «100 лет одиночества» . Би-би-си. 30 декабря 2021 года. Архивировано из оригинала 21 сентября 2021 года . Проверено 24 апреля 2014 г.
- ^ Пелайо 2001 , с. 97
- ^ Jump up to: а б Апулейо Мендоса и Гарсиа Маркес 1983 , с. 72
- ^ Гарсиа Маркес (1990), Сто лет одиночества , HarperCollins , ISBN 978-0-87352-535-0
- ^ Варгас, Алехо (31 декабря 1899 г.), Габриэль Гарсиа Маркес и мир в Колумбии. (на испанском языке), El Colombiano , получено 5 февраля 2008 г.
- ^ Гарсиа Маркес media por la paz (на испанском языке), BBC Mundo, 13 марта 2007 г. , получено 5 февраля 2008 г.
- ^ Esteban & Panichelli 2004
- ^ Белл-Виллада 2006 , с. 100
- ^ Аренас 1993 , с. 278
- ^ Белл-Виллада 1990 , с. 67
- ^ Jump up to: а б с Белл-Виллада 2006 , с. XXII
- ^ Апулейо Мендоса и Гарсиа Маркес 1983 , с. 81
- ^ Кеннеди, Уильям (31 октября 1976 г.). «Потрясающий портрет чудовищного карибского тирана» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 марта 2008 г.
- ^ Уильямс 1984 , с. 112
- ^ Jump up to: а б Уильямс 1984 , с. 111
- ^ Jump up to: а б Маурья 1983 , с. 58
- ^ «Короче Маркес» . Нью-Йорк Таймс . 16 июля 1978 года . Проверено 29 августа 2023 г.
Сто лет одиночества... Недавно достигшая совершеннолетия Эрендира живет со своей бабушкой.
- ^ «Рецензия на книгу: невероятная и грустная история о невинной Эрендире и ее бессердечной бабушке» . Житель Нью-Йорка . Проверено 29 августа 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Габриэль Гарсиа Маркес в AllMovie
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с «Габриэль Гарсиа Маркес: сценарист» . ПЛОХОЙ . Проверено 29 августа 2023 г.
- ^ Пелайо 2001 , с. 115
- ^ Интервью с Габриэлем Гарсиа Маркесом , в Мюррей, Глен (ред.), Cencrastus № 7, зима 1981–82, стр. 6 и 7.
- ^ Jump up to: а б Пелайо 2001 , с. 111
- ^ Jump up to: а б Пелайо 2001 , с. 112
- ^ Пелайо 2001 , с. 113
- ^ Пелайо 2001 , с. 11
- ^ Jump up to: а б Белл-Виллада 2006 , с. 156
- ^ Белл-Виллада 2006 , с. 157
- ^ «Маруха Пачон, бывший министр образования» . Неделя . 23 мая 2009 г.
- ^ Гарсиа Маркес 2003
- ^ Саркуи, Фарадж (26 ноября 2007 г.). «Иран: книжная цензура — правило, а не исключение» . Новости Ирана Пайванда . Архивировано из оригинала 2 апреля 2008 года . Проверено 29 марта 2008 г.
- ^ Рон, Иисус (4 декабря 2007 г.). «Погром в Париже, автору запрещен въезд в Иран, Чавес в ссоре с Колумбией и Испанией» . Рутгерс обозреватель . Архивировано из оригинала 13 декабря 2007 года . Проверено 29 марта 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с д Ставанс 1993 , с. 65
- ^ Апулейо Мендоса и Гарсиа Маркес 1983 , с. 26
- ^ Гонсалес 1994 , с. 43
- ^ Ауфдерхайде, Патрисия. «Межкультурный кинопутеводитель» . Библиотека Американского университета. Архивировано из оригинала 19 декабря 2007 года.
- ^ Гонсалес 1994 , с. 33
- ^ Мраз 1994 г.
- ^ де ла Мора и Рипштейн 1999 , с. 5
- ^ Дуглас, Эдвард (12 ноября 2007 г.). «Майк Ньюэлл о любви во время холеры» . Вскоре . Проверено 26 июня 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Фореро, Хуан (9 октября 2002 г.). «Рассказчик рассказывает свою собственную историю; Гарсиа Маркес, борется с раком, выпускает мемуары» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 июня 2022 г.
- ^ «Гарсиа Маркес: «Что меня может убить, так это то, что кто-то думает, что я написал что-то настолько дрянное». " . Страна . 31 мая 2000 года . Проверено 10 июля 2012 г.
- ^ «Гарсиа Маркес: «Меня убивает то, что они думают, что я так пишу» » . Эльсальвадор.com. Архивировано из оригинала 12 мая 2014 года . Проверено 26 марта 2008 г.
- ^ Бозе, Алекс (2002). «Прощальное письмо Гарсиа Маркеса» . Музей мистификаций . Проверено 26 марта 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с д Хамилос, Пол (2 апреля 2009 г.). «Габриэль Гарсиа Маркес, литературный гигант, кладет перо» . Хранитель . Проверено 2 апреля 2009 г.
- ^ Кили, Грэм (8 мая 2008 г.). «Для Гарсиа Маркеса магия торжествует над реализмом» . Хранитель . Проверено 11 мая 2008 г.
- ^ Инь, Мэриэнн (29 октября 2010 г.). «Габриэль Гарсиа Маркес пишет новый роман» . Галейкот. Архивировано из оригинала 14 марта 2013 года . Проверено 26 июня 2022 г.
- ^ Тейлор, Люк (28 апреля 2023 г.). «Неизданный роман Габриэля Гарсиа Маркеса выйдет в свет в следующем году» . Хранитель . Проверено 28 апреля 2023 г.
- ^ Кан, Кэрри (6 марта 2024 г.). «Последний роман Габриэля Гарсиа Маркеса опубликован против его воли» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано из оригинала 6 марта 2024 года . Проверено 6 марта 2024 г.
- ^ Флад, Элисон (6 апреля 2009 г.). «Габриэль Гарсиа Маркес: Я все еще пишу» . Хранитель . Проверено 6 апреля 2009 г.
- ^ Александр, Харриет (7 июня 2012 г.). «Габриэль Гарсиа Маркес страдает слабоумием» . Телеграф . Архивировано из оригинала 11 января 2022 года.
- ^ Лопес, Элвин (4 апреля 2014 г.). «Литературный гигант Габриэль Гарсиа Маркес госпитализирован» . CNN . Проверено 18 апреля 2014 г.
- ^ Торрес, Палома; Вальдес, Мария Г. (17 апреля 2014 г.). «Умер Габриэль Гарсиа Маркес: знаменитый колумбийский писатель и нобелевский лауреат умер в 87 лет от пневмонии» . Латинские времена . Проверено 17 апреля 2014 г.
- ^ Кастильо, Э. Эдуардо; Баяк, Франк (17 апреля 2014 г.). «Гарсиа Маркес, лауреат Нобелевской премии, умер в возрасте 87 лет» . Ассошиэйтед Пресс . Архивировано из оригинала 19 апреля 2014 года . Проверено 2 апреля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Канделл, Джонатан (17 апреля 2014 г.). «Габриэль Гарсиа Маркес, пионер литературы, умер в возрасте 87 лет» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 17 апреля 2014 г.
- ^ «El adiós a Gabriel García Márquez en Twitter» [Прощание с Гарсиа Маркесом в Twitter]. Нация (на испанском языке). 17 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 18 апреля 2014 года . Проверено 17 апреля 2014 г.
- ^ Грант, Уилл (22 апреля 2014 г.). «BBC News – Мексика и Колумбия проводят мемориалы Габриэля Гарсиа Маркеса» . BBC.co.uk. Проверено 24 апреля 2014 г.
- ^ «Габриэль Гарсиа Маркес» . www.cervantes.es . Отдел библиотек и документации Института Сервантеса. Октябрь 2015.
- ^ Саймонс, Марлиз (21 февраля 1988 г.). «Габриэль Маркес о любви, чуме и политике» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 июля 2008 г.
- ^ Белл-Виллада 1990 , с. 75
- ^ Апулейо Мендоса и Гарсиа Маркес 1983 , с. 56
- ^ МакМюррей 1987 , с. 18
- ^ Маурья 1983 , с. 57
- ^ Белл 1993 , с. 49
- ^ Jump up to: а б Апулейо Мендоса и Гарсиа Маркес 1983 , с. 35
- ^ Пелайо 2001 , с. 136
- ^ Апулейо Мендоса и Гарсиа Маркес 1983 , с. 54
- ^ Гарсиа Маркес 1982
- ^ ХИКК. « Одиночество Латинской Америки», Габриэль Гарсиа Маркес . www.bibliotecadigitaldebogota.gov.co (на испанском языке) . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ Апулейо Мендоса и Гарсиа Маркес 1983 , с. 77
- ^ Белл 1993 , с. 70
- ^ Ставанс 1993 , с. 58
- ^ МакМюррей 1987 , с. 15
- ^ МакМюррей 1987 , с. 17
- ^ Педото, Констанс А. (2003). «Связь с Аляской: мир Макондо в эскимосских сказках» (PDF) . Журнал сравнительной литературы и эстетики . 26 (1–2): 53–58.
- ^ Jump up to: а б Гарсиа Маркес 2003 , с. 19
- ^ Пелайо 2001 , с. 43
- ^ Jump up to: а б МакМюррей 1987 , с. 16
- ^ МакМюррей 1987 , с. 25
- ^ Сто лет одиночества , Габриэль Гарсиа Маркес, 2003, Харпер Коллинз: Нью-Йорк, ISBN 978-0-06-088328-7 , раздел постскриптума под названием: «PS Insights, Interviews & More», стр. 2–12.
- ^ Бэкон 2001 , с. 833
- ^ Кастро, Александра. «Между письмами и корреспондентами — рентген Габо» . www.bibliotecadigitaldebogota.gov.co (на испанском языке) . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Симс 1994 , с. 224
- ^ «21 октября архив Габриэля Гарсиа Маркеса откроется для исследований» . www.hrc.utexas.edu . Проверено 1 апреля 2020 г.
- ^ Шюсслер, Дженнифер (2 апреля 2018 г.). «Архив Габриэля Гарсиа Маркеса находится в свободном доступе в Интернете» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 .
- ^ Джонс, Сэм (27 марта 2023 г.). «Маркес обгоняет Сервантеса как наиболее переводимого испаноязычного писателя» . Хранитель .
- ^ Гарсиа Маркес 1982 , см. Пелайо 2001 , с. 11
- ^ Маурья 1983 , с. 53
- ^ Дема, Вероника (7 сентября 2016 г.). «Картахена, литературная дань уважения Габриэлю Гарсиа Маркесу» . Нация . Проверено 29 августа 2023 г.
- ^ Роджерс, Шарлотта (2016). «Арельяно, Херонимо. Магический реализм и история эмоций в Латинской Америке. Льюисбург, Пенсильвания: Издательство Бакнеллского университета, 2015. Печать. 211 стр.» . Трансмодерн: журнал периферийного культурного производства португало-латиноамериканского мира . 6 (2). дои : 10.5070/T462033564 . Проверено 7 августа 2020 г.
- ^ «Поэты, философы, любовники» . Издательство Питтсбургского университета . Проверено 7 августа 2020 г.
- ^ «Март 2024 года — дата публикации «потерянного» романа Маркеса «До августа» . Книготорговец . 18 октября 2023 г. Проверено 20 октября 2023 г.
- ^ Звук, сигнал памяти файлов. «Невероятная и печальная история откровенной Эрендиры и ее бессердечной бабушки» . www.bibliotecadigitaldebogota.gov.co (на испанском языке) . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ Маркес, Габриэль Гарсия. «Ранние рассказы Гарсиа Маркеса: Похороны Большой Мамы» . МирКэт . Проверено 29 августа 2023 г.
- ^ Маркес, Габриэль Гарсия. «Невинный Эрендира и другие рассказы» . МирКэт . Проверено 29 августа 2023 г.
Харпер и Роу, 1978 г.
- ^ Маркес, Габриэль Гарсия. «Сборник рассказов» . МирКэт . Проверено 29 августа 2023 г.
ХарперПеренниал, 1984 г.
- ^ Маркес, Габриэль Гарсия. «Странные паломники: Двенадцать историй» . МирКэт . Проверено 29 августа 2023 г.
Кейп, 1993 г.
- ^ Мемба, Хавьер (4 августа 2000 г.). «ЛУИС А. ВЕЛАСКО – Потерпевший крушение Гарсиа Маркес» . Мир (на испанском языке). Архивировано из оригинала 19 января 2001 года . Проверено 29 августа 2023 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Гарсиа Маркес 1982 .
- ^ Мендоса, Плиний Апулей; Маркес, Габриэль Гарсия (1983). Аромат Гуавы Стих. ISBN 9780860910657 .
- ^ Маркес, Габриэль Гарсиа (1987). Тайно в Чили . Генри Холт. ISBN 978-0-8050-0322-2 .
- ^ Дойчманн, Дэвид; Маркес, Габриэль Гарсия (1989). Изменение истории Африки . Оушен Пресс (Австралия). ISBN 978-1-875284-00-9 .
- ^ Маркес, Габриэль Гарсиа (1997). Новости о похищении . Альфред А. Кнопф. ISBN 978-0-375-40051-3 .
- ^ Маркес, Габриэль Гарсиа (1998). Страна для детей . Редакторы Вильегаса. ISBN 978-958-9393-28-4 .
- ^ Гарсиа Маркес, Габриэль (2004). Эдит Гроссман (ред.). Жить, чтобы рассказывать истории . Винтаж Интернешнл. ISBN 1-4000-3454-Х .
- ^ Маркес, Габриэль Гарсия. «9 апреля: живи, чтобы рассказать историю» . www.bibliotecadigitaldebogota.gov.co (на испанском языке) . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ Маркес, Габриэль Гарсиа (2019). Скандал века . Кнопф. ISBN 978-0-525-65642-5 .
- ^ «Амор амор амор» . Фильм Близость . Проверено 29 августа 2023 г.
- ^ Jump up to: а б «Фильмы с Габриэлем Гарсиа Маркесом и Бланкой Санчес, указанные вместе» . Фильм Близость . Проверено 29 августа 2023 г.
- ^ «Мария в аудиовизуальном» . Valle del Cauca.gov.co . Проверено 29 августа 2023 г.
МАРИЯ (Колумбия – 1991 – 6 часов – Видео – Цвет – Художественный) Режиссер: Лисандро Дуке Наранхо. Сценарий: Габриэль Гарсиа Маркес. При сотрудничестве Элисео Альберто Диего и Мануэля Ариаса.
- ^ «Хроники трагического поколения» . Игра RTVC . Проверено 29 августа 2023 г.
- ^ Субботний ночной вор . OCLC 71826608 . Проверено 29 августа 2023 г.
{{cite book}}
:|website=
игнорируется ( помогите ) - ^ «Кинематографисты предлагают свежий взгляд» . Солнечный страж . 22 марта 2003 года . Проверено 29 августа 2023 г.
Режиссер Лисандро Дуке, сценарий Габриэля Гарсиа Маркеса.
- ^ «Габриэль Гарсиа Маркес » Кинориум . Получено 29 августа.
Аргентина, Куба • Фернандо Бирри
- ^ Эберт, Роджер (15 ноября 2007 г.). «Потеряно во время перевода» . Роджер Эберт . Проверено 29 августа 2023 г.
- ^ Хэй, Фил (6 марта 2018 г.). «Книги Габриэля Гарсиа Маркеса и цитаты колумбийского писателя, отмеченные сегодняшним дудлом Google» . Метро . Проверено 29 августа 2023 г.
- ^ «Вдова Монтьеля» . Фильм Близость . Проверено 12 сентября 2019 г.
- ^ Рист, Питер Х. (2014). Исторический словарь южноамериканского кино . Роуман и Литтлфилд. п. 319. ИСБН 9780810880368 .
- ^ Кастильо, Габриэла (7 апреля 2023 г.). «Странная японская адаптация «Сто лет одиночества» » . Коллективная культура . Проверено 29 августа 2023 г.
- ^ Что такое Прощальный ковчег? (на японском языке). котобанк . Проверено 26 января 2021 г.
- ^ «Прощание с ковчегом» . Гарвардский киноархив . 6 ноября 2017 года . Проверено 12 января 2022 г.
- ^ Тераяма, Сюдзи (8 сентября 1984 г.), Сараба хакобуне (Фэнтези, Тайна, Романтика), Гильдия художественного театра (ATG), Гекидан Химавари, Джинрики Хикоки Ша , получено 12 января 2022 г.
- ^ «Гарсиа Маркес: слова в кино» . Нью-Йорк Таймс . 13 августа 1989 года . Проверено 29 августа 2023 г.
- ^ «Только смерть обязательно придет» . МУБИ . Проверено 29 августа 2023 г.
- ^ «Кровавое утро» . МУБИ . Проверено 29 августа 2023 г.
- ^ Холланд, Джонатан (12 октября 2005 г.). «В злой час» . Разнообразие . Проверено 29 августа 2023 г.
- ^ « Сто лет одиночества: официальный тизер » . Ютуб . 17 апреля 2024 г.
Общая библиография
[ редактировать ]- Аллен, Джеймс Слоан (2008), Мирская мудрость: великие книги и смыслы жизни , Саванна, Джорджия: Фредерик К. Бейл, ISBN 978-1-929490-35-6
- Апулей Мендоса, Плиний; Гарсиа Маркес, Габриэль (1983), Аромат гуавы , Лондон: Verso, ISBN 978-0-86091-765-6 .
- Аренас, Рейнальдо (1993), Прежде чем наступит ночь , Нью-Йорк: Викинг, ISBN 978-0-670-84078-6 .
- Бэкон, Сьюзен (декабрь 2001 г.), «Обзор бесед с латиноамериканскими писателями: Габриэль Гарсиа Маркес», Hispania , 84 (4), Американская ассоциация преподавателей испанского и португальского языков: 833, doi : 10.2307/3657872 , JSTOR 3657872 .
- Белл, Майкл (1993), Габриэль Гарсиа Маркес: Одиночество и солидарность , Хэмпшир: Macmillan, ISBN 978-0-333-53765-7 .
- Белл-Виллада, Джин Х. (1990), Гарсиа Маркес: Человек и его работа , Северная Каролина: University of North Carolina Press, ISBN 978-0-8078-1875-6 .
- Белл-Виллада, Джин Х., изд. (2006), Беседы с Габриэлем Гарсиа Маркесом , Джексон: Университетское издательство Миссисипи, ISBN 978-1-57806-784-8 .
- Бхалла, Алок, изд. (1987), Гарсиа Маркес и Латинская Америка , Нью-Дели: Sterling Publishers Private Limited .
- Блум, Гарольд, изд. (2007), Габриэль Гарсиа Маркес , Нью-Йорк: Chelsea House, ISBN 978-0-7910-9312-2 .
- Себриан, Хуан Луис (1997), Портрет Габриэля Гарсиа Маркеса , Гутенберг: Circulo de Lectores, ISBN 978-84-226-5572-5 .
- Эстебан, Анхель; Паничелли, Стефани (2004), Габо и Фидель: пейзаж дружбы , Planeta Publishing .
- Гарсиа Маркес, Габриэль (1982), «Одиночество Латинской Америки» , во Френгсмире, Торе; Аллен, Стуре (ред.), Нобелевские лекции по литературе 1981–1990 гг ., Сингапур: World Scientific Publishing Co. (опубликовано в 1993 г.) .
- Гарсиа Маркес, Габриэль (1968), Никто не пишет полковнику (1-е изд.), Harper & Row, ISBN 978-0-06-011417-6 .
- Гарсиа Маркес, Габриэль (2003), Жить, чтобы рассказать историю , Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, ISBN 978-1-4000-4134-3 .
- Гонсалес, Нелли (1994), Библиографический путеводитель по Габриэлю Гарсиа Маркесу, 1986–1992 , Оксфорд: Greenwood Publishing Group, ISBN 978-0-313-28832-6 .
- Эрнандес, Консуэло . « Любовь во время холеры » — популярный роман. Diario la Prensa: Нью-Йорк, 4 октября. 1987.
- Мартин, Джеральд (2008), Габриэль Гарсиа Маркес: Жизнь , Лондон: Пингвин, ISBN 978-0-14-317182-9 .
- Маурья, Вибха (январь 1983 г.), «Габриэль Гарсиа Маркес», социолог , 11 (1): 53–58, doi : 10.2307/3516870 , ISSN 0970-0293 , JSTOR 3516870 .
- МакМюррей, Джордж Р. (1987), Критические эссе о Габриэле Гарсиа Маркесе , Бостон: GK Hall & Co., ISBN 978-0-8161-8834-5 .
- де ла Мора, Серджио; Рипштейн, Артуро (лето 1999 г.), «Карьера в перспективе: интервью с Артуро Рипштейном», Film Quarterly , 52 (4), University of California Press: 2–11, doi : 10.1525/fq.1999.52.4.04a00020 , ISSN 0015-1386 , JSTOR 1213770 .
- Мраз, Джон (август 1994 г.), «Обзор кино одиночества: критическое исследование мексиканского кино, 1972–1983 гг ., Чарльз Рамирес Берг», Исторический журнал кино, радио и телевидения , 14 (3), ISSN 0143-9685 .
- Оберхельман, Харли Д. (1995), Гарсиа Маркес и Куба: исследование ее присутствия в его художественной литературе, журналистике и кино , Фредериктон: York Press Ltd., ISBN 978-0-919966-95-6 .
- Пелайо, Рубен (2001), Габриэль Гарсиа Маркес: критический товарищ , Вестпорт: Greenwood Press, ISBN 978-0-313-31260-1 .
- Сальдивар, Дассо (1997), Гарсиа Маркес: Путешествие к семени: биография , Мадрид: Альфагуара, ISBN 978-84-204-8250-7 .
- Симс, Роберт (1994), «Обзор: доминирующие, остаточные и возникающие: ревентская критика колумбийской литературы и Габриэля Гарсиа Маркеса», Latin American Research Review , 29 (2), Ассоциация латиноамериканских исследований: 223–234, doi : 10.1017 /S0023879100024201 , JSTOR 2503601 , S2CID 252741000 .
- Ставанс, Илан (1993), «Габо в упадке», Transition , 62 (62), Indiana University Press: 58–78, doi : 10.2307/2935203 , ISSN 0041-1191 , JSTOR 2935203 .
- Стрейтфельд, Дэвид (1994), «Запутанное одиночество Габриэля Гарсиа Маркеса» , The Washington Post .
- Уильямс, Раймонд Л. (1984), Габриэль Гарсиа Маркес , Бостон: Twayne Publishers, ISBN 978-0-8057-6597-7 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Гарсия, Родриго (2021). Прощание с Габо и Мерседес: Мемуары Габриэля Гарсиа Маркеса и Мерседес Барча Нью-Йорк: ХарперВиа. ISBN 9780063158337 . OCLC 1243908337 .
- Мартин, Джеральд (2008). Габриэль Гарсиа Маркес: Жизнь . Лондон: Блумсбери. ISBN 978-0747594765 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Габриэль Гарсиа Маркес
- 1927 рождений
- смертей в 2014 г.
- Колумбийские романисты XX века
- Колумбийские поэты XX века
- Колумбийские писатели XX века
- эссеисты 20-го века
- Журналисты 20-го века
- Сценаристы 20 века
- Авторы рассказов XX века
- Колумбийские романисты XXI века
- Колумбийские поэты XXI века
- Колумбийские писатели XXI века
- Эссеисты XXI века
- Журналисты 21 века
- Мемуаристы XXI века
- Сценаристы XXI века
- Авторы рассказов XXI века
- Колумбийские автобиографы
- Колумбийские эссеисты
- Колумбийские эмигранты в Мексике
- Колумбийская литература
- Колумбийские писатели-мужчины
- Колумбийские поэты-мужчины
- Колумбийские писатели рассказов мужского пола
- Колумбийские нобелевские лауреаты
- Колумбийские писатели-публицисты
- Колумбийские писатели-мужчины научно-популярной литературы
- Колумбийские политические писатели
- Колумбийские сценаристы
- Колумбийские сценаристы-мужчины
- Колумбийские социалисты
- Смертность от пневмонии в Мексике
- Баснописцы
- Авторы магического реализма
- Колумбийские мемуаристы
- Писатели-метисы
- Выпускники Национального университета Колумбии
- Нобелевские лауреаты по литературе
- Люди из департамента Магдалена
- Люди с болезнью Альцгеймера
- Постмодернистские писатели
- Кавалеры Почетного легиона
- Спичрайтеры
- Писатели-сюрреалисты
- Писатели городского фэнтези
- Писатели об активизме и социальных изменениях
- Писатели исторической фантастики, действие которых происходит в современную эпоху.