язык Сибе
Сибе | |
---|---|
Быть | |
ᠰᡳᠪᡝ ᡤᡳᠰᡠᠨ завтра утром | |
Произношение | [ɕиве кисун] [1] |
Родной для | Китай |
Область | Синьцзян [2] |
Этническая принадлежность | 189 000 жителей Сибе (2000 г.) [3] |
Носители языка | 30,000 (2000) [3] |
Тунгусский
| |
Сибский алфавит (вариант маньчжурского алфавита ) | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | sjo |
глоттолог | xibe1242 |
ЭЛП | Сибе |
Язык Сибе ( Xibe : ᠰᡳᠪᡝ ᡤᡳᠰᡠᠨ , латинизированный: sibe gisun , также сибо , сибэ ) — тунгусский язык, на котором говорят представители меньшинства сибэ в Синьцзяне , на северо-западе Китая.
Классификация
[ редактировать ]Сибе традиционно рассматривается [ кем? ] как отдельный язык в южной группе тунгусских языков наряду с более известным маньчжурским языком , претерпевший более 200 лет развития, отделенный от тунгусскоязычного центра с тех пор, как войска Сибе были отправлены на границы Синьцзяна в 1764 году. Некоторые исследователи, такие как поскольку Джерри Норман считает, что Сибе - это диалект маньчжурского языка, тогда как ксибологи, такие как Ань Цзюнь, утверждают, что Сибе следует считать «преемником» маньчжурского языка. Этноисторически народ сибе не считается маньчжурским народом , поскольку он был исключен из племенной конфедерации вождя Нурхачи 17-го века, к которой позже было применено название «маньчжуры». [4]
Фонология
[ редактировать ]Сибе взаимопонятен с маньчжурским, [5] хотя, в отличие от маньчжурского, Сибе, как сообщается, имеет восемь различий гласных в отличие от шести, обнаруженных в маньчжурском языке, а также различия в морфологии и более сложную систему гармонии гласных . [6]
Согласные
[ редактировать ]губной | Альвеолярный | Ретрофлекс | ( Альвеола -) небный | Велар | Увулярный | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | шипящий | |||||||
носовой | м | н | ŋ | |||||
Взрывоопасный / Аффрикат | безнаддувный | п | т | тс | ʈ͡ʂ | т͡ɕ | к | д |
безнаддувный | pʰ | тʰ | тш | ʈ͡ʂʰ | t͡ɕʰ | к'д | qʰ | |
Фрикативный | глухой | ж | с | ʂ | ɕ | х | час | |
озвученный | v | ʐ | ||||||
Ротический | р | |||||||
аппроксимант | В | л | дж |
- Фрикативные звуки /x, χ/ часто произносятся как [ɣ, ʁ] , когда возникают после резонансного звука.
- /s, ɕ/ часто озвучиваются как [z, ʑ] , когда встречаются в срединных позициях слова.
- /m/ можно услышать как губно-зубной [ɱ] перед /v/ .
гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | ||
---|---|---|---|---|
Высокий | я | и | в | |
Средний | а | тот | ||
Низкий-средний | е | œ | ||
Низкий | а |
- Аллофонами /œ/ , /ə/ и /o/ являются [ø] , [ɤ] , [ɔ] . [7] [ нужна страница ]
Морфология
[ редактировать ]В Сибе семь падежных морфем, три из которых используются совершенно иначе, чем в современном маньчжурском языке. Классификация морфем как падежных маркеров в разговорном языке Сибе частично противоречива из-за статуса многочисленных суффиксов в языке. Несмотря на общие разногласия по поводу классификации падежных маркеров и послелогов в тунгусских языках, четыре падежных маркера в сибэ являются общими с литературными маньчжурскими (именительный падеж, родительный падеж, дательный-местный падеж и винительный падеж). Три новаторских падежа Сибе - аблятивный, лативный и инструментально-социативный имеют общие значения с аналогичными падежными формами в соседних уйгурском, казахском и ойритско-монгольском языках. [8]
Название дела | Суффикс | Пример | Английский глянец |
---|---|---|---|
Именительный падеж | -∅ | ɢazn-∅ | деревня |
Родительный падеж | -я | Отправьте меня | деревни |
Дательный-местный падеж | в/-т | ɢazn-t | в деревню |
Винительный падеж | -ф/-и | ɢazn-ve | деревня (объект) |
Аблятивный | -кожа | ɢazn-дери | из деревни |
Латвийский | - идущий | ɢazn-ci | в сторону деревни |
Инструментально-социативный | - маг | ɢazn-mag | с деревней |
Лексикон
[ редактировать ]Общий словарный запас и структура Сибе не подверглись такому сильному влиянию китайского языка, как маньчжурский. Однако Сибе впитал в себя большую часть китайской социологической терминологии, особенно в политике: например, гэминг («революция», от 革命 ) и чжуси («председатель», от 主席 ), [9] и экономика: например, чуна («кассир», от 出纳 ) и дайкуань («ссуда», от 贷款 ). Письменный сибэ более консервативен и отвергает заимствованные слова, но разговорный сибэ содержит дополнительную лексику китайского происхождения, например, нан (от 男 ) для «человека», где маньчжурский эквивалент — ниялма . [4] Также было некоторое влияние со стороны России . [10] включая такие слова, как консул («консул», от «консул» ) и машина («швейная машина», от «машина» ). [4] Меньшие языки Синьцзяна вносят в основном культурную терминологию, такую как намас («исламский праздник») из уйгурского языка и байге («скачки») из казахского языка . [4]
Система письма
[ редактировать ]Сибе пишется производным от маньчжурского алфавита . [6] Алфавит Сибе отличается от маньчжурского алфавита тем, что изменились положения букв в некоторых словах, в Сибе отсутствует 13 слогов из 131 в маньчжурском, а в Сибе есть три слога, которых нет в маньчжурском ( wi , wo и wu ). . [4]
В таблице ниже перечислены буквы Сибе, которые отличают его от маньчжурского, а также расположение букв. Синие области обозначают буквы разной формы из маньчжурского языка, зеленые области обозначают разные коды Unicode из маньчжурского языка.
Письма | Транслитерация ( Пауль Георг фон Моллендорф /Абкай/CMCD) | Юникод Кодировка | Описание | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Независимый | Исходный | Медиальный | Финал | |||
ᡞ | ᡞ᠊ | ᠊ᡞ᠊ | ᠊ᡞ | я | 185Е | Второй ряд для фигуры после гласной ; Третий для формы после b, p и женского рода k, g, h; Четвертый ряд фигуры после dz/z |
᠊ᡞ᠋᠊ | ||||||
ᡞ᠌᠊ | ᠊ᡞ᠋ | |||||
᠊ᡞ᠌ | ||||||
᠊ᡡ᠊ | ᠊ᡡ | û/в/уу | 1861 | Встречается только после мужского рода k, g, h. | ||
ᡢ | ᡢ᠊ | ᠊ᡢ | из | 1862 | Встречается только в конце слогов | |
ᡣ | ᡣ᠊ | ᠊ᡣ᠊ | к | 1863 | Первая строка для фигуры перед a, o, ū; Третья строка для фигуры перед e, i, u; Второй ряд для формы в конце слогов . | |
᠊ᡣ᠋᠊ | ᠊ᡣ | |||||
ᡣ | ᠊ᡴ᠌᠊ | |||||
ᡪ | ᡪ᠊ | ᠊ᡪ᠊ | дж/дж/ж | 186А | Встречается только в первом слоге | |
ᠷ | ᠷ᠊ | ᠊ᠷ᠊ | ᠊ᠷ | р | 1837 | Слова коренных жителей Сибе никогда не начинаются с буквы r. |
ᡫ | ᡫ᠊ | ᠊ᡫ᠊ | ж | 186Б | «F» в Сибе имеет только одну форму. Никакого изменения формы, как у Маньчжурии, не происходит. | |
ᠸ | ᠸ᠊ | ᠊ᠸ᠊ | В | 1838 | Может стоять перед a, e, i, o, u | |
ᡲ | ᡲ᠊ | ᠊ᡲ᠊ | дж/дж' ' /ж | 1872 | jy используется для китайских заимствованных слов (zhi как в пиньинь ) |
Предложение по кириллизации
[ редактировать ]К 1957 году в Китае было предложение адаптировать кириллицу для Сибе, но от этого отказались в пользу оригинального письма Сибе. [11] [12]
кириллица | Транслитерация на сибскую латынь | эквивалент IPA | Эквивалент маньчжурского/сибского алфавита |
---|---|---|---|
А а | А а | а | ᠠ |
Б б | Б б | б | ᠪ |
В в | V v | v | ᠸ |
г-н г-н | G g | г | ᡶ |
Г | Гарантированная победа | ɢ | ᡬ |
Д д | Д д | д | ᡩ |
Ну, это | И и | а | ᡝ |
йо йо | Ö ö | œ | ᠣ |
Ж ж | Z z | дз | ᡯ |
Х г | Джей Джей | д͡ʐ, д͡ʑ | ᠵ |
С из | ᥥ | ʐ | ᡰ᠊ |
И и | я я | я | ᡳ |
И и | И и | дж | ᠶ |
К к | К К | к | ᡴ |
К. К. | Ⱪ ⱪ | д | ᠺ |
Л. Л. | л л | л | ᠯ |
М м | М м | м | ᠮ |
Н н | Н н | н | ᠨ |
из | ŋ или нг | ŋ | ᠩ |
О о | О о | ɔ | ᠣ |
Ох ох | Спасибо | ø | ᡡ |
П п | П п | п | ᡦ |
р р | р р | р | ᡵ |
С с | SS | с | ᠰ |
Т т | Т т | т | ᡨ |
У у | В тебе | в | ᡠ |
Да | Вт ш | В | ᠸ |
Ф ф | Ф ж | ж | ᡶ |
Х х | Чч | х | ᡥ᠊ |
Чч | Ⱨ ⱨ | час | ᡥ᠊ |
с с | Нет. Нет. | тс | ᡱ᠊ |
Чх | С̄ с̄ | ʈ͡ʂ | ᡷ᠊ |
Шш ш | SS | ʂ | ᡧ |
й | И и | и | ᡝ |
И | ? | е | ᠶᡝ |
И и | Йийи | из | ᠶᡳ |
Ю ю | Yu Yu | верно | ᠶᡠ |
Я я | Ya ya | и | ᠶᠠ |
ь | – | признак худобы |
Использование
[ редактировать ]было восемь начальных школ , в которых преподавали сибе В 1998 году в Капкал-Сибском автономном округе , где языком обучения был китайский язык, но уроки сибе были обязательными. С 1954 по 1959 год Народное издательство в Урумчи опубликовало в Сибе более 285 значительных произведений, в том числе правительственных документов, художественной литературы и учебников. [4] на сибинском языке «Капкальские новости» издаются С 1946 года в Инине . В Капкале на программы на языке Сибе выделяется 15 минут в день радиовещания и 15-30-минутные телевизионные программы, транслируемые один или два раза в месяц. [13]
Сибе преподается как второй язык в Илийском педагогическом университете Или -Казахской автономной префектуры на севере Синьцзяна ; в 2005 году он учредил специальность бакалавриата по этому языку. [14] Несколько энтузиастов маньчжурского языка из Восточного Китая посетили уезд Капкал-Сибе, чтобы ощутить среду, в которой на языке, близком к маньчжурскому, говорят на родном языке. [15]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Ли и Чжун (1986) , с. 1
- ^ С. Роберт Рэмси (1987). Языки Китая . Издательство Принстонского университета. стр. 216–. ISBN 0-691-01468-Х .
- ^ Jump up to: а б Сибе в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Jump up to: а б с д и ж Горелова, Лилия. «Прошлое и настоящее маньчжурского племени: Сибе». В Атабаки, Турай; О'Кейн, Джон (ред.). Постсоветская Центральная Азия . Лондон: Академические исследования Тавриды. стр. 327–329.
- ^ Гордон (2005) , Хиб
- ^ Jump up to: а б Рэмси (1989) , с. 215
- ^ Ли и Чжун 1986 .
- ^ Зикмундова, Вероника (2013). Разговорный сибе: морфология изменяемых частей речи . Прага: Каролинум Пресс . стр. 48–69.
- ^ Рэмси (1989) , с. 216
- ^ Го (2007)
- ^ Чжоу, Минлан (2003). Многоязычие в Китае: политика реформ письма для языков меньшинств, 1949–2002 гг . Берлин: Мутен де Грюйтер. ISBN 3-11-017896-6 .
- ^ Ге, Сымин 戈思明 (2019). Пять языков: Синьцзян Сибозу Наследство Маньчжурии: народ Синьцзян Сибо [ Маньчжурское наследие: Сибе Синьцзяна Сювэй Цзысюнь Кеджи Гуфэнь Юсянь Гунси. ]. Тайбэй Ши : 9789863266815 .
- ^ Чжан (2007)
- ^ Тонг, Чжихун佟志红 (6 июня 2007 г.). « План Чабучар» - Сиборен чжу слан де цзиншэн цзяюань» «Капкал Ньюс» - духовный дом народа Сибо на бумаге ['Капкалские новости' – 'Духовная усадьба' на бумаге для сибинцев]. Йили вонбао Вечерние новости Или [ Вечерние новости Yili ] (на китайском языке). Архивировано из оригинала 30 сентября 2011 г. Проверено 13 апреля 2009 г.
- ^ Джонсон, Ян (3 октября 2009 г.). «В Китае забытые маньчжуры стремятся возродить свою славу» . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 5 октября 2009 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Ли, Шулан Лушулан; Чжун, Цянь Чжунцянь (1986). Сибой цзиньчжи Краткие хроники языка Сибе [ Очерк языка сибо ] (на китайском языке). Пекин: Миндзу чубанше.
- Гордон, Раймонд Дж. младший, изд. (2005). «Этнолог: Языки мира» . Даллас, Техас: SIL International . Проверено 19 декабря 2006 г.
- Рэмси, С. Роберт (1989). Языки Китая . Издательство Принстонского университета.
- Чжан, Ли张莉 (2007). «Синьцзян Сибозу синьвэнь шие фачжун сяньчжуан» Текущее состояние развития журналистики этнической группы сибо в Синьцзяне [Народные новости Синьцзяна Сибо о текущей ситуации]. Йили шифан сюэюан сюэбао Журнал Педагогического университета Или [ Журнал Илийского педагогического университета ] (на китайском языке) (1) . Проверено 13 апреля 2009 г.
- Го, Цин郭庆 (2004). «Юян вэньхуа дуи Синьцзян Сибозу йуян вэньхуа де Юнсюн» Влияние русского языка и культуры на язык и культуру народа Сибе в Синьцзяне Влияние русского языка и культуры на язык и культуру сыбо в Синьцзяне. Мунью яньцзю / Маньчжурские исследования (на китайском языке). 2004 (2): 41–45 . Проверено 20 апреля 2009 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Чан, Тэхо (2008). Фото yƔfώ yánjiū Изучение грамматики сибе [ Грамматика Сибе ). ] (на китайском языке: Юньнань минцзу чубанше ISBN 978-7-5367-4000-6 .
- Шулань Ли Шулан, Цянь Чжунцянь Ван, Цинфэн Ван Цинфэн (1984); Ли , Исследование разговорного языка Сибе [ Исследование устного языка сибо ] (на китайском языке). Пекин: Миндзу чубанше.
- Кида, Акиёси (2000), Типологическое и сравнительное исследование алтайских языков с акцентом на язык сибо: часть грамматики сибо
- Цзинь, Нин (1994). Фонологические соответствия между литературным маньчжурским языком и разговорным языком сибе . Университет Вашингтона.
- Тонг, Чжунмин佟中明 (2005). «Чжумин Сюэ ББла из Ло был Сибою из Цзило из Миньцзян Гуши» Известный российский учёный Б.Б.Радлов пересказывает записанные народные сказки на сибейском языке. Сказки, пересказанные и записанные на языке сибо известным русским учёным Б. Б. Радловым. Mínzú wénxué yánjiū / Исследования по этнической литературе (на китайском языке). 2005 (3): 60–63. Архивировано из оригинала 30 декабря 2007 года.
- Зикмундова, Вероника (2013). Разговорный сибе: морфология изменяемых частей речи . Прага: Каролинум Пресс. ISBN 9788024621036 .
- Чан, Тэхо (2020). «Сибэ и маньчжурские языки». В Мартине Роббитс; Александр Савельев (ред.). Оксфордский путеводитель по трансевразийским языкам . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 269–287. дои : 10.1093/oso/9780198804628.003.0018 . По состоянию на 7 мая 2024 г.