Ауслан
Ауслан (австралийский язык жестов) — язык жестов, используемый большинством австралийского сообщества глухих . Ауслан связан с британским языком жестов (BSL) и новозеландским языком жестов (NZSL); все три произошли от одного и того же родительского языка и вместе составляют языковую семью BANZSL . Ауслана Как и в случае с другими языками жестов, грамматика и словарный запас сильно отличаются от разговорного английского . Его происхождение не может быть приписано какому-либо человеку; скорее, это естественный язык , возникший спонтанно и менявшийся с течением времени. [ 1 ]
Признание и статус
[ редактировать ]Ауслан был признан правительством Австралии «языком сообщества, отличным от английского», и предпочтительным языком сообщества глухих в политических заявлениях в 1987 году. [ 2 ] и 1991 год. [ 3 ] Однако это признание еще не дошло до многих учреждений, государственных ведомств и специалистов, работающих с глухими людьми. [ нужна ссылка ]
Возникающий статус Ауслана шел рука об руку с развитием сообщества глухих в Австралии, начиная с начала 1980-х годов. зарегистрировала сурдопереводчиков В 1982 году НААТИ первых . [ 4 ] недавно созданный регулирующий орган по устному и письменному переводу придал Ауслану чувство легитимности, чему способствовала публикация первого словаря Ауслана в 1989 году (Johnston, 1989). Ауслан начал становиться языком обучения глухих учащихся в начальных и средних школах с конца 1980-х годов — главным образом благодаря предоставлению переводчиков ауслана/английского языка в общеобразовательных (слышащих) школах с отделениями поддержки глухих, а также в некоторых специализированных двуязычных программах для глухих. глухие дети. Благодаря принятию в 1992 году федерального Закона о дискриминации инвалидов , переводчики аусланского/английского языков также все чаще предоставляются в высших учебных заведениях.
Сегодня растет число курсов по преподаванию ауслана как второго языка : от факультативного языкового предмета, предлагаемого некоторыми средними школами, до двухлетнего диплома очного обучения в TAFE .
Контент Ауслана на телевидении в Австралии ограничен. В течение некоторого времени «Глухое телевидение», которое полностью находилось в Ауслане и производилось глухими волонтерами, транслировалось на общественном телеканале Channel 31 в Мельбурне . [ 5 ] Во время пандемии COVID-19 Ауслан пережил период повышенной известности благодаря пресс-конференциям руководителей федерального правительства и штатов, а также представителей здравоохранения, на которых неизменно присутствовали переводчики Ауслана. С 2020 года воскресный выпуск канала ABC News в 17:00 включает перевод Ауслана. [ 6 ]
Выдающиеся защитники Ауслана
[ редактировать ]В 2006 году Дэвид Гибсон был первым членом парламента Австралии, произнесшим первую речь на аусланском языке, и участвовал в мероприятиях ауслана в рамках Национальной недели глухих в парламенте Квинсленда, включая использование переводчиков ауслана во время вопросов и дебатов. между членами сообщества глухих и членами парламента по вопросам инвалидности в 2007 году. [ 7 ]
Победительница конкурса «Молодой австралиец года 2015» Дрисана Левитцке-Грей является ярой сторонницей ауслана и в своей приветственной речи с использованием ауслана призвала правительство Австралии и австралийцев изучать и использовать ауслан в качестве естественного языка , поскольку право человека для австралийцев. [ 8 ]
История
[ редактировать ]БАНЗСЛ Генеалогическое древо | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|

Ауслан произошел от разновидностей языка жестов, привезенных в Австралию в девятнадцатом веке из Великобритании и Ирландии. Самым ранним свидетельством о глухом австралийце стала каторжница Элизабет Стил , прибывшая в 1790 году на корабле Второго флота «Леди Джулиана». [ 9 ] Однако пока нет исторических свидетельств того, что она использовала язык жестов. Одним из первых известных глухих иммигрантов, подписавших контракт, был гравер Джон Кармайкл. [ 10 ] прибывший в Сидней в 1825 году из Эдинбурга . Там он учился в школе для глухих и был известен как хороший рассказчик на языке жестов.
Тридцать пять лет спустя, в 1860 году, другой глухой шотландец, Томас Паттисон, основал школу для глухих — Королевский институт глухих и слепых детей в Новом Южном Уэльсе . в Виктории Всего несколько недель спустя был основан Викторианский колледж для глухих глухим англичанином Фредериком Дж. Роузом , получившим образование в школе Old Kent Road в Лондоне , . Эти и другие школы сыграли огромную роль в развитии ауслана, поскольку они стали первым контактом с языком жестов для многих глухих детей. Поскольку это были школы-интернаты , они предоставляли широкие возможности для развития языка, хотя во многих школах жесты были запрещены в классе на протяжении большей части 20-го века. [ нужна ссылка ]
Ирландский язык жестов (ISL) также оказал влияние на развитие ауслана, поскольку он использовался в католических школах до 1950-х годов. Первая католическая школа для глухих детей была основана в 1875 году ирландскими монахинями. Таким образом, как и Ауслан, возникший на основе BSL, австралийско-ирландский язык жестов родился (или AISL). В отличие от британского языка жестов , как ISL, так и AISL используют одноручный алфавит, происходящий из французского языка жестов (LSF), и хотя этот алфавит сейчас почти исчез из Австралии, некоторые инициализированные знаки из ручного алфавита ISL/AISL все еще используются в Auslan. . [ нужна ссылка ]
В последнее время Ауслан стал свидетелем значительного количества лексических заимствований из американского языка жестов (ASL), особенно в технических терминах. Некоторые из них возникли из образовательной философии жестового английского языка 1970-х и 80-х годов, когда комитет, ищущий знаки, имеющие прямую эквивалентность английским словам, нашел их в ASL и/или в изобретенных на основе английского языка системах жестов, используемых в Северной Америке, и представил их в класс. [ нужна ссылка ] ASL содержит множество знаков, инициализированных на основе алфавита, который также был получен из LSF, и пользователи Auslan, уже знакомые с соответствующим алфавитом ISL, легко приняли многие из новых знаков. [ нужна ссылка ]
Грамматика
[ редактировать ]Порядок слов
[ редактировать ]Раньше считалось, что Ауслан — это OSV , но более поздние ученые заявили, что эта идея является ложным эквивалентом Ауслана в разговорных языках и что использование знаков привязки — это не то же самое, что порядок слов. [ 11 ] В целом порядок слов в ауслане учитывает контекст и изменчивость между используемыми знаками, будучи менее жестким, чем во многих разговорных языках. Вместо этого Ауслан следует порядку предложений/слов от TTC — время, тема, комментарий. Частота SVO в ауслане может быть результатом переключения кода на английский (с очень высоким двуязычием среди пользователей ауслана), поскольку это чаще встречается с «заимствованными словами (знаками), идиоматическими фразами на английском языке [и] дактилоскопией». [ 12 ] а также теми, кто выучил Ауслан позже в жизни.
В вопросительных словосочетаниях в открытых вопросах вопросительное слово всегда должно стоять в конце на ауслане. Этот порядок слов одинаков как для вопросов, так и для утверждений: вопросы в ауслане формируются либо добавлением вопросительного слова в конце предложения TOM KICKED PETER WHY, либо использованием неручных функций вопросительного выражения. [ 13 ]
Глаголы
[ редактировать ]Глаголы в ауслане, изображающие знаки, используют маркировку головы , чтобы показать семантическую роль аргументов, а не субъекта/объекта. Примером этого является слово Give , которое включает в себя действующее лицо и получателя. Оба этих аргумента могут быть выражены в глаголе с помощью знакового пространства . [ 14 ]
Глаголы-предикаты могут образовываться путем использования отдельных словарных слов в последовательном порядке (чаще используется англофонами, говорящими на аусланском языке как на втором языке) или с использованием изображения знаков, которые могут «размыть» порядок слов, поскольку позволяют использовать несколько знаков. сразу. Обычно это является признаком высокой компетентности и свободного владения языком. [ 15 ] Лексикализация общих предикатов является обычным явлением, а соединение является наиболее распространенным способом образования новых лексических единиц. [ 16 ]
Ауслан — язык с нулевой связкой , что означает, что глагол to be вообще не используется, за исключением цитирования английского языка (в котором он пишется пальцем). [ 13 ] Ауслан заменяет связку вопросительными предложениями для определенных типов фраз, иногда в этом контексте называемых «риторическими вопросами» или «модификаторами», используя неручные функции, чтобы выразить, что это утверждение, а не вопрос. [ 13 ] Вопросительные вопросы Ауслана представляют собой более или менее прямой перевод на английский язык, причем слово «ПОЧЕМУ», используемое для этой цели, иногда переводится как «ПОТОМУ ЧТО». [ 17 ] Примеры использования следующие:
- Фиби — инженер: ФИБИ КАКОЙ ИНЖЕНЕР
- Она в школе: ОНА ГДЕ ШКОЛА [ 18 ]
- Я ходил по магазинам с сестрой: (ДО) Я ПОКУПАЛ, У КОГО МОЯ СЕСТРА [ 19 ]
Местоимения
[ редактировать ]Местоимения устанавливаются с использованием знакового пространства, произвольного (для несуществующих людей/вещей) или знакового. [ 14 ] Например, фраза «Я подарю тебе куклу завтра» будет подписана как «ЗАВТРА КУКЛА ДАРИТ», причем знак «ДАРИ» начинается у тела говорящего и заканчивается у получателя. Использование знакового пространства также делает все местоимения неродовыми.
Ауслан по отношению к английскому
[ редактировать ]Иногда ошибочно полагают, что в англоязычных странах используется один язык жестов. Ауслан — естественный язык, отличный от разговорного или письменного английского . Его грамматика и словарный запас часто не имеют прямых английских эквивалентов и наоборот. Однако английский, как доминирующий язык в Австралии, оказал значительное влияние на Ауслан, особенно посредством ручных форм, таких как дактилоскопия и (в последнее время) жестовый английский.
Трудно свободно писать Аусланом, говоря по-английски, поскольку порядок слов может быть разным, и часто нет прямой эквивалентности знаков к словам. Однако произнесение английского слова вместе со знаком может помочь прояснить, когда один знак может иметь несколько английских эквивалентов. В некоторых случаях жест рта, сопровождающий знак, может не отражать эквивалентный перевод на английском языке (например, знак, означающий «толстый», может сопровождаться жестом рта, не похожим ни на одно английское слово).
дактилоскопия
[ редактировать ]
Двуручный ручной алфавит , идентичный тому, который используется в британском языке жестов и новозеландском языке жестов, является неотъемлемой частью Ауслана. Этот алфавит используется для дактилоскопического написания имен собственных, таких как личные или географические названия, нарицательные существительные для предметов повседневного обихода, а также английских слов, особенно технических терминов, для которых нет широко используемых знаков. Дактилометрия также может использоваться для выделения, пояснения или, иногда, широко, англоговорящими изучающими ауслан. Соотношение дактилоскопии и знаков варьируется в зависимости от контекста и возраста подписывающего лица. Недавнее небольшое исследование показало, что слова, написанные пальцами, в разговорах ауслана составляют около 10% всех лексических единиц, что примерно равно ASL и выше, чем во многих других языках жестов, таких как новозеландский язык жестов. [ 20 ] Эта доля выше среди подписывающих лиц старшего возраста, что позволяет предположить, что использование дактилоскопии со временем уменьшилось.
Шембри и Джонстон (2007) [ 20 ] обнаружил, что в Ауслане чаще всего пишутся отпечатком слова «так», «чтобы», «если», «но» и «сделать».
На некоторых знаках также присутствует начальная буква английского слова в виде руки из одноручного или двуручного ручного алфавита, и она используется внутри знака. Например, часть знака «Канберра» включает букву «С».
Подписанный английский
[ редактировать ]Австралазийский жестовый английский был создан в конце 1970-х годов для представления английских слов и грамматики с использованием в основном знаков Ауслана вместе с некоторыми дополнительными надуманными знаками, а также заимствованиями из американского языка жестов (ASL). Его в основном использовали в сфере образования для преподавания английского языка глухим детям или для обсуждения английского языка в академическом контексте, и неясно, в какой степени это продолжается. Считалось, что слышащим учителям и родителям гораздо легче выучить другой вариант английского языка, чем изучать новый язык со сложной пространственной грамматикой, такой как ауслан.
Использование жестового английского языка в школах вызывает споры среди некоторых представителей сообщества глухих, которые считают жестовый английский надуманным и неестественным, искусственно созданным языком . Жестовый английский в настоящее время в значительной степени отвергается сообществами глухих в Австралии, и его использование в образовании сокращается; однако ряд его знаков вошли в обычное употребление.
Приобретение и нативность
[ редактировать ]В отличие от устных языков, только меньшинство глухих детей усваивает язык от своих родителей (около 4 или 5% имеют глухие родители). [ 21 ] Большинство приобретают ауслан от глухих сверстников в школе или позже через общественные сети глухих. Многие изучают ауслан как «запоздалый» первый язык в подростковом или взрослом возрасте после попыток выучить английский (или другой разговорный/письменный язык) без подготовки, необходимой для его правильного усвоения. Сообщество глухих часто различает «орально глухих», которые выросли в образовательной среде устного или жестового английского языка без ауслана, и тех « глухих глухих», которые выучили ауслан в раннем возрасте у глухих родителей или в школе для глухих. Независимо от своего происхождения, многие глухие взрослые считают ауслан своим первым или основным языком и считают себя пользователями английского как второго языка .
Вариации и стандартизация
[ редактировать ]Ауслан демонстрирует высокую степень вариаций, определяемую возрастом подписывающего, уровнем образования и региональным происхождением, а сообщество жестов очень хорошо принимает широкий спектр индивидуальных различий в стиле жестов.
не существует Стандартного диалекта ауслана . Стандартные диалекты возникают благодаря поддержке таких институтов, как средства массовой информации, образование, правительство и закон. Поскольку эта поддержка не существовала для большинства жестовых языков в сочетании с отсутствием широко используемой письменной формы и коммуникационных технологий, Ауслан, вероятно, отошел от BSL гораздо быстрее, чем австралийский английский от британского английского.
Ауслан был завезен в Папуа-Новую Гвинею, где он смешался с местными или домашними жестами и ток-писином, образовав папуа-новогвинейский язык жестов . Языки жестов, связанные с Аусланом, по-видимому, также используются в некоторых других частях Азиатско-Тихоокеанского региона, например, на Фиджи.
Диалекты
[ редактировать ]Лингвисты часто считают, что ауслан имеет два основных диалекта — северный ( Квинсленд и Новый Южный Уэльс ) и южный ( Виктория , Тасмания , Южная Австралия и Западная Австралия ). Лексика двух диалектов традиционно значительно различалась: разные знаки использовались даже для очень общих понятий, таких как цвета, животные и дни недели; различия в грамматике кажутся незначительными.
Эти два диалекта могут иметь корни в более старых диалектных различиях из Соединенного Королевства, привезенных глухими иммигрантами, которые основали первые школы для глухих в Австралии — диалекты с юго-востока Англии в Мельбурне и шотландские варианты в Сиднее , хотя связь между лексическими диалектами Варианты в Великобритании и Австралии кажутся гораздо более сложными, чем этот (некоторые знаки Ауслана похожи на знаки, используемые в ряде региональных разновидностей BSL). До того, как школы были открыты в других местах, глухие дети посещали одну из этих двух начальных школ и привозили вывески в свои штаты. По мере открытия школ в каждом штате в общежитиях и на игровых площадках этих учреждений также появлялись новые вывески. В результате пользователи Auslan могут идентифицировать более точные региональные разновидности (например, «Знак Сиднея», «Знак Мельбурна», «Знак Перта», «Знак Аделаиды» и «Знак Брисбена») и даже словарь, который, возможно, был уникальным для каждого региона. отдельные школы. В разговоре двух незнакомцев, одного из Мельбурна, а другого из Перта, вполне вероятно, что один будет использовать небольшое количество незнакомых другому знаков, несмотря на принадлежность обоих к одному и тому же «южному диалекту». Подписывающиеся часто могут определить, в какую школу ходил человек, даже по нескольким коротким высказываниям.
Несмотря на эти различия, общение между пользователями Auslan из разных регионов не представляет особых трудностей для большинства глухих австралийцев, которые часто узнают о различной региональной лексике по мере взросления, благодаря путешествиям и сообществам глухих, а также потому, что глухие люди очень хорошо умеют преодолевать барьеры. к общению.
Языки жестов коренных народов Австралии и ауслан
[ редактировать ]Существует ряд языков жестов коренных жителей Австралии , не связанных с аусланом, таких как язык жестов варлпири и язык жестов йолнгу. Они встречаются в южных, центральных и западных пустынных районах, на побережье Арнемленда , на некоторых островах северного побережья, на западной стороне полуострова Кейп-Йорк и на некоторых островах Торресова пролива . Они также были отмечены на юге, вплоть до реки Мюррей .
Глухие коренные жители Крайнего Севера Квинсленда (распространяющиеся от Яррабы до Кейп-Йорка ) образуют отдельное сообщество жестов, использующее диалект ауслана; [ 22 ] он имеет черты жестовых языков и жестовых систем коренных народов, а также знаки и грамматику ауслана.
Написан и записан Ауслан
[ редактировать ]Ауслан не имеет письменной формы; в прошлом расшифровка Ауслана была в основном академическим занятием. В первых словарях Ауслана для описания знаков использовались фотографии или рисунки со стрелками движения; совсем недавно технологии сделали возможным использование коротких видеоклипов на компакт-дисках или онлайн-словарей.
SignWriting имеет своих приверженцев в Австралии. Однако [ 23 ]
«Безмолвное соглашение» Австралии, выпущенным в кинотеатрах было первым художественным фильмом , в котором австралийский язык жестов был продемонстрирован в основном диалоге и в качестве элемента сюжета, при этом некоторые сцены были полностью изображены на аусланском языке. Есть также одна сцена, где персонажи обсуждают рискованную политику использования неглухих актеров, использующих язык жестов, в фильме. [ 24 ] [ 25 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Беллис, Мэри (2004). «Инновации для слабослышащих» . О сайте.com. Архивировано из оригинала 7 ноября 2008 года.
- ^ Ло Бьянко, Джозеф (1987). Национальная языковая политика . Канберра: Издательская служба правительства Австралии. ISBN 0-644-06118-9 . Архивировано из оригинала 20 мая 2016 года.
- ^ Докинз, Джон (1991). Язык Австралии: австралийский язык и политика грамотности . Канберра: Издательская служба правительства Австралии. ISBN 0-644-14972-8 . Архивировано из оригинала 20 мая 2016 года.
В настоящее время все больше признается, что глухие, владеющие жестами, составляют группу, подобную любой другой неанглоязычной языковой группе в Австралии, с особой субкультурой, признанной общей историей, социальной жизнью и чувством идентичности. , объединенные и символизируемые свободным владением аусланом, основным средством общения в Австралийском сообществе глухих (стр. 20)
- ^ Флинн, Джон В. (2001). «Краткая история перевода языка жестов в Австралии» . Австралийская ассоциация переводчиков жестового языка, Виктория. Архивировано из оригинала 17 февраля 2011 года.
- ^ «Представление Постоянному комитету Палаты представителей по коммуникациям, информационным технологиям и вещанию сообщества искусств по запросу Консорциума общественного телевидения Мельбурна (MCTC), C31 Мельбурн и Джилонг» (PDF) . Парламент Австралии .
- ^ «ABC NEWS Воскресный вечерний национальный выпуск новостей в АУСЛАНЕ» . Справочный центр ABC .
- ^ «Сообщество глухих приглашено в парламент» . Сидней Морнинг Геральд . 17 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 20 февраля 2015 г. Проверено 22 марта 2018 г.
- ^ Винн, Эмма (2 февраля 2015 г.). «Молодая австралийка года Дрисана Левитцке-Грей дает глухим австралийцам голос» . Новости АВС . Австралийская радиовещательная корпорация . Архивировано из оригинала 3 сентября 2017 года . Проверено 22 марта 2018 г.
- ^ Брэнсон, Ян; Миллер, Дон (1995). История Бетти Стил: глухой каторжницы и пионерки . Глухое наследие Австралии. Том. 1. Ресурсы по глухоте Австралии. ISBN 0-646-21735-6 . Архивировано из оригинала 6 мая 2016 года.
- ^ Шембри, А.; Нэпьер, Дж.; Битти; Ли, Греция; Карти, Б. (22–23 августа 1998 г.). «Джон Кармайкл: австралийский пионер глухих» . Австралазийский исследовательский симпозиум по изучению глухих: материалы конференции . Норт-Рокс, Сидней, Австралия: Колледж Ренвик: 9–20. Архивировано из оригинала 2 мая 2016 года.
- ^ Ходж, Габриель (2014) [2013]. «Образцы из корпуса жестового языка: предложения-подобные единицы в ауслане (австралийский язык жестов)» . Сидней, Австралия: Университет Маккуори.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Джонстон, Тревор А. (1 января 1989 г.). «Ауслан: язык жестов австралийского сообщества глухих. Сиднейский университет: неопубликованная докторская степень» : 173.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Перейти обратно: а б с Радж, Луизиана (2018). Анализ британского языка жестов через призму системной функциональной лингвистики (Диссертация). Университет Западной Англии. S2CID 67275776 .
- ^ Перейти обратно: а б Кормье, Кирси; Шембри, Адам; Уолл, Бенси (1 декабря 2013 г.). «Местоимения и указатели в жестовых языках» . Лингва . 137 : 230–247. дои : 10.1016/j.lingua.2013.09.010 . ISSN 0024-3841 .
- ^ «Пересмотренный глоссарий Ауслана» (PDF) . www.australiancurriculum.edu.au . Ноябрь 2016 года . Проверено 1 апреля 2022 г.
- ^ Шембри, Адам (1996). Структура и образование знаков ауслана (австралийского языка жестов) . Новый Южный Уэльс, Австралия: North Rocks Press. ISBN 9780949050076 .
- ^ «Знакбанк» . auslan.org.au . Проверено 1 апреля 2022 г.
- ^ «Знакбанк» . auslan.org.au . Проверено 1 апреля 2022 г.
- ^ «Знакбанк» . auslan.org.au . Проверено 1 апреля 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б Шембри, Адам; Джонстон, Тревор (2006). «Социолингвистические вариации в использовании дактилоскопии в австралийском языке жестов: пилотное исследование». Изучение языка жестов. 7 (3). Издательство Галлодетского университета: 319–347. дои : 10.1353/sls.2007.0019 . hdl : 1959.14/32022 . ISSN 1533-6263 . S2CID 144684691 .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Митчелл, Росс Э.; Карчмер, Майкл А. (2004). «В погоне за мифическими десятью процентами: статус родительского слуха глухих и слабослышащих учащихся в Соединенных Штатах» . Изучение языка жестов . 4 (2). Издательство Галлодетского университета: 138–162. дои : 10.1353/sls.2004.0005 . ISSN 0302-1475 . S2CID 145578065 . Архивировано из оригинала 30 мая 2010 года.
- ^ О'Рейли, Сюзанна (2006). Язык жестов и культура коренных народов: потребности в переводе и доступе глухих людей, являющихся аборигенами и/или жителями островов Торресова пролива на крайнем севере Квинсленда . Спонсор: ASLIA, Австралийская ассоциация переводчиков жестового языка. ISBN 9780646463407 . Архивировано из оригинала 13 июня 2011 года.
- ^ «Австралийский словарь SignPuddle» . Архивировано из оригинала 16 июня 2012 года . Проверено 22 марта 2018 г.
- ^ «Молчаливое соглашение (2017) — Screen Guide — Screen Australia» .
- ^ «Смотрите молчаливое соглашение | Prime Video» . Амазонка .
Другие ссылки
[ редактировать ]- Марк Уайт (13 ноября 2014 г.). «Технологии кохлеарных имплантатов и вакцинация сокращают использование австралийского языка жестов» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 11 января 2015 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Джонстон Т. и Шембри А. (2007). Австралийский язык жестов (ауслан): введение в лингвистику языка жестов . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781139459631 .
- Джонстон, Т.А. и Уилкин, П. (1998; перепечатано в 2010 г., см. Deaf Australia: Auslan Shop. Архивировано 7 апреля 2021 г. в Wayback Machine .) Признаки Австралии: новый словарь Auslan (язык жестов австралийского сообщества глухих) . Норт-Рокс , Новый Южный Уэльс, Австралия: North Rocks Press: Королевский институт глухих и слепых детей .
- Джонстон, Т. (2004). «А где глухое сообщество? Население, генетика и будущее австралийского языка жестов». Американские анналы глухих . 148 (5). Издательство Галлодетского университета : 358–375. дои : 10.1353/aad.2004.0004 . ПМИД 15132016 . S2CID 21638387 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- www.auslan.org.au - онлайн-словарь видеоклипов Ауслана.
- ASLIA - Австралийская ассоциация переводчиков жестового языка
- Онлайн-словари Ауслана (на английском и французском языках)
- Архив записей Ауслана исчезающих языков