японские языки
японский | |
---|---|
Японский – Рюкюань или японский | |
Географический распределение | Япония , возможно, ранее на Корейском полуострове |
Лингвистическая классификация | мира. Одна из основных языковых семей |
Праязык | Прото-японский |
Подразделения | |
ИСО 639-5 | jpx |
глоттолог | japo1237 |
Японские языки и диалекты |
Японский или японско-рюкюань ( японский : 日 Рюкюань , латинизированный : Ничирю годзоку ), иногда также японский , [1] — языковая семья , состоящая из японского языка , на котором говорят на основных островах Японии, и языков рюкю , на котором говорят на островах Рюкю . Семья общепринята лингвистами , и значительный прогресс был достигнут в реконструкции протоязыка , протояпонского языка . [2] Реконструкция подразумевает раскол между всеми диалектами японского языка и всеми разновидностями рюкюань, вероятно, до VII века. Язык хатидзё , на котором говорят на островах Идзу , также включен, но его положение внутри семьи неясно.
Большинство ученых полагают, что японский язык был занесен на Японский архипелаг с Корейского полуострова вместе с культурой Яёй в I тысячелетии до нашей эры. Есть некоторые фрагментарные свидетельства, свидетельствующие о том, что на японских языках, возможно, все еще говорили в центральной и южной частях Корейского полуострова (см. Полуостровный японский язык ) в первые века нашей эры.
Были предложены возможные генетические связи со многими другими языковыми семьями, наиболее систематически с корейской , но ни одна из них не была убедительно продемонстрирована.
Классификация
[ редактировать ]Сохранившиеся японские языки принадлежат к двум четко определенным ветвям: японскому и рюкюаньскому. [3] Большинство ученых полагают, что японский язык был завезен на север Кюсю с Корейского полуострова около 700–300 гг. до н.э. фермерами культуры Яёй , выращивавшими влажный рис , и распространился по всему Японскому архипелагу , заменив языки коренных народов. [4] [5] [а] Прежнее более широкое распространение языков айнов подтверждается топонимами на севере Хонсю, оканчивающимися на -бецу (от айнского пет «река») и -най (от айнского най «ручей»). [8] [9] [10] Несколько позже японские языки распространились и на юг, к островам Рюкю . [4] Существуют фрагментарные топонимические свидетельства того, что на вымерших ныне японских языках все еще говорили в центральной и южной частях Корейского полуострова несколько столетий спустя. [11] [12]
японский
[ редактировать ]Японский является де-факто национальным языком Японии , где на нем говорят около 126 миллионов человек. Самым старым свидетельством является древнеяпонский язык , записанный с использованием китайских иероглифов в VII и VIII веках. [13] Он отличался от современного японского языка простой структурой слогов (C) V и отсутствием последовательностей гласных. [14] В сценарии также различалось восемь гласных (или дифтонгов), по две из которых соответствуют современным i , e и o . [15] Большая часть текстов отражает речь местности вокруг Нары , японской столицы восьмого века, но более 300 стихотворений были написаны на восточных диалектах древнеяпонского языка . [16] [17]
Язык испытал массовый приток китайско-японской лексики после появления буддизма в VI веке и достиг своего пика с массовым импортом китайской культуры в VIII и IX веках. [18] Заимствованные слова сейчас составляют около половины лексикона. [19] Они также повлияли на звуковую систему языка, добавив сложные гласные, носовые звуки в конце слога и близнецовые согласные, которые стали отдельными морами . [20] Большинство изменений в морфологии и синтаксисе, отраженных в современном языке, произошли в период позднего среднего японского языка (с 13 по 16 века). [21]
Современные материковые японские диалекты , на которых говорят на Хонсю , Кюсю , Сикоку и Хоккайдо , обычно группируются следующим образом: [22]
- Восточный японский язык, включая большинство диалектов востока Нагои , включая современный стандартный токийский диалект .
- Западный японский язык, включая большинство диалектов к западу от Нагои, включая киотский диалект .
- Диалекты Кюсю, на которых говорят на острове Кюсю, включая диалект Кагосима /диалект Сацугу, на котором говорят в префектуре Кагосима на юге Кюсю.
Ранние столицы Нара и Киото находились в западной части региона, и их диалект Кансай сохранял свой престиж и влияние еще долгое время после того, как столица была перенесена в Эдо (современный Токио) в 1603 году. Действительно, токийский диалект имеет несколько западных особенностей, которых нет в других странах. восточные диалекты. [23]
Язык хатидзё , на котором говорят на Хатидзё-дзиме и островах Дайто , включая Аогасиму , весьма разнообразен. В нем сочетаются консервативные черты, унаследованные от древневосточного японского языка , и влияние современного японского языка, что затрудняет его классификацию. [24] [25] [26] Хатидзё — это язык, находящийся под угрозой исчезновения , на котором говорит небольшая популяция пожилых людей. [5]
Рюкюань
[ редактировать ]На языках Рюкю изначально и традиционно говорили на островах Рюкю , островной дуге, простирающейся между южным японским островом Кюсю и островом Тайвань . Большинство из них считаются «определенно» или «находящимися под угрозой исчезновения» из-за распространения материковой Японии. [27]
Поскольку древнеяпонский язык продемонстрировал несколько нововведений, которых нет в Рюкюань, эти две ветви, должно быть, разделились до VII века. [28] Переезд с Кюсю на Рюкю, возможно, произошел позже и, возможно, совпал с быстрым распространением сельскохозяйственной культуры Гусуку в 10 и 11 веках. [29] Такая дата могла бы объяснить наличие в прото-рюкюань китайско-японской лексики, заимствованной из раннесреднеяпонского языка . [30] После миграции в Рюкю влияние материковой Японии было ограниченным до завоевания Королевства Рюкю доменом Сацума в 1609 году. [31]
Разновидности рюкюань считаются диалектами японского языка в Японии, но мало понятны с японским языком или даже между собой. [32] Они разделены на северную и южную группы, что соответствует физическому разделению цепи проливом Мияко шириной 250 км . [27]
На северных рюкюанских языках говорят в северной части цепи, включая основные острова Амами и Окинава . Они образуют единый диалектный континуум с взаимной неразборчивостью между широко разделенными разновидностями. [33] Основные разновидности, с северо-востока на юго-запад: [34]
- Кикай , на острове Кикаидзима .
- Северный Амами Осима , на котором говорят на большей части территории Амами Осима.
- Южный Амами Осима , на котором говорят в Сетучи на южной оконечности Амами Осима.
- Токуносима , на острове Токуносима .
- Окиноэрабу , остров Окиноэрабудзима.
- Йорон , на острове Ёрондзима .
- Кунигами или Северный Окинава, на котором говорят в северной части острова Окинава , включая города Накидзин и Наго .
- (Центральный) Окинавский , на котором говорят в центральной и южной частях острова Окинава и соседних островах. На престижном диалекте говорят в Нахе и бывшем городе Сюри . Диалект Сюри был лингва-франка Королевства Рюкюань и впервые был записан в 16 веке, особенно в антологии Оморо Соси . [27] [35]
Единого мнения о подгруппах сортов нет. ЮНЕСКО Одно из предложений, принятое Атласом языков мира, находящихся под угрозой , состоит из трех подгрупп, при этом центральная ветвь «кунигами» включает разновидности от южного амами до северного Окинавы, основанные на схожих системах гласных и моделях лениции остановок. [36] Пеллард предлагает бинарное деление, основанное на общих инновациях: группа Амами, включающая разновидности от Кикай до Йорона, и группа Окинавы, включающая разновидности Окинавы и более мелких островов к западу от нее. [37]
На южных рюкюанских языках говорят в южной части цепи, на островах Сакисима . Они включают три различных диалектных континуума: [33]
- На языке Мияко говорят на островах Мияко с диалектами Ирабу и Тарама .
- На яэяме говорят на островах Яэяма (кроме Йонагуни), с диалектами на каждом острове, но в первую очередь на острове Исигаки , острове Ириомотэ и острове Такэтоми .
- Йонагуни , на котором говорят на острове Йонагуни , фонологически отличается, но лексически ближе к другим разновидностям Яэяма. [38]
Южные Рюкю были заселены японоязычными жителями северных Рюкю в 13 веке, не оставив никаких лингвистических следов коренных жителей островов. [31]
Альтернативные классификации
[ редактировать ]Альтернативная классификация, основанная главным образом на развитии основного акцента , группирует сильно расходящиеся диалекты Кагосима юго-западного Кюсю с Рюкюань в юго-западной ветви. [39] Разновидности Кюсю и Рюкюань также имеют общие лексические элементы, некоторые из которых кажутся инновационными. [40] Внутренняя классификация Элизабет де Бур включает Рюкюань как глубокую ответвление ветви Кюсю-Рюкю: [41]
- японский
- Восточный
- Центральный
- Идзумо-Тохоку
- Кюсю-Рюкю
Она также предлагает ветвь, состоящую из диалекта Идзумо (на котором говорят на северном побережье западного Хонсю) и диалектов Тохоку (северный Хонсю), которые демонстрируют схожие изменения в высоте тона, которые она приписывает контактам по морю. [42]
Другая альтернативная классификация, предложенная Институтом эволюционной антропологии Макса Планка в рамках проекта Glottolog , разделяет язык хатидзё на независимую ветвь японского языка, а также разделяет расходящиеся диалекты кагосима и цугару на независимые ветви «японской» семьи. . [43]
Полуостровной японский
[ редактировать ]Существуют фрагментарные свидетельства того, что на ныне вымерших японских языках говорили в центральной и южной частях Корейского полуострова. [11] [12] Вовин называет эти языки полуостровными японскими языками и группирует японский и рюкюаньский языки как островные японские . [5]
Наиболее цитируемое свидетельство взято из 37-й главы « Самгук-саги» (составленной в 1145 году), в которой содержится список произношений и значений топонимов в бывшем королевстве Когурё . Поскольку произношение дано с использованием китайских иероглифов , их трудно интерпретировать, но некоторые из них из центральной Кореи, в районе к югу от реки Хан, захваченном у Пэкче в V веке, похоже, соответствуют японским словам. [5] [44] Ученые расходятся во мнениях относительно того, представляют ли они язык Когурё или народ, который он завоевал. [5] [45]
Следы с юга полуострова очень редки:
- Топонимы Силла , перечисленные в главе 34 саги Самгук , не приводятся, но многие из них можно объяснить как японские слова. [5]
- Александр Вовин предлагает японскую этимологию для двух из четырех слов Пэкче, приведенных в « Книге Лян» (635). [46]
- Одно слово явно приписывается языку южной конфедерации Гая в главе 44 « Самгук-саги» . Это слово означает «ворота» и имеет форму, аналогичную старояпонскому слову « 2 » с тем же значением. [47] [48]
- Вовин предполагает, что древнее название королевства Тамна на острове Чеджу , таммура , может иметь японскую этимологию тани мура «поселение в долине» или тами мура «поселение людей». [49]
Предлагаемые внешние связи
[ редактировать ]По словам Широ Хаттори , было предпринято больше попыток связать японский язык с другими языковыми семьями, чем с любым другим языком. [50] Ни одна из попыток не смогла продемонстрировать общее происхождение японского языка и любой другой языковой семьи. [5]
Наиболее систематические сравнения проводились с корейским языком , грамматическая структура которого очень похожа на японские языки. [51] Сэмюэл Элмо Мартин , Джон Уитмен и другие предложили сотни возможных родственных слов со звуковыми соответствиями. [5] [52] [53] Однако Александр Вовин отмечает, что древнеяпонский язык содержит несколько пар слов схожего значения, из которых одно слово соответствует корейской форме, а другое также встречается в рюкюаньском и восточно-старояпонском языках, что позволяет предположить, что первое слово является ранним заимствованием из корейского языка. [54] Он предлагает, чтобы для устранения таких ранних заимствований древнеяпонским морфемам не следует присваивать японское происхождение, если они также не засвидетельствованы в Южном Рюкюане или Восточном Старояпонском языке. [55] Эта процедура оставляет менее дюжины возможных родственников, которые, возможно, были заимствованы корейцами из полуостровной Японии. [56]
Типология
[ редактировать ]В большинстве японских языков есть оппозиция мешающим звукам , за исключением такого диалекта Мияко Огами. [57] Глоттализованные согласные распространены в языках Северного Рюкюань, но реже в Южном Рюкюань. [58] [38] В протояпонском языке были только глухие помехи, такие как айны и протокорейцы .Японские языки также напоминают айнский и современный корейский, поскольку имеют одну жидкую согласную фонему. [59] Система из пяти гласных, такая как стандартный японский /a/ , /i/ , /u/ , /e/ и /o/, является распространенной, но в некоторых языках Рюкюань также есть центральные гласные /ə/ и /ɨ/ , а в Йонагуни есть только /a/ , /i/ и /u/ . [27] [60]
В большинстве японских языков ритм речи основан на подсложной единице мора . [61] Каждый слог имеет основную мору формы (C)V, но носовая кода , близнецовая согласная или удлиненная гласная считаются дополнительной морой. [62] Однако в некоторых диалектах северного Хонсю или южного Кюсю ритм основан на слогах. [63]
Подобно айнскому, среднекорейскому и некоторым современным корейским диалектам , большинство японских разновидностей имеют лексический тональный акцент , который определяет, произносятся ли моры слова высоко или низко, но он следует совершенно разным образцам. [59] [64] В системах токийского типа основной тон слова высокий, с акцентом (если он есть), обозначающим положение понижения тона до низкого. [65] В диалектах Кюсю основной тон низкий, а ударные слоги имеют высокий тон. [66] В системах Киотского типа используются оба типа. [67]
Японские языки, опять же, как айнский и корейский, имеют левое ответвление (или конечное начало ), с базовым порядком слов субъект-объект-глагол , модификаторами перед существительными и послелогами . [68] [69] Существует четкое различие между глаголами, имеющими обширную флективную морфологию, и именами с агглютинативной суффиксальной морфологией. [70] [71] В языках рюкюань все прилагательные изменяются так же, как глаголы, в то время как в материковых вариантах есть классы прилагательных, которые изменяются как существительные и глаголы соответственно. [72]
Большинство японских языков отмечают единственное и множественное число , но в некоторых языках Северного Рюкюаня также имеется двойное число . [71] В большинстве языков Рюкюань отмечается различие в группе в местоимениях первого лица во множественном (или двойном) числе, но ни в одной из материковых разновидностей этого не происходит. [73] Наиболее распространенный тип морфосинтаксического выравнивания — номинативно-винительный , но нейтральное (или прямое), активно-стативное и (очень редко) трехчастное выравнивание . в некоторых японских языках встречаются [74]
Прото-японский
[ редактировать ]Праязык внутренней семьи был реконструирован путем сочетания реконструкции древнеяпонского языка и применения сравнительного метода к древнеяпонскому языку (включая восточные диалекты) и рюкюань. [75] Основные реконструкции 20-го века были произведены Сэмюэлем Элмо Мартином и Широ Хаттори . [75] [76]
Протояпонские слова обычно многосложные, со слогами формы (C)V. Следующий список протояпонских согласных общепринят, за исключением того, что некоторые ученые выступают за звонкие остановки *b и *d вместо плавных *w и *j : [77]
двугубный | Альвеолярный | Палатальный | Велар | |
---|---|---|---|---|
носовой | *м | *н | ||
Останавливаться | *п | *т | *к | |
Фрикативный | *с | |||
аппроксимант | *В | *Дж | ||
Жидкость | *р |
Старояпонские звонкие согласные b , d , z и g , которые никогда не встречались в начале слова, произошли от групп носовых и глухих согласных после потери промежуточной гласной. [78]
Большинство авторов принимают шесть протояпонских гласных: [79]
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | *я | *в | |
Средний | *и | *а | * |
Открыть | *а |
Некоторые авторы также предлагают высокую центральную гласную *ɨ . [80] [81] В древнеяпонском языке средние гласные *e и *o были повышены до i и u соответственно, за исключением слова-finally. [82] [83] Другие древнеяпонские гласные возникли из последовательностей протояпонских гласных. [84]
Принято считать, что лексический тональный акцент необходимо реконструировать для протояпонского языка, но его точная форма является спорной. [78]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Рой Эндрю Миллер отождествил появление японского языка с периодом раннего Дзёмон ( ок. 3000 г. до н.э. ), но это трудно совместить с относительно небольшой глубиной японского языка и присутствием японских топонимов на Корейском полуострове в 1-м тысячелетии нашей эры. [6] [7]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Роббитс, Мартина (01 января 2017 г.). «Австронезийское влияние и трансевразийское происхождение японцев: случай распространения сельского хозяйства / языка» . Языковая динамика и изменения . 7 (2): 210–251. дои : 10.1163/22105832-00702005 . ISSN 2210-5832 .
- ^ Симабукуро (2007) , стр. 1.
- ^ Трантер (2012) , с. 3.
- ^ Перейти обратно: а б Серафим (2008) , с. 98.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Вовин (2017) .
- ^ Хадсон (1999) , стр. 86–87.
- ^ Уитмен (2011) , с. 155.
- ^ Родина (1982) , с. 4.
- ^ Тамура (2000) , с. 269.
- ^ Хадсон (1999) , с. 98.
- ^ Перейти обратно: а б Вовин (2013) , стр. 222–224.
- ^ Перейти обратно: а б Сын (1999) , стр. 35–36.
- ^ Фреллесвиг (2010) , стр. 12–20.
- ^ Шибатани (1990) , с. 121.
- ^ Шибатани (1990) , с. 122.
- ^ Мияке (2003) , с. 159.
- ^ Фреллесвиг (2010) , стр. 23–24, 151–153.
- ^ Шибатани (1990) , стр. 120–121.
- ^ Шибатани (1990) , стр. 142–143.
- ^ Шибатани (1990) , стр. 121–122, 167–170.
- ^ Фреллесвиг (2010) , стр. 2, 326.
- ^ Шибатани (1990) , стр. 187, 189.
- ^ Шибатани (1990) , с. 1999.
- ^ Шибатани (1990) , с. 207.
- ^ Пеллард (2015) , стр. 16–17.
- ^ Пеллард (2018) , с. 2.
- ^ Перейти обратно: а б с д Симодзи (2012) , с. 352.
- ^ Пеллард (2015) , стр. 21–22.
- ^ Пеллард (2015) , стр. 30–31.
- ^ Пеллард (2015) , с. 23.
- ^ Перейти обратно: а б Симодзи (2010) , с. 4.
- ^ Шибатани (1990) , с. 191.
- ^ Перейти обратно: а б Серафим (2008) , с. 80.
- ^ Граймс (2003) , с. 335.
- ^ Трантер (2012) , с. 4.
- ^ Генрих и Исихара (2017) , с. 166.
- ^ Пеллард (2015) , стр. 17–18.
- ^ Перейти обратно: а б Шибатани (1990) , с. 194.
- ^ Симабукуро (2007) , стр. 2, 41–43.
- ^ де Бур (2020) , с. 55.
- ^ де Бур (2020) , с. 52.
- ^ де Бур (2020) , с. 58.
- ^ Хаммарстрем, Харальд ; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин ; Банк, Себастьян (10 июля 2023 г.). «Глоттолог 4.8 – Японский» . Глоттолог . Лейпциг, Германия: Институт эволюционной антропологии Макса Планка . дои : 10.5281/zenodo.8131084 . Архивировано из оригинала 22 июля 2023 г. Проверено 21 июля 2023 г.
- ^ Ли и Рэмси (2011) , стр. 37–43.
- ^ Беквит (2007) , стр. 50–92.
- ^ Вовин (2013) , с. 232.
- ^ Ли и Рэмси (2011) , стр. 46–47.
- ^ Беквит (2007) , с. 40.
- ^ Вовин (2013) , стр. 236–237.
- ^ Киндаичи (1978) , стр. 31.
- ^ Вовин (2010) , с. 3.
- ^ Шибатани (1990) , стр. 99–100.
- ^ Сын (1999) , стр. 29–35.
- ^ Вовин (2010) , стр. 92–94.
- ^ Вовин (2010) , с. 6.
- ^ Вовин (2010) , стр. 237–240.
- ^ Симодзи (2010) , стр. 4–5.
- ^ Симодзи (2010) , с. 5.
- ^ Перейти обратно: а б Трантер (2012) , с. 7.
- ^ Izuyama (2012) , p. 413.
- ^ Симодзи (2010) , с. 6.
- ^ Шибатани (1990) , стр. 158–159.
- ^ Шибатани (1990) , с. 160.
- ^ Симодзи (2010) , с. 7.
- ^ Шибатани (1990) , стр. 180–181.
- ^ Шибатани (1990) , с. 182.
- ^ Шибатани (1990) , стр. 182–184.
- ^ Трантер (2012) , с. 6.
- ^ Симодзи (2010) , с. 8.
- ^ Симодзи (2010) , стр. 9–10.
- ^ Перейти обратно: а б Симодзи (2022) , с. 11.
- ^ Симодзи (2022) , стр. 14–15.
- ^ Симодзи (2022) , с. 13.
- ^ Симодзи (2022) , стр. 15–18.
- ^ Перейти обратно: а б Фреллесвиг и Уитмен (2008) , с. 1.
- ^ Мартин (1987) .
- ^ Фреллесвиг и Уитмен (2008) , с. 3.
- ^ Перейти обратно: а б Уитмен (2012) , с. 27.
- ^ Уитмен (2012) , с. 26.
- ^ Фреллесвиг (2010) , стр. 45–47.
- ^ Вовин (2010) , стр. 35–36.
- ^ Фреллесвиг и Уитмен (2008) , с. 5.
- ^ Фреллесвиг (2010) , с. 47.
- ^ Фреллесвиг (2010) , с. 50.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Беквит, Кристофер (2007), Когурё, язык континентальных родственников Японии , BRILL, ISBN 978-90-04-16025-5 .
- де Бур, Элизабет (2020), «Классификация японских языков», Роббитс, Мартина; Савельев, Александр (ред.), Оксфордский путеводитель по трансъевразийским языкам , Oxford University Press, стр. 40–58, doi : 10.1093/oso/9780198804628.003.0005 , ISBN 978-0-19-880462-8 .
- Фреллесвиг, Бьярке (2010), История японского языка , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-65320-6 .
- Фреллесвиг, Бьярке; Уитмен, Джон (2008), «Введение», во Фреллесвиге, Бьярке; Уитмен, Джон (ред.), Протояпонский язык: проблемы и перспективы , Джон Бенджаминс, стр. 1–9, ISBN 978-90-272-4809-1 .
- Граймс, Барбара (2003), «Японский список языков», в Фроули, Уильям (редактор), Международная энциклопедия лингвистики , том. 2 (2-е изд.), Oxford University Press, стр. 2. 335, ISBN 978-0-19-513977-8 .
- Генрих, Патрик; Исихара, Масахидэ (2017), «Рюкюанские языки в Японии», в «Тюленях», Коринн А.; Шах, Шина (ред.), Языковая политика наследия во всем мире , Routledge, стр. 165–184, ISBN 978-1-317-27404-9 .
- Хадсон, Марк Дж. (1999), Руины идентичности: этногенез на Японских островах , Гавайский университет Press, ISBN 978-0-8248-2156-2 .
- Изуяма, Ацуко (2012), «Ёнагуни», в Трантере, Николасе (ред.), Языки Японии и Кореи , Routledge, стр. стр. 412–457, ISBN. 978-0-415-46287-7 .
- Киндаичи, Харухико (1978) [1957], Японский язык , Таттл, ISBN 978-1-4629-0266-8 .
- Ли, Ги Мун; Рэмси, С. Роберт (2011), История корейского языка , Cambridge University Press, ISBN 978-1-139-49448-9 .
- Мартин, Сэмюэл Элмо (1987), Японский язык во времени , Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета, ISBN 978-0-300-03729-6 .
- Мияке, Марк Хидео (2003), Старый японский язык: фонетическая реконструкция , Лондон; Нью-Йорк: RoutledgeCurzon, ISBN 978-0-415-30575-4 .
- Патри, Джеймс (1982), Генетическая связь языка айнов , Специальные публикации океанической лингвистики, том. 17, Гавайский университет Press, ISBN 978-0-8248-0724-5 , JSTOR 20006692 .
- Пеллард, Томас (2015), «Лингвистическая археология островов Рюкю» , Генрих, Патрик; Мияра, Синсё; Симодзи, Мичинори (ред.), Справочник по языкам рюкюань: история, структура и использование , De Gruyter Mouton, стр. 13–37, doi : 10.1515/9781614511151.13 , ISBN 978-1-61451-161-8 , S2CID 54004881 .
- ——— (2018), «Сравнительное исследование японских языков» , Подходы к исчезающим языкам в Японии и Северо-Восточной Азии: описание, документация и возрождение , Тачикава, Япония: Национальный институт японского языка и лингвистики.
- Серафим, Леон А. (2008), «Использование Рюкюань в понимании истории японского языка», во Фреллесвиге, Бьярке; Уитмен, Джон (ред.), Протояпонский язык: проблемы и перспективы , Джон Бенджаминс, стр. 79–99, ISBN 978-90-272-4809-1 .
- Шибатани, Масаеши (1990), Языки Японии , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-36918-3
- Симабукуро, Мориё (2007), Акцентная история японского и рюкюанского языков: реконструкция , Лондон: Global Oriental, ISBN 978-1-901903-63-8 .
- Симодзи, Мичинори (2010), «Рюкюанские языки: введение», в Симодзи, Мичинори; Пеллард, Томас (ред.), Введение в языки рюкюань (PDF) , Токио: Научно-исследовательский институт языков и культур Азии и Африки, стр. 1–13, ISBN 978-4-86337-072-2 .
- ——— (2012), «Северный Рюкюань», в Трантере, Николасе (редактор), Языки Японии и Кореи , Routledge, стр. 351–380, ISBN 978-0-415-46287-7 .
- ——— (2022), «Японские языки: введение», в Симодзи, Мичинори (ред.), « Введение в японские языки: грамматические очерки японских диалектов и языков рюкюань , находящихся под угрозой исчезновения и малоизученных языков и диалектов», том. 1, Лейден: Брилл, стр. 1–24, номер документа : 10.1163/9789004519107 , ISBN. 978-90-04-51910-7 .
- Сон, Хо-Мин (1999), Корейский язык , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-36123-1 .
- Тамура, Судзуко (2000), Язык айнов , Лингвистические исследования ICHEL, том. 2, Токио: Сансейдо, ISBN 978-4-385-35976-2 .
- Трантер, Николас (2012), «Введение: типология и территория в Японии и Корее», в Трантер, Николас (редактор), Языки Японии и Кореи , Routledge, стр. 3–23, ISBN 978-0-415-46287-7 .
- Вовин, Александр (2010), Корея-Японика: переоценка общего генетического происхождения , University of Hawaii Press, ISBN 978-0-8248-3278-0 , JSTOR j.ctt6wqz03 .
- ——— (2013), «От Когурё до Тамны: Медленное путешествие на юг с носителями протокорейского языка», Корейская лингвистика , 15 (2): 222–240, doi : 10.1075/kl.15.2.03vov .
- ——— (2017), «Происхождение японского языка», Оксфордская исследовательская энциклопедия лингвистики , Oxford University Press, doi : 10.1093/acrefore/9780199384655.013.277 , ISBN 978-0-19-938465-5 .
- Уитмен, Джон (2011), «Лингвистическая экология Северо-Восточной Азии и появление рисового земледелия в Корее и Японии», Rice , 4 (3–4): 149–158, Bibcode : 2011Rice....4..149W , doi : 10.1007/s12284-011-9080-0 .
- ——— (2012), «Отношения между японским и корейским» (PDF) , Трантер, Николас (редактор), Языки Японии и Кореи , Routledge, стр. 24–38, ISBN 978-0-415-46287-7 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Симодзи, Мичинори, изд. (2022), Введение в японские языки: грамматические очерки японских диалектов и языков рюкюань , находящиеся под угрозой исчезновения и малоизученные языки и диалекты, том. 1, Лейден: Брилл, номер документа : 10.1163/9789004519107 , ISBN. 978-90-04-51910-7 .
- Вовин, Александр (1994), «Отношения на расстоянии, методология реконструкции и истоки японского языка», Diachronica , 11 (1): 95–114, doi : 10.1075/dia.11.1.08vov .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Исследовательские ресурсы по диалектической и исторической лингвистике в Национальном институте японского языка и лингвистики.
- Изображение карты «Лингвистический атлас Японии» (Лингвистический атлас Японии)