Jump to content

До свидания, дети

Страница полузащищена
(Перенаправлено из «Прощайте, дети »)

До свидания, дети
Постер фильма
Режиссер Луи Малль
Написал Луи Малль
Продюсер: Луи Малль
В главных ролях Гаспар Манесс
Рафаэль Фейто
Филипп Морье-Жену
Франсин Расетт
Кинематография Ренато Берта
Под редакцией Эммануэль Кастро
Музыка Шуберт
Сен-Санс
Распространено Трансляция MK2 (Франция)
Даты выхода
  • 29 августа 1987 г. ( 1987-08-29 ) ( Венеция )
  • 7 октября 1987 г. 1987-10-07 ) ( (Франция)
Время работы
104 минуты
Страны Франция
Западная Германия
Италия
Языки Французский
немецкий
Театральная касса 4,5 миллиона долларов

До свидания, дети ( Французское произношение: [o ʁə.vwaʁ le zɑ̃.fɑ̃] , что означает «До свидания, дети») — автобиографический фильм 1987 года, сценарий, продюсер и режиссёр Луи Малль . [ 1 ] Он основан на действиях отца Жака , французского священника и директора школы, который пытался укрыть еврейских детей во время Холокоста . Фильм получил Золотого льва на Венецианском кинофестивале .

Сюжет

Зимой 1943–44 годов Жюльен Кантен, ученик кармелитской школы-интерната в оккупированной Франции, возвращается в школу с каникул. Он ведет себя жестко с другими учениками, но на самом деле он избалованный мальчик, который очень скучает по своей матери. Опечаленный возвращением к однообразию школы-интерната , занятия Жюльена кажутся скучными, пока директор Жан, отец Жан, не знакомит с тремя новыми учениками. Один из них, Жан Бонне, ровесник Жюльена. Как и другие ученики, Жюльен сначала презирает Бонне, социально неуклюжего мальчика с талантом к арифметике и игре на фортепиано.

Однажды ночью Жюльен просыпается и обнаруживает Бонне в кипе , молящейся на иврите . Покопавшись в шкафчике своего нового друга, Жюльен узнает правду. Его настоящее имя не Бонне, а Киппельштейн. Пер Жан, сострадательный и приносящий жертвы священник в школе, согласился предоставить тайное убежище преследуемым евреям. После игры в поиск сокровищ Жюльен и Жан сближаются и заводят близкую дружбу.

Когда мать Жюльена приезжает к нему на Родительский день, Жюльен спрашивает свою мать, может ли Бонне, родители которого не смогли прийти, сопровождать их на обед в ресторан изысканной кухни. Пока они сидят за столом, разговор заходит об отце Жюльена, фабриканте. Когда брат Жюльена спрашивает, поддерживает ли он еще маршала Петена , мадам Квентен отвечает: «Никто больше». Прибывают Милице и пытаются выгнать еврейскую закусочную. Когда брат Жюльена называет их « Коллабос », командир Миличе приходит в ярость и говорит мадам Квентин: «Мы служим Франции, мадам. Он нас оскорбил». Но когда офицер Вермахта холодно приказывает им уйти, офицеры Милице неохотно подчиняются. Мать Жюльена отмечает, что еврейский посетитель выглядит очень выдающимся джентльменом. Она утверждает, что ничего не имеет против евреев, но не будет возражать, если социалиста политика- Леона Блюма повесят.

Вскоре после этого Джозеф, помощник школьного повара, уличен в продаже школьных продуктов питания на черном рынке . Он считает соучастниками нескольких студентов, в том числе Жюльена и его брата Франсуа. Хотя отец Жан явно расстроен несправедливостью, он увольняет Жозефа, но не исключает студентов, опасаясь обидеть их богатых и влиятельных родителей.

Холодным январским утром 1944 года гестапо совершило обыск в школе в поисках Жана Киппельштейна. Пока его класс обыскивают, Жюльен непреднамеренно выдает Бонне, посмотрев в его сторону. Пока двух других еврейских мальчиков выслеживают, Жюльен встречает человека, который их разоблачил, - кухонного работника Джозефа. Пытаясь оправдать свое предательство перед лицом немого неверия Жюльена, Джозеф говорит ему: «Не веди себя так благочестиво. Там идет война, малыш». С отвращением Жюльен убегает. Жан и Жюльен обмениваются книгами (это их общая привычка), собирая свои вещи из-за закрытия школы.

Когда ученики выстраиваются в ряд во дворе школы, офицер гестапо осуждает действия отца Жана и называет французов слабыми и недисциплинированными. Мгновение спустя отца Жана, сопровождаемого тремя еврейскими мальчиками гуськом, уводят через школьный двор. Один за другим, когда священник проходит сквозь них, ученики спонтанно взывают к нему: « До свидания, мой отец! » Он делает паузу, полуоборачивается к ним и громко отвечает: « До свидания, les enfants! ! » Джин последней покидает территорию школы через металлическую дверь в стене сада. Переступая порог, он на мгновение оглядывается на Жюльена, и Жюльен робко машет ему в ответ.

Фильм заканчивается тем, что Жюльен постарше озвучивает эпилог, в котором он упоминает, что Бонне, Негус и Дюпре умерли в Освенциме , тогда как Отец Жан умер в Маутхаузене ; школа вновь открылась в октябре. Он объясняет, что, хотя прошло более 40 лет, он будет помнить каждую секунду того январского утра до самой своей смерти.

Бросать

  • Гаспар Манесс в роли Жюльена Кантена
  • Рафаэль Фейто в роли Жана Киппельштейна, также известного как «Жан Бонне»
  • Франсин Расетт в роли мадам Квентен (матери Жюльена)
  • Станислас Карре де Мальберг в роли Франсуа Кантена (старшего брата Жюльена)
  • Филипп Морье-Жену — отец Жан/Пер Жан
  • Франсуа Берлеан в роли отца Мишеля/Пер Мишеля
  • Ирен Жакоб в роли мисс Давенн
  • Франсуа Негре в роли Жозефа (помощник на кухне)
  • Питер Фитц, как доктор Мюллер, лидер гестапо
  • Паскаль Риве в роли Буланже
  • Бенуа Анрие в роли Сирона
  • Ришар Лебёф в роли Сагарда
  • Ксавье Легран в роли Бабино
  • Арно Анриет в роли Негуса
  • Дэмиен Салот в роли Дюпре

Актуальные события

Фильм основан на событиях детства режиссёра Луи Маля , который в 11 лет посещал римско-католическую школу-интернат недалеко от Фонтенбло . Однажды он стал свидетелем рейда гестапо , в ходе которого трое еврейских студентов и еврейский учитель были задержаны и депортированы в Освенцим . Директор школы отец Жак укрывательство и отправлен в концентрационный лагерь Маутхаузен был арестован за . Он умер вскоре после освобождения лагеря армией США , отказавшись покинуть его до тех пор, пока не будет репатриирован последний французский пленный. Сорок лет спустя Яд Вашем , официальный мемориал Израиля жертвам Холокоста, присвоил отцу Жаку звание Праведника народов мира .

Прием

Театральная касса

Фильм имел кассовые сборы: 3,5 миллиона просмотров во Франции и 4 542 825 долларов в Северной Америке. [ 2 ]

Критический ответ

Фильм был чрезвычайно хорошо принят критиками. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Au Revoir, les Enfants имеет рейтинг одобрения 97% на агрегаторе обзоров веб-сайте- Rotten Tomatoes на основе 37 обзоров и среднюю оценку 9,1 из 10 при консенсусе: «Автобиографическая история Луи Маля о детстве, проведенном в интернате времен Второй мировой войны». Школа — это прекрасно реализованный портрет дружбы и молодости». [ 7 ] Metacritic присвоил фильму средневзвешенную оценку 88 из 100 на основе 18 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [ 8 ]

По словам Квентина Тарантино , название его первого полнометражного фильма « Бешеные псы» (1992) возникло после того, как посетитель пункта проката «Видеоархив» , где работал Тарантино, не расслышал его предложение о фильме « До свидания les enfants» как о «бешеных псах». ". [ 9 ]

Сценарий был опубликован Gallimard в том же году.

Награды и номинации

Год Ассоциация Категория Номинант Результат Ссылка.
1988 Награды Академии Лучший фильм на иностранном языке До свидания, дети номинирован [ 10 ]
Лучший сценарий, написанный непосредственно для экрана Луи Малль номинирован [ 10 ]
1989 Награды BAFTA Лучший фильм номинирован [ 11 ]
Лучшее направление Выиграл [ 11 ]
Лучший оригинальный сценарий номинирован [ 11 ]
Лучший фильм не на английском языке номинирован [ 11 ]
1988 Награды Сезара Лучший фильм До свидания, дети Выиграл [ 12 ]
Лучший режиссер Луи Малль Выиграл [ 13 ]
Самый многообещающий актер Франсуа Негре номинирован [ 12 ]
Лучшее письмо Луи Малль Выиграл [ 13 ]
Лучшая операторская работа Ренато Берта Выиграл [ 13 ]
Лучший монтаж Эмнануэль Кастро Выиграл [ 13 ]
Лучший звук Жан-Клод Лоре,
Клод Виллан,
Бернар Леру
Выиграл [ 13 ]
Лучший дизайн костюмов Коринн Джорри номинирован [ 12 ]
Лучший художник-постановщик Вилли Холт Выиграл [ 13 ]
1988 Золотой глобус Лучший фильм на иностранном языке До свидания, дети номинирован [ 14 ]
1987 Премия Луи Деллюка Лучший фильм Луи Малль Выиграл [ 15 ]
1987 Ассоциация кинокритиков Лос-Анджелеса Лучший зарубежный фильм Выиграл [ 16 ]
1987 Венецианский кинофестиваль Золотой Лев Выиграл [ 12 ]
Премия ОЦИК Выиграл
Премия ЮНИСЕФ Выиграл
Премия Серджио Трасатти Выиграл
Особый Золотой Циак Выиграл
1987 Национальный наблюдательный совет Пять лучших международных фильмов До свидания, дети 3 место [ 17 ]
1988 Премии Давида ди Донателло Лучший иностранный фильм Луи Малль Выиграл [ 13 ]
Лучший зарубежный режиссер Выиграл [ 13 ]
Лучший зарубежный сценарий Выиграл [ 13 ]
1988 Европейская кинопремия Лучший фильм номинирован [ 18 ]
Лучший режиссер номинирован
Лучший сценарист Выиграл
1988 Премия «Независимый дух кино» Лучший международный фильм номинирован [ 12 ]
1988 Французский синдикат кинокритиков Лучший французский фильм Выиграл
1988 Итальянский национальный синдикат киножурналистов Режиссер лучшего иностранного фильма Выиграл [ 12 ]
1989 Награды Бодила Лучший европейский фильм Выиграл [ 19 ]
1989 Чикагская ассоциация кинокритиков Лучший фильм на иностранном языке До свидания, дети Выиграл [ 20 ]
1989 Гильдия немецких артхаусных кинотеатров Иностранный фильм (Серебро) Выиграл [ 12 ]
1989 Лондонский кружок кинокритиков Фильм года на иностранном языке Выиграл [ 12 ]
1989 Кинофестиваль SESC Лучший иностранный фильм Луи Малль Выиграл
2022 Ассоциация онлайн-кино и телевидения Зал славы кино (кинофильм) До свидания, дети Награжден [ 21 ]

См. также

Ссылки

  1. ^ Чамплин, Чарльз (18 февраля 1988 г.). « Au Revoir Les Enfants» уходит корнями в память о Луи Мале» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 29 июня 2012 г.
  2. ^ Клэди, Леонард (8 января 1989 г.). «Чемпионы по кассовым сборам, болваны» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 29 июня 2012 г.
  3. ^ Томас, Кевин (16 декабря 1987 г.). «Обзор фильма: Les Enfants , рассказ Малля об оккупированной Франции» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 29 июня 2012 г.
  4. ^ Эберт, Роджер (18 марта 1988 г.). « Прощайте, дети » . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 13 ноября 2023 г.
  5. ^ Кэнби, Винсент (12 февраля 1988 г.). « До свидания, дети (1987)» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 июня 2012 г.
  6. ^ Корлисс, Ричард (1988). «Кино: Тяжелые обряды посвящения» . Время . Архивировано из оригинала 11 ноября 2012 года . Проверено 29 июня 2012 г.
  7. ^ « До свидания, дети » . Гнилые помидоры . 2012 . Проверено 19 августа 2022 г.
  8. ^ «Прощайте, дети» . Метакритик .
  9. ^ Дебрюге, Питер (07 декабря 2013 г.). «Квентин Тарантино: Великий переработчик» . Разнообразие . Проверено 11 февраля 2015 г.
  10. ^ Jump up to: а б «60-я церемония вручения премии «Оскар» . oscars.org . Проверено 10 декабря 2023 г.
  11. ^ Jump up to: а б с д «Фильм 1989 года» . Награды.bafta.org . Проверено 10 декабря 2023 г.
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж г час «НАГРАДЫ И ФЕСТИВАЛИ ПРОЩАЙТЕ, ДЕТИ» . сайт mubi.com . Проверено 20 декабря 2023 г.
  13. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Мейслер, Стэнли (14 марта 1988 г.). «7 французских сезарей для Малле, «Дети» » . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 10 декабря 2023 г.
  14. ^ «Объявлены номинанты на премию «Золотой глобус 1988 года» . Нью-Йорк Таймс . 6 января 1988 года . Проверено 11 декабря 2023 г. (требуется подписка)
  15. ^ «Жан-Люк Годар в ФИАФ» The New Yorker . 13 декабря 2011 года . Проверено 20 декабря 2023 г.
  16. ^ «13-Я ЕЖЕГОДНАЯ НАГРАДА АССОЦИАЦИИ КИНОКРИТИКОВ ЛОС-АНДЖЕЛЕСА» . Проверено 20 декабря 2023 г.
  17. ^ «Лауреаты премии 1987 года» . Nationalboardofreview.org . Проверено 20 декабря 2023 г.
  18. ^ «Ночь ОДВ 1988» . europeanfilmawards.eu . Проверено 20 декабря 2023 г.
  19. ^ «Бодильприсен 1989» . bodilprisen.dk . Проверено 11 декабря 2023 г.
  20. ^ «Архивы лауреатов премии 1988–2013 гг.» . Chicagofilmcritics.org . Январь 2013 года . Проверено 11 декабря 2023 г.
  21. ^ «Призывники Зала кинославы: постановки» . oftaawards.com . Проверено 20 декабря 2023 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e8f8175a10f2e74b3e66dd2edcdc2cd4__1724227740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e8/d4/e8f8175a10f2e74b3e66dd2edcdc2cd4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Au revoir les enfants - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)