Jump to content

Сарайский язык

(Перенаправлено с языка Серайки )

Сараики
Сараики
Сараики шрифтом Шахмухи ( стиль Насталик )
Родной для Пакистан
Область Южный Пенджаб и соседние регионы
Этническая принадлежность Сараики
Носители языка
28,84 миллиона [ 1 ]
Персидско-арабский ( алфавит Сараики )
Деванагари
Гурмухи
Оружие
Официальный статус
Регулируется Районный учебный центр Сараики (SASC), БЗУ Мултан
Коды языков
ИСО 639-3 skr
глоттолог sera1259
Доля людей, для которых сараики является родным языком , в каждом округе Пакистана по данным переписи населения Пакистана 2017 года.
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Сараики ( سرائیکی Sara'īkī ; также пишется Сираики или Сераики ) — индоарийский язык группы Ланда , на котором говорят около 28 миллионов человек, преимущественно в юго-западной половине провинции Пенджаб в Пакистане. [ 2 ] Ранее он был известен как Мултани , по названию его основного диалекта.

Сараики частично совместим со стандартным панджаби . [ 3 ] и он разделяет с ним большую часть своего словарного запаса и морфологии . При этом по своей фонологии он кардинально отличается. [ 4 ] (особенно отсутствие тонов, сохранение звонких придыхательных звуков и развитие имплозивных согласных) и имеет важные грамматические особенности, общие с языком синдхи, на котором говорят на юге. [ 5 ] Однако сарайки во многом связан с другими диалектами западного пенджаби. [ нужна ссылка ] В Пакистане существует политическое движение за объявление Сараики административным язык своего региона. [ 6 ]

Языковая идентичность сарайки возникла в 1960-х годах и охватила более узкие местные более ранние идентичности (такие как Мултани, Дерави или Риасати), [ 7 ] и отличаясь от более широких, таких как пенджабский. [ 8 ]

Из-за влияния доминирующих языков в пакистанских СМИ, таких как урду, стандартный панджаби и английский, а также религиозного влияния арабского и персидского языков, Сараики, как и другие региональные разновидности Пакистана, постоянно расширяет свою словарную базу заимствованными словами. [ 9 ]

Имя

Нынешний масштаб значения слова «Сирайки» возник недавно, и этот термин, скорее всего, получил свое распространение во время националистического движения 1960-х годов. [ 10 ] он использовался гораздо дольше В Синде для обозначения речи иммигрантов с севера, в основном говорящих на сирайки племенах белуджей , которые поселились там между 16 и 19 веками. В этом контексте наиболее правдоподобно объяснить, что этот термин первоначально имел значение «язык севера» от синдхского слова сиро «верх по реке, север». [ 11 ] Это имя может неоднозначно относиться к северным диалектам синдхи, но в настоящее время они более известны как «сироли». [ 12 ] или «Сирели». [ 13 ]

Альтернативная гипотеза состоит в том, что Сараки произошло от слова саувира , или Саувира , [ 14 ] древнее царство, которое также упоминается в санскритском эпосе Махабхарата .

В настоящее время наиболее распространенный вариант перевода имени — Сараики . [ а ] Однако до недавнего времени Серайки и Сираики также использовались в академических кругах. Если отбросить точное написание, это название было впервые принято в 1960-х годах региональными общественными и политическими лидерами. [ 22 ]

Карта пенджабских диалектов и языковых разновидностей, включая сараики (Мултани, Риасти и Деравали) на юго-западе.

Сараики является членом западно-пенджабской подсемьи индоарийского подразделения индоиранской ветви индоевропейской языковой семьи.

В 1919 году Грирсон утверждал, что диалекты того, что сейчас является юго-западом провинции Пенджаб в Пакистане, составляют группу диалектов, которую он обозначил как «Южная Ланда » в рамках предполагаемого «языка Ланда». Последующие индоарийские лингвисты подтвердили реальность этого диалектного кластера, хотя и отвергли название «Южная Ланда» вместе с самим понятием «Лахнда». [ 23 ] Грирсон также утверждал, что «Лахнда» было его новым обозначением различных диалектов, которые до этого назывались «западным пенджаби», на которых говорили к северу, западу и югу от Лахора . Местным диалектом Лахора является диалект Маджхи пенджабского языка , который долгое время был основой стандартного литературного пенджабского языка. [ 24 ] Однако за пределами индоарийских кругов понятие «Лахнда» все еще встречается в сборниках языков мира (например, «Этнолог »). Сараики, по-видимому, является переходным языком между панджаби и синдхи . Разговорный на Верхний Синд, как и южный Пенджаб, иногда считается диалектом синдхи или пенджаби из-за высокой степени взаимопонимания. [ 6 ]

Диалекты

Для Сарайки предварительно были предложены следующие диалекты: [ 25 ]

Исторический перечень названий диалектов, которые сейчас называются сараики, представляет собой путаницу частично совпадающих или противоречивых этнических, местных и региональных обозначений. Одно историческое название Сараики, Джатки, означает «Джаты » , этническая группа на севере Южной Азии . Лишь небольшое меньшинство говорящих на сараики являются дяттами, и не все дятты, говорящие на сараики, обязательно говорят на одном и том же диалекте сараики. Однако эти люди обычно называют свои традиции и язык Джатаки . И наоборот, некоторые диалекты сараики имеют несколько названий, соответствующих разным регионам или демографическим группам. Название « Деравали » используется для обозначения местных диалектов Дера Гази Хана и Дера Исмаил Хана , но «Керавали» в первом случае является диалектом Мултани, а «Деравали» во втором — диалектом Тахи. [ 27 ] [ 28 ]

При обращении к источникам до 2000 года важно знать, что административные границы Пакистана часто менялись. Провинции Пакистана разделены на округа , и источники на «Сараики» часто описывают территорию диалекта или диалектной группы в соответствии с округами. С момента основания Пакистана в 1947 году некоторые из этих районов подразделялись, причем некоторые несколько раз.

Статус языка или диалекта

В контексте Южной Азии выбор между названиями «язык» и «диалект» сложен, и любое различие, проводимое с использованием этих терминов, затмевается их двусмысленностью. [ 29 ] В некотором смысле и сараики, и стандартный панджаби являются «диалектами» макроязыка « большого пенджаби» . [ 30 ]

администраторов считали сараики диалектом пенджаби Большинство британских колониальных . [ 31 ] до сих пор считают его таковым и многие пенджабцы . [ 32 ] Сараики, однако, считают его самостоятельным языком. [ 33 ] и рассматривают использование термина «диалект» как стигматизирующее . [ 34 ] Языковое движение было начато в 1960-х годах с целью стандартизации письменности и продвижения языка. [ 22 ] [ 35 ] Национальная перепись населения Пакистана фиксирует распространенность говорящих на сараики с 1981 года. [ 36 ]

Географическое распространение

Ашу Лал, поэт и интеллектуал Сарайки.

Пакистан

На сараики в основном говорят в юго-западной части провинции Пенджаб , на территории, которая в общих чертах совпадает с размером предлагаемой провинции Сарайкистан . На западе он отделен от пушто- и белуджиязычных областей Сулейманским хребтом , а на юго-востоке пустыня Тар отделяет его от языка марвари . Другие его границы менее четко определены: пенджаби на востоке говорят на ; Синдхи находится на юге, после границы с провинцией Синд ; на севере южный край Соляного хребта представляет собой грубый водораздел с северными разновидностями Ланды, такими как Потвари . [ 37 ]

По данным переписи 2023 года, сараики — первый язык примерно 29 миллионов человек в Пакистане. [ 38 ] Первой национальной переписью населения Пакистана, в ходе которой были собраны данные о распространенности сарайки, была перепись 1981 года. [ 39 ] В том же году процент респондентов по всей стране, считающих сараики своим родным языком, составил 9,83. По переписи 1998 года это составляло 10,53% от населения страны в 132 миллиона человек, что соответствует 13,9 миллионам говорящих на сараики, проживающих в Пакистане. Также по переписи 1998 года 12,8 млн из них, или 92%, проживали в провинции Пенджаб. [ 40 ]

Индия

После раздела в 1947 году индуисты и сикхи, говорящие на языке Сарайки, мигрировали в Индию, где они в настоящее время широко рассредоточены, хотя и имеют более значительные очаги в штатах Пенджаб , Харьяна , Раджастхан , Уттар-Прадеш , Дели , Джамму и Кашмир . [ 41 ] Существует также меньшая группа мусульманских скотоводов , которые мигрировали в Индию, особенно в Андхра-Прадеш , до раздела. [ 42 ]

Доступны данные переписи населения - например, в переписи 2011 года 29 000 человек указали свой язык как « бахавал пури », а 62 000 - как «хинди мултани». [ 43 ] Однако они не отражают фактические цифры, поскольку носители часто называют свой язык, используя более узкие диалекты или региональные ярлыки, или, альтернативно, идентифицируют себя с более крупными языковыми сообществами, такими как панджаби, хинди или урду. Поэтому количество говорящих в Индии остается неизвестным. [ 44 ] Были наблюдения «слияния» разновидностей ланда с пенджаби (особенно в Пенджабе и Дели), а также прямого перехода к доминирующим языкам пенджаби или хинди. [ 45 ] В 1990-х годах сообщалось о модели, когда представители молодого поколения говорили со своими бабушками и дедушками на соответствующем варианте «Лахнда», общаясь внутри группы сверстников на пенджаби и разговаривая со своими детьми на хинди. [ 46 ]

Фонология

Инвентарь согласных Сараики аналогичен инвентарю соседних синдхов . [ 47 ] В него входят фонематически различимые имплозивные согласные , необычные для индоевропейских языков. В анализе Кристофера Шекла Сараики различает до 48 согласных и 9 гласных- монофтонгов . [ 48 ]

гласные

«Централизованный» [ б ] гласные ʊ ə/, как правило, короче, чем «периферийные» гласные /i ɛ a o u/ . [ 49 ] Центральная гласная /ə/ более открытая и задняя , ​​чем соответствующая гласная в соседних разновидностях. [ 50 ] назализация гласных Характерна : /'ʈuɾẽ/ 'можешь ли ты пойти' и /'ʈuɾe/ 'может ли он пойти'. [ 51 ] До /ɦ/ контраст между /a/ и /ə/ нейтрализуется. [ 52 ] Существует большое количество последовательностей гласных, некоторые из которых можно анализировать как дифтонги .

Сараики гласные [ с ]
Передний Ближний фронт Центральный Близкий назад Назад
Закрывать я в
Почти близко ɪ ʊ
Средний и тот
Почти открытый е а
Открыть а

Согласные

Сараики обладает большим набором согласных : [ 53 ]

губной Стоматология /
Альвеолярный
Ретрофлекс Пост-альв. /
Палатальный
Велар Глоттальный
Останавливаться /
Аффрикат
глухой п т̪ ʈ t͡ʃ к
безнаддувный т̪ʰ ʈʰ t͡ʃʰ к'д
озвученный б д̪ ш d͡ʒ ɡ
озвученный с придыханием бʱ д̪ʱ ɖʱ д͡ʒʱ ɡʱ
имплозивный п ʄ ɠ
носовой простой м н ɳ с ŋ
безнаддувный мʱ нет ɳʱ
Фрикативный глухой ж с ʃ х
озвученный v С ɣ ɦ
озвученный с придыханием
Кран простой ɾ ɽ
безнаддувный ɾʱ ɽʱ
аппроксимант простой л дж
безнаддувный л'

В смыкающихся согласных Сараики имеет типичный для индоарийцев четырехкратный контраст между звонкими и глухими , придыхательными и безнаддувными. Параллельно синдхи дополнительно разработан набор имплозивов , так что для каждого места артикуляции имеется до пяти контрастных стоп, например: безмолвный /tʃala/ 'кастомный' ~ придыхательный /tʃʰala/ 'блистер' ~ имплозивный /ʄala / 'паутина' ~ звонкий /dʒala/ 'ниша' ~ звонкий придыхательный /dʒʰəɠ/ 'мыло'. [ 54 ]

Различают пять контрастных мест сочленения стоп: велярное , небное , ретрофлексное , зубное и билабиальное . Зубные зубы /ttʰ ddʰ / сочленяются лезвием языка с поверхностью за зубами. Ретрофлексные упоры расположены постальвеолярно , артикулятором является кончик языка , а иногда и его нижняя часть . [ 55 ] Зубной имплозии нет, отчасти из-за меньшей ретрофлексии, с которой ретрофлексный имплозив /ᶑ/ произносится . Небные упоры здесь несколько произвольно обозначены буквами [tʃ] и [dʒ] . [ д ] В повседневной речи некоторые стопы, особенно /k/ , /g/ и /dʒ/ , часто передаются как фрикативные звуки — соответственно [x] , [ɣ] и [z] . [ 56 ]

Из носовых только /n/ и /m/ в начале слова встречаются , но в других фонетических средах в месте артикуляции имеется полный набор контрастов: /ŋ ɲ ɳ n m/ . Ретрофлекс ɳ реализуется как настоящий носовой только в том случае, если он примыкает к ретрофлексному упору, в других местах это назальный ретрофлексный лоскут [ɽ̃] . [ 57 ] Контрасты /ŋ/ ~ /ŋɡ/ и /ɲ/ ~ /ɲdʒ/ слабые; одиночный носовой диалект чаще встречается в южных вариантах, а кластер носовой + стоп преобладает в центральных диалектах. Три носовых n m/ имеют придыхательные аналоги /ŋʰ mʰ/ .

Реализация альвеолярного нажатия /ɾ/ зависит от фонетической среды. Он звучит трелью , если он дополняется до /ɾɾ/ , и слабо трелью, если ему предшествует /t/ или /d/ . Он контрастирует с ретрофлексным лоскутом /ɽ/ ( /taɾ/ 'проволока' ~ /taɽ/ 'наблюдение'), за исключением варианта, на котором говорят индусы. [ 58 ] Фрикативные звуки /f v/ относятся к губно-зубным . Голосовой щелевой звук /ɦ/ звонкий и влияет на качество голоса предыдущей гласной. [ 59 ]

Фонотактика и стресс

нет тонов . В Сараики [ 60 ] Все согласные, кроме /h j ɳ ɽ/, могут быть удвоены («удвоены»). Близнецы возникают только после ударных централизованных гласных, [ 61 ] и фонетически реализованы гораздо менее заметно, чем на остальной территории Пенджаба. [ 62 ]

слог Ударный отличается прежде всего своей длиной : если гласная периферийная /i ɛ a o u/, то она удлиняется, а если это «централизованная гласная» ( ʊ ə/ ), то следующая за ней согласная удвояется. . Ударение обычно падает на первый слог слова. Однако ударение будет падать на второй слог двусложного слова, если гласная в первом слоге централизована, а второй слог содержит либо дифтонг, либо периферийную гласную, за которой следует согласная, например /dɪɾ' kʰan/ 'плотник'. В трехсложных словах ударение делается на втором слоге, если первый слог содержит централизованную гласную, а второй слог имеет либо периферийную гласную, либо централизованную гласную + близнец, например /tʃʊ'həttəɾ/ 'семьдесят четыре'. Из этих правил есть исключения, и они составляют минимальные пары, такие как /it'la/ 'информировать' и /'itla/ 'так много'. [ 63 ]

имплозивные

Необычно для южноазиатских языков имплозивные согласные встречаются в синдхи , возможно, в некоторых диалектах Раджастана , [ 64 ] и Сараики, который имеет следующую серию: / ɓ ʄ ɠ /.

«Небный» / ʄ / . зубо-альвеолярный [ 65 ] и пластинчатая пластинка сочленена дальше вперед, чем большинство других небных костей. [ 55 ] [ и ]

« Ретрофлекс » /ᶑ/ сочленяется с кончиком или нижней частью языка дальше вперед во рту, чем простой ретрофлексный упор. Его описывают как постальвеолярный . [ 66 ] пренебный или преретрофлексный . [ 65 ] Бахл (1936 , стр. 30) сообщает, что этот звук уникален в индоарийском языке и что носители языка Мултани гордятся его самобытностью. Простой звонкий /ɖ/ и имплозивный /ᶑ/ в основном дополняют друг друга , хотя есть несколько минимальных пар, например /ɖakʈəɾ/ 'доктор' ~ /ᶑak/ 'почта'. [ 67 ] [ 68 ] Ретрофлексный имплозив чередуется с простым звонким зубным стопом /d/ в родительного послелоге падежа /da/ , который принимает форму /ᶑa/ в сочетании с местоимениями 1-го или 2-го лица: /meᶑa/ 'мой', /teᶑa/ 'твой'. [ 69 ]

Дентальный имплозивный звук ( /ɗ̪/ ) встречается в северо-восточном диалекте Джханги , который характеризуется отсутствием фонематического контраста между имплозивными звуками и простыми остановками. [ 70 ] и предпочтение имплозивности даже в словах, где у Сараики есть простая остановка. [ 57 ] Зубной имплозив в Джханги сочленяется так, что язык полностью закрывает верхние зубы. [ 65 ] Его нет в Сараики, хотя Баль (1936 , стр. 29) утверждает, что его следует реконструировать для более раннего языка. Его отсутствие объясняется структурными факторами: прямой артикуляцией / ʄ / и меньшей ретрофлексией / ᶑ / . [ 68 ] [ 67 ]

Имплозивные звуки с придыханием ( с придыханием ) встречаются в начале слова, где они контрастируют с простыми остановками с придыханием: /ɓʰɛ(h)/ 'сидеть' ~ /bʰɛ/ 'страх'. [ 71 ] Это стремление не фонематично ; [ 55 ] оно фонетически реализуется на всем слоге, [ 72 ] и является результатом основного /h/, следующего за гласной, таким образом, [ɓʰɛh] фонематически является /ɓɛh/ . [ 73 ]

Историческое происхождение имплозивов Сараики в целом было [ ж ] то же, что и в Синдхи. Их источником обычно была серия простых озвученных остановок в старом языке, например, санскрит j anayati > Saraiki ʄ əɲən 'родиться'. Новые простые звонкие остановки, в свою очередь, возникли из определенных согласных и групп согласных (например, y ava > ao «ячмень») или были введены в заимствованные слова из санскрита , хинди , персидского или английского языка ( ɡ ərdən «горло», b əs 'автобус'). В следующей таблице показаны некоторые основные изменения: [ 74 ]

Санскрит /
Пракрит
Сараики пример слова [ г ]
б- п баху > ɓəhʊ̃ 'много'
дв- двития- > ɓja 'другой'
v- vṛddhā > ɓuɖɖʱa 'старый'
б вана- > я 'лес'
v vartman- > vaʈ 'путь'
дж ʄ джихва > ʄɪbbʰ 'язык'
ты- jyeṣṭhā > ʄeʈʰ 'старший брат мужа'
-ты- ʄʄ раджйате > rəʄʄəɲ 'удовлетворять'
-ты- адья > əʄʄ а 'сегодня'
и- дʒ yadi > dʒe 'если'
ḍ- ПК. gaḍḍaha- > gəᶑᶑũ 'осел'
д- духкха > ᶑʊkkʰ а 'печаль'
-р-д- ᶑᶑ курдати > kʊᶑᶑəɲ 'прыгать'
-давать- *kadātana > kəᶑᶑəɳ 'когда'
-бдх- ɖɖ стабдха > ʈʰəɖɖa 'холодный'
-ḍ- ɳɖ ḍṇḍaka > ᶑəɳɖa 'палка'
г ɠ gāva- > ɠã 'корова'
гр- грантха > ɠəɳɖʰ 'узел'
ɡ grāma > ɡrã 'деревня'

В Южной Азии имплозивные звуки были впервые описаны для синдхи Стейком в 1855 году. Более поздние авторы отметили их существование в Мултани и по-разному называли их «рекурсивными» или «инъективными», в то время как Грирсон неправильно трактовал их как «двойные согласные». [ 75 ]

Система письма

В провинции Пенджаб Сараики пишется с использованием арабского происхождения алфавита урду с добавлением семи диакритических букв, обозначающих имплозивные и дополнительные носовые звуки. [ 76 ] [ ч ] используется В Синде синдхи . алфавит [ 5 ] Используемые каллиграфические стили — Насх и Насталик . [ 77 ]

Исторически сложилось так, что торговцы или бухгалтеры писали письмом, известным как киракки или ланда , хотя в последнее время использование этого письма значительно сократилось. [ 60 ] [ 78 ] Аналогично, сценарий, относящийся к семейству сценариев Ланда , известный как Мултани , ранее использовался для написания Сараики. Предварительное предложение по кодированию сценария Мултани в стандарте ISO/IEC 10646 было представлено в 2011 году. [ 79 ] Сараики Юникод был утвержден в 2005 году. [ нужна ссылка ] Деванагари и Также использовалось письмо Ходзики, тогда как Гурмукхи больше не используются. [ 77 ] [ нужен лучший источник ]

Использование языка

В академических кругах

Кафедра Сараики Исламского университета в Бахавалпуре была основана в [ 15 ] и факультет Сараики Университета Бахауддина Закарии , Мултан. [ 16 ] была основана в 2006 году. Бакалавриат Сараики также предлагается английским факультетом Университета Гази , Дера Гази Хан, а степень магистра Сараики предлагается Университетом Гомал , Дера Исмаил Хан в частном порядке. Он преподается как предмет в школах и колледжах на старших курсах средней и средней школы. средний. [ 80 ] [ 81 ] Сараики также преподается на уровне ученой степени в Открытом университете Аллама Икбала в Исламабаде. [ 17 ] и в Университете Аль-Хайр в Бхимбире есть факультеты пакистанской лингвистики. Они предлагают степень магистра философии. и доктор философии в Сараики. Ассошиэйтед Пресс Пакистана также запустило версию своего сайта Saraiki. [ 82 ]

Искусство и литература

Могила суфийского поэта Ходжи Гулама Фарида

Язык, частично кодифицированный во времена британского владычества , черпал свою эмоциональную привлекательность из поэзии суфийского святого Хаваджи Гулама Фарида , который стал символом идентичности. [ 83 ] Его стихи, известные как «Кафи», до сих пор известны.

Напряженные взгляды возлюбленной требуют крови
Темные волосы бурно струятся, Коля глаз яростно черна.
И убивает влюбленных без оправдания
Мой внешний вид в руинах, я сижу и жду
Пока возлюбленная поселилась в Малхире, я чувствую жало жестокой стрелы.
Моё сердце, обитель боли и горя, Жизнь в слезах я провёл Фарид

- одно из стихотворений Ходжи Гулама Фарида (перевод)

Шакир Шуджабади ( его знаменитые книги «Калам-э-Шакир» , «Худа Джейни» , «Шакир Диян Газлан» , «Пилай Патр» , «Мунафкан Ту Худа Бачавей » и «Шакир Де Дохрей» ) — очень известный современный поэт. [ 84 ]

Атаулла Хан Исахельви и Шафаулла Рохри считаются легендами музыки Сарайки и самыми популярными певцами пояса Сараики . [ 85 ]

СМИ

Телеканалы

Бывший премьер-министр Пакистана Юсуф Раза Гиллани заявил, что южный Пенджаб богат культурным наследием, которое необходимо продвигать для следующих поколений. Сообщается , что в сообщении о запуске канала «Сараики» пакистанского телевидения (PTV) в Мултане он сказал, что этот шаг будет способствовать продвижению богатого наследия «Пояса Сараики». [ 86 ]

Телеканал Жанр Основан
Васеб ТВ Развлечение
Кук ТВ Развлечение
Рохи ТВ Развлечение
ПТВ پی ٹی وی ملتانМУЛТАН Развлечение
ПТВ پی ٹی وی نیشنلНациональный Развлечение

Радио

Это не специализированные каналы Сараики, а большинство игровых программ на Сараики.

Радиоканал Жанр Основан
FM105 Сараики Аваз Садик Абад Развлечение

См. также

Примечания

  1. ^ Сараики — написание, используемое в университетах Пакистана ( Исламский университет Бахавалпура , отделение Сараики, основанное в 1989 году, [ 15 ] Университет Бахауддина Закария в Мултане, отделение Сараики, основанное в 2006 году. [ 16 ] и Открытый университет Аллама Икбала в Исламабаде, факультет пакистанских языков, основанный в 1998 году), [ 17 ] и властями округа Бахавалпур [ 18 ] и Мултан, [ 19 ] а также федеральными учреждениями правительства Пакистана, такими как Организация переписи населения. [ 20 ] и Пакистанская радиовещательная корпорация. [ 21 ]
  2. ^ Термины «централизованный» и «периферийный» используются в Shackle 1976 и Shackle 2003 .
  3. ^ Используемые символы соответствуют Shackle (2003) . В Shackle (1976) используется ʌ вместо ə и æ вместо ɛ .
  4. ^ Они записаны как таковые Аваном, Басером и Ширазом (2012 , стр. 127). Латиф (2003 , стр. 91) сообщает, что эти согласные имеют спектрограммы, аналогичные спектрам урду . Шакл (1976 , стр. 22) называет их пренебными . Ни один из этих источников не обсуждает этот вопрос подробно.
  5. ^ Бахл (1936 , стр. 28) описывает место его артикуляции как почти идентичное ⟨d'⟩ [ ɟ ] чешского языка .
  6. ^ Сараики отличается, например, наличием удвоенных имплозий или трактовкой санскритского вы- , чей рефлекс Сараики /ɓ/ контрастирует с синдхским /w/ . ( Bahl 1936 , стр. 57–64).
  7. ^ Санскритские слова транслитерируются с использованием IAST . Звездочка * обозначает непроверенную, но реконструированную форму.
  8. Эта практика восходит к словарю Джука 1900 года. Современный стандарт был согласован в 1979 году ( Wagha 1997 , стр. 240–41).

Дальнейшее чтение

  • Атта, Фирдос и ван де Вейер, Йерун и Чжу, Лей (2020). «Сараики». Иллюстрации МПА. Журнал Международной фонетической ассоциации : 1–21. дои : 10.1017/S0025100320000328 {{cite journal}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) , с дополнительными звукозаписями.

Ссылки

  1. ^ https://www.pbs.gov.pk/sites/default/files/population/2023/tables/national/table_11.pdf . [ только URL-адрес PDF ]
  2. ^ https://www.pbs.gov.pk/sites/default/files/population/2023/key_findings_report.pdf . [ только URL-адрес PDF ]
  3. ^ Башир, Коннерс и Хефрайт, 2019 ; см. также Рахман 1995 , с. 16 и Шакл 2014b .
  4. ^ Шакл 1977 , с. 389.
  5. ^ Перейти обратно: а б Шакл 2014б .
  6. ^ Перейти обратно: а б Кляйн, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас, ред. (2017). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания; Том 1 . Берлин, Бостон: Де Грютер Мутон. стр. 434–435. ISBN  9783110393248 .
  7. ^ Shackle 1977 , стр. 388–89; Рахман 1995 , стр. 2–3.
  8. ^ Рахман 1995 , стр. 7–8; Шакл 1977 , с. 386
  9. ^ Шамс, Шаммим Ара (2020). «Влияние доминирующих языков на региональные языки: пример английского, урду и сина» . Обзор социальных наук Пакистана . 4 (III): 1092–1106. дои : 10.35484/pssr.2020(4-III)79 .
  10. ^ Рахман 1995 , с. 3.
  11. ^ Рахман 1995 , с. 4; Шакл 1976 , с. 2; Шакл 1977 , с. 388
  12. ^ Шакл 2007 , с. 114.
  13. ^ Шакл 1976 , с. 24.
  14. ^ Дэни 1981 , стр. 36.
  15. ^ Перейти обратно: а б «Исламский университет Бахавалпура, Пакистан - факультет» . iub.edu.pk.
  16. ^ Перейти обратно: а б «Университет Бахауддина Закарии, Мултан, Пакистан» . bzu.edu.pk.
  17. ^ Перейти обратно: а б «Деталь отдела» . aiou.edu.pk.
  18. ^ «История Бахавалпура» . bahawalpur.gov.pk . Архивировано из оригинала 11 июня 2012 года.
  19. ^ «Введение – Правительство городского округа Мултан» . multan.gov.pk .
  20. Население по родному языку . Архивировано 12 сентября 2011 года на Wayback Machine , веб-сайте организации переписи населения Пакистана.
  21. ^ Бюллетени новостей Saraiki. Архивировано 6 октября 2014 г. на Wayback Machine , веб-сайт Пакистанской радиовещательной корпорации.
  22. ^ Перейти обратно: а б Шакл 1977 года .
  23. ^ Масика 1991 , стр. 18–20.
  24. ^ Грирсон 1919 .
  25. ^ Это группировка у Wagha (1997 , стр. 229–31), которая во многом совпадает с группировкой у Shackle (1976 , стр. 5–8).
  26. ^ Шакл 1976 , с. 8.
  27. ^ Масика 1991 , с. 426.
  28. ^ Грирсон 1919 , стр. 239 и далее.
  29. ^ См. Masica 1991 , стр. 23–27. Краткое обсуждение дела Сараики см. в Wagha (1997 , стр. 225–26).
  30. ^ Рахман 1995 , с. 16.
  31. ^ Рахман 1996 , с. 173.
  32. ^ Shackle 2014a : «он становится все более признанным на международном уровне как самостоятельный язык, хотя это утверждение продолжает оспариваться многими носителями пенджаби, которые считают его диалектом пенджаби».
  33. ^ Рахман 1995 , с. 16: «Пенджабцы утверждают, что сирайки — это диалект пенджаби, тогда как сирайки называют его самостоятельным языком».
  34. ^ Рахман 1996 , с. 175.
  35. ^ Рахман 1997 , с. 838.
  36. ^ Джавайд 2004 , с. 46.
  37. Shackle 1976 , стр. 1–2.
  38. ^ https://www.pbs.gov.pk/sites/default/files/population/2023/key_findings_report.pdf . [ только URL-адрес PDF ]
  39. ^ Джавайд 2004 .
  40. ^ Перепись Пакистана 1998 г.
  41. ^ Госвами 1994 , с. 30.
  42. ^ «Кахан се аа гай ( Откуда ты пришел . Архивировано из оригинала 22 сентября 2013 года . Проверено 8 апреля 2012 г.
  43. ^ «Таблицы переписи населения 2011 года: C-16, население по родным языкам» . Веб-сайт переписи населения Индии . Архивировано из оригинала 10 декабря 2019 года.
  44. ^ Госвами 1994 , стр. 30–31; Бхатия 2016 , стр. 134–35.
  45. ^ Госвами 1994 , стр. 31, 33.
  46. ^ Госвами 1994 , стр. 32–33.
  47. ^ Масика 1991 .
  48. ^ Шакл 1976 , стр. 12, 18.
  49. Shackle 1976 , стр. 12–13.
  50. ^ Шакл 2003 , с. 588.
  51. ^ Шакл 1976 , с. 17.
  52. ^ Шакл 1976 , с. 32.
  53. ^ Шакл 2003 , с. 590.
  54. ^ Шакл 1976 , с. 18–19.
  55. ^ Перейти обратно: а б с Шакл 1976 , с. 22.
  56. ^ Шакл 1976 , с. 21.
  57. ^ Перейти обратно: а б Шакл 1976 , с. 23.
  58. Shackle 1976 , стр. 20–23, 27.
  59. Shackle 1976 , стр. 31–33.
  60. ^ Перейти обратно: а б Шакл 2003 , с. 594.
  61. ^ Шакл 1976 , с. 27.
  62. ^ Шакл 2003 , с. 592.
  63. ^ Шакл 1976 , с. 28–29.
  64. ^ Масика 1991 , с. 104.
  65. ^ Перейти обратно: а б с Бахль 1936 , с. 28.
  66. Shackle 1976 , стр. 22–23.
  67. ^ Перейти обратно: а б Шакл 2003 , стр. 590–91.
  68. ^ Перейти обратно: а б Шакл 1976 , стр. 20–21.
  69. ^ Бахль 1936 , с. 80.
  70. ^ Вагха 1997 , с. 234–35.
  71. ^ Бахль 1936 , стр. 77–78.
  72. ^ Бахль 1936 , стр. 39–40.
  73. ^ Шакл 1976 , с. 31.
  74. ^ Бахль 1936 , стр. 57–64.
  75. ^ Бахль 1936 , стр. 4, 10.
  76. Shackle 2003 , стр. 598–99.
  77. ^ Перейти обратно: а б Льюис, Саймонс и Фенниг, 2016 .
  78. ^ Вагха 1997 , с. 239–40.
  79. ^ «Предварительное предложение по кодированию сценария Мултани в ISO/IEC 10646» (PDF) .
  80. ^ «Правительство планирует нанять учителей языков пенджаби и сераики» . РАССВЕТ.КОМ . 12 февраля 2022 г.
  81. ^ «Во-первых, КП вводит книги на региональном языке в государственных школах» . «Экспресс Трибьюн» . 27 февраля 2017 г.
  82. ^ «Ассошиэйтед Пресс Пакистана (Главное информационное агентство Пакистана) — Сараики» . app.com.pk. ​18 февраля 2024 г.
  83. ^ Жафрело, Кристоф (16 июня 2016 г.). Пакистанский парадокс: нестабильность и устойчивость . Случайный Дом Индия. п. 187. ИСБН  978-81-8400-707-7 .
  84. ^ «Шакир Шуджабади» .
  85. ^ «Скончалась легендарная певица Сарайки Шафа Улла» . «Экспресс Трибьюн» . 29 августа 2020 г. Проверено 5 сентября 2020 г.
  86. ^ загрузчик. «Ассошиэйтед Пресс Пакистана (главное новостное агентство Пакистана) — канал Сараики PTV, продвигающий культуру региона: премьер-министр» . app.com.pk. ​Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 года.

Библиография

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 61222996e510f5def6234f50ed07d36f__1722406800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/61/6f/61222996e510f5def6234f50ed07d36f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Saraiki language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)