Техасский английский
Техасский английский | |
---|---|
Область | Техас |
Этническая принадлежность | Техасцы |
Ранние формы | |
Латинский ( английский алфавит ) Американский Брайль | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | Никто |
IETF | en-u-sd-ustx |
Техасский английский — это совокупность диалектов американского английского, на которых говорят в Техасе , в основном относящихся к южному американскому английскому . Как говорится в одном общенациональном исследовании, типичный техасский акцент — это «южный акцент с изюминкой». [1] «Поворот» относится к внутреннего юга США , более старых прибрежных южных штатов США и акцентам южного Мидленда США , смешивающихся вместе из-за истории поселений Техаса, а также некоторого лексического (лексического) влияния мексиканского испанского языка . [1] Фактически, не существует единого акцента, охватывающего весь Техас, и лишь немногие особенности диалекта являются уникальными только для Техаса. О новейших и наиболее инновационных особенностях южного акцента США лучше всего сообщается в Лаббоке , Одессе , отчасти в Хьюстоне и, в некоторых случаях, в Далласе , хотя общие черты этого же диалекта встречаются по всему штату, за некоторыми исключениями: [2] Абилин и, в некоторой степени, Остин , Корпус-Кристи и Эль-Пасо , по-видимому, больше соответствуют акцентам средней полосы США , чем южному.
История
[ редактировать ]После того как Мексика обрела независимость в 1821 году , мексиканский Техас юридически разрешил приток американских поселенцев из США (в основном из южных штатов США). [3] который в течение десятилетия превосходил численностью латиноамериканцев в Техасе, [4] что сделало английский язык таким же распространенным, как испанский, в центральном и северном Техасе . После того, как Техас стал независимой республикой в 1836 году, преобладающим языком стал английский с его явным южным влиянием. После Мексиканской революции 1910–1920 годов большое количество испаноязычных мексиканцев иммигрировало в Техас. [5] [6] замедляется в середине 20-го века и резко возрастает с 1990 года, [4] стимулирование развития молодого диалекта техасского английского языка, находящегося под влиянием испанского языка: техано-английского.
Исследовать
[ редактировать ]Некоторые лингвисты проводят границы диалектов на основе фонологических (звуковых) различий, а другие - на лексических (словоупотребительных) различиях, что приводит к различным взглядам на то, как классифицировать диалекты в Техасе, часто путем разделения штата на восточный и западный диалектный регион. . [7] Лексические исследования 20-го века разделили Техас на два «слоя»: слой южного Техаса вдоль мексиканской границы с несколькими испанскими заимствованиями и слой центрального Техаса, населенный носителями немецкого и других европейских языков среди доминирующего англо-американского поселения. [8] [9] Фонологические исследования 21-го века показывают, что акценты в Техасе сгруппированы таким образом, что их нелегко определить с точки зрения простых географических границ. [10] и текущие исследования показывают, что разрыв между городом и деревней в Техасе становится более значительным, чем разрыв в масштабах всего региона.
Некоторые лингвисты предполагают, что урбанизация , географическая и социальная мобильность , а также средства массовой информации привели речь Соединенных Штатов к национальной норме. [11] Из-за быстрой урбанизации, растущего доминирования высокотехнологичных отраслей и массовой миграции техасская речь также изменилась, особенно с 1990 года. [4] Общая тенденция в фонологии техасского английского языка заключается в том, что слияния расширяются за счет различий, хотя традиционный техасский английский в южном стиле сохранил старые фонематические различия. [11] Поскольку большая часть традиционной региональной лексики касалась сельского хозяйства и сельской жизни, эти термины сейчас исчезают или заменяются техническими терминами. [11]
Контраст города и деревни
[ редактировать ]Как указывалось выше, внутри техасского английского языка возникает внутренний раскол между деревней и городом, а это означает, что большинство традиционно южных (или стереотипно техасских) черт остаются сильными в сельской местности, но имеют тенденцию исчезать в крупных городских районах и небольших городах. [4] Лингвистический раскол между городом и деревней в основном затрагивает фонологические явления южного стиля, такие как слияние ручек и булавок , потеря скольжения в /aɪ/ и поднимающиеся вверх дифтонги, которые сейчас являются рецессивными в мегаполисах. [4] Между тем, некоторые традиционные грамматические особенности, такие как y'all и fixin', распространяются на некоренных жителей мегаполисов, а также на латиноамериканское население. [4]
Фонология
[ редактировать ]По сути, весь техасский английский фонологически подпадает под юго-восточный супердиалектный регион Соединенных Штатов и часто конкретно к южному диалектному региону , хотя заметно не к городам Эль-Пасо, Абилин и Остин, и не особенно к Хьюстону и Корпус-Кристи. [2] Более того, согласно исследованиям XXI века, акценты Далласа демонстрируют огромную изменчивость. [10]
- Из трех возможных стадий Южного Сдвига Гласных первые две стадии происходят по всему Техасу, за исключением Эль-Пасо, Абилина, Остина и Корпус-Кристи — только первая стадия появляется в Хьюстоне. [12] Это означает монофтонгизацию / aɪ/ во многих контекстах ( /aɪ/ → [aː] ) и понижение /eɪ/ → [ɛɪ] (два из которых также приводят к южному протяжному слову : /æ/ → [ɛ(j)ə ]) и /ɛ/ → [e(j)ə]). [13]
- Монофтонгизация / aɪ/ во всех контекстах, даже перед глухими согласными , является лингвистической инновацией, сконцентрированной в Техасском Панхандле и Северном Техасе : всей северной половине штата (кроме Абилина). [14] Из-за этого такие слова, как клещ , рис , жизнь , тип и т. д., звучат как [maːʔ] , [ɹaːs] , [laːf] и [tʰaːp] . [13]
- Исследование английского языка Техасского треугольника показывает сильную ориентацию преимущественно молодых, женщин и городских говорящих на дифтонгизацию /aɪ/ во всех контекстах. Фактически, монофтонгизация /aɪ/ почти полностью исключила речь Техасского треугольника. [15] 89% говорящих, родившихся в 1980-х годах, используют дифтонгальные реализации /aɪ/, тогда как только 11% используют монофтонгальные или промежуточные реализации /aɪ/. [15]
- Слияние пойманный двух исторических гласных звуков /ɔ/ и /ɒ/ в таких словах, как и раскладушка или стебель и запас , становится все более распространенным в Соединенных Штатах, таким образом затрагивая юго-западные и даже многие юго-восточные диалекты, в сторону слитая гласная [ɑ] . [16] ANAE , Одессе и, в некоторых случаях , сообщает о завершенном слиянии в Амарилло в Эль-Пасо, но остальная часть Техаса также быстро переходит к слиянию. [12]
- Несколько молодых ораторов осознают TRAP Гласная /æ/ , в отличие от типичных южан, имеет открытый фронт [ a ] , что больше соответствует западному диалекту США . Это понижение происходит только у говорящих с раскладным слиянием и пока не так распространено, как в Калифорнии и Канаде . [17]
- Три слияния до / l / зафиксированы в некоторых техасских английских языках: слияние fill-feel (наиболее сконцентрированное от Panhandle до Сан-Антонио), [18] неудачное слияние и полное дурацкое слияние. [11]
- Неротичность изменилась в огромных масштабах, как и на большей части юга США, и теперь ее можно услышать только у некоторых говорящих старшего возраста. [11]
Грамматика
[ редактировать ]Техасский английский может использовать множество грамматических конструкций, обычно связанных с английским языком юга США, в том числе fixin' to , [19] множественные модальные глаголы , такие как could could и must Doesta (по сообщениям, используемые всеми социальными классами и, по данным Лингвистического атласа стран Персидского залива 1980-х годов , преимущественно в Верхнем и Нижнем Восточном Техасе), и глагольные -s во множественном числе, как в « Наши отец и мать помогают ». как черными, так и (несколько реже) белыми техасцами. [20]
Словарный запас
[ редактировать ]Многие из этих лексических терминов обычно являются общими для диалектов Мидленда и Юга:
- канюк : стервятник
- Синий север : Термин « голубой север» относится к погодному явлению, которое часто возникает в умеренных зонах по всему миру (включая Техас). Это быстро движущийся осенний холодный фронт , который быстро понижает температуру и приносит с собой дождь после периода голубого неба и холодной погоды. Происхождение этого термина неясно. Некоторые люди говорят, что этот термин относится к северному (северному ветру), который дует «из Панхандла под иссиня-черным небом» — от жары до иссиня-черного холода. Другие предполагают, что синий северный цвет обозначает цвет неба, который появляется после прохождения фронта плохой погоды. Третьи говорят, что у людей синий ассоциируется с холодом, который приносит с собой фронт. Вариантами этого термина являются синий свистун , синий дротик и синяя метель . Хотя термин «синий свистун» также используется в Техасе, два последних термина взяты из других штатов. Синий север , однако, чисто техасский. Еще с испанских времен влияние синего севера отмечалось в Техасе, и это явление часто преувеличивалось. Но вопреки мнению многих людей, синий север не уникален для Техаса. [21] [22]
- Нож Боуи : длинный охотничий нож (произносится как «бу-и» ). Назван в честь Аламо героя Джима Боуи .
- собачка : теленок. [23]
- fixin' to будущего времени, : модальный глагол аналогичный «собираюсь» или «собираюсь» в большей части американского английского . [24] Например: «Я собираюсь пойти в школу».
- geddup : наряд (одежда) ["вставать", но произносится с акцентом, что означает наряд или костюм, обычно означает исключительный контекст и может иметь отрицательный или положительный подтекст]
- привет : общее приветствие; сокращенная форма «Как дела?» [25]
- зритель : привлекательная женщина [25]
- Maverick : бродячий или небрендовый. [23]
- Мотт (мот) : Термин «мотт» или «мотт» относится к небольшой роще деревьев на открытых лугах. Впервые он был представлен ирландскими иммигрантами в 1830-х годах. Этот термин они привезли из Ирландии, где раньше так называли подобные леса. В Соединенных Штатах о мотте можно услышать только в Техасе. [22]
- отвес : прилагательное превосходной степени, эквивалентное «абсолютно» или «очень». Например: «Ему совсем не повезло».
- поляк : скунс [24]
- Shinnery : хорошо известный термин в западном Техасе, обозначающий блестящий дуб или песчаный блестящий дуб. Эти деревья растут в Техасе, западной Оклахоме и восточном Нью-Мексико . Термин «шиннери» также может означать территорию или ландшафт, на котором растут блестящие дубы. [22]
- шпиндельтоп : фонтанирующая нефтяная скважина
- резервуар : пруд для разведения. [23]
- Варминт : дикое или негодяйское животное, особенно млекопитающее (иногда используется с любовью). Производное от слова вредитель .
- вы все : местоимение второго лица множественного числа; сокращенная форма «вы все» [24]
- (над) там : наречие, обозначающее далекое место; аналог "там" [25]
Испанские заимствования по всему штату
[ редактировать ]Из-за прошлого влияния Испании в Техасе, словарный запас Техаса находится под гораздо большим влиянием испанского языка, чем словарный запас других штатов. Ниже перечислены некоторые техасские термины, заимствованные из испанского языка. [22]
- Эспланада : Иногда травянистые полосы между двумя разделенными полосами шоссе называют эспланадой . [22]
- халапеньо : Испанское слово халапеньо , которое относится к разновидности острого перца из Мексики, когда-то было исключительно техасским. Этот термин теперь хорошо известен в других штатах США и многих других странах. [22]
- лариат (от испанского la reata ): веревка или лассо. [9]
- пегий или пейнт (от испанского pinto = окрашенный ): знакомый пятнистый или пегий западный пони. [9]
- ремуда (от испанского remudar = обменивать ): запасная лошадь или перемонтировать; в основном используется в Западном Техасе. [9]
- Техано : Существительное Техано происходит от испанского прилагательного tejano или tejana (женский род). Это относится к латиноамериканскому техасцу, чье происхождение происходит из Техаса до того, как Техас был включен в состав Соединенных Штатов. Этот термин охватывает также культурные проявления в языке, литературе, искусстве, музыке , кухне и т. д. Уже в 1824 году автор Конституции Мексики 1824 года Мигель Рамос Ариспе назвал граждан Техаса теханосами . После мексиканской войны термин коауильтехано , который содержит термин техано, обозначал жителей мексиканского штата Коауила-и-Техас . Уже в 1833 году латиноамериканцы в Техасе начали называть себя теханос . В 1855 году, когда Сан-Антонио газета El Bejareño сообщила о письме Хосе Антонио Наварро , зачитанном на втором собрании испаноязычных членов Демократической партии округа Бексар , термин Мехико-Техано впервые появился в печати. Техано чаще встречался в речи и текстах, когда политическая активность латиноамериканцев в Техасе стала заметной, в частности после Началось движение чикано в середине 1960-х годов. Этот термин настолько распространен, что считается частью техасского лексикона. Другие, более широкие термины, используемые для той же этнической группы, — это латиноамериканцы , латиноамериканцы , американцы мексиканского происхождения , мексиканцы и чикано . [22]
- спорщик или спорщик лошадей (англизированная форма испанского слова caballerango ): конюх; Типичный техасский спорщик был «холостяком и на протяжении своей тяжелой карьеры работал с несколькими организациями». [9]
Словарь Южного Техаса
[ редактировать ]- acequia (от исп. acequia ): арык. [9]
- арройо (от испанского arroyo ): ущелье, овраг, русло ручья. [9]
- калише (от исп. Caliche ): затвердевший слой карбоната кальция в земле.
- чапараль (от испанского чапараль ): покрытая кустарником местность. [9]
- фрихолес (от испанского frijol ): фасоль. [9]
- гасиенда (от исп. hacienda ): главный дом ранчо. [9]
- ледник : термин, используемый в районе Сан-Антонио для обозначения круглосуточного магазина. В другом месте это означает таверну под открытым небом, происхождение которой восходит к тем временам, когда свежее пиво хранилось в «ледяных домиках», стратегически расположенных вдоль маршрутов доставки пива для местных и региональных поставок. Со временем в этих местах начали продавать холодное пиво, поскольку оно там уже хранилось, и другие удобства, такие как продукты питания, сигареты и т. д. В более современные времена сохранившиеся ледяные домики представляют собой не что иное, как пивные бары под открытым небом. Именно особенность «открытого воздуха» (часто получаемая с несколькими гаражными воротами вместо стен) фактически отличает ледяной дом от таверны. [26]
- льяно (от испанского llano ): равнина. [9]
- олла (от испанского olla ): глиняный горшок или кувшин. [9]
- Пеладо (от испанского pelado ): универсальный термин для обозначения людей из низшего сословия и представителей популярной культуры. Сейчас считается оскорбительным и уничижительным словом. [27]
- пилон (от испанского pilón ): бонус, ланьяппе. [9]
- реата (от испанского reata ): веревка или лассо. [9]
- resaca (от испанского resaca ): небольшой водоем. [9]
- Торо (от испанского toro ): бык [9]
- вакеро (от испанского vaquero ): ковбой. [9]
Словарь Центрального Техаса
[ редактировать ]- клок, кудахтанье : (от немецкого Glucke ) курица-сиделка [9]
- готовить сыр, kochcase : (от немецкого Kochkäse = (буквально) намазывающий сыр ) мягкий сыр, приготовленный и разлитый в банки. [9]
- мешок для травы или мешковина : мешковина [9]
- холодильник : холодильник или морозильник (используется как взаимозаменяемое слово для обозначения обоих)
- комната для добычи : складское помещение [9]
- веревка : лариат [9]
- диван : (от сесть ) кушетка или софа [9]
- мазок : (от немецкого Schmierkäse ) творог [9]
- дорога с твердым покрытием : дорога с твердым покрытием или с асфальтовым покрытием. [9]
- инструментальный дом : сарай для инструментов [9]
- деревянный дом : дровяной сарай [9]
В СМИ
[ редактировать ]Техасский английский часто появляется в средствах массовой информации. В 1950-х и 1960-х годах действие многих голливудских вестернов, таких как «Гигант» , «Хад » и «Аламо», происходило в Техасе. В этих фильмах голливудским звездам, таким как Джеймс Дин , Рок Хадсон , Деннис Хоппер , Пол Ньюман и Патриция Нил , сначала пришлось научиться говорить на техасском английском, и их обучали коренные техасцы. Также знаменитый сериал «Даллас» часто характеризовался техасским английским языком.
Texas Instruments иногда использует техасский английский в своих продуктах. Программное обеспечение TIFORM для мини-компьютера TI-990 иногда отображало «Выключи, Клэнси, она качает грязь» в качестве юмористического сообщения об ошибке. [28]
Техасский акцент получил общенациональную известность во время президентства уроженца Техаса Линдона Б. Джонсона . Джонсон всю жизнь проживал в Техас-Хилл-Кантри , сильный акцент был важной частью его личности и принес внимание и известность диалекту. [4] [29]
Техасский диалект снова приобрел известность, когда Джордж Буш начал занимать пост президента. Он переехал в Западный Техас в возрасте двух лет и с тех пор сохранил техасский диалект. В его речи такие слова, как «Америка», иногда звучат как «Амур-ка» или даже просто как «Мур-ка». [4] [30] Бывший госсекретарь США Рекс Тиллерсон также говорит с характерным техасским акцентом. [31] [32]
Теджано английский
[ редактировать ]Из-за сотен лет смешения испанского , а затем и мексиканского языков , около 6 миллионов (около 29%) жителей Техаса говорят на испанском как на родном языке. [33] Последние данные показывают, что испанский язык продолжает расти. [34] Поскольку в Техасе очень много говорящих по-испански, испанский язык оказывает большое влияние на английский диалект, на котором говорят в Техасе. [35] Многие американцы мексиканского происхождения в Техасе говорят на своем собственном варианте английского языка, который имеет много испанских особенностей (термины, фонология и т. д.), техано -английский, диалект английского языка чикано , на котором в основном говорят американцы мексиканского рабочего класса. Отличительной чертой этого диалекта является удаление /-t,d/ в словах, содержащих /t/ или /d/ в конечной позиции. [36]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Коллофф, Памела (27 марта 2019 г.). « Тянуть или ничего». Ты говоришь по-американски? . pbs.org .
- ^ Jump up to: а б Labov et al., 2006, p. 126-131.
- ^ Уолш, Гарри и Виктор Л. Моут. «Особенность техасского диалекта: происхождение и распространение». Американская речь , 49.1-2 (1974). 40-53.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Техасский английский». Вы говорите по-американски? . 6 сентября 2012 г.
- ^ Вольфрам, Уолт и Натали Шиллинг-Эстес. Американский английский: диалекты и вариации . Молден: Blackwell Publishing, 2008.
- ^ Этвуд, Э. Бэгби. Региональный словарь Техаса . Остин: Техасский университет Press, 1962.
- ^ Андервуд, Гэри Н. (1990), «Научная ответственность и представление диалектов: пример английского языка в Техасе», Журнал английской лингвистики 23: 95-112.
- ^ Уолтерс, Кейт. «Диалекты» . Справочник Техаса онлайн . Историческая ассоциация штата Техас. Веб. 14 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа Карвер, Крейг М. (1987), Американские региональные диалекты: география слов . Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета.
- ^ Jump up to: а б Лабов, Уильям; Эш, Шэрон; Боберг Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка: фонетика, фонология и изменение звука . Берлин: Мутон де Грюйтер.
- ^ Jump up to: а б с д и Бэйли, Гай. «Направления изменений в техасском английском языке». Журнал американской культуры 14.2 (1991): 125–134.
- ^ Jump up to: а б Labov et al., 2006, p. 61.
- ^ Jump up to: а б Фигин, Кроуфорд. «Сдвиг гласных в южных штатах». Английский на юге США . Эд. Стивен Дж. Нэгл и Сара Л. Сандерс. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2003. 126–140.
- ^ Labov et al., 2006, p. 129.
- ^ Jump up to: а б Юнг, Натали А. (2011) «Изменения в системе гласных английского языка центрального Техаса в реальном времени». «Техасский лингвистический форум» 54:72-78.
- ^ Бэйли, Гай. «Направления изменений в техасском английском языке». Журнал американской культуры 14.2 (1991): 125–134.
- ^ Томас, Эрик Р. (2004), «Белые акценты юга в сельской местности», у Шнайдера, Эдгара В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Мутон де Грюйтер, с. 308, ISBN 3-11-017532-0
- ^ Labov et al., 2006, p. 71.
- ^ Педерсон, Ли, изд. Лингвистический атлас государств Персидского залива: социальная модель лингвистического атласа государств Персидского залива . Афины: University of Georgia Press, 1992. (Показывает термин, используемый 57% населения Верхнего Техаса и 43% населения Нижнего Техаса.
- ^ Бэйли, Гай, Натали Минор и Патрисия Кьюкор-Авила. «Вариации согласия субъекта и глагола в раннем современном английском языке». Language Variation and Change, 1 (1989): 285-300 (Показывает, что 70% чернокожего населения и 43% белого населения ставят -s в третьем лице множественного числа в народной речи.)
- ^ Баркли, Рой. «Голубой Север» .2012. Историческая ассоциация штата Техас. 5 сентября 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Меткалф, Аллан. Как мы говорим: американский региональный английский сегодня . Бостон: Хоутон Миффлин, 2000.
- ^ Jump up to: а б с «Техасский английский» . Вы говорите по-американски? Веб. 14 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с «Протяжка или ничего » . Вы говорите по-американски? . ПБС. 2005 . Проверено 3 сентября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с «Справочник Техаса онлайн» .
- ^ Хисбрук, Дэвид (август 1984 г.). «Техас Праймер: Ледник» . Техасский ежемесячник .
- ^ Голый
- ^ Ленер, Джеффри (3 апреля 1984 г.). «TI Talks Texan» . Журнал ПК . п. 49 . Проверено 24 октября 2013 г.
- ^ «Вы говорите по-американски? От моря до сияющего моря. Американские сорта. Техасский - PBS» . www.pbs.org .
- ^ «Протяжка или ничего» Вы говорите по-американски? . 6 сентября 2012 г.
- ^ Сара Жасмин Монтгомери (4 февраля 2017 г.). «На этой неделе в Texas Energy: Рекс Тиллерсон приведен к присяге в качестве государственного секретаря» . Техасский ежемесячник . Остин, Техас . Проверено 9 февраля 2024 г.
- заявил он со своим заметным техасским акцентом.
- ^ Ходж, Шелби (17 декабря 2018 г.). «Рекса Тиллерсона призвали баллотироваться на пост президента во время противоречивых переговоров в Хьюстоне» . Журнал PaperCity . Городские издательства . Проверено 18 февраля 2024 г.
статный джентльмен с очаровательным техасским акцентом
- ^ Фил, Розмари Г., изд. «Центр данных языковой карты MLA». Современная английская ассоциация. 4 сентября 2012 г.
- ^ Фил, Розмари Г., изд. «Центр данных языковой карты MLA». Архивировано 19 июня 2006 г. в Ассоциации современного английского языка Wayback Machine . 4 сентября 2012 г.
- ^ "Центр данных языковой карты MLA". Современная английская ассоциация. Эд. Розмари Дж. Фил. 4 сентября 2012 г.
- ^ Бэйли, Роберт. «Вариации в техано английском языке: свидетельства переменной лексической фонологии». Языковое разнообразие на юге . ред. Синтия Берштейн и др. Таскалуса: Издательство Университета Алабамы, 1997. 197–210.