Jump to content

Техасский английский

(Перенаправлено с Техасского английского )
Техасский английский
Область Техас
Этническая принадлежность Техасцы
Ранние формы
Латинский ( английский алфавит )
Американский Брайль
Коды языков
ИСО 639-3
глоттолог Никто
IETF en-u-sd-ustx
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Техасский английский — это совокупность диалектов американского английского, на которых говорят в Техасе , в основном относящихся к южному американскому английскому . Как говорится в одном общенациональном исследовании, типичный техасский акцент — это «южный акцент с изюминкой». [1] «Поворот» относится к внутреннего юга США , более старых прибрежных южных штатов США и акцентам южного Мидленда США , смешивающихся вместе из-за истории поселений Техаса, а также некоторого лексического (лексического) влияния мексиканского испанского языка . [1] Фактически, не существует единого акцента, охватывающего весь Техас, и лишь немногие особенности диалекта являются уникальными только для Техаса. О новейших и наиболее инновационных особенностях южного акцента США лучше всего сообщается в Лаббоке , Одессе , отчасти в Хьюстоне и, в некоторых случаях, в Далласе , хотя общие черты этого же диалекта встречаются по всему штату, за некоторыми исключениями: [2] Абилин и, в некоторой степени, Остин , Корпус-Кристи и Эль-Пасо , по-видимому, больше соответствуют акцентам средней полосы США , чем южному.

После того как Мексика обрела независимость в 1821 году , мексиканский Техас юридически разрешил приток американских поселенцев из США (в основном из южных штатов США). [3] который в течение десятилетия превосходил численностью латиноамериканцев в Техасе, [4] что сделало английский язык таким же распространенным, как испанский, в центральном и северном Техасе . После того, как Техас стал независимой республикой в ​​1836 году, преобладающим языком стал английский с его явным южным влиянием. После Мексиканской революции 1910–1920 годов большое количество испаноязычных мексиканцев иммигрировало в Техас. [5] [6] замедляется в середине 20-го века и резко возрастает с 1990 года, [4] стимулирование развития молодого диалекта техасского английского языка, находящегося под влиянием испанского языка: техано-английского.

Исследовать

[ редактировать ]

Некоторые лингвисты проводят границы диалектов на основе фонологических (звуковых) различий, а другие - на лексических (словоупотребительных) различиях, что приводит к различным взглядам на то, как классифицировать диалекты в Техасе, часто путем разделения штата на восточный и западный диалектный регион. . [7] Лексические исследования 20-го века разделили Техас на два «слоя»: слой южного Техаса вдоль мексиканской границы с несколькими испанскими заимствованиями и слой центрального Техаса, населенный носителями немецкого и других европейских языков среди доминирующего англо-американского поселения. [8] [9] Фонологические исследования 21-го века показывают, что акценты в Техасе сгруппированы таким образом, что их нелегко определить с точки зрения простых географических границ. [10] и текущие исследования показывают, что разрыв между городом и деревней в Техасе становится более значительным, чем разрыв в масштабах всего региона.

Некоторые лингвисты предполагают, что урбанизация , географическая и социальная мобильность , а также средства массовой информации привели речь Соединенных Штатов к национальной норме. [11] Из-за быстрой урбанизации, растущего доминирования высокотехнологичных отраслей и массовой миграции техасская речь также изменилась, особенно с 1990 года. [4] Общая тенденция в фонологии техасского английского языка заключается в том, что слияния расширяются за счет различий, хотя традиционный техасский английский в южном стиле сохранил старые фонематические различия. [11] Поскольку большая часть традиционной региональной лексики касалась сельского хозяйства и сельской жизни, эти термины сейчас исчезают или заменяются техническими терминами. [11]

Контраст города и деревни

[ редактировать ]

Как указывалось выше, внутри техасского английского языка возникает внутренний раскол между деревней и городом, а это означает, что большинство традиционно южных (или стереотипно техасских) черт остаются сильными в сельской местности, но имеют тенденцию исчезать в крупных городских районах и небольших городах. [4] Лингвистический раскол между городом и деревней в основном затрагивает фонологические явления южного стиля, такие как слияние ручек и булавок , потеря скольжения в /aɪ/ и поднимающиеся вверх дифтонги, которые сейчас являются рецессивными в мегаполисах. [4] Между тем, некоторые традиционные грамматические особенности, такие как y'all и fixin', распространяются на некоренных жителей мегаполисов, а также на латиноамериканское население. [4]

Фонология

[ редактировать ]

По сути, весь техасский английский фонологически подпадает под юго-восточный супердиалектный регион Соединенных Штатов и часто конкретно к южному диалектному региону , хотя заметно не к городам Эль-Пасо, Абилин и Остин, и не особенно к Хьюстону и Корпус-Кристи. [2] Более того, согласно исследованиям XXI века, акценты Далласа демонстрируют огромную изменчивость. [10]

  • Из трех возможных стадий Южного Сдвига Гласных первые две стадии происходят по всему Техасу, за исключением Эль-Пасо, Абилина, Остина и Корпус-Кристи — только первая стадия появляется в Хьюстоне. [12] Это означает монофтонгизацию / aɪ/ во многих контекстах ( /aɪ/ [aː] ) и понижение /eɪ/ [ɛɪ] (два из которых также приводят к южному протяжному слову : /æ/ → [ɛ(j)ə ]) и /ɛ/ → [e(j)ə]). [13]
    • Монофтонгизация / aɪ/ во всех контекстах, даже перед глухими согласными , является лингвистической инновацией, сконцентрированной в Техасском Панхандле и Северном Техасе : всей северной половине штата (кроме Абилина). [14] Из-за этого такие слова, как клещ , рис , жизнь , тип и т. д., звучат как [maːʔ] , [ɹaːs] , [laːf] и [tʰaːp] . [13]
    • Исследование английского языка Техасского треугольника показывает сильную ориентацию преимущественно молодых, женщин и городских говорящих на дифтонгизацию /aɪ/ во всех контекстах. Фактически, монофтонгизация /aɪ/ почти полностью исключила речь Техасского треугольника. [15] 89% говорящих, родившихся в 1980-х годах, используют дифтонгальные реализации /aɪ/, тогда как только 11% используют монофтонгальные или промежуточные реализации /aɪ/. [15]
  • Слияние пойманный двух исторических гласных звуков /ɔ/ и /ɒ/ в таких словах, как и раскладушка или стебель и запас , становится все более распространенным в Соединенных Штатах, таким образом затрагивая юго-западные и даже многие юго-восточные диалекты, в сторону слитая гласная [ɑ] . [16] ANAE , Одессе и, в некоторых случаях , сообщает о завершенном слиянии в Амарилло в Эль-Пасо, но остальная часть Техаса также быстро переходит к слиянию. [12]
  • Несколько молодых ораторов осознают TRAP Гласная /æ/ , в отличие от типичных южан, имеет открытый фронт [ a ] , что больше соответствует западному диалекту США . Это понижение происходит только у говорящих с раскладным слиянием и пока не так распространено, как в Калифорнии и Канаде . [17]
  • Три слияния до / l / зафиксированы в некоторых техасских английских языках: слияние fill-feel (наиболее сконцентрированное от Panhandle до Сан-Антонио), [18] неудачное слияние и полное дурацкое слияние. [11]
  • Неротичность изменилась в огромных масштабах, как и на большей части юга США, и теперь ее можно услышать только у некоторых говорящих старшего возраста. [11]

Грамматика

[ редактировать ]

Техасский английский может использовать множество грамматических конструкций, обычно связанных с английским языком юга США, в том числе fixin' to , [19] множественные модальные глаголы , такие как could could и must Doesta (по сообщениям, используемые всеми социальными классами и, по данным Лингвистического атласа стран Персидского залива 1980-х годов , преимущественно в Верхнем и Нижнем Восточном Техасе), и глагольные -s во множественном числе, как в « Наши отец и мать помогают ». как черными, так и (несколько реже) белыми техасцами. [20]

Словарный запас

[ редактировать ]

Многие из этих лексических терминов обычно являются общими для диалектов Мидленда и Юга:

  • канюк : стервятник
  • Синий север : Термин « голубой север» относится к погодному явлению, которое часто возникает в умеренных зонах по всему миру (включая Техас). Это быстро движущийся осенний холодный фронт , который быстро понижает температуру и приносит с собой дождь после периода голубого неба и холодной погоды. Происхождение этого термина неясно. Некоторые люди говорят, что этот термин относится к северному (северному ветру), который дует «из Панхандла под иссиня-черным небом» — от жары до иссиня-черного холода. Другие предполагают, что синий северный цвет обозначает цвет неба, который появляется после прохождения фронта плохой погоды. Третьи говорят, что у людей синий ассоциируется с холодом, который приносит с собой фронт. Вариантами этого термина являются синий свистун , синий дротик и синяя метель . Хотя термин «синий свистун» также используется в Техасе, два последних термина взяты из других штатов. Синий север , однако, чисто техасский. Еще с испанских времен влияние синего севера отмечалось в Техасе, и это явление часто преувеличивалось. Но вопреки мнению многих людей, синий север не уникален для Техаса. [21] [22]
  • Нож Боуи : длинный охотничий нож (произносится как «бу-и» ). Назван в честь Аламо героя Джима Боуи .
  • собачка : теленок. [23]
  • fixin' to будущего времени, : модальный глагол аналогичный «собираюсь» или «собираюсь» в большей части американского английского . [24] Например: «Я собираюсь пойти в школу».
  • geddup : наряд (одежда) ["вставать", но произносится с акцентом, что означает наряд или костюм, обычно означает исключительный контекст и может иметь отрицательный или положительный подтекст]
  • привет : общее приветствие; сокращенная форма «Как дела?» [25]
  • зритель : привлекательная женщина [25]
  • Maverick : бродячий или небрендовый. [23]
  • Мотт (мот) : Термин «мотт» или «мотт» относится к небольшой роще деревьев на открытых лугах. Впервые он был представлен ирландскими иммигрантами в 1830-х годах. Этот термин они привезли из Ирландии, где раньше так называли подобные леса. В Соединенных Штатах о мотте можно услышать только в Техасе. [22]
  • отвес : прилагательное превосходной степени, эквивалентное «абсолютно» или «очень». Например: «Ему совсем не повезло».
  • поляк : скунс [24]
  • Shinnery : хорошо известный термин в западном Техасе, обозначающий блестящий дуб или песчаный блестящий дуб. Эти деревья растут в Техасе, западной Оклахоме и восточном Нью-Мексико . Термин «шиннери» также может означать территорию или ландшафт, на котором растут блестящие дубы. [22]
  • шпиндельтоп : фонтанирующая нефтяная скважина
  • резервуар : пруд для разведения. [23]
  • Варминт : дикое или негодяйское животное, особенно млекопитающее (иногда используется с любовью). Производное от слова вредитель .
  • вы все : местоимение второго лица множественного числа; сокращенная форма «вы все» [24]
  • (над) там : наречие, обозначающее далекое место; аналог "там" [25]

Испанские заимствования по всему штату

[ редактировать ]

Из-за прошлого влияния Испании в Техасе, словарный запас Техаса находится под гораздо большим влиянием испанского языка, чем словарный запас других штатов. Ниже перечислены некоторые техасские термины, заимствованные из испанского языка. [22]

  • Эспланада : Иногда травянистые полосы между двумя разделенными полосами шоссе называют эспланадой . [22]
  • халапеньо : Испанское слово халапеньо , которое относится к разновидности острого перца из Мексики, когда-то было исключительно техасским. Этот термин теперь хорошо известен в других штатах США и многих других странах. [22]
  • лариат (от испанского la reata ): веревка или лассо. [9]
  • пегий или пейнт (от испанского pinto = окрашенный ): знакомый пятнистый или пегий западный пони. [9]
  • ремуда (от испанского remudar = обменивать ): запасная лошадь или перемонтировать; в основном используется в Западном Техасе. [9]
  • Техано : Существительное Техано происходит от испанского прилагательного tejano или tejana (женский род). Это относится к латиноамериканскому техасцу, чье происхождение происходит из Техаса до того, как Техас был включен в состав Соединенных Штатов. Этот термин охватывает также культурные проявления в языке, литературе, искусстве, музыке , кухне и т. д. Уже в 1824 году автор Конституции Мексики 1824 года Мигель Рамос Ариспе назвал граждан Техаса теханосами . После мексиканской войны термин коауильтехано , который содержит термин техано, обозначал жителей мексиканского штата Коауила-и-Техас . Уже в 1833 году латиноамериканцы в Техасе начали называть себя теханос . В 1855 году, когда Сан-Антонио газета El Bejareño сообщила о письме Хосе Антонио Наварро , зачитанном на втором собрании испаноязычных членов Демократической партии округа Бексар , термин Мехико-Техано впервые появился в печати. Техано чаще встречался в речи и текстах, когда политическая активность латиноамериканцев в Техасе стала заметной, в частности после Началось движение чикано в середине 1960-х годов. Этот термин настолько распространен, что считается частью техасского лексикона. Другие, более широкие термины, используемые для той же этнической группы, — это латиноамериканцы , латиноамериканцы , американцы мексиканского происхождения , мексиканцы и чикано . [22]
  • спорщик или спорщик лошадей (англизированная форма испанского слова caballerango ): конюх; Типичный техасский спорщик был «холостяком и на протяжении своей тяжелой карьеры работал с несколькими организациями». [9]

Словарь Южного Техаса

[ редактировать ]
  • acequia (от исп. acequia ): арык. [9]
  • арройо (от испанского arroyo ): ущелье, овраг, русло ручья. [9]
  • калише (от исп. Caliche ): затвердевший слой карбоната кальция в земле.
  • чапараль (от испанского чапараль ): покрытая кустарником местность. [9]
  • фрихолес (от испанского frijol ): фасоль. [9]
  • гасиенда (от исп. hacienda ): главный дом ранчо. [9]
  • ледник : термин, используемый в районе Сан-Антонио для обозначения круглосуточного магазина. В другом месте это означает таверну под открытым небом, происхождение которой восходит к тем временам, когда свежее пиво хранилось в «ледяных домиках», стратегически расположенных вдоль маршрутов доставки пива для местных и региональных поставок. Со временем в этих местах начали продавать холодное пиво, поскольку оно там уже хранилось, и другие удобства, такие как продукты питания, сигареты и т. д. В более современные времена сохранившиеся ледяные домики представляют собой не что иное, как пивные бары под открытым небом. Именно особенность «открытого воздуха» (часто получаемая с несколькими гаражными воротами вместо стен) фактически отличает ледяной дом от таверны. [26]
  • льяно (от испанского llano ): равнина. [9]
  • олла (от испанского olla ): глиняный горшок или кувшин. [9]
  • Пеладо (от испанского pelado ): универсальный термин для обозначения людей из низшего сословия и представителей популярной культуры. Сейчас считается оскорбительным и уничижительным словом. [27]
  • пилон (от испанского pilón ): бонус, ланьяппе. [9]
  • реата (от испанского reata ): веревка или лассо. [9]
  • resaca (от испанского resaca ): небольшой водоем. [9]
  • Торо (от испанского toro ): бык [9]
  • вакеро (от испанского vaquero ): ковбой. [9]

Словарь Центрального Техаса

[ редактировать ]
  • клок, кудахтанье : (от немецкого Glucke ) курица-сиделка [9]
  • готовить сыр, kochcase : (от немецкого Kochkäse = (буквально) намазывающий сыр ) мягкий сыр, приготовленный и разлитый в банки. [9]
  • мешок для травы или мешковина : мешковина [9]
  • холодильник : холодильник или морозильник (используется как взаимозаменяемое слово для обозначения обоих)
  • комната для добычи : складское помещение [9]
  • веревка : лариат [9]
  • диван : (от сесть ) кушетка или софа [9]
  • мазок : (от немецкого Schmierkäse ) творог [9]
  • дорога с твердым покрытием : дорога с твердым покрытием или с асфальтовым покрытием. [9]
  • инструментальный дом : сарай для инструментов [9]
  • деревянный дом : дровяной сарай [9]

Техасский английский часто появляется в средствах массовой информации. В 1950-х и 1960-х годах действие многих голливудских вестернов, таких как «Гигант» , «Хад » и «Аламо», происходило в Техасе. В этих фильмах голливудским звездам, таким как Джеймс Дин , Рок Хадсон , Деннис Хоппер , Пол Ньюман и Патриция Нил , сначала пришлось научиться говорить на техасском английском, и их обучали коренные техасцы. Также знаменитый сериал «Даллас» часто характеризовался техасским английским языком.

Texas Instruments иногда использует техасский английский в своих продуктах. Программное обеспечение TIFORM для мини-компьютера TI-990 иногда отображало «Выключи, Клэнси, она качает грязь» в качестве юмористического сообщения об ошибке. [28]

Техасский акцент получил общенациональную известность во время президентства уроженца Техаса Линдона Б. Джонсона . Джонсон всю жизнь проживал в Техас-Хилл-Кантри , сильный акцент был важной частью его личности и принес внимание и известность диалекту. [4] [29]

Техасский диалект снова приобрел известность, когда Джордж Буш начал занимать пост президента. Он переехал в Западный Техас в возрасте двух лет и с тех пор сохранил техасский диалект. В его речи такие слова, как «Америка», иногда звучат как «Амур-ка» или даже просто как «Мур-ка». [4] [30] Бывший госсекретарь США Рекс Тиллерсон также говорит с характерным техасским акцентом. [31] [32]

Теджано английский

[ редактировать ]

Из-за сотен лет смешения испанского , а затем и мексиканского языков , около 6 миллионов (около 29%) жителей Техаса говорят на испанском как на родном языке. [33] Последние данные показывают, что испанский язык продолжает расти. [34] Поскольку в Техасе очень много говорящих по-испански, испанский язык оказывает большое влияние на английский диалект, на котором говорят в Техасе. [35] Многие американцы мексиканского происхождения в Техасе говорят на своем собственном варианте английского языка, который имеет много испанских особенностей (термины, фонология и т. д.), техано -английский, диалект английского языка чикано , на котором в основном говорят американцы мексиканского рабочего класса. Отличительной чертой этого диалекта является удаление /-t,d/ в словах, содержащих /t/ или /d/ в конечной позиции. [36]

  1. ^ Jump up to: а б Коллофф, Памела (27 марта 2019 г.). « Тянуть или ничего». Ты говоришь по-американски? . pbs.org .
  2. ^ Jump up to: а б Labov et al., 2006, p. 126-131.
  3. ^ Уолш, Гарри и Виктор Л. Моут. «Особенность техасского диалекта: происхождение и распространение». Американская речь , 49.1-2 (1974). 40-53.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Техасский английский». Вы говорите по-американски? . 6 сентября 2012 г.
  5. ^ Вольфрам, Уолт и Натали Шиллинг-Эстес. Американский английский: диалекты и вариации . Молден: Blackwell Publishing, 2008.
  6. ^ Этвуд, Э. Бэгби. Региональный словарь Техаса . Остин: Техасский университет Press, 1962.
  7. ^ Андервуд, Гэри Н. (1990), «Научная ответственность и представление диалектов: пример английского языка в Техасе», Журнал английской лингвистики 23: 95-112.
  8. ^ Уолтерс, Кейт. «Диалекты» . Справочник Техаса онлайн . Историческая ассоциация штата Техас. Веб. 14 августа 2012 г.
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа Карвер, Крейг М. (1987), Американские региональные диалекты: география слов . Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета.
  10. ^ Jump up to: а б Лабов, Уильям; Эш, Шэрон; Боберг Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка: фонетика, фонология и изменение звука . Берлин: Мутон де Грюйтер.
  11. ^ Jump up to: а б с д и Бэйли, Гай. «Направления изменений в техасском английском языке». Журнал американской культуры 14.2 (1991): 125–134.
  12. ^ Jump up to: а б Labov et al., 2006, p. 61.
  13. ^ Jump up to: а б Фигин, Кроуфорд. «Сдвиг гласных в южных штатах». Английский на юге США . Эд. Стивен Дж. Нэгл и Сара Л. Сандерс. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2003. 126–140.
  14. ^ Labov et al., 2006, p. 129.
  15. ^ Jump up to: а б Юнг, Натали А. (2011) «Изменения в системе гласных английского языка центрального Техаса в реальном времени». «Техасский лингвистический форум» 54:72-78.
  16. ^ Бэйли, Гай. «Направления изменений в техасском английском языке». Журнал американской культуры 14.2 (1991): 125–134.
  17. ^ Томас, Эрик Р. (2004), «Белые акценты юга в сельской местности», у Шнайдера, Эдгара В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Мутон де Грюйтер, с. 308, ISBN  3-11-017532-0
  18. ^ Labov et al., 2006, p. 71.
  19. ^ Педерсон, Ли, изд. Лингвистический атлас государств Персидского залива: социальная модель лингвистического атласа государств Персидского залива . Афины: University of Georgia Press, 1992. (Показывает термин, используемый 57% населения Верхнего Техаса и 43% населения Нижнего Техаса.
  20. ^ Бэйли, Гай, Натали Минор и Патрисия Кьюкор-Авила. «Вариации согласия субъекта и глагола в раннем современном английском языке». Language Variation and Change, 1 (1989): 285-300 (Показывает, что 70% чернокожего населения и 43% белого населения ставят -s в третьем лице множественного числа в народной речи.)
  21. ^ Баркли, Рой. «Голубой Север» .2012. Историческая ассоциация штата Техас. 5 сентября 2012 г.
  22. ^ Jump up to: а б с д и ж г Меткалф, Аллан. Как мы говорим: американский региональный английский сегодня . Бостон: Хоутон Миффлин, 2000.
  23. ^ Jump up to: а б с «Техасский английский» . Вы говорите по-американски? Веб. 14 августа 2012 г.
  24. ^ Jump up to: а б с «Протяжка или ничего » . Вы говорите по-американски? . ПБС. 2005 . Проверено 3 сентября 2010 г.
  25. ^ Jump up to: а б с «Справочник Техаса онлайн» .
  26. ^ Хисбрук, Дэвид (август 1984 г.). «Техас Праймер: Ледник» . Техасский ежемесячник .
  27. ^ Голый
  28. ^ Ленер, Джеффри (3 апреля 1984 г.). «TI Talks Texan» . Журнал ПК . п. 49 . Проверено 24 октября 2013 г.
  29. ^ «Вы говорите по-американски? От моря до сияющего моря. Американские сорта. Техасский - PBS» . www.pbs.org .
  30. ^ «Протяжка или ничего» Вы говорите по-американски? . 6 сентября 2012 г.
  31. ^ Сара Жасмин Монтгомери (4 февраля 2017 г.). «На этой неделе в Texas Energy: Рекс Тиллерсон приведен к присяге в качестве государственного секретаря» . Техасский ежемесячник . Остин, Техас . Проверено 9 февраля 2024 г. - заявил он со своим заметным техасским акцентом.
  32. ^ Ходж, Шелби (17 декабря 2018 г.). «Рекса Тиллерсона призвали баллотироваться на пост президента во время противоречивых переговоров в Хьюстоне» . Журнал PaperCity . Городские издательства . Проверено 18 февраля 2024 г. статный джентльмен с очаровательным техасским акцентом
  33. ^ Фил, Розмари Г., изд. «Центр данных языковой карты MLA». Современная английская ассоциация. 4 сентября 2012 г.
  34. ^ Фил, Розмари Г., изд. «Центр данных языковой карты MLA». Архивировано 19 июня 2006 г. в Ассоциации современного английского языка Wayback Machine . 4 сентября 2012 г.
  35. ^ "Центр данных языковой карты MLA". Современная английская ассоциация. Эд. Розмари Дж. Фил. 4 сентября 2012 г.
  36. ^ Бэйли, Роберт. «Вариации в техано английском языке: свидетельства переменной лексической фонологии». Языковое разнообразие на юге . ред. Синтия Берштейн и др. Таскалуса: Издательство Университета Алабамы, 1997. 197–210.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8abd00f6c5e510e49f72a8e79ecb6a7b__1708220100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8a/7b/8abd00f6c5e510e49f72a8e79ecb6a7b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Texan English - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)