Три ведьмы
Три ведьмы / странные сестры | |
---|---|
Макбет персонаж | |
![]() Сцена от Макбета , изображая «Заклинание ведьм» о появлении в акте IV, сцена I. Живопись Уильяма Риммера | |
Создан | Уильям Шекспир |
Три ведьмы , также известные как странные сестры , сестры Вайвард или своенравные сестры , являются персонажами в Уильяма Шекспира игре Макбета (ок. 1603–1607). Ведьмы в конечном итоге привели Макбет к его кончине, и они держат поразительное сходство с тремя судьбами классической мифологии . Их происхождение заключается в Холинша» «Хрониках (1587), истории Англии, Шотландии и Ирландии. Другие возможные источники, помимо Шекспира, включают британский фольклор, современные трактаты о колдовстве как король Джеймс VI из Шотландии Демонологии , Ведьма Эндора Библии, Норнс -мифологии из и древние классические мифы: греческий Moirai и римские парка .
Ведьмы Шекспира - пророки , которые приветствуют Макбет в начале пьесы и предсказывают его восхождение на царство. Убив короля и набрав трон Шотландии, Макбет слышит, как они неоднозначно предсказывают его возможное падение. Ведьмы и их «грязные» атрибуты и сверхъестественные действия задают зловещий тон для пьесы.
Художники 18 -го века, в том числе Генри Фусели и Уильям Риммер , изобразили их по -разному, как и многие режиссеры. Некоторые преувеличили или сенсационлизировали HAGS или адаптировали их к разным культурам, как в Орсона Уэллса исполнении странных сестер в качестве жриц вуду .
Происхождение
[ редактировать ]
Название «Странные сестры» можно найти в большинстве современных изданий Макбет. Тем не менее, первого фолио текст гласит:
Сестры Вейвард, рука в руке,
Плакаты моря и земли ...
В более поздних сценах в первом фолио ведьмы описываются как «Weyward», но никогда не «странные». Современное наименование «странные сестры» происходит из Холиншеда оригинальных хроников . [ 1 ] Слово странное (происходящее от старого английского Wyrd «судьба») было заимствованием средних шотландцев и имело различные значения, помимо современного общего значения «жуткого». Хроники Холинша помогли в этом поиске взрада у тех, кто доверял, что странные сестры разворачиваются.
Одним из основных источников Шекспира является Holinshed (1587) [ 2 ] [ Полная цитата необходима ] Счет короля Дункана . Холиншед описал будущего короля Макбет из Шотландии и его спутника Банко, встретившись с «Три женщины в странной и дикой одежде, напоминающие создания пожилого мира», которые приветствуют мужчин со светящимися пророчествами, а затем исчезают «сразу из своего здравого зрения». [ 3 ] Холиншед сообщил, что «общее мнение заключалось в том, что эти женщины были либо странными сестрами, то есть [...] богинями судьбы, либо некоторые нимфы или феи, в которых знали о пророчестве их некромантической наукой». [ 3 ]
Другим основным источником была демонология короля Джеймса, опубликованная в 1597 году, в которую входили новостная брошюра под названием « Новые из Шотландии» , в которой подробно описывались печально известные испытания ведьмы Северного Бервика 1590 года. Не только это испытание проходило в Шотландии. Колдовство, чтобы поднять бури и саботировать, что самая лодка, король Джеймс и королева Анна, были на борту во время их обратной поездки из Дании. Три ведьмы обсуждают повышение ветра в море в первых линиях Акта 1, сцена 3. [ 4 ]
В новостной брошюре говорится:
Более того, она призналась, что в то время, когда его Величество находилось в Дании, ее сопровождают стороны до специально названного, взяли кошку и окрестили ее, а затем связаны с каждой частью этой кошки, Чефест части мертвого человека, и и и Несколько суставов его тела, и что ночью после упомянутой кошки было передано в середину моря всеми этими ведьмами, плывшими в своих загадках или подсказках как вышеупомянутые, и поэтому оставили указанную кошку прямо перед городом Лейт в Шотландии : Это было сделано, в море возникла такая буря, как не было замечено, что буря была причиной погиения лодки или судна, приходящего от города Брант -Остров в город Лейт, из которых из которых Было много драгоценных камней и богатых подарков, которые должны были быть представлены нынешней королеве Шотландии, на приезде Ее Величества. Опять же, признается, что упомянутая Кормированная Кошка была причиной того, что корабль Королевского Величества на своем приходе Дании имел противоположный ветер для остальных его кораблей, а затем в его компании, что было самым странным и правдивым, Как признает величество короля
- Демонология , новички из Шотландии

На концепцию самих трех ведьм, возможно, повлияла старая норвежская поэма, поэма , [ 5 ] в котором двенадцать валькирий плетения и выбирают, кто должен быть убит в битве при Клонтарфе (сражался за пределами Дублина в 1014 году). [ 6 ]
Создание Шекспира трех ведьм, возможно, также находилось под влиянием закона о борьбе с побочным эффектом, принятым королем Джеймсом девять лет назад, законом, который должен был оставаться нетронутым более 130 лет. [ 7 ] Например, «Chappy Fingers» его персонажей, «тощие губы» и «Бороды» не встречаются в Holinshed. [ 8 ]
Холк Макбета возле Броди, между Форресом и Нэрном в Шотландии, долгое время был опознан как место мифического собрания Макбета и ведьм. [ 9 ] [ 10 ] Традиционно, Форрес [ 11 ] Считается, что был домом Дункана и Макбета. [ 12 ]
Тем не менее, Коулридж предположил, что трех странных сестер рассматривались как неоднозначные фигуры, никогда не называют себя «ведьмами», и при этом их не называют «ведьмами» другими персонажами в пьесе. Более того, они были изображены как более справедливые, чем грязные, как в отчете Холиншеда, так и в описании современного игрового посетителя Саймона Формана . [ 13 ]
Драматическая роль
[ редактировать ]
Три ведьмы впервые появляются в акте 1, сцена 1, где они согласны встретиться позже с Макбет . В акте 1, сцена 3, они приветствуют Макбет с пророчеством, что он будет королем, и его спутником Банко , с пророчеством, что он генерирует линию королей. Пророчества оказывают большое влияние на Макбет. Как позже узнает аудитория, он считал узурпацию престола Шотландии.
Считается, что несколько нерадостных моментов были вторжены в Макбет когда-нибудь c. 1618 ; К ним относятся все акты 3, сцена 5 и акт 4, сцена 1, ℓℓ 39–43 и ℓℓ 125–132, а также две песни. [ 14 ]
В акте 3, сцена 5 (считается, не была написана Шекспиром), [ 14 ] Далее появляются ведьмы и вынесли выговор Гекатой за то, что она имела дело с Макбет без ее участия. Геката приказывает трио собраться в запрещенном месте, где Макбет будет искать их искусство.
В акте 4, сцена 1, ведьмы собирают и создают серию зловещих видений для Макбета, которые предвещают его падение. Встреча заканчивается «шоу» Банко и его королевских потомков. Ведьмы затем исчезают.
Анализ
[ редактировать ]Три ведьмы представляют зло, тьму, хаос и конфликт, в то время как их роль является агентами и свидетелями. Похоже, у них искаженное чувство морали, считая, казалось бы, ужасные действия быть моральными, добрыми или правильными, например, помогают друг другу разрушить путешествие моряка. Их присутствие передает измену и надвигающуюся гибель. Во время Дня Шекспира ведьмы считались хуже повстанцев, «самый известный предатель и мятежник, которые могут быть». [ 15 ] Они были не только политическими предателями, но и духовными предателями. Большая часть путаницы, которая возникла от них, происходит от их способности преодолевать границы пьесы между реальностью и сверхъестественным. Они настолько глубоко укоренились в обоих мирах, что неясно, контролируют ли они судьбу или являются ли они просто его агентами. Они бросают вызов логике, не подчиняющиеся правилам реального мира. [ 15 ]
Линии ведьм в первом акте:
Справедливости
Нависнуть через туман и грязный воздух
часто говорят, что они задают тон до конца пьесы, установив чувство моральной путаницы. Действительно, пьеса заполнена ситуациями, в которых зло изображено как добро, в то время как добро становится злом. Линия «двойной, двойной труд и неприятности» ясно сообщает о намерениях ведьм: они стремятся только увеличить неприятности для смертных вокруг них. [ 16 ]
Хотя ведьмы напрямую не говорят Макбету убить короля Дункана , они используют тонкую форму искушения, когда сообщают Макбет, что ему суждено быть королем. Поместив эту мысль в его сознание, они эффективно направляют его на путь к его собственному разрушению. Это следует за схемой искушения, приписываемой дьяволу в современном воображении: дьявол, как полагают, был мыслью в голове человека, которую он или она может либо побаловать себя, либо отвергнуть. Макбет потворствует искушению, в то время как Банко отвергает его. [ 16 ]
Производительность
[ редактировать ]
Вставки Давенантом
[ редактировать ]В версии Макбет Уильям Давенант (1606–1668) была добавлена сцена, в которой ведьмы сообщают Макдаффу и его жене их будущего, а также несколько строк для двух до входа Макбет в 4 -й акт. Большинство из этих строк были взят прямо из Томаса Миддлтона « Ведьму» . Дэвид Гаррик сохранил эти дополнительные сцены в своей версии восемнадцатого века. [ 17 ]
Политическая сатира Уолпола
[ редактировать ]Гораций Уолпол создал пародию на Макбет в 1742 году под названием «Дорогие ведьмы» в ответ на политические проблемы своего времени. В ведьмах в его пьесе играют три повседневные женщины, которые манипулируют политическими событиями в Англии через брак и покровительство, и манипулируют выборами, чтобы Макбет сделал казначея и графа Бата. В финальной сцене ведьмы собираются вокруг котла и пение «двойной, двойной, труд и проблемы / вечеринки горит и бессмысленные пузырьки». В их смесь они бросают такие вещи, как «суждение без бороды» и «печень ренегата». Вся пьеса - это комментарий к политической коррупции и иррациональности, окружающей период. [ 18 ]
Уэллс "Voodoo Macbeth"
[ редактировать ]Орсона Уэллса Сценическая постановка Макбет устанавливает пьесу на Гаити и бросает ведьм в качестве жриц вуду . Как и в более ранних версиях, женщины являются свидетелями убийства Банко, а также сцены лунатичного желудка леди Макбет . Их роль в каждой из этих сцен предполагает, что они стояли за падением Макбета более прямым способом, чем оригинальные изображения Шекспира. Ведьмы все еще и дальше вторгаются в его домен по мере продвижения пьесы, появляясь в лесу в первой сцене и к концу в самом замке. Директора часто испытывают трудности с предотвращением преувеличения и чрезмерных самоседателей. [ 19 ]
Секретные личности ведьм и Ионеско и Ионеско
[ редактировать ]Чарльз Маровиц создал Macbeth в 1969 году, оптимизированную версию пьесы, которая требует всего одиннадцать актеров. Производство настоятельно предполагает, что леди Макбет находится в лиге с ведьмами. Одна сцена показывает, что она приведет три к заклинанию огня.
В сатирической версии Eugène Ionesco Play Macbett (1972) одна из ведьм устраняет костюм, чтобы показать, что она, на самом деле, леди Дункан и хочет быть любовницей Макбет. Как только Макбет станет королем, и они женаты, однако, она бросает его, показывая, что она все время не была леди Дункан, а ведьма. Настоящая леди Дункан появляется и осуждает Макбет как предателя. [ 20 ]
Адаптация Фелипе на испанский
[ редактировать ]Испанский поэт и драматург Леон Фелипе написали версию пьесы Шекспира на испанском языке, которая значительно меняет роль ведьм, особенно в финальной сцене. После смерти Макбета три ведьмы появляются в разгар ветра и шторма, с которыми они были связаны на протяжении всей пьесы, чтобы претендовать на его труп. Они несут его в овраге и кричат: «Макбет! Макбет! Макбет! / У нас встреча с тобой в аду!»
В пьесе они также соединяются с картиной Франсиско Гойя по имени Волаверант , в которой три таинственные фигуры летят в воздухе и поддерживают более заметную королевскую женскую фигуру. [ 21 ]
Другие представления
[ редактировать ]В искусстве
[ редактировать ]Рисунки, содержащиеся в «Хрониках Холинша» , один из источников, используемый Шекспиром при создании персонажей, изображают их как члены высшего класса. Они носят сложные платья и прически и кажутся благородными -новостями, как Макбет и Банко. Шекспир, похоже, немного отвлекал от этого изображения, делая ведьмы (как говорит Банко):
Три ведьмы Макбет вдохновили нескольких художников на протяжении многих лет, которые стремились запечатлеть сверхъестественную тьму, окружающую встречи Макбета с ними. Например, к 18 веку вера в ведьм ославила в Соединенном Королевстве. Такие вещи считались простыми историями иностранцев, фермеров и суеверных католиков. Однако искусство, изображающее сверхъестественные предметы, было очень популярным.
Джон Ранчиман , как один из первых художников, которые использовали шекспировских персонажей в своей работе, создал рисунок на бумаге на бумаге под названием «Три ведьмы» в 1767–1768 годах. В нем три древние фигуры показаны в тесной консультации, их головах вместе и их тела не остались. Брат Рунсимана создал еще один рисунок ведьм, называемых ведьмами, показывают Макбет, видности, нарисованные около 1771–1772 годов, изображая реакцию Макбета на силу сотворенного видения ведьм. Работа обоих братьев повлияли на многих более поздних артистов, удалив персонажей из знакомых театральных обстановков и поместив их в мир истории. [ 23 ]


Генри Фусели позже создаст одно из наиболее известных изображений трех ведьм в 1783 году под названием «Странные сестры» или «Три ведьмы» . В нем ведьмы выстроены в очередь и резко указывают на что -то одновременно, их лица в профиле. Эта картина была пародирована Джеймсом Гилрей в 1791 году в странных сестрах; Министры тьмы; Миньоны Луны . Три фигуры выстроены с их лицами в профиле так же, как и на картину Фусели. Тем не менее, три фигуры узнаваемы как лорд Дандас ( министр внутренних дел в то время), Уильям Питт (премьер -министр) и лорд Турлоу ( лорд -канцлер ). Эти трое сталкиваются с луной, которая содержит профилированные лица Георга III и королевы Шарлотты . Рисунок предназначен для того, чтобы подчеркнуть безумие короля Георга и необычный союз трех политиков. [ 23 ]
Фусели создал две другие работы с изображением трех ведьм для дублинской художественной галереи в 1794 году. Первая под названием «Макбет», «Банко» и «Три ведьмы» были для него разочарованием. Его более ранние картины шекспировских сцен были сделаны на горизонтальных полотнах, что дало зрителю картину сцены, которая была похожа на то, что было бы замечено на сцене. Woodmason запросил вертикальные картины, с сжатиями, с которыми нужно было работать. В этой конкретной картине он использует молниеносные и другие драматические эффекты, чтобы более четко отделить Макбета и Банко от ведьм и сообщать, насколько неестественная их встреча. Макбет и Банко оба явно испуганы, в то время как ведьмы уверенно расположены на кургане. Силуэты победившей армии Макбет можно увидеть на заднем плане, но отсутствие места требует удаления бесплодного, открытого ландшафта, замеченного в предыдущих картинах Фусели для галереи Бойделла Шекспира той же сцены. [ 24 ]

Другая картина Фусели в Макбет Вудмасон Макбет и вооруженная голова изображает более позднюю сцену, в которой Макбет показан Макдафф и предупреждает, что он опасается его. Фусели, очевидно, предполагал, что две картины были сопоставлены. Он сказал: «Когда Макбет встречается с ведьмами на Хите, это ужасно, потому что он не ожидал сверхъестественного посещения; но когда он идет в пещеру, чтобы установить свою судьбу, это больше не является предметом террора». Фусели решил сделать МакДафф почти лиркой самого Макбета и считал картину одной из его самых поэтических в этом смысле, спрашивая,
Что было бы для вас большим объектом ужаса, если бы, когда -нибудь по возвращению домой вы должны были сидеть за своим собственным столом [...], это не произвело бы мощное впечатление на ваш разум? [ 24 ]
В музыке
[ редактировать ]По крайней мере, пятнадцать опер были основаны на Макбете , [ 25 ] Но только один регулярно выполняется сегодня. Это Макбет , составленная Джузеппе Верди либретто Флоренции Франческо Марии Пиав и Премьер во в 1847 году. В опера три ведьмы стали хором по меньшей мере восемнадцати певцов, разделенных на три группы. Каждая группа входит отдельно в начале оперы для сцены с Макбет и Банко; После отъезда мужчин у них есть хор триумфа, который не происходит от Шекспира. Они снова появляются в акте 3, когда они вызывают в воображении три явления и процессию королей. Когда Верди пересмотрел оперу для выступления в Париже в 1865 году, он добавил балет (в настоящее время редко выступал) в эту сцену. В нем, Хекате, не танцующего персонажа, мимами инструкции ведьм перед финальным танцем и прибытием Макбет. [ 26 ]
В Генри Перселла опера в опера Дидо и Энеаса с Либретто Наума Тейта колдунья обращается к двум очагам как «своенравными сестрами», идентифицируя их троих с судьбами, а также с злобными ведьмами Шекспира . [ 27 ]
В литературе
[ редактировать ]В Дракуле три женщины -вампира, которые живут в замке Дракулы, часто называют «странными сестрами» Джонатаном Харкером и Ван Хельсингом, хотя неизвестно, ли Брэм Стокер намеревался намеренно цитировать Шекспир. Большинство средств массовой информации в наши дни просто называют их невестами Дракулы , которые могут дифференцировать персонажей. В Wyrd Sisters Discworld Terry представлен фантастический роман Pratchett . Эти три ведьмы и театр Globe , который теперь называется «The Dysk».
В фильме
[ редактировать ]Орсон Уэллс создал версию пьесы фильма в 1948 году, иногда называемой übermensch Macbeth , которая изменила роли ведьм, заставив их создать куклу Macbeth Voodoo в первой сцене. Критики считают это признаком того, что они полностью контролируют его действия на протяжении всего фильма. Их голоса слышен, но их лица никогда не видят, и они несут расколенные стойки как темные параллели с кельтским крестом. Оседание Уэллса в прологе называет их «агентами хаоса, священников ада и магии». В конце фильма, когда их работа с Макбетом закончена, они отрезали голову его куклы вуду. [ 28 ] (стр. 129-130)
Throne of Blood , японская версия, снятая в 1958 году Акирой Куросавой , заменяет трех ведьм «Лесным духом», старым хагом, которая сидит в ее прядильном колесе, символически захватывая эквивалент Макбета, Васизу, в сети его собственных амбиций. Она живет вне "Замка паутины", еще одна ссылка на запутывание Макбета в ее ловушке. [ 28 ] (стр. 130-131) За ее хижиной, Васидзу находит груды гниющих костей. Хаг, прядильное колесо и груды костей - это прямые ссылки на игру «noh play adachigahara» (также называемой Курозука), один из многих художественных элементов, заимствованных из театра Ноа для фильма.
Риман Полански 1971 года в фильме Macbeth в 1971 году содержал много параллелей с его личной жизнью в его графических и насильственных изображениях. Его жена Шарон Тейт была убита Чарльзом Мэнсоном и тремя женщинами. Многие критики видели это как явную параллель с убийствами Макбета по настоянию трех ведьм в фильме. [ 29 ]
Шотландия, Пенсильвания , пародийский фильм 2001 года, снятый Билли Морриссетт , создает пьесу в ресторане в Пенсильвании 1970 -х годов . Ведьмы заменяются тремя хиппи , которые дают Джо Макбет предложения и пророчества на протяжении всего фильма, используя волшебный 8-мяч . После того, как Макбет убил своего босса, Норм Дункан, один из них предлагает: «У меня это! Mac должен убить всю семью Макдаффа!» Еще один хиппи саркастически отвечает: «О, это сработает! Может быть, тысяча лет назад. Вы не можете убить всех». [ 30 ]
В Джоэла Коэна фильме в 2021 году «Трагедия Макбет » британская актриса Кэтрин Хантер играет всех трех ведьм. Несмотря на то, что в основном изображены как три личности внутри одного тела , есть несколько случаев, когда ведьма делится на три различные фигуры. Хантер много работал с Коэном, чтобы развивать физическую физическую форму для ведьм, описывая их как промежуточные формы, между человеческими женщинами и воронами (вороны также часто показывают, летящие через сцены в фильме). [ 31 ]
В компьютерных играх
[ редактировать ]В компьютерной игре Witcher 3: Wild Hunt (2015) появляются три крона Crookback Bog , называемые «дамами леса» или «добрые дамы», называемые шепотом, пивоваренным и ткани. Изобравшиеся как старые, грубо деформированные женщины, которые владеют древней, мощной магией, они являются злонамеренными персонажами, способными перерабатывать (среди прочего, в стаю ворон) и создают проблемы для главных героев игры. В течение первой половины игры они сталкиваются с титульной фигурой с пророчеством о его плохой судьбе, намекая на результат игры, если игрок терпит неудачу в всеобъемлющем квесте.
Влияние
[ редактировать ]Беккет
[ редактировать ]Приходите и уходи , короткая пьеса, написанная в 1965 году Сэмюэлем Беккетом , вспоминает три ведьмы. В игре участвуют только три персонажа, все женщины, по имени Фло, VI и RU. Вступительная линия: «Когда мы три последних встречались?» [ 32 ] вспоминает: «Когда мы будем снова встретиться?» Макбет Акт 1 , сцена 1. [ 33 ]
Урегулировано
[ редактировать ]Третья ведьма , роман 2001 года, написанный Ребеккой Рейзерт, рассказывает историю пьесы глазами молодой девушки по имени Джилли - одной из ведьм. Джилли ищет смерть Макбета из мести за убийство своего отца. [ 34 ]
Ротлинг
[ редактировать ]JK Rowling назвала трех ведьм в качестве влияния в своей серии Гарри Поттера . В интервью The Leaky Cauldron и Mugglenet , когда его спросили: «Что, если [ Волдеморт ] никогда не услышал пророчество?», Она сказала: «Это идея« Макбет ». Я абсолютно обожаю« Макбет ». Возможно, мой любимый Шекспир. Играйте, и это вопрос, не так ли? " [ 35 ] На своем веб -сайте она снова сослалась на Макбет , обсуждая пророчество: «Пророчество (как и то, что ведьмы делают для Макбета, если бы кто -то прочитал одноименную игру) становится катализатором ситуации, которая никогда бы не произошла, если бы не произошло, если бы не произошло Это не было сделано ". [ 36 ]
Саундтрек к третьему «Гарри Поттер» фильму состоит из песни Джона Уильямса под названием «Double Trouble», ссылка на линию ведьм, «Double Double, Toy и Trouble». Лирика была адаптирована из заклинания трех ведьм в пьесе. Более того, Роулинг также изобрел музыкальную группу, популярную в волшебном мире, под названием «Странные сестры» , которые появляются в нескольких книгах сериала, а также экранизацию фильма Гарри Поттера и Кубла Огня .
Смотрите также
[ редактировать ]- Баба Яга , которая может проявить себя как трио идентичных фигур
- Les Lavandieres , Ночные стирание кельтской мифологии
- Тройная богиня
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Урмсон, Джо (1981). "Тейт" своенравные сестры ". Музыка и письма . 62 (2): 245. DOI : 10.1093/мл/62.2.245-A .
- ^ Холиншед Р. (1587). Хроники Англии, Шотландии и Ирландии .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Николл, Аллардайс; Мьюр, Кеннет (2002). Шекспирский обзор . Издательство Кембриджского университета. п. 4. ISBN 0-5215-2355-9 .
- ^ Уоррен, Бретт (14 мая 2016 г.). Аннотированная демонология короля Джеймса. Критическое издание на современном английском . CreateSpace Независимая издательская платформа. п. 107. ISBN 978-1-5329-6891-4 Полем
Если это звучит знакомо, Шекспир черпал вдохновение из этого самого отрывка и применил те же методы колдовства к своей игре Macbeth всего через несколько лет после публикации Dæmonologie . Все жители Англии и Шотландии были бы знакомы с этим делом, и, поскольку пьеса Макбета также установлена в Шотландии, многие цитаты из диссертации короля Джеймса принимаются как вдохновение.
- ^ « История Нджала ». Даррадлжод . Глава 157.
- ^ Симек Р. (2007). Словарь северной мифологии . Перевод Холла, Анжела. Вудбридж, Великобритания: DS Brewer . п. 57. ISBN 978-0859915137 .
- ^ Толман, Альберт Х. (1896). «Примечания о Макбет». Публикации современной языковой ассоциации . 11 (2): 200–219. doi : 10.2307/456259 . JSTOR 456259 . S2CID 163917768 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный "Ведьмы: Эти хорошо одетые женщины-ведьмы?" Полем Интернет Шекспира . Университет Виктории и Совет по общественным наукам и гуманитарным исследованиям Канады. Архивировано из оригинала 28 апреля 2008 года . Получено 10 мая 2008 года .
- ^ «Град, Макбет, Савойур шотландского туризма» . Шотландский . 7 октября 2014 года.
- ^ Шоу, Лахлан; Гордон, Джеймс Скиннер (1882). История провинции Морай: составляющая графства Элги Нэрн, большую часть графства Инвернесс и часть графства Банф, все называемые провинцией Морай до того, как было разделение в округах . Тол. 2. Лондон, Великобритания: Гамильтон, Адамс. С. 173–174, 218–219 - через интернет -архив (archive.org).
- ^ Форрес . ordnancesurvey.co.uk (карта).
- ^ Айто, Джон; и др. (2005). Британская и Ирландия пивовара Лондон, Великобритания: Weidenfeld & Nicolson. П. 435. ISBN 9780304353859 .
- ^ Бейт, Джонатан. «Случай для фолио» (PDF) . rscshakspeare.co.uk . С. 34–35.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Эванс, Г. Блейкмор, изд. (1974). Риверсайд Шекспир . Бостон, Массачусетс: Хоутон и Миффлин. С. 1340–1341.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Коддон, Карин С. (осень 1989). « Нереальное издевательство»: неразумное и проблема зрелища в Макбете » . Эльх 56 (3): 485–501. doi : 10.2307/2873194 . JSTOR 2873194 - через JSTOR .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Фрай, Роланд Мушат (июль 1987 г.). «Запуск трагедии Макбет: искушение, обсуждение и согласие в акте I» . Библиотека Хантингтона ежеквартально . 50 (3): 249–261. doi : 10.2307/3817399 . JSTOR 3817399 - через JSTOR .
- ^ Фиске, Роджер (апрель 1964 г.). " Macbeth Music". Музыка и письма . 45 (2): 114–125. doi : 10.1093/мл/45.2.114 .
- ^ Александр, Кэтрин М.С. (май 1998). « Дорогие ведьмы : Макбет Горация Уолпола». Обзор английских исследований . 49 (194): 131–144. doi : 10.1093/res/49.194.131 .
- ^ Макклоски, Сьюзен (январь 1985 г.). «Шекспир, Орсон Уэллс и« Вуду »Макбет». Шекспир ежеквартально . 36 (4): 406–416. doi : 10.2307/2870304 . JSTOR 2870304 .
- ^ Розетт, Марта (1994). Разговаривать с Шекспиром . Ньюарк, Делавэр: Университет штата Делавэр Пресс . С. 127–131. ISBN 087413529x .
- ^ Климан, Бернис; Сантос, Рик (2005). Латиноамериканские Шекспира . Мэдисон: издательство Университета Фэрли Дикинсон. С. 103–105. ISBN 0838640648 .
- ^ Шекспир, В. Трагедия Макбет . Акт 1, сцена 3, строки 39–47.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Комната 5: ведьмы и видения» (Музейная выставка). Готические кошмары: Фусели, Блейк и романтическое воображение. Тейт Британия Художественный музей. Архивировано из оригинала 30 апреля 2008 года . Получено 10 мая 2008 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Хэмлин, Робин (август 1978 г.). «Ирландская галерея Шекспира». Журнал Burlington . Тол. 120, нет. 905. С. 515–529.
- ^ Sadie, S. , ed. (1992). Новая Гроув Словарь оперы . Тол. 4. Оксфорд, Великобритания: издательство Оксфордского университета. п. 344. ISBN 978-0-19-522186-2 .
- ^ Budden, J. (1973). Опер Верди . Тол. 1. Лондон, Великобритания: Касселл. С. 277, 300–302. ISBN 0-304-93756-8 .
- ^ «Дидон и Эней» (либретто). Пало Альто, Калифорния: Стэнфордский университет .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Джексон, Рассел (2007). Кембриджский компаньон Шекспира на пленке . Кембридж, Великобритания: издательство Кембриджского университета. С. 129–131. ISBN 978-0521685016 .
- ^ Голландия, Питер (2004). Обследование Шекспира: ежегодный обзор исследований и производства Шекспира . Кембридж, Великобритания: издательство Кембриджского университета. С. 145–146. ISBN 0521841208 .
- ^ Лейтч, Томас (2007). КИЛЬМЯ АВТОМАЦИЯ И ЕГО НЕДОСТАВКА . Балтимор, доктор медицинских наук: издательство Университета Джона Хопкинса. С. 117–118. ISBN 978-0801885655 .
- ^ Ленкер, Морин Ли (14 января 2022 года). « Трагедия Макбет : Кэтрин Хантер, чтобы вызвать новый взгляд на 3 ведьм Шекспира» . Развлечения еженедельно . Получено 2 марта 2022 года .
- ^ Беккет С. (1984). "Приходи и уходи". Собранные более короткие пьесы Сэмюэля Беккета . Лондон, Великобритания: Фабер и Фабер. п. 196
- ^ Беккет С. (2006). Рош, А. (ред.). Сэмюэль Беккет: Великие пьесы после Годо / Сэмюэля Беккета - 100 лет . Дублин, т.е.: новый остров. п. 69
- ^ Рейзерт, Ребекка (2001). Третья ведьма: роман . Нью -Йорк, Нью -Йорк: Вашингтон -сквер Пресса. ISBN 0-7434-1771-2 .
- ^ «Утекая котел и интервью MN Джоан Кэтлин Роулинг» . Протекающий котел . 28 июля 2007 г. Получено 8 февраля 2022 года .
- ^ «Каково значение Невилла, который был другим мальчиком, на которого могло бы упомянуть пророчество?» Полем Официальный сайт Jkrowling (jkrowling.com) . Архивировано из оригинала 5 февраля 2012 года . Получено 26 июня 2007 года .
Источники
[ редактировать ]- Блум, Гарольд, 1987. Макбет Уильяма Шекспира . Йельский университет: Челси Хаус.
- Бернис В., Климан, 200. Макбет . Манчестер: издательство Манчестерского университета, 2 -й рев. ISBN 0-7190-6229-2
- Шекспир, Уильям; Крест, Уилбур Люциус (ред.); (2007). Макбет . Забытые книги.
Внешние ссылки
[ редактировать ]