Возьми от нас, Господи, Боже верный , BWV 101
Возьми от нас, Господи, верный Боже | |
---|---|
БВВ 101 | |
Хоральная кантата И.С. Баха | |
![]() Христос выгоняет менял из храма , Валентин де Булонь , 1618 год. | |
Повод | Десятое воскресенье после Троицы |
Хорал | « Возьми от нас, Господи, Боже верный » Мартин Моллер |
Выполненный | 13 августа 1724 г Лейпциг .: |
Продолжительность | 25 минут |
Движения | 7 |
Вокал | Хор SATB и соло |
Инструментальный |
|
Иоганн Себастьян Бах сочинил церковную кантату « Отними от нас, Господи, Боже верный» (Отними от нас, Господи, Боже верный), [ 1 ] BWV 101 , в Лейпциге в десятое воскресенье после Троицы и впервые исполнено 13 августа 1724 года. Он основан на семи строфах Мартина одноименного гимна Моллера ( 1584), который исполняется на мотив « Фатер ». unser im Himmelreich », размерный парафраз Лютера « Отче наш » . произведения Эта мелодия занимает видное место в шести из семи частей .
Nimm von uns, Herr, du treuer Gott ' Баха принадлежит к циклу хоральных кантат , второму циклу во время его пребывания на посту Томаскантора , начавшегося в 1723 году. Текст сохраняет первую и последнюю строфу хорала без изменений; текст третьей и пятой строф сохранен, но перемежается современными строками неизвестного либреттиста , который также перефразировал строфы 2, 4 и 6 в арий тексты . Первая часть представляет собой хоральную фантазию , а средние сольные части чередуются с ариями и речитативом . Завершает произведение четырехголосная хоральная постановка .
Кантата написана для четырех вокальных солистов, четырехголосного хора и барочного инструментального ансамбля корнеттов и тромбонов для усиления голосов, гобоев , флауто-траверсо , струнных и бассо континуо .
История и слова
[ редактировать ]Бах сочинил кантату в Лейпциге к Десятому воскресенью после Троицы в рамках своего второго цикла кантат . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Предписанными чтениями для воскресенья были Первое послание к Коринфянам , разные дары, но один дух ( 1 Коринфянам 12:1–11 ), и Евангелие от Луки , Иисус возвещает о разрушении Иерусалима и очищении Храма ( 1 Коринфянам 12:1–11). Луки 19:41–48 ). [ 2 ] [ 5 ]
Кантата основана на семи строфах Мартина Моллера ( хорала 1584 г.). [ 2 ] которую он написал во время чумы как парафраз латинской поэмы « Aufer immensam » (1541). [ 6 ] [ 7 ] Хорал поется на мелодию Лютера « Vater unser im Himmelreich », парафраз Молитвы Господней . [ 6 ] В гимне речь идет об «антитезе Божьего гнева и милосердия»; [ 6 ] его просят отменить приговор, в котором рассматривалась чума, а также разрушение храма, о котором говорится в Евангелии. [ 7 ]
сохранился без изменений Текст хорала во внешних частях . Неизвестный либреттист переписал идеи строф 2, 4 и 6 в арии . Он сохранил текст строф 3 и 5, но дополнил его речитативным текстом. Текст кантаты лишь в целом связан с чтениями, в отличие от Schauet doch und sehet, ob irgend ein Schmerz sei , BWV 46 , составленной годом ранее и посвященной плачу Иерусалима в тексте из «Плача» . [ 5 ] На разрушение Иерусалима поэт намекнул строкой « Daß wir nicht durch sündlich Tun wie Иерусалим vergehen! » (чтобы мы не погибли из-за греховных поступков, как Иерусалим!) во второй части. [ 3 ] [ 6 ]
Бах возглавил « Томанерхор» в первом исполнении кантаты 13 августа 1724 года. [ 2 ] [ 8 ] Во время пребывания Баха на посту Томаскантора она была исполнена снова примерно в 1746 году, согласно изменениям в партиях. Сын Баха, Вильгельм Фридеман Бах , исполнил ее, по крайней мере частично, в Галле в начале 1760-х годов. [ 2 ]
Музыка
[ редактировать ]Структура и оценка
[ редактировать ]
Бах структурировал кантату в семь частей . И текст, и мелодия гимна сохранены во внешних частях, хоральной фантазии и четырехчастном заключительном хорале. [ 9 ] Бах написал произведение для четырех вокальных солистов ( сопрано (S), альта (А), тенора (Т) и баса (В)), четырехголосного хора и барочного инструментального ансамбля корнеттов (Ct), трех тромбонов ( Tb), два гобоя (Ob), гобой да качча (Oc), тайлле (Та, тенор-гобой), флауто траверсо (Ft, или скрипка), две партии скрипки (Vl), одна партия альта (Va) и бассо континуо . [ 2 ] [ 10 ] Продолжительность кантаты указана как 25 минут. [ 3 ]
В следующей таблице движений партитура, тональность и размеры взяты у Альфреда Дюрра . [ 10 ] Континуо, играющее повсюду, не показано.
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Возьми от нас, Господи, верный Боже | Моллер | Хоральная фантазия | САТБ | Кт 3Тб 2Об Та Фт | 2Вл А | Ре минор | ![]() |
2 | Не действуйте в соответствии со своими правами | анон. | Воздух | Т | футы | (или Вл) | соль минор | ![]() |
3 | Ой! Господь Бог, твой верностью | Моллер, анон. | Хорал и речитатив | С | соль минор | 3 4 / ![]() | ||
4 | Почему ты хочешь так злиться? | анон. | Воздух | Б | 2Об Та | Несовершеннолетний | ![]() | |
5 | Грех сильно развратил нас | Моллер, анон. | Хорал и речитатив | Т | Ре минор | ![]() | ||
6 | Помните горькую смерть Иисуса | анон. | Воздух | СА | Форт Ок | Ре минор | 12 8 | |
7 | Веди нас своей правой рукой | Моллер | Хорал | САТБ | Ct3Tb2ObTa | 2Вл А | Ре минор | ![]() |
Хоральная мелодия
[ редактировать ]Гимн поется на мотив « Vater unser im Himmelreich », размерного пересказа Лютеровской Молитвы Господней . [ 11 ] Валентина Шумана который появился в сборнике гимнов 1539 года ( Цан № 2561). [ 12 ]

Мелодия в дорийском стиле является почитаемым образцом немецкого протестантизма. Возможно, поэтому Бах практически во всех частях использовал его по-разному. [ 6 ] [ 11 ]
Движения
[ редактировать ]1
[ редактировать ]Вступительный припев: « Отведи от нас, Господи, верный Боже, тяжкое наказание и великое страдание » [ 1 ] представляет собой хоральную фантазию с cantusfirmus сопрано, каждая строка которой подготовлена нижними голосами. Хор тромбонов играет в сопровождении голосов. В этой части играют гобои и струнные, в отличие от других, более концертных, вступительных частей, мотивов , которые также можно петь, придавая особое значение голосам. [ 11 ] Джон Элиот Гардинер , дирижировавший « Паломничеством кантаты Баха» в 2000 году, отметил, что оркестровые мотивы были взяты из другого гимна Лютера « Dies sind die heilgen zehn Gebot » о Десяти заповедях , и описал этот подход как «двойной доктринальный залп». ". [ 6 ]
К каждой строке хорального напева нижние голоса готовили выход ведущего сопрано, исполняя эту мелодическую часть вдвое быстрее и подражательно ; голоса остаются в полифонии до конца строки в сопрано. [ 11 ] Голоса подкреплены корнетом и тромбонами, звучащими архаично, «как будто Бах намеревался воссоединиться со временем Лютера», как заметил Гардинер. Современные аспекты, напротив, представляют собой устойчивые трехнотные «вздохающие» мотивы в инструментах и финальное «тревожное усиление гармонии и голосового выражения слов « für Seuchen, Feur und großem Leid » (заражение, огонь и мучительная боль)». в конце движения» над педалью тоника . [ 6 ]
2
[ редактировать ]В первой арии « Не поступайте с нами, злыми рабами греха, по справедливости Твоей »: [ 1 ] тенору аккомпанирует флейта-виртуоз облигато . [ 13 ] Написание флейты предполагает, что у Баха тогда под рукой был способный флейтист, как и песня Was frag ich nach der Welt , BWV 94 , исполненная на прошлой неделе. Бах иллюстрировал текст, используя, например, мотивы вздоха для « Flehen » (мольба) и нисходящую линию для « vergehen » (погибнуть). [ 13 ] Гардинер интерпретировал певца как «выражающего страх перед судом по закону», в то время как флейта дает «проблески надежды на милость и прощение». [ 6 ] В более поздней версии Бах заменил флейту скрипкой. [ 13 ]
3
[ редактировать ]Речитатив для сопрано « Ach! Herr Gott, durch die Treue dein » (Ах! Господи Боже, через Твою любовь), [ 1 ] объединяет всю третью хоральную строфу с новым текстом, расширяя каждую строку на несколько новых строк мыслей и заканчивая последней хоральной строкой. Хоральные строки исполняются в украшенной версии хоральной мелодии, измененной на 3/4 размера и сопровождаемой производным от нее остинато континуо, в то время как новый текст установлен как секко-речитатив . [ 13 ]
4
[ редактировать ]В центральной части – бас-ария необычной формы. Три гобоя и континуо начинаются с драматической ярости, отмеченной оживлением . [ 13 ] Затем неожиданно начинается бас, отмеченный анданте , с первой строки хоральной строфы на мелодию хорала: « Warum willst du so zornig sein? » (Почему ты так зол?). [ 1 ] По словам Гардинера, в слове « Warum » Бах резко меняет тональность с ми минор на до минор, создавая «расчетный диссонанс с подсветкой». [ 6 ]
Тот же текст затем развивается в стиле вступительной ритурнели . В средней части, снова анданте, вся хоральная мелодия исполняется инструментами, а голос поет самостоятельно. Незадолго до его окончания инструменты набирают скорость и мотивы первой ритурнели и завершаются без голоса. [ 13 ]
5
[ редактировать ]Второй хорал с речитативом для тенора « Die Sünd Hat uns verderbet sehr » (Грех сильно развратил нас), [ 1 ] похож на первый, но мелодия в обычном такте. [ 1 ]
6
[ редактировать ]Шестая часть, « Gedenk an Jesu выпь Тод » (Подумайте о горькой смерти Иисуса!) [ 1 ] это дуэт. Голоса сопрано и альта сочетаются с флейтой и гобоем да качча, исполняющим мелодию хорала. [ 13 ] Музыка в ритме сицилиано . [ 7 ] Инструментарий похож на центральную часть более позднего произведения Баха « Aus Liebe will mein Heiland sterben » из « Страстей по Матфею» . [ 6 ]
7
[ редактировать ]Заключительная строфа хорала « Веди нас правой рукой и благослови наш город и страну » (Веди нас правой рукой и благослови наш город и страну;) [ 1 ] , рассчитан на четыре части. [ 13 ] [ 14 ] Инструменты играют на парте с певцами. [ 15 ]

Рукописи и публикации
[ редактировать ]Сохранился набор партий кантаты, частично скопированный самим Бахом. [ 7 ] Кантата была впервые опубликована в 1876 году в первом полном издании произведения Баха, Bach-Gesellschaft Ausgabe . Том, о котором идет речь, был отредактирован Вильгельмом Рустом . [ 2 ] [ 7 ] В журнале Neue Bach-Ausgabe он был опубликован в 1985 году под редакцией Роберта Л. Маршалла. [ 7 ] с критическим отчетом, последовавшим в 1989 году. [ 2 ]
Записи
[ редактировать ]Список записей представлен на сайте кантат Баха. [ 16 ] [ 17 ] Ансамбли, играющие на старинных инструментах в исторически обоснованных выступлениях, показаны на зеленом фоне.
Заголовок | Дирижер/Хор/Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Тип хора | Орх. тип |
---|---|---|---|---|---|---|
Кантата Баха Том 47. | Хельмут Риллинг Гехингер Канторей Бах-коллегия Штутгарта | Хэнсслер | 1979 | |||
И.С. Бах: Кантатное произведение • Полное собрание кантат • Les Cantates, Эпизод / Том 6. | Николас Арнонкур Хор мальчиков Тёльцер Музыкальный концерт в Вене |
|
Тельдек | 1980 | Период | |
И.С. Бах: Полное собрание кантат, том. 10 | Тон Купман Амстердамский барочный оркестр и хор | Антуан Маршан | 1998 | Период | ||
Издание Баха Том. 20 - Кантаты Том. 11 | Питер Ян Лейсинк Голландский хор мальчиков Нидерландский Бах-Коллегиум | блестящая классика | 2000 | Период | ||
Кантаты Баха Том 5: Рендсбург/Брауншвейг [ 6 ] [ 18 ] | Джон Элиот Гардинер Хор Монтеверди Солисты английского барокко | Слава одному Богу | 2000 | Период | ||
И.С. Бах: Кантаты Vol. 31 кантата из Лейпцига 1724 г. - BWV 10, 93, 107, 178 | Масааки Сузуки Коллегия Баха в Японии | ДО | 2004 | Период |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Брокер 2024 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Бах Цифровой 2024 .
- ^ Перейти обратно: а б с Дюрр и Джонс 2006 , с. 481.
- ^ Вольф 2000 .
- ^ Перейти обратно: а б Дюрр и Джонс 2006 , с. 477.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Гардинер 2008 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Хаймке 2016 .
- ^ Дюрр и Джонс 2006 , с. 483.
- ^ Дюрр и Джонс 2006 , стр. стр = 481–482.
- ^ Перейти обратно: а б Дюрр и Джонс 2006 , стр. 481–483.
- ^ Перейти обратно: а б с д Дюрр и Джонс 2006 , с. 484.
- ^ Зан 1890 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Дюрр и Джонс 2006 , с. 485.
- ^ Дан 2024 .
- ^ Бишоп 2024 .
- ^ Концерн 2024 .
- ^ Музиквеб 2024 .
- ^ Куинн 2009 .
Цитируемые источники
[ редактировать ]- «Возьми от нас, Господи, верный Бог BWV 101; BC A 118» . Бах Цифровой . 2024.
- Бишоп, Уолтер Ф. (2024). «BWV 101 Возьми от нас, Господи, Боже верный» . Университет Альберты . Проверено 12 августа 2024 г.
- Дан, Люк (2024). «БВВ 101,7» . bach-chorales.com . Проверено 2 августа 2024 г.
- Деллал, Памела (2024). «BWV 101 – «Возьми от нас, Господи, Боже верный» » . ЭммануэльМузыка . Проверено 2 августа 2024 г.
- Дюрр, Альфред ; Джонс, Ричард Д.П. (2006). «Возьми от нас, Господи, Боже верный, BWV 101» . Кантаты И.С. Баха: с их либретто в немецко-английском параллельном тексте . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . стр. 477–405. ISBN 978-0-19-969628-4 .
- Гардинер, Джон Элиот (2008). Иоганн Себастьян Бах (1685–1750) / Кантаты №№ 45, 46, 101, 102, 136 и 178 (Кантаты, том 5) (Примечания для СМИ). Соли Део Глория (на Hyperion Records сайте ) . Проверено 11 августа 2018 г.
- Химке, Свен (2016). «Предисловие». Возьми от нас, Господи, Бог верный / Возьми от нас, Господи, Бог верный / BWV 101 (PDF) . Издательство Карус . п. 4 . Проверено 4 августа 2024 г.
- Орон, Арье (2024). «Кантата BWV 101 Возьми от нас, Господи, Боже верный» . Сайт кантат Баха . Проверено 19 июля 2024 г.
- Куинн, Джон (сентябрь 2009 г.). «Иоганн Себастьян Бах (1685-1750) / Паломничество кантаты Баха - Том 5» . musicweb-international.com . Проверено 4 августа 2024 г.
- Вольф, Кристоф (2000). Лейпцигские церковные кантаты: 1-го цикла (V: 1723–1724) и хоральные кантаты 2-го цикла (I: 1724–1725) (PDF) . Сайт кантат Баха. п. 13 . Проверено 22 августа 2011 г.
- Зан, Йоханнес (1890). Шестистрочные мелодии . Мелодии немецких протестантских гимнов (на немецком языке). Том II. Гютерсло: Бертельсманн . п. 141 .
- «Кантата для солистов [4], хора и оркестра BWV.101 «Прими от нас, Господи, верный Боже» » . Музиквеб . 2024 . Проверено 4 августа 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Возьми от нас, Господь, Ты, верный Бог, BWV 101 : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур.
- Дюрр, Альфред (1981). Кантаты Иоганна Себастьяна Баха (на немецком языке). Том 1 (4-е изд.). Немецкое издательство в мягкой обложке. стр. 400–404 . ISBN 3-423-04080-7 .
- BWV 101 Возьми от нас, Господь, Ты, верный Бог, английский перевод, Университет Вермонта
- BWV 101 Возьми от нас, Господь, ты, верный Богу текст, подсчет очков, Университет Альберты
- И. С. Бах - Кантата BWV 101 «Возьми от нас, Господи, верный Бог» (Фонд И. С. Баха) на YouTube