Jump to content

Пасха

(Перенаправлено с Red Western )

Остерн созданный (восточный; русский : И́стерн , Истерн ; или остерн) — жанр кино, в Советском Союзе и Восточном блоке как вариация западных фильмов . Слово «Остерн» « происходит от немецкого слова Ост» , что означает «Восток», и английского слова «западный». Можно выделить два поджанра (хотя эти термины можно использовать как синонимы):

Контекст и происхождение

[ редактировать ]

Американские вестерны были среди фильмов США, импортированных в ранний Советский Союз. [ 1 ] В результате считается, что некоторые советские фильмы того времени включают западные элементы. Например, образ западного ковбоя используется для символизации США и Запада в целом в советской немой комедии «Необычайные приключения мистера Уэста в стране большевиков» (1924). «Красные дьяволы» — революционный боевик, также заимствованный из жанра вестерн. Однако по мере ужесточения культурных ограничений в сталинскую эпоху фильмов, вдохновленных Западом, в Советском Союзе стало мало и они стали редкими. Однако стоит отметить, что Сталин страстно любил голливудские вестерны, и, как утверждают некоторые, он желал западного жанра в Советском Союзе. [ 2 ]

Возникновение восточного жанра

[ редактировать ]

1957 года «Огненные мили» — один из самых ранних примеров советского вестерна, поскольку он был выпущен за несколько лет до того, как острнский жанр стал формализованным и распространенным. Жанр вестерна возродился в Советском Союзе в 1960-х годах, во многом в результате хрущевской оттепели . В 1962 году СССР разрешил показ некоторых американских и зарубежных фильмов. «Великолепная семерка» , американский вестерн со Стивом МакКуином в главной роли, стал самым успешным из этих фильмов с коммерческой точки зрения и мгновенно стал культовой классикой среди советских кинозрителей. [ 3 ] Ошеломляющая популярность и коммерческий спрос на такие фильмы, как «Великолепная семерка», побудили советских кинематографистов и государственные киноинституции экспериментировать с западными элементами в своих собственных постановках, что привело к созданию советского вестерна. [ 4 ]

Чехословацкая комедия « Лимонадный Джо, или Конная опера» (1964) завоевала популярность среди граждан СССР и стран Восточного блока. [ 5 ] Хотя фильм во многом является пародией на западный жанр, его коммерческий успех, тем не менее, способствовал знакомству с западными стереотипами в Восточном блоке и среди широкой советской аудитории.

Карла Мэя , «Сокровище Серебряного озера» Восточная Германия, снятое совместно с Югославией, знаменует начало эры восточногерманских красных вестернов. Этот фильм положил начало очень успешной серии Indianerfilme («Индийские фильмы») о Виннету и других, созданной восточногерманской студией DEFA . [ 6 ] Восточногерманский фильм «Сыны Большой Медведицы» (1966) был плодотворным красным вестерном, который перевернул традиционные американские «ковбойские и индейские» условности с ног на голову, представив коренных американцев героями , а американскую армию злодеями. Этот мотив вдохновил очень успешными немецкими остёрнами. Эти фильмы пользовались огромной популярностью среди восточногерманской аудитории, способствуя широко распространенному интересу немцев к индейской культуре. [ 7 ] (см. Индейское хобби в Германии ).

Значительную нагрузку в этот жанр внесли румынские кинематографисты, включившие адаптации рассказов Фенимора Купера , многие из которых были созданы совместно с западными режиссерами. [ 6 ]

«Белое солнце пустыни » (1970) выделяется как типичный фильм «Остерн», его выпуск, по мнению некоторых, ознаменовал наступление «золотой эры» советского вестерна. [ 8 ] Действие фильма происходит в сельской местности Туркменистана, и в нем сочетаются многие элементарные западные характеристики, а именно широкие кадры пустого неба и природы, транспортировка на лошади и в кожаном седле, а также одинокий главный герой-стоик. Фильм быстро приобрел культовый статус, и несколько крылатых фраз из него вошли в обычную беседу. [ 9 ]

Другие прозвища в этом жанре

[ редактировать ]

Гибаница Западная

[ редактировать ]

«Гибаница-вестерн» был недолговечным термином для югославского эквивалента «Остерна», более известного как «партизанский фильм» , а иногда и «партизанский вестерн». Они были созданы в 1960-х, 1970-х и 1980-х годах и посвящены партизанам Второй мировой войны . Гибаница – традиционная балканская выпечка, а название жанра дано по аналогии со « спагетти-вестерн ». [ 10 ]

Гуляш Вестерн

[ редактировать ]

Вестерны с гуляшем — это вестерны венгерского режиссера Дьёрдя Сомьяша . он снял два фильма ( «Ветер дует под твоими ногами» и «Злоумышленники» В 1970-х годах ), снятые в национальном парке Хортобадь , лучшем приближении пустырей, которое он смог найти в стране. [ 11 ]

Известные красные вестерны и пасхи

[ редактировать ]
1966: Неуловимые мстители , [ 18 ] ремейк Красных Дьяволов [ 6 ]
1968: Белые волки , Восточная Германия
  • 1970: Белое солнце пустыни , СССР; «Слегка ироничный восточный фильм», кассовый сбор которого в том году собрал более 34 миллионов зрителей. [ 21 ]
1970: Встреча в Старой мечети [ ru ] , Таджикская ССР [ 22 ]
1970: ru:Конец атамана , Казахская ССР; некоторые относят его к восточному, но на шатких основаниях. У него было три продолжения с одним и тем же главным героем, чекистом Чадяровым. [ 23 ]
1981: Sing, Cowboy, Sing [ de ] комедия-вестерн (с тегами для детей от 10 лет и старше); «неудачная попытка пародии на вестерны для детей» [ 28 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Франц, Норберт П. [ де ] , (2020). Голливуд — вызов советскому кино: четыре очерка , Германия: Universitätsverlag Potsdam.
  2. ^ Лаврентьев, Сергей «Красные вестерны», в книге Кляйн, Томас/Ритцер, Иво/Шульце, Питер В. (ред.) Пересекая границы. Межкультурные взгляды на Запад. Марбург: Стир, 2012.
  3. ^ Кино в холодной войне, стр. 81.
  4. ^ Франц, Н. (2020) с. 166
  5. ^ Франц, Н. (2020) с. 168
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Сергей Лаврентьев, Балканские вестерны шестидесятых.
  7. ^ Банхедьи, А. (2012). Где Маркс встречается с Оцеолой: Идеология и мифология западного восточного блока .
  8. ^ Международные вестерны: изменение границы. Великобритания, Scarecrow Press, 2013.
  9. ^ Международные вестерны, стр. 303-304.
  10. ^ Харре, Ром; Могаддам, Фатхали М. (21 октября 2013 г.). Психология дружбы и вражды: отношения в любви, работе, политике и войне [2 тома] . Издательство Блумсбери США. п. 166. ИСБН  978-1-4408-0375-8 .
  11. ^ Перейти обратно: а б с Соня Симони, Чикос, Пушта, Гуляш: образы венгерской границы в фильмах «Ветер дует под твоими ногами» и «Побег Брейди»
  12. ^ Франц, Н. (2020) с. 162
  13. ^ Франц, Н. (2020) с. 164
  14. ^ Франц, Н. (2020) с. 166
  15. ^ Франц, Н. (2020) с. 167
  16. ^ Франц, Н. (2020) с. 168
  17. ^ Франц, Н. (2020) с. 169
  18. ^ Франц, Н. (2020) с. 169
  19. ^ Франц, Н. (2020) с. 169
  20. ^ Франц, Н. (2020) с. 169
  21. ^ Франц, Н. (2020) с. 170
  22. ^ Франц, Н. (2020) с. 175
  23. ^ Франц, Н. (2020), стр. 176, 1977 г.
  24. ^ Франц, Н. (2020) с. 177
  25. ^ Франц, Н. (2020), стр. 163, 178
  26. ^ Франц, Н. (2020) с. 179
  27. ^ Франц, Н. (2020) с. 182
  28. ^ Пой, Ковбой, пой
  29. ^ Франц, Н. (2020) с. 187
  30. ^ Франц, Н. (2020) с. 185
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 434b69e62da8958766b3f3f092e15336__1719741060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/43/36/434b69e62da8958766b3f3f092e15336.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ostern - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)