Книга Аль-Хамаса
Часть серии о |
Арабская культура |
---|
![]() |
Хамаса (от арабского حماسة доблесть ) — известный [ 1 ] Десятитомная антология доисламской арабской поэзии , составленная в 9 веке Абу Таммамом . Наряду с Асмаият , Муфаддалият , Джамхарат Ашар аль-Араб и Муаллакат , Хамаса считается одним из основных источников ранней арабской поэзии. [ 2 ] Эта работа особенно важна тем, что она является первой арабской антологией, составленной поэтом, а не филологом, и первой в литературном жанре Хамаса . Первый и самый большой раздел работы, «Аль-Хамаса» («Доблесть»), дал название нескольким другим антологиям этого типа. [ 3 ]
Всего в антологии 884 стихотворения, большинство из которых представляют собой короткие отрывки из более длинных стихотворений, сгруппированных по тематике. [ 4 ] Выборки относятся к доисламским, исламским и ранним временам Аббасидов, хотя некоторые из них созданы лично Абу Таммамом. Возможно, самые старые в коллекции — это те, которые относятся к сорокалетней Басусской войне , закончившейся около 534 года нашей эры. О периоде правления халифов Аббасидов, при котором жил сам Абу Таммам, вероятно, известно не более шестнадцати фрагментов. [ 5 ]
Хамаса , вероятно, была составлена около 835 г. н. э., когда Абу Таммам жил в Хамадане в Иране, где у него был доступ к очень хорошей библиотеке. Оно быстро приобрело статус классического произведения. Говорят, что Саладин знал это наизусть. [ нужна ссылка ]
Содержание
[ редактировать ]Десять заголовков:
- Аль-Хамаса «Доблесть»
- Аль-Марати, «Элегии»;
- Аль-Адаб, «Правильное поведение»;
- Ан-Насиб, «Любовь»;
- Аль-Хиджа, «Оскорбление»;
- Аль-Адиаф ва аль-мадих, «Гостеприимство и восхваление щедрых»;
- Аш-Шифат, «Описательные стихи/произведения»;
- Ас-Сайр ва ан-Нуас, «путешествие по пустыне»;
- Аль-Мула, «Умные диковинки»;
- Мадхаммат ан-ниса, «порицание женщин».
Из этих книг первая, безусловно, самая длинная как по количеству, так и по объему стихов, а первые две вместе составляют более половины объема произведения. [ 5 ]
Анализ
[ редактировать ]Следующий анализ Чарльза Лайалла был написан для Британской энциклопедии одиннадцатого издания (1911 г.).
Большинство стихотворений относятся к классу импровизированных или случайных высказываний, в отличие от касидов , или тщательно законченных од . В то время как последние изобилуют сравнениями и длинными описаниями, в которых мастерство поэта проявляется с большим искусством и изобретательностью, стихи Хамаса кратки, непосредственны и по большей части свободны от сравнений; переходы легки, метафоры просты, цель стихотворения четко обозначена. Вероятно, именно из-за того, что Абу Таммам при составлении своего сборника главным образом искал именно этот стиль композиции, он почти ничего не выбрал из произведений самых знаменитых поэтов древности. нет ни одного отрывка из Имру аль-Каиса В Хамасе , равно как и из Алькама аль-Фахла , Зухайра или Аши ; Ан-Набига представлена только двумя произведениями по четыре и три стиха соответственно; «Антара» — две пьесы по четыре стиха каждая; Тарафа одним произведением из пяти стихов; Лабид одним отрывком из трех стихов; и Амр ибн Кульсум одним произведением из четырех стихов. Таким образом, сборник представляет собой, по сути, антологию второстепенных поэтов и демонстрирует (по крайней мере, что касается более древних стихотворений) общий средний уровень поэтического высказывания в то время, когда говорить стихами было повседневной привычкой каждого воина пустыни. . [ 5 ]
Однако из этого описания есть важное исключение в книге под названием «Ан-Наси», содержащей стихи, касающиеся женщин и любви. В классическую эпоху арабской поэзии было устоявшимся правилом, что все касыды, какова бы ни была их цель, должны начинаться с упоминания женщин и их прелестей, чтобы, как говорили ранние критики, сердца слушателей могли смягчиться и склониться благосклонно отнестись к теме, которую предложил раскрыть поэт. Поэтому фрагменты, включенные в эту часть работы, обычно взяты из первых стихов Касидаса; там, где это не так, это главным образом сочинения раннего исламского периода, когда возникла школа исключительно эротической поэзии (величайшим представителем которой был Умар ибн Аби Рабиа ). [ 5 ]
Составитель сам был выдающимся поэтом своего времени и странствовал по многим провинциям Мусульманской империи, зарабатывая деньги и славу своим мастерством панегириков . Около 220 г. хиджры (835 г. н. э.) он отправился в Хорасан , которым тогда правил Абдаллах ибн Тахир , которого он восхвалял и которым он был вознагражден; На обратном пути домой он проезжал через Хамадан и на много месяцев задержался там в качестве гостя Абу-л-Вафы, сына Саламы, поскольку дорога дальше была заблокирована сильным снегопадом. Говорят, что во время своего проживания в Хамадане Абу Таммам собрал или сочинил на основе материалов, которые он нашел в библиотеке Абу-л-Вафы, пять поэтических произведений, одним из которых была «Хамаса». Эта коллекция оставалась драгоценной семейной реликвией в семье Абу-л-Вафы, пока их состояние не ухудшилось, когда она попала в руки человека из Динавара по имени Абу-л-Авадхил, который привез ее в Исфахан и сообщил о ней узнал об этом городе. [ 5 ]
Ценность Хамасы как хранилища древних легенд, точных подробностей об обычаях языческого времени и ранней простоте арабов вряд ли можно переоценить. Высокий уровень совершенства, который обнаруживается в его подборках, как по форме, так и по содержанию, примечателен и заставил сказать, что Абу Таммам как поэт проявлял более высокие качества как поэт в выборе отрывков из древних произведений, чем в своих собственных сочинениях. . Что нас больше всего поражает в поэзии, образцом которой является Хамаса, так это ее чрезвычайная правда и реальность, ее свобода от искусственности и слухов, очевидный непосредственный опыт, которым обладали певцы во всем, что они пели. Для исторических целей ценность коллекции немалая; но более всего в нем сияет полное изображение отважной и мужественной натуры, напряженной жизни, полной страстей и битв, возвышенного презрения к трусости, скупости и раболепия, которые отличали доблестный род, который принес ислам за границу в потоке новая жизнь над цивилизациями Персии, Египта и Византии. На нем лежит истинная печать героического времени, его жестокости и распутства, а также его силы и красоты. [ 5 ]
Более поздний комментарий
[ редактировать ]Не менее двадцати комментариев перечислил энциклопедист Катип Челеби (также известный как Хаджи Халифа). Самым ранним из них был Абу Рияш (иначе ар-Рияши), который умер в 257 году хиджры; выдержки из него, главным образом для выяснения обстоятельств создания поэм, часто приводил ат-Тибризи. За ним последовал грамматист Абу-л-Фатх ибн аль-Джинни (умер в 392 г. хиджры), а затем Абу Али аль-Марзуки из Исфахана (умер в 421 г. хиджры). На комментарии аль-Марзуки в основном основан комментарий Абу Закарии Яхья ат-Тибризи (421 г.х. – 502 г.), который был опубликован Георгом Фрейтагом вместе с латинским переводом и примечаниями (1828–1851). Этот монументальный труд, труд всей жизни, представляет собой сокровищницу информации о классической эпохе арабской литературы. [ 5 ]
«Хамаса» была переведена на немецкий язык Фридрихом Рюккертом (Штутгарт, 1846 г.), который не только дал переводы почти всех стихотворений, относящихся к произведению, но и добавил многочисленные фрагменты, взятые из других источников, особенно из схолий ат-Тибризи. , а также Муаллакат Зухайра и Антары, Ламият аль-Араб, традиционно Аль-Шанфара и Банат Суад Кааба , сына Зухайра. Небольшой сборник переводов, в основном размерами, имитирующими оригинал, был опубликован в Лондоне сэром Чарльзом Лайаллом в 1885 году. [ 5 ]
Существует несколько коллекций, подобных сборнику Абу Таммама, также называемому Хамаса. Самым известным и самым ранним из них является «Хамаса» Бухтури (умер в 284 г. хиджры), уникальная рукопись которого в библиотеке Лейденского университета была воспроизведена методом фотолитографии в 1909 году. Четыре других одноименных произведения созданы по образцу Абу Сборник Таммама был упомянут Катипом Челеби. Помимо этого, Абу-л-Алаал-Маарри (умер в 429 г. хиджры) написал произведение под названием «Хамасат ар-Рах» («Хамаса вина»). [ 5 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Рамзи Баалбаки , Арабская лексикографическая традиция: со 2/8 по 12/18 века , стр. 89. Лейден: Издательство Brill, 2014. ISBN 9789004274013
- ^ Вэнь-чин Оуян, Литературная критика в средневековой арабо-исламской культуре: создание традиции , стр. 65. Эдинбург : Издательство Эдинбургского университета , 1997. ISBN 9780748608973
- ^ Орфали, Билал (1 января 2012 г.). «Эскизная карта антологий арабской поэзии до падения Багдада». Журнал арабской литературы . 43 (1): 29–59. дои : 10.1163/157006412X629737 .
- ^ Кирстен Экселл, «Жанр в ранней арабской поэзии». Взято из «Истории литературы: на пути к глобальной перспективе» , том. 2, стр. 158. Ред. Андерс Петтерссон, Гунилла Линдберг-Вада, Маргарета Петерссон и Стефан Хельгессон. Берлин : Вальтер де Грюйтер , 2006. ISBN 9783110894110
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я свободном доступе : Лайалл, Чарльз Джеймс (1911). « Хамаса ». В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 12 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 870–871. Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- «Абу Таммам и поэтика эпохи Аббасидов». - Сюзанна Пинкни Стеткевич (1991)