Jump to content

У меня было много печали , BWV 21

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
(Перенаправлено с BWV 21 )

у меня было много печали
Церковная кантата И.С. Баха
Повод
  • Третье воскресенье после Троицы
  • в любое время
Текст кантаты Вероятно, Саломон Франк
Библейский текст
Хорал Георг Ноймарк
Выполненный 17 июня 1714 г ( 1714-06-17 ) : .: Веймар
Движения 11 в двух частях (6+5)
Вокал
  • САТБ преступление
  • Соло: сопрано, тенор, бас
Инструментальный
  • 3 трубы
  • литавры
  • 4 тромбона
  • гобой
  • басу
  • 2 скрипки
  • альт
  • непрерывный

Иоганн Себастьян Бах сочинил церковную кантату У меня было много горя , [ 1 ] BWV   21 в Веймаре , возможно, в 1713 году, отчасти даже раньше. Он использовал его в 1714 году и позже в третье воскресенье после Троицы литургического года . Произведение знаменует переход от стиля мотета на библейском и гимновом тексте к оперным речитативам и ариям на современную поэзию. Бах каталогизировал произведение как e per ogni tempo (и на все времена), указав, что благодаря своей общей теме кантата подходит для любого случая.

Текст, вероятно, написан придворным поэтом Саломоном Франком , который включает четыре библейские цитаты из трех псалмов и из Книги Откровения и сопоставляет в одной части библейский текст с двумя строфами из Георга Ноймарка гимна » . « Wer nur denlieben Gott lässt Вальтен ». Кантата состоит из одиннадцати частей, включая вступительную симфонию . Он разделен на две части, которые исполняются до и после проповеди, и написан для трех вокальных солистов (сопрано, тенора и баса), четырехголосного хора и инструментального ансамбля в стиле барокко из трех труб, литавр, гобоя и струнных. и континуо.

Бах руководил выступлением в придворной капелле замка Веймар 17 июня 1714 года, известным как «Веймарская версия». Он переработал произведение для выступлений, возможно, в Гамбурге и нескольких возрождений в Лейпциге , добавив для первой лейпцигской версии четыре тромбона , играющих колла-парте .

История и слова

[ редактировать ]

Бах сочинил кантату в Веймаре , но история ее создания сложна и не на всех этапах определенна. [ 1 ] [ 2 ] Находки Мартина Петцольдта позволяют предположить, что кантата началась с более поздних частей 2–6 и 9–10, большинство из которых основаны на библейском тексте, исполненных на поминальной службе Эмилии Марии Харесс, жены бывшего премьер-министра Шварцбург-Рудольштадта. , в церкви Св. Петра и Павла в Веймаре 8 октября 1713 года. [ 3 ] Затем Бах, возможно, расширил его и представил для своего заявления в декабре 1713 года в церкви Либфрауэнкирхе в Галле . Исполнительский материал этого мероприятия, единственный сохранившийся источник, показывает на титульном листе обозначение e per ogni tempo , указывающее на то, что кантата с ее общими прочтениями и текстами подходит для любого случая. [ 1 ] [ 2 ]

Бах отнес кантату к Третьему воскресенью после Троицы 1714 года. Предписанные чтения для воскресенья были из Первого послания Петра «Возложи бремя твое на Господа» ( 1 Петра 5:6–11 ) и из Евангелия от Иоанна. Луки , притча о потерянной овце и притча о потерянной монете ( Луки 15:1–10 ). Либреттистом, вероятно, был придворный поэт Саломон Франк , как и в большинстве кантат того периода, таких как Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten! БВВ 172 . Текст мало связан с предписанным Евангелием, но связан с чтением послания. Поэт включил библейские тексты для четырех частей: для части 2 Псалма 94:19 , для части 6 Псалма 42:11 , переведенных в версии короля Иакова (KJV) на «Почему ты унифицирована, душа моя? и почему ты тревожишься обо мне? надеешься на Бога, ибо я еще прославлю Его за помощь лица Его.», для движения 9 Псалом 115:7. (KJV: «Вернись в покой твой, душа моя, ибо Господь щедро сотворил тебя».), [ 1 ] [ 4 ] и для части 11 Откровения 5: 12–13 «Достоин Агнец», текст также выбран для завершения « Мессии » Генделя . [ 2 ] Как и в других кантатах того времени, идеи выражаются в диалоге: в 7-й и 8-й частях сопрано изображает Seele ( Душу), а партия Иисуса исполняется басом как vox Christi (голос Христа). [ 1 ] Только в девятой части используется текст гимна , сопоставляющий библейский текст со строфами 2 и 5 из « Кто только позволяет доброму Богу править » Георга Ноймарка . [ 5 ] который опубликовал ее со своей собственной мелодией в Йене в 1657 году в сборнике Fortgepflantzter Musikalisch-Poetischer Lustwald . [ 6 ]

Бах исполнил кантату в придворной капелле замка Веймар 17 июня 1714 года как свое четвертое произведение в серии ежемесячных кантат для веймарского двора, которые появились вместе с его повышением до Концертмейстера (концертмейстера) в 1714 году. [ 1 ] Так называемая Веймарская версия, его первое сочинение для обычного воскресенья второй половины литургического года , [ 1 ] ознаменовало также прощание с герцогом Иоганном Эрнстом , который тогда отправился в путешествие. [ 3 ] Выступление, задокументированное оригинальными партиями, могло состояться в Гамбурге, чтобы подать заявку на должность органиста в Санкт-Якоби в ноябре 1720 года, на этот раз ре минор , а не до минор . [ 2 ] Как Томаскантор в Лейпциге , Бах снова исполнил кантату в свое третье воскресенье в должности 13 июня 1723 года, как видно на титульном листе. Для этого исполнения, теперь снова до минор, он также изменил инструменты, добавив четыре тромбона , чтобы удвоить голоса тутти в части 9. Эта версия использовалась в нескольких возрождениях при жизни Баха и в основном исполняется сегодня. [ 1 ]

Оценка и структура

[ редактировать ]

Бах структурировал кантату из одиннадцати частей в две части: Часть I (части 1–6) исполняется перед проповедью, Часть II (7–11) после проповеди. Он написал ее для трех вокальных солистов ( сопрано (S), тенора (T) и баса (B)), четырехголосного хора SATB , трех труб (Tr) и литавр только в финальной части, четырех тромбонов (Tb) ( только в части 9 и только в версии 1723 года для удвоения голосов в пятой строфе хорала), гобоя (Ob), двух скрипок (Vl), альта (Va) и бассо континуо (Bc), с фаготом (Fg) и орган (Орг) явно указан. [ 7 ] Продолжительность указана как 44 минуты. [ 1 ]

В следующей таблице механизмов партитура и тональности указаны для версии, исполненной в Лейпциге в 1723 году. Тональности и тактовые размеры взяты у Альфреда Дюрра с использованием символа общего времени (4/4). [ 1 ] Инструменты показаны отдельно для духовых и струнных, а континуо, играющее повсюду, не показано.

Движения « Мне было много печали» – Часть 1
Нет. Заголовок Текст Тип Вокал Ветры Струны Ключ Время
1 Симфония Ob 2Вл А До минор общее время
2 В моем сердце было много печали Псалом 94:19 Хор САТБ Ob Fg 2Вл А До минор общее время
3 Вздохи, слезы, печаль, горе Вероятно Франк Воздух С Ob До минор 12/8
4 Как ты, Боже мой? Вероятно Франк Речитатив Т 2Вл А общее время
5 Потоки соленой воды Вероятно Франк Воздух Т Фг 2Вл А Фа минор общее время
6 Почему ты скорбишь, душа моя? Псалом 42:11 Хор САТБ Ob Fg 2Вл А
  • Фа минор
  • До минор
  • 3/4
  • общее время
Движения у меня было много печали , BWV 21 – Часть II
Нет. Заголовок Текст Тип Вокал Ветры Струны Ключ Время
7 О Иисус, мой мир Вероятно Франк Речитативный диалог СБ 2Вл А Ми-бемоль мажор общее время
8 Приди, мой Иисус, и освежи тебя / Да, я приду и освежу тебя Вероятно Франк Воздух СБ Ми-бемоль мажор
  • общее время
  • 3/8
  • общее время
9 Будь снова довольна, душа моя Хор и хорал САТБ Ob 4Tbne Fg 2Вл А соль минор
  • 3/4
  • общее время
10 Радуйся, душа, радуйся, сердце Вероятно Франк Воздух Т Фа мажор 3/8
11 Ягненок, которого задушили Откровение 5:12–13. Хор САТБ 3Tr Timpani Ob Fg 2Вл А До мажор общее время

Движения

[ редактировать ]
дирижер Джон Элиот Гардинер за работой на репетиции, смотрит налево
Джон Элиот Гардинер , дирижировавший « Паломничеством к кантате Баха» , в 2007 году.

В музыке этой ранней кантаты использован стиль мотета в хоровых частях. Библейские слова используются широко. Они трактуются в виде хоровых частей, в отличие от других кантат Веймарского периода, где они обычно сочинялись как речитативы. Джон Элиот Гардинер , дирижировавший всеми церковными кантатами Баха в 2000 году в рамках « Паломничества кантаты Баха », назвал кантату «одним из самых необычных и вдохновенных вокальных произведений Баха». Он отмечает аспекты музыки, которые похожи на части в ранних кантатах Баха, предполагая, что они, возможно, были написаны уже тогда, когда Бах переехал в Веймар в 1708 году: стихи псалмов напоминают части кантат, таких как Nach dir, Herr, verlanget mich , BWV. 150 , и Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir , BWV 131 , диалог Души и Иисуса (часть 8) напоминает Actus трагический , а гимн в стиле мотета (часть 9) напоминает части 2 и 5 из хоральной кантаты «Христос лаг» в Todes Banden , BWV 4 . [ 2 ]

Темы глубокого страдания, боли и траура доминируют в музыке первой части кантаты. Гардинер отмечает, что пять из шести частей «почти одержимо написаны в до минор». [ 2 ]

Произведение открывается симфонией, похожей на кантату Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen , BWV 12 , возможно, медленная часть концерта для гобоя и скрипки. вздохов Мотив , картина бури слез и образ наводнения, вызванный нарастающей музыкой, характеризуют темное и гнетущее чувство. [ 8 ]

Первая вокальная часть – хоровой мотет на стих псалма « Много смутилось у меня на сердце ». [ 1 ] [ 9 ] В музыке есть две контрастные части, соответствующие контрасту стиха псалма, который продолжает « aber deine Tröstungen erquicken meine Seele » (но ваши утешения оживляют мою душу). [ 1 ] Слово « Ич » (И) повторяется несколько раз, после чего следует фугальная часть. Гомофоническая полифонии установка абер (но) ведет ко второму разделу, в свободной , с пометкой Vivace . Он расширяется до Анданте для торжественного завершения. [ 1 ]

Ария сопрано « Вздохи , слезы, тоска, беда» [ 9 ] — одна из первых арий в итальянском стиле кантаты Баха в сопровождении гобоя облигато . [ 10 ]

Тенор поет в сопровождении речитатива со струнными « Wie hast du dich, mein Gott » (Что? Итак, имеешь Ты, Боже мой). [ 1 ] [ 9 ]

Тенор в сопровождении струнных усиливает настроение: « Bäche von gesalznen Zähren » (Потоки соленых слез). [ 1 ] [ 9 ]

В качестве заключительного мотета I части трактуется утешительный стих из псалма: « Was betrübst du dich, meine Seele » (Зачем ты смущаешься, душа моя). [ 1 ] [ 9 ] Альфред Дюрр подробно анализирует, как различные средства выражения тесно следуют за текстом, меняя темп и текстуру, достигая кульминации в «фуге перестановок удивительно логичной структуры». [ 1 ] в финале « за помощь моему лицу и моему Богу ». [ 1 ]

Вторая часть начинается в ином настроении, через упование грешников на благодать Божию. В речитативе и арии Душа (сопрано) и Иисус (бас как голос Христа) вступают в диалог, ведущий к заключительной хоровой части как сильному гимну хвалы.

Сопрано и бас вступают в диалог в сопровождении струнного речитатива. Душа спрашивает: « Ach Jesu, meine Ruh, mein Licht, wo bleibest du? » (Ах, Иисус, мой мир, мой свет, где Ты?). [ 1 ] [ 9 ] Диалог был обычным явлением в протестантской церковной музыке 17 века, но здесь он особенно драматичен. [ 1 ]

Сопрано и бас соединяются в арии : « Приди, мой Иисус, и оживи / Да, я приду и оживу » (Приди, мой Иисус, и оживи / Да, я приду и оживу), [ 9 ] сопровождается только континуо. Это напоминает страстные любовные дуэты из современной оперы . [ 1 ]


{ \new ChoirStaff <<
  \новый персонал \с {
  InstrumentName = "Соп."
} 
\ относительно с'' 
{ \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 8 = 120 \stemUp \clef treble \key bes \major \time 4/4 
r bes8 c16(d32 ees) d8. c16 bes8 easy32(g easy16) |
g8 f16(ees ) r4 r2 |
 r4 ees'8 f16(g) c,8. d16 ees8 d16 (ees32 f) |
 d8 c16(бес) r4 r2| 
r4 ees8 r16 ees ees(d) d8 r4|
r4 des8 r16 des des(c) ees(d) ees8. f16|
d8 c16(лучший) s4
} 
\addlyrics { Приди, мой Иисус, и э- быстро- ке, под эр- фреу мит деинем Блик-ке, комм, мой Иисус, иди, мой Иисус, под эр- быстро- ке}
  \новый персонал \с {
  имя инструмента = "Бас"
} 
\ относительно с { 
\ключ бас \клавишная база \мажор \time 4/4 r1 |
 r4 f8 g16(a32 bes32) a8. g16 f8 ees32(d32 ees16) |
d8 c16(бес) r4 r2 |
r4 bes'8 c16(d) g,8. a16 раз8 a16(times32 c) |
a8 g16(f) r4 r4 aes8 r16 aes |
легко (g) g8 r4 ees8 r16 fgfg легко |
f8 лоу, s4
}
\addlyrics {Да, я прихожу и вижу, смотрю на тебя своей милостью, да, я прихожу, да, я прихожу и вижу}
   >> }
Первые несколько тактов дуэта, постоянно опущенные
Георг Ноймарк , автор гимна « Кто позволяет господу доброму править »

В необычной для произведений Баха части библейский текст из псалма « Sei nun wieder zfrieden, meine Seele » (Снова успокойся, душа моя) [ 9 ] сопоставляется с двумя строфами из Георга Ноймарка , гимна [ 1 ] строфа 2 « Что толку в тяжелых заботах ?» и строфа 5 « Не думай в пылу отчаяния» [ 9 ] Первую строфу гимна исполняют теноры, а сольные голоса воспроизводят библейский текст. Во второй строфе мелодия принадлежит сопрано, а голоса дублируются хором тромбонов, представленным в Лейпцигской версии 1723 года. [ 1 ]

Теноровая ария « Радуйся, душа, радуйся, сердце » (Радуйся, душа, радуйся, сердце) [ 9 ] сопровождается только континуо. Дюрр описывает это настроение как «энергичную, взволнованную беззаботность». [ 1 ]

Заключительная часть представляет собой мотет на цитату из Откровения « Das Lamm, das erwürget ist » (Агнец, который был заклан). [ 9 ] Три трубы и литавры появляются только в этом торжествующем восхвалении. Оно начинается гомофонией и выражает текст « Lob und Ehre und Preis und Gewalt » (Слава, и честь, и хвала, и сила) в другой перестановочной фуге с кульминацией в теме, играемой первой трубой. [ 1 ]

Список записей представлен на сайте кантат Баха. [ 11 ] Ансамбли, играющие на старинных инструментах в исторически обоснованном исполнении, отмечены зеленым фоном.

Записи « У меня было много печали»
Заголовок Дирижер/Хор/Оркестр Солисты Этикетка Год Орх. тип
И.С. Бах: Кантаты BWV 21, 110 (Ramin Edition Vol. 1) Гюнтер Рамин
Томанерхор
Оркестр Гевандхауса
Фиделио 1947  ( 1947 )
И.С. Бах: Кантата BWV 21 Фриц Леманн
Берлинер Мотетеншор
Берлинский филармонический оркестр
Немецкий граммофон 1952  ( 1952 )
И.С. Бах: Кантата BWV 21 Марсель Куро
Штутгартский хор
Штутгартский оркестр
Ле Дискофилы 1955  ( 1955 )
Великие кантаты И.С. Баха Vol. 11 Фриц Вернер
Хор Генриха Шютца в Хайльбронне
Камерный оркестр Пфорцхайма
Эрато 1962  ( 1962 )
Кантаты Баха Том. 3 – День Вознесения, Троица, Троица. Карл Рихтер
Мюнхенский хор Баха
Мюнхенский баховский оркестр
Архивная продукция 1969  ( 1969 )
И.С. Бах: Кантатное произведение • Полное собрание кантат • Les Cantates, Эпизод / Том 20. Николас Арнонкур
Венский хор мальчиков
Музыкальный концерт в Вене
Тельдек 1973  ( 1973 ) Период
Кантата Баха Том 14. Хельмут Риллинг
Камерные певцы Университета Индианы
Бах-коллегия Штутгарта
Хэнсслер 1976  ( 1976 )
И.С. Бах: Магнификат BWV 243 · Кантата BWV 21 Сигисвальд Куйкен
Голландский камерный хор
Маленькая группа
Девственная классика 1983  ( 1983 ) Период
И.С. Бах: У меня было много горя Филипп Эрревеге
Вокальный колледж, Джентльмен
Королевская часовня
Гармония мира 1990  ( 1990 ) Период
Рождество с Венским хором мальчиков Петр Маршик
Венский хор мальчиков
Штутгартский филармонический оркестр
  • Стефан Прейер
  • Альбин Ленцер
  • Майкл Кнапп
  • Эрнст Янкович
Корпорация Дельта Энтертейнмент 1993  ( 1993 )
И.С. Бах: Полное собрание кантат, том. 1 Тон Купман
Амстердамский барочный оркестр и хор
Антуан Маршан 1994  ( 1994 ) Период
И.С. Бах: Кантаты Том. 6 Масааки Сузуки
Коллегия Баха в Японии
ДО 1997  ( 1997 ) Период
Издание Баха Том. 19 - Кантаты Том. 10 Питер Ян Лейсинк
Голландский хор мальчиков
Нидерландский Бах-Коллегиум
блестящая классика 2000  ( 2000 ) Период
Кантаты Баха Том. 2: Париж/Цюрих / Второе воскресенье после Троицы / Третье воскресенье после Троицы Джон Элиот Гардинер
Хор Монтеверди
Солисты английского барокко
Слава одному Богу 2000  ( 2000 ) Период


  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и Дюрр, Альфред ; Джонс, Ричард Д.П. (2006). Кантаты И.С. Баха: с их либретто в немецко-английском параллельном тексте . Издательство Оксфордского университета . стр. 405–412. ISBN  9780199297764 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж Гардинер, Джон Элиот (2010). Бах: Кантаты №№ 2, 10, 21, 76 и 135 (Кантаты, том 2) (Примечания для СМИ). Соли Део Глория (на Hyperion Records сайте ) . Проверено 11 августа 2018 г.
  3. ^ Jump up to: а б Хофманн, Клаус (1997). «BWV 2l: У меня было много печали / (Было много несчастий)» (PDF) . Сайт кантат Баха . п. 2 . Проверено 15 июня 2015 г.
  4. ^ Дюрр, Альфред (1981). Кантаты Иоганна Себастьяна Баха (на немецком языке). Том 1 (4-е изд.). Немецкое издательство в мягкой обложке. стр. 348–350. ISBN  3-423-04080-7 .
  5. ^ «Кто господь добрый править / Текст и перевод хорала» . Сайт кантат Баха . 2008 год . Проверено 15 июня 2015 г.
  6. ^ «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Тот, кто позволит доброму Господу править» . Сайт кантат Баха . 2006 год . Проверено 15 июня 2015 г.
  7. ^ Бишоф, Вальтер Ф. «BWV 21 У меня было много печали» . Университет Альберты . Проверено 4 ноября 2015 г.
  8. ^ Минчем, Джулиан (2010). «Глава 4 Bwv 21 - Кантаты Иоганна Себастьяна Баха» . jsbachcantatas.com . Проверено 18 августа 2022 г.
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Деллал, Памела . «BWV 21 – У меня было много печали» . ЭммануэльМузыка . Проверено 20 августа 2022 г.
  10. ^ Вольф, Кристоф (1994). «Мне было очень грустно, BWV 21» (PDF) . Сайт кантат Баха . Проверено 15 июня 2015 г.
  11. ^ Орон, Арье. «Кантата BWV 21 Мне было очень грустно» . Сайт кантат Баха . Проверено 14 июня 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d72603ee73a2abee720886ba2e94c6f7__1719300120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d7/f7/d72603ee73a2abee720886ba2e94c6f7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ich hatte viel Bekümmernis, BWV 21 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)