У меня было много печали , BWV 21
у меня было много печали | |
---|---|
БВВ 21 | |
Церковная кантата И.С. Баха | |
Повод |
|
Текст кантаты | Вероятно, Саломон Франк |
Библейский текст | |
Хорал | Георг Ноймарк |
Выполненный | 17 июня 1714 г .: Веймар : |
Движения | 11 в двух частях (6+5) |
Вокал |
|
Инструментальный |
|
Иоганн Себастьян Бах сочинил церковную кантату У меня было много горя , [ 1 ] BWV 21 в Веймаре , возможно, в 1713 году, отчасти даже раньше. Он использовал его в 1714 году и позже в третье воскресенье после Троицы литургического года . Произведение знаменует переход от стиля мотета на библейском и гимновом тексте к оперным речитативам и ариям на современную поэзию. Бах каталогизировал произведение как e per ogni tempo (и на все времена), указав, что благодаря своей общей теме кантата подходит для любого случая.
Текст, вероятно, написан придворным поэтом Саломоном Франком , который включает четыре библейские цитаты из трех псалмов и из Книги Откровения и сопоставляет в одной части библейский текст с двумя строфами из Георга Ноймарка гимна » . « Wer nur denlieben Gott lässt Вальтен ». Кантата состоит из одиннадцати частей, включая вступительную симфонию . Он разделен на две части, которые исполняются до и после проповеди, и написан для трех вокальных солистов (сопрано, тенора и баса), четырехголосного хора и инструментального ансамбля в стиле барокко из трех труб, литавр, гобоя и струнных. и континуо.
Бах руководил выступлением в придворной капелле замка Веймар 17 июня 1714 года, известным как «Веймарская версия». Он переработал произведение для выступлений, возможно, в Гамбурге и нескольких возрождений в Лейпциге , добавив для первой лейпцигской версии четыре тромбона , играющих колла-парте .
История и слова
[ редактировать ]Бах сочинил кантату в Веймаре , но история ее создания сложна и не на всех этапах определенна. [ 1 ] [ 2 ] Находки Мартина Петцольдта позволяют предположить, что кантата началась с более поздних частей 2–6 и 9–10, большинство из которых основаны на библейском тексте, исполненных на поминальной службе Эмилии Марии Харесс, жены бывшего премьер-министра Шварцбург-Рудольштадта. , в церкви Св. Петра и Павла в Веймаре 8 октября 1713 года. [ 3 ] Затем Бах, возможно, расширил его и представил для своего заявления в декабре 1713 года в церкви Либфрауэнкирхе в Галле . Исполнительский материал этого мероприятия, единственный сохранившийся источник, показывает на титульном листе обозначение e per ogni tempo , указывающее на то, что кантата с ее общими прочтениями и текстами подходит для любого случая. [ 1 ] [ 2 ]
Бах отнес кантату к Третьему воскресенью после Троицы 1714 года. Предписанные чтения для воскресенья были из Первого послания Петра «Возложи бремя твое на Господа» ( 1 Петра 5:6–11 ) и из Евангелия от Иоанна. Луки , притча о потерянной овце и притча о потерянной монете ( Луки 15:1–10 ). Либреттистом, вероятно, был придворный поэт Саломон Франк , как и в большинстве кантат того периода, таких как Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten! БВВ 172 . Текст мало связан с предписанным Евангелием, но связан с чтением послания. Поэт включил библейские тексты для четырех частей: для части 2 Псалма 94:19 , для части 6 Псалма 42:11 , переведенных в версии короля Иакова (KJV) на «Почему ты унифицирована, душа моя? и почему ты тревожишься обо мне? надеешься на Бога, ибо я еще прославлю Его за помощь лица Его.», для движения 9 Псалом 115:7. (KJV: «Вернись в покой твой, душа моя, ибо Господь щедро сотворил тебя».), [ 1 ] [ 4 ] и для части 11 Откровения 5: 12–13 «Достоин Агнец», текст также выбран для завершения « Мессии » Генделя . [ 2 ] Как и в других кантатах того времени, идеи выражаются в диалоге: в 7-й и 8-й частях сопрано изображает Seele ( Душу), а партия Иисуса исполняется басом как vox Christi (голос Христа). [ 1 ] Только в девятой части используется текст гимна , сопоставляющий библейский текст со строфами 2 и 5 из « Кто только позволяет доброму Богу править » Георга Ноймарка . [ 5 ] который опубликовал ее со своей собственной мелодией в Йене в 1657 году в сборнике Fortgepflantzter Musikalisch-Poetischer Lustwald . [ 6 ]
Бах исполнил кантату в придворной капелле замка Веймар 17 июня 1714 года как свое четвертое произведение в серии ежемесячных кантат для веймарского двора, которые появились вместе с его повышением до Концертмейстера (концертмейстера) в 1714 году. [ 1 ] Так называемая Веймарская версия, его первое сочинение для обычного воскресенья второй половины литургического года , [ 1 ] ознаменовало также прощание с герцогом Иоганном Эрнстом , который тогда отправился в путешествие. [ 3 ] Выступление, задокументированное оригинальными партиями, могло состояться в Гамбурге, чтобы подать заявку на должность органиста в Санкт-Якоби в ноябре 1720 года, на этот раз ре минор , а не до минор . [ 2 ] Как Томаскантор в Лейпциге , Бах снова исполнил кантату в свое третье воскресенье в должности 13 июня 1723 года, как видно на титульном листе. Для этого исполнения, теперь снова до минор, он также изменил инструменты, добавив четыре тромбона , чтобы удвоить голоса тутти в части 9. Эта версия использовалась в нескольких возрождениях при жизни Баха и в основном исполняется сегодня. [ 1 ]
Музыка
[ редактировать ]Оценка и структура
[ редактировать ]Бах структурировал кантату из одиннадцати частей в две части: Часть I (части 1–6) исполняется перед проповедью, Часть II (7–11) после проповеди. Он написал ее для трех вокальных солистов ( сопрано (S), тенора (T) и баса (B)), четырехголосного хора SATB , трех труб (Tr) и литавр только в финальной части, четырех тромбонов (Tb) ( только в части 9 и только в версии 1723 года для удвоения голосов в пятой строфе хорала), гобоя (Ob), двух скрипок (Vl), альта (Va) и бассо континуо (Bc), с фаготом (Fg) и орган (Орг) явно указан. [ 7 ] Продолжительность указана как 44 минуты. [ 1 ]
В следующей таблице механизмов партитура и тональности указаны для версии, исполненной в Лейпциге в 1723 году. Тональности и тактовые размеры взяты у Альфреда Дюрра с использованием символа общего времени (4/4). [ 1 ] Инструменты показаны отдельно для духовых и струнных, а континуо, играющее повсюду, не показано.
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Симфония | Ob | 2Вл А | До минор | ||||
2 | В моем сердце было много печали | Псалом 94:19 | Хор | САТБ | Ob Fg | 2Вл А | До минор | |
3 | Вздохи, слезы, печаль, горе | Вероятно Франк | Воздух | С | Ob | До минор | 12/8 | |
4 | Как ты, Боже мой? | Вероятно Франк | Речитатив | Т | 2Вл А | |||
5 | Потоки соленой воды | Вероятно Франк | Воздух | Т | Фг | 2Вл А | Фа минор | |
6 | Почему ты скорбишь, душа моя? | Псалом 42:11 | Хор | САТБ | Ob Fg | 2Вл А |
|
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
7 | О Иисус, мой мир | Вероятно Франк | Речитативный диалог | СБ | 2Вл А | Ми-бемоль мажор | ||
8 | Приди, мой Иисус, и освежи тебя / Да, я приду и освежу тебя | Вероятно Франк | Воздух | СБ | Ми-бемоль мажор | |||
9 | Будь снова довольна, душа моя | Хор и хорал | САТБ | Ob 4Tbne Fg | 2Вл А | соль минор | ||
10 | Радуйся, душа, радуйся, сердце | Вероятно Франк | Воздух | Т | Фа мажор | 3/8 | ||
11 | Ягненок, которого задушили | Откровение 5:12–13. | Хор | САТБ | 3Tr Timpani Ob Fg | 2Вл А | До мажор |
Движения
[ редактировать ]В музыке этой ранней кантаты использован стиль мотета в хоровых частях. Библейские слова используются широко. Они трактуются в виде хоровых частей, в отличие от других кантат Веймарского периода, где они обычно сочинялись как речитативы. Джон Элиот Гардинер , дирижировавший всеми церковными кантатами Баха в 2000 году в рамках « Паломничества кантаты Баха », назвал кантату «одним из самых необычных и вдохновенных вокальных произведений Баха». Он отмечает аспекты музыки, которые похожи на части в ранних кантатах Баха, предполагая, что они, возможно, были написаны уже тогда, когда Бах переехал в Веймар в 1708 году: стихи псалмов напоминают части кантат, таких как Nach dir, Herr, verlanget mich , BWV. 150 , и Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir , BWV 131 , диалог Души и Иисуса (часть 8) напоминает Actus трагический , а гимн в стиле мотета (часть 9) напоминает части 2 и 5 из хоральной кантаты «Христос лаг» в Todes Banden , BWV 4 . [ 2 ]
Часть I
[ редактировать ]Темы глубокого страдания, боли и траура доминируют в музыке первой части кантаты. Гардинер отмечает, что пять из шести частей «почти одержимо написаны в до минор». [ 2 ]
1
[ редактировать ]Произведение открывается симфонией, похожей на кантату Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen , BWV 12 , возможно, медленная часть концерта для гобоя и скрипки. вздохов Мотив , картина бури слез и образ наводнения, вызванный нарастающей музыкой, характеризуют темное и гнетущее чувство. [ 8 ]
2
[ редактировать ]Первая вокальная часть – хоровой мотет на стих псалма « Много смутилось у меня на сердце ». [ 1 ] [ 9 ] В музыке есть две контрастные части, соответствующие контрасту стиха псалма, который продолжает « aber deine Tröstungen erquicken meine Seele » (но ваши утешения оживляют мою душу). [ 1 ] Слово « Ич » (И) повторяется несколько раз, после чего следует фугальная часть. Гомофоническая полифонии установка абер (но) ведет ко второму разделу, в свободной , с пометкой Vivace . Он расширяется до Анданте для торжественного завершения. [ 1 ]
3
[ редактировать ]Ария сопрано « Вздохи , слезы, тоска, беда» [ 9 ] — одна из первых арий в итальянском стиле кантаты Баха в сопровождении гобоя облигато . [ 10 ]
4
[ редактировать ]Тенор поет в сопровождении речитатива со струнными « Wie hast du dich, mein Gott » (Что? Итак, имеешь Ты, Боже мой). [ 1 ] [ 9 ]
5
[ редактировать ]Тенор в сопровождении струнных усиливает настроение: « Bäche von gesalznen Zähren » (Потоки соленых слез). [ 1 ] [ 9 ]
6
[ редактировать ]В качестве заключительного мотета I части трактуется утешительный стих из псалма: « Was betrübst du dich, meine Seele » (Зачем ты смущаешься, душа моя). [ 1 ] [ 9 ] Альфред Дюрр подробно анализирует, как различные средства выражения тесно следуют за текстом, меняя темп и текстуру, достигая кульминации в «фуге перестановок удивительно логичной структуры». [ 1 ] в финале « за помощь моему лицу и моему Богу ». [ 1 ]
Часть II
[ редактировать ]Вторая часть начинается в ином настроении, через упование грешников на благодать Божию. В речитативе и арии Душа (сопрано) и Иисус (бас как голос Христа) вступают в диалог, ведущий к заключительной хоровой части как сильному гимну хвалы.
7
[ редактировать ]Сопрано и бас вступают в диалог в сопровождении струнного речитатива. Душа спрашивает: « Ach Jesu, meine Ruh, mein Licht, wo bleibest du? » (Ах, Иисус, мой мир, мой свет, где Ты?). [ 1 ] [ 9 ] Диалог был обычным явлением в протестантской церковной музыке 17 века, но здесь он особенно драматичен. [ 1 ]
8
[ редактировать ]Сопрано и бас соединяются в арии : « Приди, мой Иисус, и оживи / Да, я приду и оживу » (Приди, мой Иисус, и оживи / Да, я приду и оживу), [ 9 ] сопровождается только континуо. Это напоминает страстные любовные дуэты из современной оперы . [ 1 ]
9
[ редактировать ]В необычной для произведений Баха части библейский текст из псалма « Sei nun wieder zfrieden, meine Seele » (Снова успокойся, душа моя) [ 9 ] сопоставляется с двумя строфами из Георга Ноймарка , гимна [ 1 ] строфа 2 « Что толку в тяжелых заботах ?» и строфа 5 « Не думай в пылу отчаяния» [ 9 ] Первую строфу гимна исполняют теноры, а сольные голоса воспроизводят библейский текст. Во второй строфе мелодия принадлежит сопрано, а голоса дублируются хором тромбонов, представленным в Лейпцигской версии 1723 года. [ 1 ]
10
[ редактировать ]Теноровая ария « Радуйся, душа, радуйся, сердце » (Радуйся, душа, радуйся, сердце) [ 9 ] сопровождается только континуо. Дюрр описывает это настроение как «энергичную, взволнованную беззаботность». [ 1 ]
11
[ редактировать ]Заключительная часть представляет собой мотет на цитату из Откровения « Das Lamm, das erwürget ist » (Агнец, который был заклан). [ 9 ] Три трубы и литавры появляются только в этом торжествующем восхвалении. Оно начинается гомофонией и выражает текст « Lob und Ehre und Preis und Gewalt » (Слава, и честь, и хвала, и сила) в другой перестановочной фуге с кульминацией в теме, играемой первой трубой. [ 1 ]
Записи
[ редактировать ]Список записей представлен на сайте кантат Баха. [ 11 ] Ансамбли, играющие на старинных инструментах в исторически обоснованном исполнении, отмечены зеленым фоном.
Заголовок | Дирижер/Хор/Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Орх. тип |
---|---|---|---|---|---|
И.С. Бах: Кантаты BWV 21, 110 (Ramin Edition Vol. 1) | Гюнтер Рамин Томанерхор Оркестр Гевандхауса |
|
Фиделио | 1947 | |
И.С. Бах: Кантата BWV 21 | Фриц Леманн Берлинер Мотетеншор Берлинский филармонический оркестр | Немецкий граммофон | 1952 | ||
И.С. Бах: Кантата BWV 21 | Марсель Куро Штутгартский хор Штутгартский оркестр | Ле Дискофилы | 1955 | ||
Великие кантаты И.С. Баха Vol. 11 | Фриц Вернер Хор Генриха Шютца в Хайльбронне Камерный оркестр Пфорцхайма | Эрато | 1962 | ||
Кантаты Баха Том. 3 – День Вознесения, Троица, Троица. | Карл Рихтер Мюнхенский хор Баха Мюнхенский баховский оркестр | Архивная продукция | 1969 | ||
И.С. Бах: Кантатное произведение • Полное собрание кантат • Les Cantates, Эпизод / Том 20. | Николас Арнонкур Венский хор мальчиков Музыкальный концерт в Вене |
|
Тельдек | 1973 | Период |
Кантата Баха Том 14. | Хельмут Риллинг Камерные певцы Университета Индианы Бах-коллегия Штутгарта | Хэнсслер | 1976 | ||
И.С. Бах: Магнификат BWV 243 · Кантата BWV 21 | Сигисвальд Куйкен Голландский камерный хор Маленькая группа | Девственная классика | 1983 | Период | |
И.С. Бах: У меня было много горя | Филипп Эрревеге Вокальный колледж, Джентльмен Королевская часовня | Гармония мира | 1990 | Период | |
Рождество с Венским хором мальчиков | Петр Маршик Венский хор мальчиков Штутгартский филармонический оркестр |
|
Корпорация Дельта Энтертейнмент | 1993 | |
И.С. Бах: Полное собрание кантат, том. 1 | Тон Купман Амстердамский барочный оркестр и хор | Антуан Маршан | 1994 | Период | |
И.С. Бах: Кантаты Том. 6 | Масааки Сузуки Коллегия Баха в Японии | ДО | 1997 | Период | |
Издание Баха Том. 19 - Кантаты Том. 10 | Питер Ян Лейсинк Голландский хор мальчиков Нидерландский Бах-Коллегиум | блестящая классика | 2000 | Период | |
Кантаты Баха Том. 2: Париж/Цюрих / Второе воскресенье после Троицы / Третье воскресенье после Троицы | Джон Элиот Гардинер Хор Монтеверди Солисты английского барокко | Слава одному Богу | 2000 | Период
|
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и Дюрр, Альфред ; Джонс, Ричард Д.П. (2006). Кантаты И.С. Баха: с их либретто в немецко-английском параллельном тексте . Издательство Оксфордского университета . стр. 405–412. ISBN 9780199297764 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Гардинер, Джон Элиот (2010). Бах: Кантаты №№ 2, 10, 21, 76 и 135 (Кантаты, том 2) (Примечания для СМИ). Соли Део Глория (на Hyperion Records сайте ) . Проверено 11 августа 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Хофманн, Клаус (1997). «BWV 2l: У меня было много печали / (Было много несчастий)» (PDF) . Сайт кантат Баха . п. 2 . Проверено 15 июня 2015 г.
- ^ Дюрр, Альфред (1981). Кантаты Иоганна Себастьяна Баха (на немецком языке). Том 1 (4-е изд.). Немецкое издательство в мягкой обложке. стр. 348–350. ISBN 3-423-04080-7 .
- ^ «Кто господь добрый править / Текст и перевод хорала» . Сайт кантат Баха . 2008 год . Проверено 15 июня 2015 г.
- ^ «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Тот, кто позволит доброму Господу править» . Сайт кантат Баха . 2006 год . Проверено 15 июня 2015 г.
- ^ Бишоф, Вальтер Ф. «BWV 21 У меня было много печали» . Университет Альберты . Проверено 4 ноября 2015 г.
- ^ Минчем, Джулиан (2010). «Глава 4 Bwv 21 - Кантаты Иоганна Себастьяна Баха» . jsbachcantatas.com . Проверено 18 августа 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Деллал, Памела . «BWV 21 – У меня было много печали» . ЭммануэльМузыка . Проверено 20 августа 2022 г.
- ^ Вольф, Кристоф (1994). «Мне было очень грустно, BWV 21» (PDF) . Сайт кантат Баха . Проверено 15 июня 2015 г.
- ^ Орон, Арье. «Кантата BWV 21 Мне было очень грустно» . Сайт кантат Баха . Проверено 14 июня 2015 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Я очень волновался, BWV 21 : выступление Нидерландского общества Баха (видео и справочная информация)
- Я очень волновался, BWV 21 : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур.
- У меня было много печали (1-я версия) BWV 21; BC A 99a / Священная кантата (3-е воскресенье после Троицы) , Bach Digital
- У меня было много печали (2-я версия) BWV 21; BC A 99a / Священная кантата (3-е воскресенье после Троицы) , Bach Digital
- У меня было много печали (3-я версия) BWV 21; BC A 99a / Священная кантата (3-е воскресенье после Троицы) , Bach Digital