Словесное полное сохранение
В богословии протестантском словесное полное сохранение ( VPP ) – это доктрина, касающаяся природы Библии . Хотя словесное полное вдохновение (VPI) применимо только к оригинальным автографам рукописи Библии, VPP считает, что «все Священное Писание со всеми его словами, вплоть до мельчайших подробностей, прекрасно сохранено Богом в апографах». [1] [2] без всякой потери первоначальных слов, пророчеств, обетований, заповедей, учений и истин не только в словах спасения, но и в словах истории, географии и науки; и каждая книга, каждая глава, каждый стих, каждое слово, каждый слог, каждая буква безошибочно сохранены Самим Господом до последней йоты, так что Библия не только безошибочна и безошибочна в прошлом (в автографах), но и непогрешим и безошибочен сегодня (в апографах)». [3]
Основа
[ редактировать ]Доктрина ВПП основана на Божьем обещании в Писании полностью сохранить Его слова, и это подтверждается в исторических конфессиональных утверждениях христианской веры. [4] [5] [6]
Писание
[ редактировать ]«Слова Господни — слова чистые: как серебро, очищенное в горниле земли, семь раз очищенное. Сохранишь их, Господи, сохранишь их от рода сего вовек» (Псалом 12:6-7). Те, кто отрицает, что Библия учит сохранению, говорят, что стих 7 здесь относится к сохранению народа Божьего, а не к Его словам. [7] [8]
Покойный Карл Макинтайр , пастор-основатель исторической Библейской пресвитерианской церкви , понимал стих 7 как сохранение богодухновенных слов Бога, когда он произнес в 1992 году проповедь под названием «Помоги, Господь!» из Псалма 12, в которой говорилось: [9]
«Теперь следует стих 6: «Слова Господа — слова чистые», ни одно из них не ошибается, «как серебро, очищенное в горниле земным, очищенное семь раз». Вся грязь выброшена наружу. Вот чудесное подтверждение и подтверждение того, что Слово Божье совершенно... Итак, «Слова Господни — чистые слова». И затем стих 7, как мне это нравится: «Сохрани их, Господи», то есть соблюди слова Его: «Сохрани их от рода сего вовеки». Что бы ни случилось, придет одно поколение и уйдет другое, Бог сохранит Свои слова... от одного поколения к другому. Слова Божьи будут сохраняться во всех поколениях.
Другие библейские стихи, цитируемые в поддержку словесного (слова) и полного (всего, полного, полного или полного) божественного сохранения, включают следующее: [10] [3] [11] [12]
- Псалом 105:8: «Он навсегда запомнил завет Свой, слово, которое Он заповедал тысяче поколений».
- Экклезиаст 3:14: «Я знаю, что все, что сделает Бог, будет вовек; ничего нельзя приложить к этому и ничего отнять от этого; и Бог делает то, чтобы люди боялись пред Ним».
- Матфея 4:4: «Но Он сказал в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих». (Похожий стих см. также в Луки 4:4.)
- Матфея 5:18: «Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока все не исполнится.
- Матфея 24:35: «Небо и земля пройдут, но слова Мои не пройдут». (Подобные стихи см. также Марка 13:31 и Луки 21:33.)
- Иоанна 10:35: «Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и Писание не может нарушиться».
- 1 Петра 1:25: «А слово Господне пребывает вовек. И сие есть слово, которое вам благовествуется».
Конфессиональные заявления
[ редактировать ]Конфессиональные заявления в поддержку ВПП включают следующее: [13] [11] [14]
Вестминстерское исповедание веры (1643–1648)
[ редактировать ]Ветхий Завет на иврите (который был родным языком народа Божьего в древности) и Новый Завет на греческом языке (который на момент его написания был наиболее широко известен народам), будучи непосредственно вдохновленными Поэтому Бог, благодаря Его исключительной заботе и провидению, сохраняемый в чистоте во все века, является подлинным; чтобы во всех религиозных спорах Церковь в конечном итоге апеллировала к ним (Глава 1:8).
Савойская декларация веры и порядка 1658 года , Лондонское исповедание веры 1677/1689 года и Филадельфийское исповедание веры 1742 года следуют WCF 1:8. [15] [16]
Гельветический консенсус (1675 г.)
[ редактировать ]Бог, Верховный Судья, не только позаботился о том, чтобы Свое Слово, которое есть «сила Божия ко спасению всякому верующему» (Рим. 1:16), было записано Моисеем, пророками и апостолами, но также следил и лелеял ее с отеческой заботой с тех пор, как она была написана до настоящего времени, чтобы она не могла быть испорчена хитростью сатаны или обманом человека. Поэтому Церковь справедливо приписывает Его исключительной благодати и благости то, что она имеет и будет иметь до конца мира «верное пророческое слово» (2 Пет. 1:19) и «Святое Писание» (2 Тим. 3). :15), из которого, хотя небо и земля погибнут, «ни одна иота или ни одна черта не прейдет» (Мф. 5:18). (Канон I)
Как и Гельветическая формула консенсуса , Вестминстерское исповедание веры цитирует Евангелие от Матфея 5:18 как доказательство особого провиденциального сохранения богодухновенного Священного Писания. [17] [11] [18] Покойный преподобный доктор Карл Макинтайр также понимал, что глава 1 Вестминстерского исповедания веры учит особому провиденциальному сохранению слов Божьих, продолжая то, что цитировалось выше в его проповеди 1992 года под названием «Помоги, Господь!», Из Псалма 12, он сказал относительно стихов 6 и 7: [19]
Теперь я очень рад, что в великих исповеданиях христианского мира наше исповедание – Вестминстерское исповедание – имеет первую главу, посвященную Слову Божьему. ... Теперь Господь говорит: «Я буду хранить Свое Слово — оно подобно серебру, подвергнутому испытанию. Я буду хранить его для всех поколений, всех поколений». Это означает, что независимо от условий, Бог будет иметь на этой земле несколько церквей и некоторых пасторов, пока не будет забрано последнее поколение, которые будут поддерживать это Слово, как мы делаем здесь и как мы стремимся делать на протяжении всего времени. Христианский мир.
Просмотры
[ редактировать ]Тимоти Тау (Сингапур)
[ редактировать ]О VPI и VPP Тимоти Тоу , пастор-основатель Библейско -пресвитерианской церкви и директор-основатель Дальневосточного библейского колледжа («FEBC») , написал: «Мы верим, что сохранение Священного Писания и его Божественного вдохновения стоят в том же положении, что и провидение. и если деизм учит абсурдности Творца, который засыпает после сотворения мира, то столь же нелогично придерживаться учения о вдохновении без сохранения... Без сохранения всякое вдохновение, вдыхание Бога в Священное Писание. Но у нас есть Библия, такая чистая и сильная в каждом слове, и это потому, что Бог сохранил ее на протяжении веков». [20]
Ян Пейсли (Северная Ирландия)
[ редактировать ]О тех же двойных доктринах Ян Пейсли , модератор Ольстерской свободной пресвитерианской церкви более 57 лет, [21] сказал: «Словесное вдохновение Писаний требует словесного Сохранения Писаний. Тех, кто отрицает необходимость словесного Сохранения, нельзя считать приверженцами словесного вдохновения. Если сегодня нет сохраненного Слова Божьего, тогда дело Божественного Откровения и Божественное Вдохновение погибло». [10]
Эдвард Ф. Хиллз (США)
[ редактировать ]Эдвард Ф. Хиллс также написал: «Если учение о божественном вдохновении Священных Писаний Ветхого и Нового Завета является истинной доктриной, то и доктрина провиденциального сохранения этих Священных Писаний также должна быть истинной доктриной. Так должно быть и на протяжении веков. Бог осуществил особый провиденциальный контроль над копированием Священного Писания, а также за сохранением и использованием копий, так что заслуживающие доверия представители оригинального текста были доступны народу Божьему во все времена, Бог должен был сделать это, ибо если бы Он сделал это. дал Писание Своей Церкви по вдохновению как совершенное и окончательное откровение Своей воли, то очевидно, что Он не допустит, чтобы это откровение исчезло или претерпело какое-либо изменение его фундаментального характера». [22]
Уильям Аберхарт (Канада)
[ редактировать ]Уильям Аберхарт , пастор, директор средней школы, декан библейской школы, преподаватель Библии на радио и премьер-министр Альберты с 1935 по 1943 год, писал в 1925 году: «Я все еще могу верить Господу Иисусу Христу, когда он сказал: «Ибо истинно говорю вам «Доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все» (Мф. 5:18). «Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут». (Мф. 24:35). Если эти слова что-то значат, то они сообщают нам, что Господь Иисус намеревался позаботиться о том, чтобы Библия, Его Слово, сохранилась для нас в совершенном, непогрешимом виде». [23]
Другие
[ редактировать ]Другие взгляды, поддерживающие доктрину идеального сохранения или VPP, можно найти в книге преподобного (доктора) П.С. Фергюсона «Исторические взгляды церкви на сохранение». В число этих взглядов входят взгляды английского пуританина Томаса Картрайта , Уильяма Уитакера , епископа и божества Джона Джуэла , пуританского проповедника, получившего образование в Кембридже Николаса Гиббенса, немецкого лютеранского догматика Йоханнеса Андреаса Квенстедта , английского пресвитерианского священника Джона Флавела , английского пуританина и богослова Эдварда Ли (1602–1671). ), пуританин Томас Уотсон , пуританин Джон Оуэн , первый регент и первый директор Эдинбургского университета Роберт Роллок , швейцарско-итальянский реформатский схоластический богослов Фрэнсис Турретин , Вестминстерский богослов Ричард Кэпел , первый член Вестминстерской ассамблеи Джон Лайтфут , пастор доктор Джек Мурман , профессор Альберт Дж. Хембд и преподобный Н. Пффайфер. [24]
Идентификация сохранившегося текста
[ редактировать ]Гарнет Ховард Милн (Новая Зеландия)
[ редактировать ]Гарнет Говард Милн, который служил пастором двух реформатских церквей в Вайнуиомате и Вангануи в Новой Зеландии, [25] в Сохранялась ли Библия в чистоте? В «Вестминстерском исповедании веры и провиденциальном сохранении Священного Писания» (2017) говорится, что пресвитерианец Уильям Дженкин , сменивший выдающегося вестминстерского богослова Уильяма Гужа (1575–1653) в Вест-Фрайарс в Лондоне, верил вместе с Августином и Уитакером , что «богодухновенные слова были сохранились и могли быть идентифицированы, а если бы они не смогли этого сделать, у них вообще не было бы уверенности в том, что у них есть Слово Божье». [26]
Милн в той же книге, процитировав профессора Уитакера на стр. 328 «Диспут о Священном Писании» (Кембридж: Университетское издательство, 1849 г.) говорит: «Канон Священного Писания подтверждался и принимался индивидуально на протяжении веков с тех пор, как Бог продиктовал эти Писания церкви», и это означает «общепринятый или общепринятый греческий текст». «Нового Завета и масоретского текста Ветхого Завета», которые Уитакер считает «аутентичными текстами Священного Писания», и такая точка зрения исключает возможность открытия в будущем какого-либо древнего кодекса, который бы перекалибровал Слово Божье с помощью принципиально другого текста. чем тот, который «одобрен Святым Духом во множестве верующих». Цитируя стр. 165 и 117 «Диспут о Священном Писании» , Милн говорит, что Уитакер также верит, что важны сами слова текста, а не только его смысл, и «церковь владела самими словами и всеми словами Святого Писания». Дух в дошедших до нас оригиналах его времени», то есть в еврейских и греческих текстах или апографах, которые «настолько точно отражали автографы, что «в определенном смысле» можно было назвать «оригиналами»». [27]
Далее Милн говорит, что верующая церковь всегда учила, что Божье Слово можно найти в масоретском тексте Ветхого Завета и общем греческом тексте или тексте большинства Нового Завета, которые не были скрыты, и, если в рукописях есть варианты, Церковь не сочла обременительной задачей сопоставить тексты и прийти к подлинному автографическому тексту, а Святой Дух подтверждал божественный авторитет Слова Божьего в сердцах Его народа на протяжении веков, в то время как отсутствие духовного прозрения, возможно, является причиной почему те, кто не пробужден или менее духовно пробужден, без особого размышления и рассмотрения приняли переводы, основанные на критических текстах и эклектичных текстах Уэсткотта и Хорта и других современных критиков текста. [28]
Сэмюэл Джозеф (Сингапур)
[ редактировать ]Самуил Джозеф в книге «Сохранение богодухновенных слов в Священном Писании» говорит, что если Бог пообещал сохранить Свое Слово и фактически сохранил его до каждой йоты и черти согласно Своему обещанию, то решающий вопрос заключается в том, сказал ли Он нам где найти Его Слово сегодня, поскольку было бы мало смысла говорить, что сохранившиеся слова Божьи находятся «где-то там», если бы мы не знали где и не имели возможности это выяснить; Далее он говорит, что применение принципов, сведенных в семь «библейских аксиом» доктором Джеффри Ху («Неопалимая Купина», июль 2011 г., стр. 74–95), безошибочно ведет к еврейскому масоретскому тексту Ветхого Завета и греческому тексту. Textus Receptus Нового Завета является сохраненным текстом. [29]
Библейская пресвитерианская церковь и школа
[ редактировать ]Библейская пресвитерианская церковь Коллингсвуда, штат Нью-Джерси, находится по адресу 4. Переводы Библии : «Мы верим, что Бог буквально и устно вдохновил текст Библии в оригинальных еврейских и греческих рукописях (включая некоторые отрывки из Книги Даниила и других мест на арамейском языке). Мы также верим, что Бог верно и точно сохранил этот оригинальный текст в масоретском тексте (Ветхий Завет) и « Textus Receptus » (Новый Завет), рукописях «большинства текстов», используемых для перевода Библии в версии короля Иакова». [30]
Христианская школа веры, также расположенная в Коллингсвуде, не оставляет места для сомнений относительно веры школы в VPI и VPP и о том, где сегодня можно найти автографический текст в школьном «Заявлении веры во вдохновении» : «Мы верим, что… 66 канонических книги Библии являются единственными вдохновленными, «Богодухновенными», Словом Божьим... Мы считаем, что богодухновенность Библии бывает полной (вдохновение распространяется на все части Библии в равной степени), словесной (вдохновение распространяется на слова, буквы, времена и другие части речи, используемые в Священном Писании), ... безошибочный (не содержит фактических ошибок), непогрешимый (никогда не учит заблуждению как истине, хотя он записывает грехи и безумие человека и раскрывает их как таковые), авторитетный (является высший авторитет для верующего во всех областях веры и практики) и сохранившийся сегодня в еврейских и греческих текстах, лежащих в основе версии Библии короля Иакова, а не только в оригинальных рукописях». [31]
Томас Росс и Кент Бранденбург / Баптистская церковь Вефиля
[ редактировать ]Томас Росс [32] и Кент Бранденбург, [33] обе баптистской церкви Вефиля в Калифорнии, США, подписываются на VPI и VPP и определяют, где можно найти все вдохновенные слова; они верят, что «сами слова Библии и все ее слова вдохновлены и что эти самые слова и все эти слова прекрасно и провиденциально сохраняются (то есть словесное, полное вдохновение и словесное, полное сохранение) в еврейский масоретский текст и греческий Textus Receptus (полученный текст), лежащие в основе авторитетной версии Библии или версии короля Иакова». [34] [35]
Другие люди и церкви в США и Великобритании
[ редактировать ]Среди многих людей и организаций, на которых Пол Фергюсон цитирует сторонников KJV и VPP (т.е. они признают, что прекрасно сохранившимися словами Бога в Священном Писании являются еврейский масоретский текст и греческий Textus Receptus, лежащий в основе KJV), есть (a) Кларенс Секстон, основатель и президент Королевского библейского колледжа и пастор баптистской церкви Темпл в Пауэлле, штат Теннесси ; (б) Ллойд Стритер, сопастор (до своей отставки) Кампусной церкви (нажмите «Библия» ) Христианского колледжа Пенсаколы ; (c) Свободная пресвитерианская церковь Шотландии ; и (d) Ян Пейсли, основатель Свободной пресвитерианской церкви Ольстера. Что касается пункта (d), Фергюсон говорит, что из цитируемых слов Пейсли на стр. 102–3 и 106 книги « Моя просьба о старом мече: английская авторизованная версия» (KJV) (Белфаст: Амбассадор, 1997) ясно, что «Истинные Писания» сохранились в «полном, законченном и совершенном» виде только в «истинных копиях оригиналов... под рукой»»: перевод Тиндейлом Святого Слова Божьего на английский язык и KJV были переведены с «Сохраненное Слово Божье», а не «Извращенное Слово Божье» в еврейском масоретском тексте и греческом Textus Receptus. [36]
Тринитарное Библейское общество Англии
[ редактировать ]TBS » (выделено жирным шрифтом и курсивом) , в Англии «утверждает, что провиденциально сохраненный истинный и аутентичный текст можно найти в масоретских еврейских и греческих текстах и при этом общество «следует исторической, ортодоксальной протестантской позиции признавая Священным Писанием еврейские и греческие тексты, постоянно доступные и сохраняемые среди народа Божьего во все века » (выделено жирным шрифтом и курсивом), причем эти тексты «широко используются в разных частях мира на протяжении более пятнадцати веков» которые «точно представляют тексты, использовавшиеся во времена Нового Завета». Общество считает, что доктрина провиденциального сохранения учит, что Церковь обладает – и всегда обладала – истинным текстом Священного Писания; он отвергает текст большинства Зейна К. Ходжеса и Артура Л. Фарстада (1982), который позволяет обнаружить дальнейшие рукописи, которые могут изменить прочтение меньшинства на прочтение большинства или наоборот. [15]
Международный совет христианских церквей
[ редактировать ]ICCC . , всемирное сообщество фундаментальных церквей, выступающих против либерализма, экуменизма, харизматизма и неоевангелизма, приняло резолюцию в Иерусалиме в 2000 году, когда Макинтайр был президентом, подтверждая убежденность совета в том, что Версия короля Иакова на английском языке была точно переведена с английского языка Сохраненный Богом масоретский текст для Ветхого Завета и Textus Receptus для Нового Завета, которые в совокупности дали полное Слово Божье, Священное Писание, оригиналы которого были полностью вдохновлены и без ошибок сохранены во все века на всю вечность как Вестминстерское исповедание Стандарт веры гласит: «Ветхий Завет на иврите и Новый Завет на греческом… будучи непосредственно вдохновлены Богом и Его исключительной заботой и провидением, сохраняемые в чистоте во все времена, являются, следовательно, подлинными…». [37]
Нейтральный арбитр ВПП
[ редактировать ]Хотя VPP принят во многих странах мира, вопрос VPP впервые рассматривался нейтральным светским арбитром в Сингапуре . [38] [39]
ДЭБК на ВПП
[ редактировать ]FEBC принимает доктрину VPP, основанную на WCF 1:8 (см. Вестминстерское исповедание веры (1643-1648) выше) и учит, что Бог сверхъестественным образом сохранил каждое из Своих вдохновенных еврейских/арамейских слов Ветхого Завета и греческих слов Нового Завета до последнего. Ионь и черта, чтобы народ Божий всегда имел в своем распоряжении Его непогрешимое и безошибочное Слово, сохраняемое в неприкосновенности, без потери ни одного слова, и чтобы безошибочные и безошибочные слова Священного Писания находились в верно сохранившихся традиционных/византийских/большинских рукописях и полностью представлено в Напечатанном и Полученном Тексте (или Textus Receptus), лежащем в основе Реформационной Библии, лучше всего представленной KJV, а НЕ в искаженных и отвергнутых текстах Уэсткотта и Хорта, которые лежат в основе многих современных версий английской Библии, таких как NIV , NASV . , ESV , RSV , TEV , CEV , TLB и т. д. [3]
Разногласия Библейско-Пресвитерианской Церкви Жизни с FEBC по ВПП
[ редактировать ]Совет старейшин («BOE») Life BPC не согласился с FEBC и назвал VPP «теорией». [40] В ответ FEBC заявил, что VPP — это библейская доктрина. [41]
В январе 2008 года BOE of Life BPC опубликовало документ, озаглавленный « Отметьте их, что вызывает разделения», чтобы заявить о позиции церкви в отношении не-VPP и потребовать от FEBC дать письменное безоговорочное обязательство о том, что колледж не будет продвигать доктрину VPP на своих вечерних занятиях или с этого месяца ему не будет разрешено использовать это помещение, поскольку Банк Англии считает VPP ересью, поскольку он «новый», «заразный» и «опасный». [42] FEBC опроверг ответ Джеффри Ху, озаглавленный «Сделать Слово Божье безрезультатным» , в котором утверждалось, что без в настоящее время безошибочного и безошибочного Слова Божьего до мельчайших деталей (Матфея 5:18), старейшины жизни BPC не имели оснований осуждать VPP. как ересь, а сторонники ВПП как еретики. [43]
Пол Фергюсон [44] [45] присоединился к своей статье, которая также называлась « Отметьте их, которые вызывают разделения », критикуя Life BPC за неправильное использование слова «ересь», очернение благочестивых людей как «еретиков», демонстрацию непоследовательности и путаное мышление по вопросу VPP, полностью искажающее позицию VPP. как «новую» концепцию и демонстрируя плохую ученость и исследования плагиата взглядов писателей, выступающих против KJV и против сохранения. [36]
Брут Балан (ныне вышедший на пенсию после пасторства Баптистской церкви Веры в Хобарте, Тасмания) написал письмо от 30 января 2008 года, адресованное Чарльзу Ситу и BOE of Life BPC, с просьбой к ним не выполнять свою юридическую угрозу выселить колледж из Гилстед-роуд и отметил, что Сит и старейшины имели самую непоследовательную и противоречивую позицию по этому вопросу, заявив, что оригинальные сочинения (автографы) были «безошибочными, непогрешимыми» в прошлом, а «провиденциально сохраненные» копии (апографы) сегодня содержат ошибки. а затем заявил, что придерживается «безошибочной и непогрешимой Библии и полного сохранения святого Слова Божьего», при этом использование слова «полное» сомнительно для «не полного» сохранения – но тем не менее обвинил FEBC в ереси. [46] Просьба и увещевания Балана не помешали Life BPC подать иск 648 в Высокий суд менее чем через восемь месяцев.
Решение апелляционного суда по делу ВПП
[ редактировать ]15 сентября 2008 года церковь подала в суд на директоров колледжа , в том числе на Тимоти Тау (пастора-основателя церкви), по поводу якобы «ненормальных библейских учений» с требованием выселить FEBC из помещений на Гилстед-роуд, которыми пользовались обе стороны. [47] [48] Однако церковь потерпела неудачу, поскольку Апелляционный суд, высший суд в правовой системе Сингапура (корам: Чао Хик Тин , Эндрю Пханг Бун Леонг и В.К. Раджа Дж.Дж.А), вынес единогласное решение 26 апреля 2011 года - после рассмотрения WCF 1:8. - что: [49]
- «Доктрина VPP на самом деле тесно связана с доктриной VPI, которой придерживаются обе стороны [т.е. Коллегия и Церковь]» (отклоняя утверждение Церкви в [59] решения Апелляционного суда о том, что это «совершенно другая существо из доктрины ВПИ)»;»
- «Колледж, приняв доктрину VPP, не отклонился от фундаментальных принципов, которые направляют и определяют работу Колледжа с самого начала и как они выражены в Вестминстерском исповедании»;
- «[i] Это не противоречит тому, что христианин, который полностью верит в принципы, содержащиеся в Вестминстерском исповедании (и доктрине VPI), также может подписаться под доктриной VPP»; и
- «[В] отсутствие в Вестминстерском исповедании чего-либо, что касалось бы статуса апографов, мы [Суд] не решаемся признать, что доктрина VPP является отклонением от принципов, содержащихся в Вестминстерском исповедании».
Апелляционный суд в [94] своем решении отметил, что приверженцы доктрины VPP считают, что KJV является наиболее точным английским переводом Библии. Хотя Life BPC под руководством Чарльза Сита в качестве пастора не придерживается доктрины VPP, Апелляционный суд в [99] своего решения отметил, что Сит признал во время перекрестного допроса (в Высоком суде), что Life BPC всегда подписывался под доктриной VPP. считают, что KJV является лучшим английским переводом Библии из-за его текстуального превосходства [в еврейском масоретском тексте и греческом Textus Receptus, лежащем в основе KJV]. [50] (Использование KJV в Life BPC укоренилось, поскольку, когда в 1950 году Life BPC начиналась как английская служба Say Mia Tng с Тимоти Тау в качестве пастора-основателя, он хотел, чтобы служба, которую он основал и возглавлял, была отдельной церковью, верящей в Библию. а также придерживаться KJV. [51] )
См. также
[ редактировать ]- Библейский код
- Библейская безошибочность
- Библейский буквализм
- Библейско-пресвитерианские церкви (Сингапур)
- Ху Джеффри и другие против Life Bible-пресвитерианской церкви и других
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Определение апографа» . Харпер Коллинз Паблишерс Лимитед . Проверено 7 января 2017 г.
- ^ апограф, точная копия Ян Брукс, изд. (2006). Словарь Чемберса (10-е изд.). Чемберс. п. 65. ИСБН 978-0550-103116 .
- ^ Jump up to: а б с «Устное полное сохранение (ВПП) Священного Писания» . Дальневосточный библейский колледж . Проверено 4 сентября 2015 г.
- ^ Джеффри Ху (июль 2011 г.). «Семь библейских аксиом для установления подлинных и авторитетных текстов Священного Писания» (PDF) . Неопалимая Купина . 17 (2). Дальневосточный библейский колледж : 75–76, Епангелическая аксиома . Проверено 2 сентября 2016 г.
- ^ Кэрол Ли (июль 2005 г.). «Дитя Божье смотрит на доктрину словесного полного сохранения» (PDF) . Неопалимая Купина . 11 (2). Дальневосточный библейский колледж : 69–81 . Проверено 3 сентября 2016 г.
- ^ Преподобный (доктор) П.С. Фергюсон. «Исторические взгляды церкви на сохранение» (PDF) . исповедальная библиология.com . Проверено 2 сентября 2016 г.
- ^ Джеффри Ху (июль 2011 г.). «Семь библейских аксиом для установления подлинных и авторитетных текстов Священного Писания» (PDF) . Неопалимая Купина . 17 (2). Дальневосточный библейский колледж : 75, Епангелическая аксиома . Проверено 2 сентября 2016 г.
- ^ Кек Суан Ю (июль 2004 г.). «Обещал ли Бог сохранить Свои слова? Толкование Псалма 12:6–7» (PDF) . Неопалимая Купина . 10 (2). Дальневосточный библейский колледж : 96–98 . Проверено 2 сентября 2016 г.
- ^ Доктор Карл Макинтайр . Помогите, Господи! Псалом 12 . sermonAudio.com . Событие происходит в 11:58-12:34 минут.
- ^ Jump up to: а б Доктор Ян КР Пейсли . «История английской авторизованной версии (KJV) Библии непревзойденно выдающаяся, поскольку на протяжении веков она сохраняла Слово Божье для англоязычных народов всего мира и тех, кого они евангелизировали» . Европейский институт протестантских исследований. Архивировано из оригинала 14 сентября 2016 г. Проверено 7 августа 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с Кэрол Ли. «Дитя Божье смотрит на доктрину словесного полного сохранения» . Дальневосточный библейский колледж . Проверено 3 сентября 2016 г.
- ^ Тимоти Тау (июль 2005 г.). « Не отдам славы Моей иному» (Исаия 42:8)» (PDF) . Неопалимая Купина . 11 (2). Дальневосточный библейский колледж : 67–68 . Проверено 3 сентября 2016 г.
- ^ Преподобный (доктор) П.С. Фергюсон. «Исторические взгляды церкви на сохранение» (PDF) . исповедальная библиология.com . Проверено 2 сентября 2016 г.
- ^ Джеффри Ху (июль 2011 г.). «Семь библейских аксиом для установления подлинных и авторитетных текстов Священного Писания» (PDF) . Неопалимая Купина . 17 (2). Дальневосточный библейский колледж : 76, Епангелическая аксиома . Проверено 2 сентября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б «Изложение учения Священного Писания» . Тринитарное Библейское общество . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Табличное сравнение Вестминстерского исповедания веры 1646 года, Савойской декларации веры 1658 года, Лондонского баптистского исповедания веры 1677/1689 года и Филадельфийского исповедания веры 1742 года» . www.proginosko.com . Проверено 12 июня 2021 г.
- ^ «Вестминстерское исповедание веры (адаптированное)» (PDF) . Голгофа Пандан Библейско-пресвитерианская церковь. п. 246 (ссылка 17) . Проверено 13 июня 2021 г.
- ^ Джеффри Ху (июль 2011 г.). «Семь библейских аксиом для установления подлинных и авторитетных текстов Священного Писания» (PDF) . Неопалимая Купина . 17 (2). Дальневосточный библейский колледж : 75–76, Епангелическая аксиома . Проверено 2 сентября 2016 г.
- ^ Доктор Карл Макинтайр . Помогите, Господи! Псалом 12 . sermonAudio.com . Событие происходит в 12:35-13:46 минут.
- ^ Тимоти Тау и Джеффри Ху (1998). Богословие для каждого христианина: познание Бога и Его Слова (PDF) . Издательство Дальневосточного библейского колледжа, 1998, с. 47. ИСБН 981-04-0076-4 . Проверено 7 августа 2016 г.
- ^ «Церковь выбирает нового модератора» . Новости Би-би-си . 19 января 2008 года . Проверено 2 сентября 2016 г.
- ^ Эдвард Ф. Хиллз (1984). Версия короля Якова защищена . Христианская исследовательская пресса, с. 2 (из Введения). ISBN 978-0915923007 . Проверено 7 августа 2016 г.
- ^ «Свидетельства защитников KJV - Уильям Аберхарт (обновлено 28 июля 2004 г.)» . www.wayoflife.org. 26 августа 1999 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
- ^ Преподобный (доктор) П.С. Фергюсон. «Исторические взгляды церкви на сохранение» (PDF) . исповедальная библиология.com . Проверено 2 сентября 2016 г.
- ^ Милн, Гарнет Ховард (декабрь 2007 г.). Вестминстерское исповедание веры и прекращение особого откровения . ISBN 978-1556358050 .
- ^ Гранат Ховард Милн (7 августа 2017 г.). Сохранилась ли Библия в чистоте? Вестминстерское исповедание веры и провиденциальное сохранение Священного Писания . стр. 91, 215, 221 и 223. ISBN. 9781522039150 .
- ^ Гранат Ховард Милн (7 августа 2017 г.). Сохранилась ли Библия в чистоте? Вестминстерское исповедание веры и провиденциальное сохранение Священного Писания . стр. 89–92. ISBN 9781522039150 .
- ^ Гранат Ховард Милн (7 августа 2017 г.). Сохранилась ли Библия в чистоте? Вестминстерское исповедание веры и провиденциальное сохранение Священного Писания . стр. 299–302. ISBN 9781522039150 .
- ^ Сэмюэл Джозеф (июль 2019 г.). «Сохранение богодухновенных слов в Священном Писании» (PDF) . Неопалимая Купина . 25 (2). Дальневосточный библейский колледж : 82–86 . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Во что мы верим – краткое изложение» . Библейская пресвитерианская церковь Коллингсвуда . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Заявление о вере» . Христианская школа веры в Коллингсвуде, штат Нью-Джерси . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Томас Росс: Мое прошлое» . 3 ноября 2015 г. Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Знакомство с пасторами» . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Библейские доктрины вдохновения и сохранения: видео» . Вера спасает. 22 ноября 2015 года . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Устное, полное вдохновение и сохранение Священного Писания: видео» . Кент Бранденбург. 27 ноября 2015 года . Проверено 11 июня 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Пол Фергюсон. «Отметьте тех, кто вызывает разделения» . Общество Дина Бургона . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ Пол Фергюсон (январь 2009 г.). «Резолюции ICCC и SCCC о версиях Библии» (PDF) . Неопалимая Купина . 15 (1): 1–40 [34–38] . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Апелляционный суд Сингапура изучает вопросы, касающиеся нарушения деятельности фонда благотворительных целей» . Юридический бюллетень . Аллен и Гледхилл. стр. 31–34 . Проверено 12 июня 2021 г.
- ^ «FEBC БЕЗОПАСЕН! БОГУ СЛАВА ВЕЛИКИЕ ДЕЛА, КОТОРЫЕ ОН СДЕЛАЛ» (PDF) . Неопалимая Купина . 17 (2). Дальневосточный библейский колледж : 66–67. Июль 2011 года . Проверено 12 июня 2021 г.
Д-р Д.А. Уэйт (президент Общества Дина Бургона, США): Интересно, что трое судей апелляционной инстанции увидели, что Вестминстерское исповедание допускает как VPI, так и VPP. Истина восторжествовала в FEBC в Сингапуре в жизненно важной доктрине библиологии. Если бы Бог позволил этой истине преобладать в фундаменталистских школах в наших Соединенных Штатах Америки, как это произошло в Сингапуре. Преподобный Майкл Коеч (директор Библейского института Бомет, Кения): Я прочитал все 55 страниц решения. Их аргументы по поводу VPP были особенно интересны, поскольку исходили от независимого наблюдателя.
- ^ «Заявление о теории вербального полного сохранения (VPP)» (PDF) . Жизнь Библейско-Пресвитерианской Церкви . Проверено 4 сентября 2015 г.
- ^ Джеффри Ху. «Вдохновение, сохранение и переводы: в поисках библейской идентичности библейско-пресвитерианской церкви» . Дальневосточный библейский колледж . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Отметьте тех, кто вызывает разделения» (PDF) . Жизнь Библейско-Пресвитерианской Церкви . Январь 2008 года . Проверено 22 декабря 2016 г.
- ^ Джеффри Ху. «Ликвидация Слова Божьего» . Дальневосточный библейский колледж . Проверено 11 сентября 2016 г.
- ^ «О нас – Наше лидерство» . Миссионерский зал Ларна . Проверено 3 ноября 2023 г.
- ^ Тревор Робинсон, изд. (11 февраля 2023 г.). «Преподобный доктор Пол Фергюсон введен в должность в Миссионерский зал Ларн, графство АнтримХистори» . Evangelical Times, 11 февраля 2023 г. Проверено 3 ноября 2023 г.
- ^ «Разъяснение исповеди по вопросу сохранения Слова Божьего» . Дальневосточный библейский колледж . Проверено 9 июня 2021 г.
Брут Балан: Обратите внимание на вашу цитату: «...мы придерживаемся безошибочной и непогрешимой Библии и полного сохранения святого Слова Божьего». Что такое «полная сохранность»? Полный значит не полный? Обманчивые слова не от Святого Духа!
- ^ Джеффри Ху, изд. (2012). Чтобы возвеличить Его слово: Ежегодник Золотого юбилея Дальневосточного библейского колледжа (1962–2012 гг.) (PDF) . Дальневосточный библейский колледж (2012), «Хронология событий», с. 250. ИСБН 978-981-07-3148-9 . Проверено 13 июня 2021 г.
- ^ Джон, Арул (18 декабря 2008 г.). «Церковь подала в суд на директоров библейских колледжей» . Новая газета . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Ху Джеффри и другие против Библейско-пресвитерианской церкви Life и других» . www.singaporelaw.sg, пункты 91, 94, 95 и 98 . Архивировано из оригинала 10 января 2017 года . Проверено 8 августа 2016 г.
- ^ «Ху Джеффри и другие против Life Bible-пресвитерианской церкви и других [2011] SGCA 18» (PDF) . Singapore Law Watch, п. 99 . Проверено 6 июня 2021 г.
- ^ Чуа Чун Лан; Кек Сви Хва; Дэвид Вонг; Дэниел Чуа, ред. (2018). Наследие и наследие Библейско-пресвитерианской церкви в Сингапуре . Завершение хорошо министерств. п. 172. ИСБН 978-981-48-0725-8 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- «Курс: Доктрина словесного полного сохранения» (PDF) . Общество Дина Бургона . Проверено 7 августа 2016 г.
- HD Уильямс, изд. (2008). ВПП Библии - Курс доктрины словесного полного сохранения . Публикации старых путей. ISBN 978-0981798547 . Проверено 17 августа 2016 г.
- «Изложение учения Священного Писания» . Тринитарное Библейское общество . Проверено 12 июня 2021 г.
- Навсегда непогрешимый и безошибочный (PDF) . Издательство Дальневосточного библейского колледжа. 2011. ISBN 978-981-07-0109-3 . Проверено 10 августа 2016 г.