Jump to content

Цю Цзинь

Цю Цзинь
Рожденный ( 1875-11-08 ) 8 ноября 1875 г.
Умер 15 июля 1907 г. ) ( 1907-07-15 ) ( 31 год
Шаньинь, Шаосин , Чжэцзян , династия Цин
Причина смерти Казнь через обезглавливание
Политическая партия Гуанфухуэй
Тунмэнхуэй
Супруг Ван Тинцзюнь
Дети Ван Юаньдэ (王慲德)
Ван Гуйфэнь (王Guifen)
Родитель Цю Синьхоу (Осеннее письмо Хоу)

Цю Цзинь ( китайский : 秋瑾 ; пиньинь : Цю Цзюнь ; Уэйд-Джайлс : Цю Чин ; 8 ноября 1875 — 15 июля 1907) — китайская революционерка, феминистка и писательница. Ее любезные имена - Сюаньцин ( китайский : 璿卿 ; пиньинь : Xuánqīng ) и Цзинсюн ( традиционный китайский : 競雄 ; упрощенный китайский : 竞雄 ; пиньинь : Jìngxióng ). Ее прозвище - Цзяньху Нуся ( традиционный китайский : 鑑湖女俠 ; упрощенный китайский : 鉴湖女侠 ; пиньинь : Цзянху Нуся ; букв. «Женщина-рыцарь Зеркального озера»). Цю была казнена после неудавшегося восстания против династии Цин и считается национальной героиней Китая и мученицей республиканизма и феминизма .

Биография

[ редактировать ]
Восковая фигура Цю Цзинь за столом

Родился в провинции Фуцзянь , Китай. [1] Детство Цю Цзинь провела в доме своих предков . [2] Шаосин , Чжэцзян . Цю родился в богатой семье. Ее дедушка работал в правительстве города Сямэнь и отвечал за оборону города. Провинция Чжэцзян славилась женским образованием, и когда Цю Цзинь в молодости поддерживала свои образовательные интересы, ее семья поддерживала ее. Ее отец, Цю Шонань, был государственным чиновником, а мать происходила из выдающейся семьи литераторов и чиновников . [3] Богатое и образованное прошлое Цю Цзинь, а также ее раннее знакомство с политическими идеологиями стали ключевыми факторами в ее превращении в женщину-пионера женского освободительного движения и республиканской революции в Китае. [3]

В начале 1900-х годов Япония начала испытывать западное влияние раньше, чем Китай. Чтобы не отставать, правительство Цин отправило множество представителей элиты учиться у японцев. [ нужна ссылка ] . Цю Цзинь был одним из тех представителей элиты, которые получили возможность учиться за границей. [4] После учебы в женской школе в Японии Цю вернулась в Китай, чтобы участвовать в разнообразной революционной деятельности; и благодаря ее участию в этой деятельности стало ясно, как Цю хотела, чтобы ее воспринимали другие. Цю называла себя «Странствующей женщиной-рыцарем озера Цзянь» — роль странствующего рыцаря , сложившаяся во времена династии Хань, представляла собой типично мужскую фигуру, известную своим искусством фехтования, храбростью, верностью и самопожертвованием — и «Соперничество за героизм». '. [5]

Ранняя жизнь в Китае

[ редактировать ]

Детские занятия

[ редактировать ]

Цю Цзинь связали ноги , и она начала писать стихи в раннем возрасте. При поддержке своей семьи Цю Цзинь также научилась ездить на лошади, владеть мечом и пить вино — занятия, которым в то время обычно разрешалось учиться только мужчинам.

В 1896 году Цю Цзинь женился. На тот момент ей был всего 21 год, что считалось поздним для женщины того времени. Отец Цю Цзинь устроил ее брак с Ван Тинчунем, младшим сыном богатого купца из провинции Хунань . Цю Цзинь не очень хорошо ладила со своим мужем, так как ее муж заботился только о том, чтобы развлечься. [6] Находясь в несчастливом браке, Цю столкнулся с новыми идеями. Неудача брака повлияла на ее последующие решения, в том числе на решение учиться в Японии.

Последствия первой китайско-японской войны

[ редактировать ]

Правительство Цин проиграло китайско-японскую войну 1894–1895 годов. Поражение Японии в этой войне заставило правительство Цин осознать тот факт, что Китай больше не является самой могущественной страной даже в Азии. Япония начала изучать западные технологии и принимать западные стандарты раньше, чем Китай. Это побудило правительство Цин прогрессировать и модернизироваться. [7] Вдовствующая императрица Цыси смотрела на Японию как на образец для подражания, и ее двор организовал туры в Японию. Многие представители китайской элиты были отправлены в Японию, чтобы узнать, как они могут построить Китай так, как это смогли сделать японцы. [8] Цю Цзинь была одной из девушек, получивших возможность учиться за границей, поскольку такая возможность была предоставлена ​​только детям из более высокого социального класса.

Жизнь во время учебы в Японии

[ редактировать ]

В 1903 году она решила поехать за границу и учиться в Токио , Япония . [9] оставив двоих детей. Первоначально она поступила в школу японского языка в Суругадае , но позже перешла в Практическое училище для девочек в Кодзимати , которым руководил Симода Утако (позже ставшее женским университетом Джиссена ). [10] Школа подготовила Цю Цзинь навыкам, необходимым ей для дальнейшей революционной деятельности. Получив образование в школе Симода, многие женщины-активистки участвовали в Республиканской революции 1911 года. Во время своего пребывания в Токио Цю также помогла создать Общество всеобъемлющей любви, женскую группу, которая пропагандировала образование женщин и протестовала против российского присутствия на северо-востоке Китая. [5] Она очень любила боевые искусства и была известна своим знакомым тем, что носила западную мужскую одежду. [11] [12] [1] и за ее националистическую, антиманьчжурскую идеологию. [13] Она присоединилась к антицинскому обществу «Гуанфухуэй» , возглавляемому Цай Юаньпеем , которое в 1905 году объединилось с различными зарубежными китайскими революционными группами, чтобы сформировать « Тунмэнхуэй » во главе с Сунь Ятсеном . Уже известная как каллиграф и поэтесса, Цю описала себя как «отбросившую кисть, чтобы вступить в военные ряды», призывая образованных женщин не тратить время на поэзию, а вместо этого заниматься прямыми действиями. [5]

В Революционном альянсе Цю отвечал за провинцию Чжэцзян. Поскольку китайские иностранные студенты разделились на тех, кто хотел немедленно вернуться в Китай, чтобы присоединиться к продолжающейся революции, и тех, кто хотел остаться в Японии, чтобы подготовиться к будущему, была проведена встреча студентов провинции Чжэцзян для обсуждения этого вопроса. На встрече Цю беспрекословно присоединился к первой группе и вонзил кинжал в трибуну, заявив: «Если я вернусь на родину, сдамся маньчжурским варварам и обманулю народ Хань, заколите меня этим кинжалом!» [ нужна ссылка ] Впоследствии она вернулась в Китай в 1906 году вместе с примерно 2000 студентами. [14]

Еще находясь в Токио , Цю единолично редактировал журнал Vernacular Journal ( Байхуа Бао ). Ряд выпусков был опубликован с использованием народного китайского языка как средства революционной пропаганды . В одном из выпусков Цю написала «Уважительное обращение к 200 миллионам китайских товарищей-женщин» — манифест, в котором она сокрушалась о проблемах, вызванных связанными ногами и угнетающими браками. [15] Сама пережив оба испытания, Цю объяснила свой опыт в манифесте и получила чрезвычайно сочувственный отклик от своих читателей. [16] В манифесте также была изложена уверенность Цю в том, что лучшее будущее для женщин лежит при правительстве западного типа, а не при правительстве Цин, которое находилось у власти в то время. Она объединила усилия со своим двоюродным братом Сюй Силинем. [11] и вместе они работали над объединением многих тайных революционных обществ для совместной работы над свержением династии Цин.

Между 1905 и 1907 годами Цю Цзинь также писала роман под названием «Камни птицы Цзинвэй» в традиционной балладе - тип литературы, который часто сочиняют женщины для женской аудитории. [5] В романе описываются отношения между пятью богатыми женщинами, которые решают бежать из своих семей, и ожидающие их браки по расчету, чтобы учиться и присоединиться к революционной деятельности в Токио. [5] Названия последующих незавершенных глав предполагают, что женщины продолжат говорить об «образовании, производстве, военной деятельности, выступлениях и прямых политических действиях, в конечном итоге свергнувших династию Цин и установивших республику» — все это было темой, которую Цю либо участвовал, либо защищал. [5]

Жизнь после возвращения в Китай

[ редактировать ]

Цю Цзинь был известен как красноречивый оратор. [17] который выступал за права женщин, такие как свобода вступления в брак, свобода образования и отмена практики связывания ног . в Шанхае она основала «Китайские женские новости» ( Zhongguo nü bao ), радикальный женский журнал В 1906 году вместе с другой поэтессой Сюй Цзихуа . [18] Они опубликовали всего два номера, прежде чем он был закрыт властями. [19] В 1907 году она стала руководителем школы Датун в Шаосине, якобы школы спортивных учителей, но на самом деле предназначавшейся для военной подготовки революционеров. [ нужна ссылка ] . Преподавая в школе Датун, она поддерживала тайную связь с местной подпольной организацией — Обществом Восстановления. Эта организация стремилась свергнуть маньчжурское правительство и восстановить китайское правление.

В 1907 году Сюй Силинь, друг Цю и соучредитель школы Датун, был казнен за попытку убийства своего маньчжурского начальника. [3] В том же году власти арестовали Цю в школе для девочек, директором которой она была . Ее пытали, но она отказалась признать свою причастность к заговору. Вместо этого власти использовали ее собственные сочинения в качестве обвинения против нее, и несколько дней спустя она была публично обезглавлена ​​в ее родной деревне Шаньинь в возрасте 31 года. [2] Ее последние написанные слова, ее предсмертное стихотворение, используют буквальное значение ее имени, Осенняя жемчужина, чтобы оплакивать неудавшуюся революцию, которой она никогда не увидит:

Осенний ветер и осенний дождь огорчают людей
(Осенний ветер, осенний дождь — от печали умирают) [20]

При жизни Цю она также пользовалась поддержкой двух близких друзей: Сюй Цзыхуа и У Чжиин, которые обе поклялись с ней сестричеством. В течение нескольких месяцев после казни Цю Ву написала три эссе, оплакивающих Цю, в которых она критиковала чиновников Цин за казнь и утверждала, что Цю Цзинь была оклеветана, а ее действия «несправедливо запятнаны». [5] Вскоре после этого две названые сестры намеревались должным образом похоронить Цю возле Западного озера , исполнив желание Цю быть похороненным рядом с героями более ранних периодов. Чиновники Цин вскоре приказали снести ее могилу, но брату Цю Цзинь удалось вовремя забрать ее тело. [5] В конце концов, У Чжиин завладела мемориальной стелой, установила ее в своем собственном доме и продала остатки стелы, чтобы почтить память своего павшего друга. [5]

По сей день люди продолжают иметь разные мнения относительно смерти Цю. Многие говорили, что в ее смерти не было необходимости, поскольку у нее было достаточно времени, чтобы сбежать, прежде чем ее поймают имперские солдаты. Фактически, друзья Цю даже предупредили ее о прибытии солдат сразу после смерти Сюй Силиня. [3] Лу Синь , один из величайших китайских писателей 20-го века, был одним из ее крупнейших критиков; он «[...] считал, что безрассудное поведение Цю в Шаосине было связано с огромным уважением, которое она получила во время своего пребывания в Японии». Ее «забили до смерти», рассказал он другу, хотя нет четкого объяснения, почему Цю решила остаться в школе, несмотря на то, что знала, что власти уже в пути. [3]

Наследие

[ редактировать ]
Вход в ее бывшую резиденцию в Шаосине, ныне музей.
Статуя мученика Цю Цзиня

Цю был посмертно увековечен в Китайской Республики народном сознании и литературе . Она похоронена на берегу Западного озера в Ханчжоу . Китайская Народная Республика создала для нее музей в Шаосине , бывшей резиденции Цю Цзинь (紹興秋瑾故居).

Китайский ученый Ху Ин , профессор восточноазиатских языков и литературы Калифорнийского университета в Ирвине , в 2016 году опубликовал монографию о Цю « Похороненная осень» . [21] в нем исследуется дружба Цю Цзинь с ее заклятыми сестрами У Чжиин и Сюй Цзихуа и помещается ее работа в более широкий социально-политический и литературный контекст того времени.

Ее жизнь изображена в пьесах, популярных фильмах (в том числе в гонконгском фильме 1972 года «Чоу Кен» (《秋瑾》) и документальном фильме «Осенняя жемчужина» ). [22] сценарий Рэй Чанг, режиссеры Чанг и Адам Тоу. Один фильм под простым названием « Цю Цзинь » был выпущен в 1983 году режиссером Се Цзинь . [23] [24] Другой фильм, вышедший в 2011 году, «Цзин Сюн Нуся Цю Цзинь» (競雄女俠秋瑾), или «Женщина-рыцарь Зеркального озера» , был снят Германом Яу . Ее кратко показывают в начале 1911 года , когда ее ведут на место казни, чтобы обезглавить. Режиссерами фильма выступили Джеки Чан и Чжан Ли. Сразу после ее смерти китайские драматурги использовали этот инцидент, «в результате чего было создано как минимум восемь пьес до конца династии Цин». [25]

В 2018 году The New York Times запоздалый некролог . опубликовала ей [3]

Литературные произведения

[ редактировать ]

Поскольку на Западе Цю в основном помнят как революционерку и феминистку, ее стихи и эссе часто игнорируются (хотя из-за ее ранней смерти их немного). Ее творчество отражает исключительное образование в области классической литературы, и она пишет традиционные стихи ( ши и ци ). Цю сочиняет стихи с широким спектром метафор и аллюзий, в которых классическая мифология сочетается с революционной риторикой.

Например, в стихотворении « Ответный стих в соответствующей рифме» (для Исии-куна, японского друга) : [26] она написала следующее:

«Японец Исии Дзюнсуохе сразу же использует оригинальную рифму»
китайский Английский

Женщина в Манюне не герой,
Мчался на ветру тысячи миль в одиночку, направляясь на восток.
Море поэзии и мысли огромно,
Душа мечты Мисима Юэ Линлун.
Медный верблюд оглянулся с печалью,
В конце концов Хан Ма стало стыдно, что он ничего не добился.
Я так убит горем и ненавидим своей семьей и страной,
Наслаждайтесь весенним ветерком.

Не говорите о том, что женщины не могут стать героями:
один я пролетел по ветру на восток десять тысяч лиг.
Мои поэтические размышления расширились, парус между небом и морем,
мечтая о трех островах Японии, нежном нефрите в лунном свете.
Скорбя о падении бронзовых верблюдов, стражей дворцовых ворот Китая,
боевой конь опозорен, еще ни одного сражения не выиграно.
Когда мое сердце разбивается от ярости из-за проблем моей родины,
как мне, заграничному гостю, задерживаться, наслаждаясь весенними ветрами?

Редакторы Сунь Чанг и Сосси объясняют метафоры следующим образом:

строка 4: «Ваши острова» переводится как «сандао», буквально «три острова», имея в виду Хонсю , Сикоку и Кюсю , но опуская Хоккайдо — старомодный способ обозначения Японии.
строка 6: ... состояние бронзовых верблюдов, символических стражей, помещенных перед императорским дворцом, традиционно считается отражением состояния здоровья правящей династии. Но в поэзии Цю оно отражает состояние здоровья Китая. [27]

Уезжая из Пекина в Японию, она написала стихотворение « Размышления» (написанное во время путешествия по Японии). [26] подводя итог своей жизни до этого момента:

«Чувства, написанные во время путешествия по Японии»
китайский Английский

Солнце и луна не имеют света, небо и земля тусклы,
Кто может помочь Шэнь Чену в женском мире?
Качество кольца-шпильки плывет в море,
Плоть и кости отделяются от Нефритовых Врат.
Отпустите достаточно, чтобы устранить тысячелетний яд,
Энтузиазм пробуждает душу цветов.
Какой жалкий платок из крокодиловой марли,
Полупятно крови, полупятно слезы.

Солнце и луна без света. Небо и земля во тьме.
Кто сможет поднять тонущий мир женщин?
Я заложил свои драгоценности, чтобы плыть по открытым морям,
расставание со своими детьми, когда я покидал границу у Нефритовых ворот.
Развязав ноги, чтобы излить яды тысячелетия,
Я пробуждаю дух женщин, сотни цветущих цветов.
О, этот бедный носовой платок из мерфолкского шелка,
наполовину залитый кровью, наполовину залитый слезами.

На севере полыхает война – когда все это закончится?

Я слышал, что боевые действия на море продолжаются.

Как и женщины Циши, я напрасно беспокоюсь о своей стране;

Трудно променять платок и платье на шлем [28]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Шац, Кейт; Кляйн Шталь, Мириам (2016). Радостные женщины во всем мире: художницы и спортсменки, пираты и панки, а также другие революционеры, творившие историю . Беркли, Калифорния: Десятискоростной пресс. п. 13.
  2. ^ Jump up to: а б Порат, Джейсон (2016). Отвергнутые принцессы: рассказы о самых смелых героинях, геллионах и еретиках в истории . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Dey Street Press. п. 272.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж Цинь, Эми (8 марта 2018 г.). «Цю Цзинь, обезглавленная имперскими войсками, была «китайской Жанной д’Арк» » . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 18 мая 2021 г.
  4. ^ Эдвардс, Луиза (2000). «Избирательное право женщин в Китае: вызов научным конвенциям» . Тихоокеанский исторический обзор . 69 (4): 617–638. дои : 10.2307/3641227 . JSTOR   3641227 .
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Хершаттер, Гейл (2019). Женщины и китайские революции . Роуман и Литтлфилд.
  6. ^ Гилмартин, Кристина Келли (31 декабря 1995 г.). Порождение китайской революции . Издательство Калифорнийского университета. дои : 10.1525/9780520917200 . ISBN  978-0-520-91720-0 .
  7. ^ Энтони, Роберт Дж. (1 октября 1990 г.). «Оно Кадзуко: китайские женщины в век революции, 1850–1950» . История: Рецензии на новые книги . 18 (2): 80. дои : 10.1080/03612759.1990.9945686 . ISSN   0361-2759 .
  8. ^ Дж, Кучарский. «Новые взгляды на гендер». Цю Цзинь: образец китайского феминизма, революции и национализма в конце династии Цин .
  9. ^ Барнстон, Тони; Пин, Чжоу (2005). Якорная книга китайской поэзии . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Anchor Books. п. 344.
  10. ^ Оно, Казуко (1989). Китайские женщины в век революции, 1850-1950 гг . Издательство Стэнфордского университета. п. 61 . ISBN  9780804714976 .
  11. ^ Jump up to: а б Эшби, Рут; Гор Орн, Дебора (1995). Ее история: Женщины, которые изменили мир . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Viking Press. п. 181 . ISBN  9780670854349 .
  12. ^ Порат, Джейсон (2016). Отвергнутые принцессы: рассказы о самых смелых героинях, геллионах и еретиках в истории . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. п. 271. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  13. ^ Филлиберт, Крис (2 сентября 2014 г.). «Прогрессивное женское образование» . Историческое обозрение Джеймса Блэра . 2 (1): 49.
  14. ^ Оно, Казуко (1989). Китайские женщины в век революции, 1850-1950 гг . Издательство Стэнфордского университета. стр. 61–62 . ISBN  9780804714976 .
  15. ^ Дулинг, Эми Д. (2005). Женский литературный феминизм в Китае двадцатого века . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. п. 52 . ISBN  9781403967336 .
  16. ^ Оно, Казуко (1989). Китайские женщины в век революции, 1850-1950 гг . Издательство Стэнфордского университета. стр. 62–63 . ISBN  9780804714976 .
  17. ^ Дулинг, Эми Д. (2005). Женский литературный феминизм в Китае двадцатого века . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. п. 50 . ISBN  9781403967336 .
  18. ^ Чжу, Юн (2017). Представление сестричества в современных китайских текстах, 1890–1937 гг . Лэнхэм: Лексингтонские книги. п. 38.
  19. ^ Финчер, Лета Хонг (2014). Оставшиеся женщины: возрождение гендерного неравенства в Китае . Лондон, Англия; Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Zed Books. п. 123. ИСБН  978-1-78032-921-5 .
  20. ^ Ян, Хайпин (2006). Китайские писательницы и феминистское воображение, 1905-1948 гг . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж. п. 33 . ISBN  9780415232883 .
  21. ^ Ин, Ху (2016). Погребающая осень . Кембридж: Гарвард.
  22. ^ Чанг, Рэй (2017). Осенняя жемчужина . Сан-Франциско, Калифорния: Навес.
  23. ^ Браун, Ник; Пикович, Пол Г.; Яу, Эстер, ред. (1994). Новые китайские кинотеатры: формы, идентичности, политика . Издательство Кембриджского университета. п. 33 . ISBN  0521448778 .
  24. ^ Кун, Аннетт; Рэдстон, Сюзанна, ред. (январь 1994 г.). Женский спутник международного кино . Издательство Калифорнийского университета. п. 434. ИСБН  0520088794 .
  25. ^ Майр, Виктор Х. (2001). Колумбийская история китайской литературы . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. п. 844 . ISBN  9780231109840 .
  26. ^ Jump up to: а б Ван, Илинь (2021). «Перевод: Стихи китайской феминистки и революционной писательницы Цю Цзинь» . NüVoices . Проверено 10 марта 2021 г.
  27. ^ Чанг, Кан-и Сун; Сосси, Хаун (1999). Женщины-писатели традиционного Китая: антология поэзии и критики . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 642.
  28. ^ Эдвардс, Луиза (2013). «Джоан Джадж и Ху Ин, ред. Beyond Exemplar Tales: Женская биография в истории Китая. Беркли: University of California Press, 2011. xiv + 431 стр. 44,95 долларов США / 30,95 фунтов стерлингов. ISBN 978-0-9845909-0-2». Нан Ню . 15 (2): 337–341. дои : 10.1163/15685268-0152p0006 . ISSN   1387-6805 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 62965868a301c3a0543e316257973310__1713555360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/62/10/62965868a301c3a0543e316257973310.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Qiu Jin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)