Имя
Гаити [ ( древнескандинавское haiti [hɛitɪ] , современное исландское heiːtɪ] , мн. гаити «имя, наименование, обозначение, термин» [ 1 ] ) — синоним, используемый в древнескандинавской поэзии вместо обычного слова, обозначающего что-либо. Например, древнескандинавские поэты могли использовать jór «конь» вместо прозаического hestr «лошадь».
Теория
[ редактировать ]В современном смысле хейти отличаются от кеннингов тем, что хейти — это простое слово, тогда как кеннинг — это оборотное словосочетание в форме словосочетания или сложного слова; таким образом, mækir — это хейти, означающее «меч» (обычное слово в прозе — sverð ), тогда как grand hlífar, «проклятие щита», и ben-fúrr, «ранящий огонь» — это кеннинги, обозначающие «меч».
Однако Снорри Стурлусон , писавший в 13 веке, понимал хейти в более широком смысле, который мог включать кеннинги. Снорри называл простые слова, поэтические или иные, ókend heiti «безоговорочными терминами». Он отличал их от уклончивых выражений, кенд хейти, «оговоренных терминов» (т.е. кеннингов). [ 2 ]
Типы
[ редактировать ]Некоторые слова хейти обычно не встречаются за пределами стихов, например, fírar , один из многочисленных синонимов слова menn «мужчины, люди». Другие достаточно распространены в прозе, но используются поэтами в каком-то специальном смысле, например, соль «соль» означает sjár «море».
Хейти имел разное происхождение. Некоторые из них были архаичными словами: jór «конь», некоторые заимствованные слова: sinjór «господин» (от латинского Senior , вероятно, через старофранцузский сеньор ). несколько видов синекдохи и метонимии Использовалось : barð «часть носа корабля» вместо «корабля» в целом; gotnar «готы» для «мужчин» или «народа» в целом; targa «тарге» (тип щита) для «щита» вообще; stál "сталь" означает "оружие, война". Некоторые хейти были метафорическими: hríð «шторм» означает «атака, (начало) битвы». Некоторые из них изначально были собственными именами: Хротти , Лауфи , Мистильтейн и Тюрфингр — все это были мечи, принадлежавшие легендарным героям. Были также хейти для конкретных людей, особенно богов (например, Гримнир , Фьёльнир , Видрир и многие другие для Одина ).
Хейти существовало очень много для некоторых понятий, с которыми часто имели дело поэты, таких как «мужчина», «женщина», «вождь», а также терминов, обозначающих оружие. Имена сэконунгарских «морских королей» (легендарных пиратских лидеров) составляют еще одну большую категорию. Из них образовались кеннинги для слов «море» и «корабль», например, Rakna bifgrund «трясущаяся земля Ракни» = «море»; Þvinnils dýr «Зверь Твиннила» = «корабль».
Параллели
[ редактировать ]Аналогичные, а в некоторых случаях и родственные термины встречаются в поэтических традициях других ранних германских языков, например, древнеанглийского «guma» , secg : древнескандинавского «gumi» , seggr «человек»; Древнеанглийское heoru , mēce : древнескандинавское hjårr , mækir «меч». Многие другие языки, древние и современные, обладают специализированным поэтическим словарем, более или менее удаленным от повседневной речи, часто происходящим аналогично древнескандинавскому хейти.
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Фолкс, Энтони (1998). Эдда: Skáldskaparmál: 1. Введение, текст и примечания. Общество викингов северных исследований.
- Фолкс, Энтони (1998 б). Эдда: Skáldskaparmál: 2. Глоссарий и указатель имен. Общество викингов северных исследований.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Мантры имен. Списки имен, добавленные к «Эдде» Снорри .