Бальдр
Бальдр ( древнескандинавский также Бальдер , Бальдур ) — бог в германской мифологии . В скандинавской мифологии он сын бога Одина и богини Фригг и имеет множество братьев , таких как Тор и Вали . В более широкой германской мифологии бог был известен на древнеанглийском как Bældæġ , а на древневерхнем немецком как Бальдер , что в конечном итоге происходит от протогерманского теонима * Balðraz («герой» или «принц»).
В XII веке датские отчеты Саксона Грамматика и других датских латинских летописцев записали эвгемеризованный отчет о его истории. составленные в Исландии в XIII веке, но основанные на более древней древнескандинавской поэзии , «Поэтическая Эдда» и « Прозаическая Эдда», содержат многочисленные упоминания о смерти Бальдра как о великой трагедии асов и предвестнике Рагнарёка .
Согласно Gylfaginning , книге Снорри Стурлусона «Прозаическая Эдда», жена Бальдра — Нанна , а их сын — Форсети . У Бальдра был величайший корабль, когда-либо построенный, «Хринггорни» , и нет места прекраснее его чертога «Брейдаблик» .
Имя
[ редактировать ]Древнескандинавский древнеанглийский теоним Бальдр («храбрый, дерзкий»; также «господин, принц») и его различные германские родственники, включая Bældæg и древневерхненемецкий Balder ( или Palter ), вероятно, происходят от протогерманского *Balðraz («Герой «принц»; ср. древнескандинавское mann-baldr «великий человек», древнеанглийское bealdor «принц, герой»), что само по себе является производным от *balþaz , что означает «храбрый» (ср. древнескандинавское ballr «жесткий, упрямый», готское ). balþa* «смелый, откровенный», древнеанглийское beald «смелый, храбрый, уверенный в себе», древнесаксонское bald «доблестный, смелый», древневерхненемецкое bald «храбрый, мужественный»). [1] [2]
Эта этимология была первоначально предложена Якобом Гриммом (1835 г.), [3] который также размышлял о сравнении с литовским báltas («белый», также имя бога света), основанном на семантическом развитии от «белого» к «сияющему», а затем к «сильному». [1] [2] По мнению лингвиста Владимира Орла , это может быть лингвистически обосновано. [2] Филолог Рудольф Симек также утверждает, что древнеанглийское Bældæg следует интерпретировать как означающее «сияющий день» от протогерманского корня * bēl - (ср. древнеанглийское bæl , древнескандинавское bál «огонь»). [4] прикреплен к dæg («день»). [5]
Древнескандинавский язык также показывает использование этого слова в качестве почетного обращения в некоторых случаях, как, например, в baldur î brynju ( Sæm. 272b) и herbaldr (Sæm. 218b), в общих эпитетах героев. В континентальной саксонской и англосаксонской традиции сына Одина зовут не Бельдор, а Балдаг (саксонский) и Бэлдэг, Бельдег (англосаксонский), что указывает на ассоциацию с «днем», возможно, с Деем, персонифицированным как божество. Это, как указывает Гримм, согласуется со значением «сияющий, белый, бог», происходящим из значения балтийского baltas , далее приводящего к славянскому Белобогу и немецкому Berhta . [6]
Сертификаты
[ редактировать ]Мерзебургское заклинание
[ редактировать ]В одном из двух Мерзебургских заклинаний упоминается Бальдер (в родительном падеже единственного числа Бальдер ), но также упоминается фигура по имени Фол , считающаяся прозвищем Бальдра (как в скандинавском Falr , Fjalarr ; (по-саксонски) Balderus : Fjallerus ). Заклинание повествует о том, как Фолэнде Вотан ехал в лес, где жеребенок Бальдра вывихнул ногу. Синтгунта (сестра солнца), Фригг и Один поют ноге, чтобы она исцелилась. [7] Отождествление с Бальдером не является окончательным. Современные ученые предполагают, что здесь мог иметься в виду бог Фрейр . [8]
Поэтическая Эдда
[ редактировать ]В отличие от «Прозаической Эдды», в «Поэтической Эдде» история смерти Бальдра скорее упоминается, чем подробно излагается. Бальдр упоминается в «Вёлуспе» , в «Локасенне» , и является предметом эддической поэмы « Сны Бальдра» .
Среди видений, которые Вёльва видит и описывает в Вёлуспе, есть смерть Бальдра. В строфе 32 Вёльва говорит, что видела судьбу Бальдра, «кровавого бога»:
Генри Адамса Беллоуза : Перевод
Я видел для Бальдра, | кровоточащий бог,
Сын Отина, | его судьба определила:
Знаменитый и справедливый | в высоких полях,
Полностью вырос в силе | омела стояла. [9]
В следующих двух строфах Вёльва упоминает убийство Бальдра, описывает рождение Вали из-за убийства Хёда и плач Фригг :
Станца 33:
Из ветки, которая казалась | такая стройная и справедливая
Пришёл вредный вал | что Хот должен бросить;
Но брат Бальдра | родился вскоре,
И однажды ночью | сразился с сыном Одина.
Станца 34:
Рук своих он не мыл, | волосы свои он не расчесывал,
Пока он не донесся до пожара | Враг Бальдра.
Но в Фенсалире | Фригг плакала от боли
Для нужд Валхолла: | Вы бы знали еще больше? [9]
В строфе 62 «Вёлуспа», заглядывая далеко в будущее, Вёльва говорит, что Хёр и Бальдр вернутся, а союз, по мнению Беллоуза, станет символом новой эпохи мира:
Тогда поля не засеяны | приносить созревшие плоды,
Все болезни исчезают, | и Бальдр возвращается;
Бальдр и Хот обитают | в боевом зале Хропта,
И могучие боги: | Вы бы знали еще больше? [9]
Бальдр упоминается в двух строфах «Локасенны», поэмы, описывающей полет между богами и богом Локи . В первой из двух строф Фригг, мать Бальдра, говорит Локи, что если бы у нее был такой сын, как Бальдр, Локи был бы убит:
Джексона Кроуфорда : Перевод
Знаешь, если бы у меня был сын
как Бальдер, сидит здесь
со мной в зале Эгира,
в присутствии этих богов,
Я заявляю, что ты никогда не выйдешь
жив, тебя скоро убьют. [10]
В следующей строфе Локи отвечает Фригг и говорит, что именно из-за него Бальдр «никогда больше не поедет домой»:
Ты, должно быть, хочешь меня
рассказать еще больше
о моем озорстве, Фригг.
В конце концов, я тот
кто сделал так, что Бальдер
никогда больше не поеду домой. [10]
Эддическая поэма « Сны Бальдра» начинается с того, что боги проводят совет, обсуждая, почему Бальдру снятся плохие сны:
Перевод Генри Адамса Беллоуза:
Когда-то были боги | вместе встретились,
И пришли богини | и состоялся совет,
И знаменитые | истина найдет,
К чему снится зловещий | к Бальдру пришел. [9]
Затем Один едет в Хель к могиле Вёльвы и пробуждает ее с помощью магии. Вёльва спрашивает Одина, которого она не узнает, кто он, и Один отвечает, что он Вегтам («Странник»). Один спрашивает Вёльву, для кого скамьи, покрытые кольцами, и пол, покрытый золотом. Вёльва сообщает ему, что в их месте варят мед для Бальдра, и что она говорила неохотно, поэтому больше не будет говорить:
Здесь для Бальдра | мед варится,
Сияющий напиток, | и над ним лежит щит;
Но их надежда исчезла | от могучих богов.
Не желая, я говорил, | и сейчас было бы тихо. [9]
Один просит Вёльву не молчать и спрашивает ее, кто убьет Бальдра. Вёльва отвечает и говорит, что Хёд убьёт Бальдра, и снова говорит, что она говорила неохотно и больше не будет говорить:
Хот там несет медведей | знаменитая ветвь,
Он будет проклятием | Бальдра стать,
И украсть жизнь | от сына Отина.
Не желая, я говорил, | и сейчас было бы тихо. [9]
Один снова просит Вёльву не молчать и спрашивает ее, кто отомстит за смерть Бальдра. Вёльва отвечает, что Вали это сделает, когда ему исполнится одна ночь. Она еще раз говорит, что больше не будет говорить:
Один снова просит Вёльву не молчать и говорит, что хочет узнать, кто будут женщины, которые тогда будут плакать. Вёльва понимает, что Вегтам - это замаскированный Один. Один говорит, что Вёльва — не Вёльва и что она мать трёх великанов. Вёльва велит Одину вернуться домой с гордостью, потому что она больше не будет разговаривать ни с мужчинами, пока Локи не вырвется из его границ. [9]
Проза Эдда
[ редактировать ]В Gylfaginning Бальдр описывается следующим образом:
Еще один сын Одина — Бальдр, и о нем можно сказать хорошо. Он лучший, и все его хвалят. Он так прекрасен и ярок, что от него сияет, а одна трава так бела, что похожа на брата Бальдра. Это самая белая из всех трав, и после этого вы сможете отметить ее красоту как на волосах, так и на теле. Он самый мудрый из асов, самый красиво говорящий и самый сострадательный, но природа следует за ним так, что никто не может вынести его суждения. Он живет там, называется Брейдаблик. Это на небесах. В том месте не должно быть нечистого[.] [12] | Второй сын Одина — Бальдр, и о нем можно сказать только хорошее. Он лучший, и все его хвалят; у него такие прекрасные черты лица и такой яркий, что от него сияет свет. Одна трава настолько белая, что ее можно сравнить с челом Бальдра; из всех трав она самая белая, и по ней ты можешь судить о его красоте, как в волосах, так и в теле. Он самый мудрый из асов, самый красноречивый и самый милостивый; и это качество сопровождает его, так что никто не может отрицать его суждений. Он обитает в месте, называемом Брейдаблик, что на небесах; в том месте да не будет ничего нечистого[.] |
- перевод Бродера [11] |
Помимо этого описания, Бальдр известен прежде всего историей его смерти, которая рассматривается как первая в цепочке событий, которые в конечном итоге приведут к уничтожению богов при Рагнарёке .
Бальдру приснилась собственная смерть, и его матери Фригг приснился тот же сон. Поскольку сны обычно были пророческими, это его угнетало, и поэтому Фригг взяла с каждого предмета на земле клятву никогда не причинять вреда Бальдру. Все объекты дали этот обет, за исключением омелы. [13] - деталь, которая традиционно объяснялась идеей о том, что просить ее дать клятву было слишком неважно и не угрожающе, но вместо этого Меррилл Каплан утверждал, что она перекликается с тем фактом, что молодые люди не имели права приносить юридические клятвы, которые могли бы сделать их угрозой в дальнейшей жизни. [14]
Когда Локи , озорник, услышал об этом, он сделал из этого растения волшебное копье (в некоторых более поздних версиях — стрелу). Он поспешил туда, где боги предавались своему новому занятию: бросали в Бальдра предметы, которые отскакивали, не причиняя ему вреда. Локи отдал копье брату Бальдра, слепому богу Хёдру , который затем нечаянно убил им своего брата (другие версии предполагают, что Локи сам направлял стрелу). За этот поступок Один и асинья Риндр родили Вали , который за день вырос до совершеннолетия и убил Хёда. [15]
Бальдр был торжественно сожжен на своем корабле «Хринггорни» , самом большом из всех кораблей. На костре ему подарили волшебное кольцо Драупнир . Сначала боги не смогли вытолкнуть корабль в море, и поэтому они послали за Хюррокин , великаншей , которая приехала верхом на волке и дала кораблю такой толчок, что из катков вспыхнул огонь и вся земля затряслась.
Когда его несли на корабль, Один что-то прошептал ему на ухо. Смысл этой речи считался непостижимым. [16] и вопрос о том, что было сказано, таким образом, использовался Одином как неразрешимая загадка в других источниках, а именно против великана Вафтруднира в эддической поэме «Вафтруднисмал» и в загадках Гестумблинди в саге о Хервараре .
Увидев, как труп несут на корабль, Нанна, его жена, умерла от горя. Затем ее поместили в погребальный костер (возможно, приглушенный экземпляр Сати , также засвидетельствованный в отчете арабского путешественника Ибн Фадлана о похоронах среди русов ), после чего его подожгли. На костер была также положена лошадь Бальдра со всем ее снаряжением.
Когда костер загорелся, Тор благословил его своим молотом Мьёлльниром . маленький гном по имени Литр Когда он это сделал , перед его ногами прибежал . Затем Тор пнул его в костёр.
По мольбам Фригг, переданным через посланника Хермода , Хель пообещала освободить Бальдра из подземного мира , если все существа живые и мертвые будут оплакивать его. Все так и сделали, за исключением ( часто великанши Тёкк считавшейся замаскированным богом Локи ), которая отказалась оплакивать убитого бога. Таким образом, Бальдру пришлось остаться в подземном мире и не появляться до тех пор, пока не произойдет Рагнарек, когда он и его брат Хёд примирятся и будут править новой землей вместе с сыновьями Тора .
также явно связывает его с англосаксонским Бельдегом Помимо этих описаний Бальдра, «Прозаическая Эдда» в своем прологе .
Дела датчан
[ редактировать ]написавший в конце XII века, Датский историк Саксон Грамматик, рассказывает историю Бальдра (записанного как Бальдерус ) в форме, претендующей на историческую. По его словам, Бальдер и Хетерус были соперниками в борьбе за руку Нанны, дочери Гевара, короля Норвегии . Бальдерус был полубогом, и обычная сталь не могла ранить его священное тело. Два соперника встретились друг с другом в потрясающей битве. Хотя Один, Тор и другие боги сражались за Бальдеруса, он потерпел поражение и сбежал, а Хетерус женился на принцессе.
Тем не менее Бальдерус воодушевился благодатью и снова встретил Хётеруса на опустошенном поле. Но дела у него пошли еще хуже, чем раньше. Хетерус нанес ему смертельную рану волшебным мечом по имени Омела . [17] который он получил от Мимира, лесного сатира; продержав три дня в боли, Бальдер скончался от раны и был похоронен с королевскими почестями в кургане.
Утрехтская надпись
[ редактировать ]Предполагается, что латинская вотивная надпись из Утрехта, относящаяся к III или IV веку нашей эры, содержит дательную форму Baldruo , [18] указывая на латинский именительный падеж единственного числа * Baldruus , который некоторые отождествляют со скандинавским/германским богом, [19] хотя и прочтение, и эта интерпретация были подвергнуты сомнению. [20] [21]
Англосаксонская хроника
[ редактировать ]В англосаксонских хрониках Бальдр назван предком монархии Кента , Берникии , Дейры и Уэссекса через своего предполагаемого сына Бронда . [22]
Топонимы
[ редактировать ]В Скандинавии есть несколько старых топонимов, содержащих имя Бальдр . Наиболее достоверным и примечательным из них является (бывшее) название прихода Баллешол в графстве Хедмарк, Норвегия: «Баллдршол» 1356 г. (где последний элемент - hóll m «курган; небольшой холм»). Другими могут быть (в скандинавских формах) Бальдрсберг в графстве Вестфолд, Бальдрсхайм в графстве Хордаланд , Бальдрснес в графстве Сёр-Трёнделаг, а также (очень неопределенно) фьорд Бальсфьорд и муниципалитет Бальсфьорд в графстве Тромс.
В Копенгагене также есть Бальдерсгаде, или «Улица Бальдера». Улица в центре Рейкьявика называется Балдурсгата (Улица Бальдура).
В Швеции есть Baldersgatan (улица Бальдера) в Стокгольме . В разных местах также есть Бальдерснес (перешеек Бальдера), Бальдерсвик (залив Бальдера), Бальдерс-удде (мыс Бальдера) и Бальдерсберг (гора Бальдера).
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б де Врис 1962 , с. 24.
- ^ Jump up to: а б с Orel 2003 , pp. 33–34.
- ^ Гримм, Джейкоб (2004) [1835]. Тевтонская мифология . Курьерская корпорация. п. 220 . ISBN 978-0-486-43546-6 .
- ^ Кроонен 2013 , с. 57.
- ^ Симек 1996 , с. 26.
- ^ « Дэг — это белый бог, бог света, тот, кто сияет, как небо, свет и день, добрый Бильбог, Белбог системы. Сам Бэл - славянской Англосаксонская легенда о происхождении приписывает ему сына Бронда, о котором Эдда ничего не говорит, brond, Brand , ON Brandr (огненный бренд или лезвие меча), что означает, следовательно, jubar, fax, titio , что касается его. имя, соглашусь с Берхтой , светлой богиней.
- ^ Кальвин, Томас . Антология немецкой литературы , DC Heath & Co. ASIN B0008BTK3E , ASIN B00089RS3K . стр. 5–6.
- ^ Вольфганг Бек: Магические заклинания Мерзебурга. Висбаден 2003.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Беллоуз, Генри Адамс (1923). Поэтическая Эдда . Американо-скандинавский фонд . стр. 14–15, 25, 195–200.
- ^ Jump up to: а б Кроуфорд, Джексон . (2015). Поэтическая Эдда: Истории о скандинавских богах и героях . Издательская компания Хакетт . п. 106.
- ^ «Гильфаджиннинг, XXII» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 23 сентября 2007 г.
- ^ «Издание Прозаической Эдды Гудни Йонссоном» . Архивировано из оригинала 29 августа 2023 года . Проверено 25 августа 2023 г.
- ^ Колум, Падрайк (1920). Дети Одина . Аладдин в мягкой обложке. ISBN 0689868855 .
- ^ Меррилл Каплан, «Еще раз об омеле», в «Новостях из других миров» / Tíðendi ór ϫðrum heimum : Исследования скандинавского фольклора, мифологии и культуры в честь Джона Ф. Линдоу , изд. Меррил Каплан и Тимоти Р. Тангерлини, Периодические монографии продвинутых семинаров Wildcat Canyon, 1 (Беркли, Калифорния: North Pinehurst Press, 2012), стр. 36–60; ISBN 0578101742 .
- ^ «Гилфагиннинг, XLIX» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 23 сентября 2007 г.
- ↑ Согласно Кэролайн Ларрингтон в ее переводе « Поэтической Эдды», предполагается, что то, что Один прошептал на ухо Бальдру, было обещанием воскресения.
- ^ Дэвидсон, HR Эллис (1964). Боги и мифы Северной Европы . Книги Пеликана. ISBN 0140136274 [ нужна страница ]
- ^ Гутенбруннер, Зигфрид (1936). Германские имена богов в древних надписях . Издательство Макса Нимейера. , стр. 210, 218–20.
- ^ Норт, Ричард (1997). Языческие боги в древнеанглийской литературе . Издательство Кембриджского университета . п. 126. ИСБН 0521551838 . Архивировано из оригинала 23 апреля 2023 года . Проверено 30 октября 2020 г. .
- ^ Вермейден, Памела и Квак, Аренд (2000). От Эгира до Имира: персонажи и темы германской и скандинавской мифологии . Издательство Кембриджского университета. п. 43. ИСБН 906168661X .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) . - ^ Хельм, Карл (1976). Бальдер , в «Реальном лексиконе германской археологии» . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. п. 2.
- ^ Англосаксонская хроника (Винчестерские хроники) .
Библиография
[ редактировать ]- де Врис, Ян (1962). Древнескандинавский этимологический словарь (изд. 1977 г.). Брилл. ISBN 978-9004054363 .
- Кроонен, Гус (2013). Этимологический словарь прагерманского языка . Брилл. ISBN 9789004183407 .
- Орел, Владимир Евгеньевич (2003). Справочник по германской этимологии . Брилл. ISBN 978-9004128750 .
- Симек, Рудольф (1996). Словарь северной мифологии . Д.С. Брюэр. ISBN 978-0859915137 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Анатолий Либерман , «Некоторые спорные аспекты мифа о Бальдре», Alvíssmál 11 (2004): 17–54.
- Джон Линдоу , Убийство и месть среди богов: Бальдр в скандинавской мифологии . Суомалайнен Тидеакатемия (1997), ISBN 9514108094 .
- Якоб Гримм, Deutsche Mythologie (1835), глава 11 «Палтар».
Внешние ссылки
[ редактировать ]- MyNDIR (My Norse Digital Image Repository) Иллюстрации Бальдра из рукописей и старопечатных книг.