Труд

Thrúðr ( древнескандинавское : «сила»), [ 1 ] иногда англизированная как Thrúd или Thrud , является дочерью главного бога Тора и богини Сиф в скандинавской мифологии . Труд — это также имя одной из валькирий , которые подают эль ейнхериям в Валгалле ( Grímnismál , строфа 36). Эти двое могут быть, а могут и не быть одной и той же фигурой. [ 2 ]
Сертификаты
[ редактировать ]Þруд засвидетельствован в следующих источниках:

Поэтическая Эдда
[ редактировать ]Поэма Поэтической Эдды» « «Альвиссмал» , в которой гном Альвис утверждает , что помолвлен с дочерью Тора, возможно, посвящена Труду, но имя дочери не названо.
Проза Эдда
[ редактировать ]« Прозаическая Эдда» В книге Skáldskaparmál (4) рассказывается, что Тора можно назвать по теории «отцом Турда» ( faðir Þrúðar ). Эйстейн Вальдасон использует его в своем стихотворении о Торе (2) . Skáldskaparmál ( 21 ) добавляет, что ее мать — Сиф .
В » Браги Боддасона йотун Рагнарсдрапе назван Хрунгнир « «вором Трудра» ( Þrúðar þjófr ). Но прямых упоминаний об этом мифе нет ни в одном другом источнике. Skáldskaparmál (17) , в котором Снорри описывает битву между Тором и Хрунгниром, упоминает совсем другую причину, а Ойодольфр из «Хаустленга » Хвинира только описывает битву, не объясняя ее причины. В этом стихотворении изображены две мифологические сцены, нарисованные на щите, первая из которых — похищение Идунна гигантом Тьязи . Маргарет Клунис Росс предположила, что эти два эпизода могут дополнять друг друга, поскольку оба посвящены похищению богини гигантом, его неудаче и смерти похитителя. [ 3 ] Другая теория может отсылать к этому мифу: в » Эйлифа Годрунарсона ( «Торсдрапе 18) Тор назван «тем, кто яростно тоскует по Труду» ( Þrðamóðnir Þrúðar ). [ 3 ]
Рунный камень Карлеви
[ редактировать ]Труд упоминается на руническом камне Карлеви X века на острове Эланд , в Швеции где вождя называют «деревом Труда». [ 4 ]
Теория
[ редактировать ]Имя Þrúðr могло использоваться в кеннингах для вождей, как показано на Рунном камне Карлеви. Это имя также используется в кеннингах для женщин. Например, Ормр Штайнсорссон в своем стихотворении о женщине (4) использует кеннинг hrosta lúðrs gæi-Þrúðr , который, по мнению Энтони Фолкса, можно перевести как «хранитель ящика для солода (пюре) или сосуда для пива». . [ 5 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]
- ^ Линдоу (2001:291).
- ^ Симек 1987
- ^ Jump up to: а б Клунис Росс 1994, с. 114.
- ^ Запись Пиво 1 в Rundata 2.0 для Windows .
- ^ Фолкс 1998, с. 297.
Ссылки
[ редактировать ]- Клунис Росс, Маргарет (1994). Продолжительное эхо. Древнескандинавские мифы в средневековом Северном обществе. Том. 1: Мифы. Оденсе: Издательство Университета Оденсе. Коллекция Викингов; том. 7. ISBN 87-7838-008-1 .
- Фолкс, Энтони (1998), издание: Снорри Стурлусон. В прошлом. Скальдскапармал. 2. Глоссарий и указатель имен. Лондон: Общество викингов. ISBN 0-903521-38-5 .
- Линдоу, Джон (2001). Скандинавская мифология: Путеводитель по богам, героям, ритуалам и верованиям . Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-515382-0 .
- Рундата 2.0 для Windows .
- Симек, Рудольф (1987). Словарь северной мифологии . Перевод Анжелы Холл. Кембридж: DS Брюэр, 1996. ISBN 0-85991-513-1 .