Jump to content

Туз всемогущества

Almáttki áss (всемогущий áss «бог») — неизвестный скандинавский бог , упомянутый в исландской юридической клятве, принесенной на храмовом кольце , упомянутой в Landnámabók ( Hauksbók 268).

Сертификаты

[ редактировать ]

Ссылка в «Ланднамабоке» находится в разделе, описывающем старые языческие законы о том, как следует приносить юридические клятвы:

Личность этого божества породила множество спекуляций.

Отождествление с Тором является, безусловно, наиболее распространенным. Прилагательное «всемогущий» особенно хорошо к нему относится. [ примечание 1 ] и ко времени заселения Исландии он занимал видное положение. [ нужна ссылка ]

Almáttki áss можно отождествить с Уллем, поскольку в «Атлаквиде» (30) Гудрун упоминает клятвы, данные Гуннаром кольцом Улля. Рудольф Симек предполагает, что эта гипотеза противоречила незначительности культа Улля. [ 3 ]

Это выражение также может относиться к Одину , представленному в большей части древнескандинавского корпуса как самый важный бог скандинавского пантеона. [ 3 ]

Рудольф Симек также предположил, что всемогущим асом может быть Тир . [ 3 ] Даже если этот бог был малоизвестен в Исландии, клятва была законной, а Тюр исторически был связан с законом (ср. Марс Вингс ). [ нужна ссылка ]

христианство

[ редактировать ]

Наконец, поскольку клятва была передана христианским автором, almáttki áss могла иметь христианское значение. Таким образом, Джон Линдоу предположил, что, возможно, автор «имеет в виду «всемогущего осла» как благородное языческое предвкушение новой религии, которая должна была прийти». [ 4 ] Режис Бойе разделяет это мнение, подчеркивая, что слово «almáttki» больше нигде не встречается в языческом контексте. [ 5 ]

См. также

[ редактировать ]
  • Regnator omnium deus (лат. «бог, правитель всего»), божество, упомянутое Тацитом в 1 г. н.э. как почитаемое семнонами.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Он сильнейший из всех богов и людей» согласно » Снорри Стурлусона ( «Gylfaginning 21).

Библиография

[ редактировать ]

Начальный

[ редактировать ]
  • Торгильссон, Ари (1898). Книга заселения Исландии: Тр. с оригинального исландского языка Ари Учёного . Перевод Элвуда, Томаса. Кендал: Т. Уилсон. OCLC   14111130 .
  • « Расчетная книга (часть 4)» . hmiskringla.com . Проверено 17 августа 2022 г.

вторичный

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cf922d0295ab52b972f432aba096a6ba__1700410740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cf/ba/cf922d0295ab52b972f432aba096a6ba.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Almáttki áss - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)