Торгерд Хёльгабрюд и Ирпа

Торгерд Холгабрур ( Thorgerdr Holgabrudr ) и Ирпа — божественные фигуры в скандинавской мифологии . Они появляются вместе в «Саге о Йомсвикинге» , «Саге о Ньяле » и «Саге о Торлейфе þáttr jarlsskáld» . Имя Ирпы не появляется за пределами этих четырех свидетельств, но Торгерд также появляется в Прозаической Эдды книге Skáldskaparmál , Færeeyinga saga и Harðar saga ok Hólmverja и упоминается в Ketils saga hœngs .
Торгерд Хёльгабрюд особенно связан с Хоконом Сигурдссоном (ум. 995), а в «Саге о Йомсвикинга» и «Торлейфс þáttr jarlsskálds» Торгерд и Ирпа описываются как сестры. Роль Þorgerðr Hölgabrúdr и Irpa в этих источниках и значение их имен была темой некоторых научных дискуссий и предположений.
Этимология
[ редактировать ]Имя Þorgerðr Hölgabrúðr (или H?lgabrúðr ) является древнескандинавским и буквально означает «Торгерд, невеста Хёльги». [ 1 ] Согласно главе 42 Skáldskaparmál , Хёльги (традиционный эпоним самой северной норвежской провинции Хологаланд ) также является отцом Торгерда. [ 1 ] Первое имя Торгерд представляет собой соединение двух имен: имени бога Тор (Тор) и Герд – последнее имя означает «огороженный». [ 2 ]
Второе имя персонажа иногда появляется в источниках, в которых - brúðr заменено на -troll , а вместо Hölg- также появляются префиксы Hörða- , Hörga- и Hölda- . [ 1 ] Было высказано предположение, что имя Торгерд происходит от имени йотуна Герда , поскольку Торгерд также иногда описывается как тролль или великанша. [ 1 ] Альтернативно, Gerðr может быть просто сокращенной версией имени Þorgerðr. [ 3 ] Торгерд упоминается как Герд в описании Тиндром Халлькельссоном в 10 веке убийства Хокона , цитируемом в главе 43 саги об Олафе Трюггвасонар , найденном в Хеймскрингле .
Джон МакКиннелл утверждает, что имя отца Торгерда, вероятно, является более поздним дополнением, использованным для объяснения происхождения названия Хологаланд, и что «Хёлгабрюр», вероятно, означает «невеста (правителей) Хологаланда», и что Хёрдабрруд аналогичным образом может означать «невеста (правителей) Хёрдаланда». [ 4 ] Хёргабрюд как «невеста языческих святынь », а хёлдабрруд как «невеста народа Холде» или «невеста дворян». [ 4 ] МакКиннелл говорит, что разнообразие историй и имен предполагает, что традиция Торгерд Хёлгабрюд была широко распространена и что ее почитали более чем в одной области. [ 4 ]
Имя Ирпа может происходить от древнескандинавского термина jarpr «темно-коричневый», что привело к появлению ряда теорий о богине. [ 5 ] Jarpr происходит от более раннего протогерманского слова * erpaz . [ 6 ]
Сертификаты
[ редактировать ]Торгерд и/или Ирпа засвидетельствованы в следующих работах:
Сага о Йомсвикинге
[ редактировать ]
Ирпа появляется в главе 21 саги о Йомсвикинге , в которой основное внимание уделяется битве при Хьёрунгагре в конце X века между флотом йомсвикингов под командованием Сигвальди Струт-Харальдссона и флотом Хокона Сигурдссона и Свейна Хааконссона . Хокон созывает собрание во время затишья в боях и говорит, что чувствует, что ход битвы идет против его союзников и него самого. Затем Хокон отправляется на остров под названием Примсингед, к северу от залива Хьорунга. [ 7 ] На острове Хокон падает на колени и, глядя на север, молится тому, что называют его богиней-покровительницей, Торгердр Хёлгабрудр. Согласно саге, Торгерд неоднократно отказывается от его предложений, но в конце концов принимает пятно своего 7-летнего сына. Раб Хокона, Скопти, убивает мальчика. [ 8 ] Хокон возвращается к своему флоту и заставляет своих людей начать атаку, и рекомендует своим людям это сделать («Þorgerðr» здесь переведено на английский язык как «Thorgerd»):
Продолжайте атаку еще энергичнее, потому что я призвал к победе обеих сестер, Торгерд и Ирпу. [ 9 ]
Хокон садится на свой корабль, флот движется вперед для атаки, и начинается битва. На севере погода становится ненастной, тучи закрывают небо, дневной свет становится редким, раздаются громы и молнии, начинается дождь. Флот йомвикингов сражается, несмотря на шторм и холод, и им трудно стоять из-за сильного ветра. Йомсвикинги бросают оружие, ракеты и камни во флот Хокона, но ветры направляют свои снаряды обратно на них. [ 9 ]
Хавард Рубящий из флота Хокона сначала замечает там Торгерда, а затем ее видят и многие другие. Ветер утихает, и люди становятся свидетелями того, как из кончиков пальцев Торгерда летят стрелы, каждая стрела убивает человека из флота йомсвикингов. Йомсвикинги говорят Сигвальди, что, хотя они больше не сражаются с людьми в одиночку, они все равно сделают все возможное. [ 9 ] Шторм снова утихает, и Хокон снова призывает Торгерда. Сага описывает это нападение:
А потом снова потемнело со шквалом , на этот раз еще сильнее и хуже, чем прежде. И в самом начале шквала Хавард Рубящий увидел, что на корабле графа стоят две женщины, и обе делают то же самое, что прежде делал Торгерд. [ 10 ]
Сигвальди приказывает своим людям отступить и аргументирует это тем, что он поклялся сражаться не с этим, тем более что теперь есть две женщины, которых он называет «людоедами» и «троллями». После того, как флот йомвикингов потерпел поражение, люди Хокона взвешивают градины , выпавшие во время шторма, чтобы определить, «какой силой» обладали Торгерд и Ирпа, и обнаруживают, что градины весят по унции каждый. [ 11 ]
Хорошая история
[ редактировать ]Торгерд и Ирпа снова упоминаются вместе в главе 87 саги о Ньяле , действие которой происходит в 10 и 11 веках. Здесь Храпп врывается в храм, принадлежащий Хокону и Гудбранду, в то время как Хокон пиршествует в доме Гудбранда. Храпп грабит сидящее изображение Торгерда; он берет у нее большое золотое кольцо и льняной капюшон, который она носит. Затем Храпп замечает изображение Тора Тора и повозки . Он берет и золотое кольцо с изображения Тора, и, в-третьих, берет кольцо с тамошнего изображения Ирпы. Храпп забирает все изображения из храма, лишает их предметов, а затем сжигает храм, пока не уходит на рассвете. [ 12 ]
Вопрос фантастики
[ редактировать ]Торгерд упоминается в «Прозаическая Эдда» книге Skáldskaparmál . Здесь Хологаланд назван в честь короля Хёльги и что он был отцом Торгерда. По словам Скалдскапармала , пятна им обоим были сделаны , включая деньги, а для Хёльги был построен курган , который был построен из слоев золота и серебра, а затем покрыт слоем земли и камня. [ 13 ] Позже в Skáldskaparmál дан список «жён троллей», в который входит Хёльгабруд. [ 14 ]
Сага о Фарерских островах
[ редактировать ]В 23 главе «Саги о Фейрейингах» Хокон спрашивает Зигмунда, чему он доверяет. Зигмунд отвечает, что он доверяет только себе. Хокон отвечает:

«Этого не должно быть, — ответил граф [Хакон], — но ты должен положиться на то, на что я положил все свое доверие, а именно на Торгерда Шайнбрайта», — сказал он. «И мы сейчас пойдем к ней и поищем удачи для тебя в ее руках». [ 15 ]
Затем двое идут по небольшой тропинке через лес, пока не доходят до дома, окруженного забором из кольев. Дом описывается как красивый, украшенный резьбой из золота и серебра. Они входят в дом с несколькими мужчинами и обнаруживают, что он освещен через стеклянные окна в потолке, так что дневной свет освещает комнату, и из-за этого не видно теней. Там были изображения многих богов и женщина, которая, как описано, хорошо одетая, стояла возле двери. [ 15 ]
В саге рассказывается, что Хокон на некоторое время бросается на землю перед женщиной. Встав, он говорит Зигмунду, что они должны принести ей подношение, что они должны положить серебро на табурет перед ней. Хокон говорит:
И мы будем иметь это как знак того, что она думает об этом, если она сделает то, что я хочу, и отпустит кольцо, которое держит в ее руке. Ибо тебе, Зигмунд, принесет удачу это кольцо. [ 15 ]
Хокон берет кольцо, и, как показалось Зигмунду, она сжимает его в руке. Хокон не получает кольца. Хокон падает перед ней во второй раз, и Зигмунд замечает, что Хокон плачет. Он снова встает, берет кольцо и обнаруживает, что оно ослабло. Хокон передает кольцо Зигмунду и говорит ему, что он никогда не должен с ним расставаться. Зигмунд дает ему слово, и люди расходятся, каждый возвращается на свои корабли. Начинается шторм, и два корабля разлетаются на части, и, согласно описаниям, после этого прошло много дней. [ 15 ]
Сага о Хардаре и Холмверья
[ редактировать ]
В главе 19 саги Harðar saga ok Hólmverja Гримкель Бьярнарсон, годи , тесно связанный с Хоконом, идет в храм (древнескандинавский hof ) Торгерда Хёргабрюда, чтобы попросить удачного брака для его дочери. Когда он прибывает, боги готовятся уйти. После гневной перепалки с Торгердом, который говорит ему, что жить ему осталось недолго, Гримкель сжигает хоф со всеми богами в нем. Вечером того же дня Гримкелл внезапно падает замертво за ужином. [ 16 ]
Сага о Кетилсе Хён
[ редактировать ]В главе 5 « Саги о Кетиле Хёнгс» Кетилль встречает в лесу женщину-тролля. что едет на троллинг Женщина-тролль сообщает ему , — собрание троллей. Среди главных фигур, которые будут присутствовать, продолжает она, Скелькингр, король троллей, и Торгерд Хёргатролл. [ 17 ]
Партия Торлейфа в графском поэте
[ редактировать ]В Þorleifs þáttr jarlsskálds Торлейф Асгейрссон , известный как jarlsskáld (« ярла скальд »), читает оскорбительное и магически агрессивное стихотворение в зале графа Хокона. В главе 7 (глава 173 саги об Олаве Трюггвасонар ) Хокон выздоравливает от травм и предлагает подарки Торгерду Хёрдабруду и ее сестре Ирпе, ища их совета о том, как лучше всего отомстить Торлейфру. Следуя их совету, Хокон построил деревянного человека (древнескандинавский trémaðr ) из коряг и наделил его человеческим сердцем. Затем Хокон и две сестры оживляют тремада , вооружают его алебардой и отправляют в Исландию, чтобы убить Торлейфа, что он и делает. [ 18 ]
Теории
[ редактировать ]Фигуры Торгерда и Ирпы окружает ряд теорий: [ 19 ]
Богини-хранители
[ редактировать ]Хильда Эллис Дэвидсон считает Торгерда и Ирпу примерами богинь-хранительниц в германском язычестве и сравнивает их роли с ролью дисира и валькирий . [ 20 ] Дэвидсон говорит, что если Хельги является мифическим основателем Хологаланда, это объясняет фамилию Торгерда («невеста Хельги») и что впоследствии она станет женой каждого правителя королевства по очереди. [ 20 ] По существу тот же аргумент был выдвинут Маккиннеллом. [ 21 ] Дэвидсон сравнивает эту роль с рассказами о королях или лидерах, которым был предоставлен доступ в Валгаллу в эпоху викингов , что идея богини-хранительницы, приветствующей королей, была, по сути, аристократической концепцией, и что традиция, подобная этой, может объяснить, что благородные валькирии приветствуют мертвых королей в загробная жизнь стихотворения «Хаконармал» . на примере [ 20 ]
Торгерд и Фрейя
[ редактировать ]Дэвидсон далее предполагает, что имя Торгерда, возможно, первоначально было Герд, аргументирует это тем, что эта форма встречается в ранних скальдических стихах , и, кроме того, что это одно из имен, данных богине Фрейе . [ 20 ] Дэвидсон указывает, что Хокон, возможно, позже обратился к той же богине незадолго до того, как встретил свою смерть, когда он спрятался в земле под свиньей в саге об Олаве Трюггвасонар (собранной в Хеймскрингле ), глава 48, и что это могло символизировать курган Фрейи. , одно из имен которого означает «сеять» (древнескандинавское sýr ). [ 20 ] Дэвидсон предполагает, что рассказ о том, как Олаф I из Норвегии вытащил изображение Торгерда из храма после смерти Хокона и сжег его рядом с изображением Фрейра (близнеца Фрейи мужского пола), еще раз подтверждает эту точку зрения. [ 20 ]
Ирпа
[ редактировать ]Ирпа была предложена как богиня земли из-за того, что ее имя произошло от слова, означающего «темно-коричневый». [ 22 ] но Ф. Р. Шредер подверг критике идею вывода о том, что Ирпа - богиня земли, на основании этих свидетельств. [ 5 ] Джон МакКиннелл предполагает, что Ирпа может представлять «темный» аспект Торгерда, поскольку ее имя может означать «смуглый», и что эти двое, вероятно, имели контрастную внешность; Ирпе не повезло с именем, и ее считали троллем . [ 4 ] Маккиннелл далее предлагает связь между Ирпой и Хель , заявляя, что эти два слова могли рассматриваться как синонимы. [ 4 ]
Разные теории
[ редактировать ]Нора Чедвик (1950) предположила, что мифические легенды о Торгерде и Ирпе запутались и переплелись с историческими рассказами о жене Хокона Торе и ее сестре Гудрун; [ 23 ] и что фигура воительницы Лагерты в Гесте также может быть аспектом Торгерда. [ 24 ] Лотте Моц (1993) предположила, что Торгерд был редким примером великанши, которая сама была объектом культового поклонения в языческой Скандинавии. [ 25 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Симек (2007), стр. 326–327.
- ^ Орчард (1997), стр. 54.
- ^ Чедвик (1950), стр. 400-401.
- ^ Перейти обратно: а б с д и МакКиннелл (2005), стр. 84–85.
- ^ Перейти обратно: а б Симек (2007) стр. 176.
- ^ Хеллквист (1922), стр. 286.
- ^ Холландер (1955), стр. 94. Расположение острова описано как к северу от шхеры в центре залива Хьорунга. К югу от шхер расположен остров Хорунд.
- ^ Холландер (1955), стр. 100.
- ^ Перейти обратно: а б с Холландер (1955), стр. 101.
- ^ Холландер (1955), стр. 102.
- ^ Холландер (1955), стр. 104.
- ^ Холландер (1997), стр. 171.
- ^ Фолкс (1995), стр. 112.
- ^ Фолкс (1995), стр. 75.
- ^ Перейти обратно: а б с д Пауэлл (1896), стр. 31.
- ^ Келлог (1997), стр. 214-215.
- ^ Чедвик (1950), стр. 397.
- ^ Джеш (1997), стр. 365-368.
- ^ Полезное резюме существующих исследований и теорий, касающихся Торгерда, см. в Røthe (2006).
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Дэвидсон (1998), стр. 177–178.
- ↑ МакКиннелл (2002), стр. 268: «Все варианты имени Торгерда имеют смысл, если принять, что она считалась сексуальным партнером ярла и что отдельное имя Хёльги применялось к нему или к любому из его мертвых предшественников».
- ^ Симек (2007), стр. 327.
- ^ Чедвик (1950), стр. 408.
- ^ Чедвик (1950), стр. 414.
- ^ Моц (1993), стр. 78: «Из местного даймона она превратилась в национальное божество».
Ссылки
[ редактировать ]- Чедвик, Нора К. (1950). «Торгерд Хёлгабрюр и Тролла Тинг: заметка об источниках», в книге «Ранние культуры Северо-Западной Европы » , Сирил Фокс и Брюс Дикинс, ред. Кембриджский университет. Пресс, LCCN 51001760; стр. 397–417.
- Дэвидсон, Хильда Эллис (1998, 2002). Роли Северной Богини . Рутледж , ISBN 0-415-13611-3
- Фолкс, Энтони (Пер.) (1995). прошлом В Обыватель . ISBN 0-460-87616-3
- Хеллквист, Э. (1922). Шведский этимологический словарь . Издательство CWK Gleerups, Лунд.
- Холландер, Ли (пер.) (1955). Сага о Йомсвикингах . Техасский университет Пресс ISBN 0-292-77623-3
- Холландер, Ли (пер.) (1997). Сага о Ньяле . Вордсвортские издания ISBN 1-85326-785-6
- Джеш, Джудит (пер.) (1997). «Сказание о Торлейфе, графском поэте» , в «Полных сагах исландцев» , Видар Хрейнссон, ген. ред. Лейфур Эйрикссон, ISBN 9979-9293-1-6 , I, стр. 362–369.
- Келлог, Роберт (пер.) (1997). «Сага об Хорде и людях Холма» , в «Полных сагах исландцев» , Видар Хрейнссон, ген. ред. Лейфур Эйрикссон, ISBN 9979-9293-2-4 , II, стр. 193–236.
- Маккиннелл, Джон (2002). «Þorgerðr Hölgabrúðr и Hyndluljóð », в книге «Мифологические женщины: исследования памяти Лотте Моц» (1922–1997) , Рудольф Симек и Вильгельм Хайцманн, ред. Вена: Фассбендер, ISBN 3-900538-73-5 ; стр. 265–290.
- Маккиннелл, Джон (2005). Встреча с Другим в скандинавском мифе в легендах . Д.С. Брюэр. ISBN 1-84384-042-1 .
- Моц, Лотте (1993). Красавица и Ведьма: женские фигуры германской веры и мифов. Вена: Фассбендер, ISBN 3-900538-40-9 , стр. 75–84.
- Орчард, Энди (1997). Словарь скандинавских мифов и легенд . Касселл . ISBN 0-304-34520-2
- Пауэлл, Фредерик Йорк (пер.) (1896). Сказка о Троне Врат: обычно называемая Сага о Фэрейинге . Д. Натт.
- Рёте, Гуннхильд (2006). « Вымышленная фигура Торгерда Хёлгабруда в традиции саг », в материалах тринадцатой Международной конференции саг, Дарем и Йорк, 6–12 августа 2006 г.
- Симек, Рудольф (2007) в переводе Анджелы Холл. Словарь северной мифологии . Д.С. Брюэр ISBN 0-85991-513-1