Jump to content

Путешествие

(Перенаправлен из путешествия волхвов )

Путешествие
Т.С. Элиот
Обложка первой публикации стихотворения, брошюры Faber & Gwyer 1927 года.
Написано 1927  ( 1927 )
Впервые опубликовано в Ариэль Стихи
Иллюстратор Эдвард Макнайт Кауффер
Форма Драматический монолог
Метр Свободный стих
Издатель Фабер и Гвейер
Дата публикации Август 1927 ( август 1927 г. )
Линии 43

« Путешествие маги »-это стихотворение на 43 линии, написанное в 1927 году Т.С. Элиотом (1888–1965). Это одно из пяти стихотворений , которые Элиот внесла для серии из 38 брошюр несколькими авторами под названием « Ариэль -стихи» и выпущенным Британским издательским домом Фабером и Гвиером (позже Фабер и Фабер ). Опубликовано в августе 1927 года, «Путешествие маги» было восьмым в серии и сопровождалось иллюстрациями, нарисованными американским -артистом Гарде художником Эдвардом Макнайтом Кауффером (1890–1954). [ 1 ] Стихи, в том числе «Путешествие маги», были позже опубликованы в обоих изданиях собранных стихов Элиота в 1936 и 1963 годах. [ 2 ]

В прошлом году Элиот обратился к англо-католицизму и его поэзии, начиная с стихов Ариэля (1927–1931) и пепель в среду (1930), принял решительно религиозный характер. [ 3 ] В стихотворении Элиот пересказывает историю библейских маги , которые отправились в Вифлеем, чтобы посетить новорожденного Иисуса в соответствии с Евангелием Матфея . Это повествование, рассказанное с точки зрения одного из волшебств, которое выражает темы отчуждения , сожаления и ощущения бессилия в мире, который изменился. стихотворения Драматический монолог включает в себя цитаты и литературные намеки на произведения более ранних писателей Ланселот Эндрюс и Мэтью Арнольда .

Путешествие

Холодный приход, который у нас был,
Просто худшее время года
Для путешествия и такого долгая путешествия:
Пути глубоко и погода резкая,
Сам мертвые зимы.
И верблюды колелись, больны, невосприимчивы,
Лежа в тающем снегу.
Были времена, когда мы сожалели
Летние дворцы на склонах, террасах,
И шелковые девушки, которые приносят Шербет.
Затем мужчина верблюда проклинает и ворчит
И убегать и желать их спиртных напитков и женщин,
И ночные огни выходят, и отсутствие укрытий,
И города враждебные и города недружелюбны
И деревни грязные и заряжают высокие цены:
Трудно, что у нас было это.
В конце мы предпочли путешествовать всю ночь,
Сон в рывках,
С голосами, поющими в наших ушах, говоря
Что это была все глупость.

Затем на рассвете мы спустились в умеренную долину,
Мокрый, под снежной линией, пахнет растительностью;
С беговым потоком и водяной мелькой, бьющей тьму,
И три дерева на низком небе,
И старая белая лошадь скакала на лугу.
Затем мы подошли к таверне с виноградными листьями над перемычкой,
Шесть рук на открытой дверной кубиках для серебряных кусочков,
И ноги пинают пустые винодельни,
Но информации не было, и поэтому мы продолжили
И прибыл вечером, не слишком рано
Найти место; Это было (вы можете сказать) удовлетворительно.

Все это было давно, я помню,
И я бы сделал это снова, но устроился
Это настроено
Это: мы лидировали все таким
Рождение или смерть? Было рождение, конечно,
У нас были доказательства и без сомнения. Я видел рождение и смерть,
Но думал, что они разные; Это рождение было
Тяжелая и горькая агония для нас, как смерть, наша смерть.
Мы вернулись на наши места, эти королевства,
Но здесь больше не спокойно, в старом диспенсации,
С инопланетными людьми, сжимающими своих богов.
Я должен быть рад другой смерти.

Написание и публикация

[ редактировать ]
"Портрет Т.С. Элиота в салоне"
Т. С. Элиот в 1920 году, на фотографии, сделанной леди Оттолином Морреллом

В 1925 году Элиот стал редактором поэзии в лондонской издательской фирме Faber and Gwyer, Ltd., [ 4 ] : pp.50–51 После карьеры в банковском деле и после успеха его предыдущих стихов, в том числе « Песня о любви Дж. Альфреда Пруфрока » (1915), « Геронция » (1920) и « Страна с отрядами » (1922). [ 5 ] В эти годы Элиот отвлекался от своего Унитарного воспитания и начал охватывать Англиканскую церковь . Он был крещен в англиканскую веру 29 июня 1927 года в Финстоке , в Оксфордшире , и был подтвержден на следующий день в частной часовне Томаса Бэнкса Стронга , епископа Оксфордского . [ 4 ] : pp.18 [ 6 ] : pp.20, 212, 223 Элиот конвертировал в частном порядке, но впоследствии объявил в своем предисловии 1927 года в коллекцию очерков, под названием «Эндрюс Ланселот», что он считал себя классическим в литературе, роялистом в политике и англо-католиком в религии. [ 6 ] : с.223 [ 7 ] [ 8 ] Когда его обращение стало известно, это был «понятный выбор для окружающих», учитывая его интеллектуальные убеждения, и что «он не мог бы сделать что -то меньшее, чем искать то, что считал самым древним, самым сакраментальным и самым высоким выражением Христианская вера, которая формирует бесспорную основу для культуры и цивилизации современной Европы ». [ 4 ] : pp.18 Обращение Элиота и его приверженность англо-католицизму сообщили и повлияли на его более позднюю поэзию. [ 3 ]

Критики стихов Элиота также изменились: некоторые критики утверждали, что работа Элиота страдала от добавления христианских тем. [ 9 ] Один критик, Мортон Д. Забел, сказал, что это «лишило его искусства своего некогда несравненного различия в стиле и тоне». [ 10 ] Другие критики думали, что исследование Элиота христианских тем было позитивным развитием его поэзии, в том числе Гордона Сайма, который признал его «оценкой старости, выяснение ее особой благодати и понимание ее особой функции в ходе прогресса душа". [ 11 ] [ 12 ]

В 1927 году его работодатель попросил Элиота, Джеффри Фабер , одного из партнеров в Faber & Gwyer, каждый год писать одно стихотворение для серии иллюстрированных брошюр с праздничными темами, которые будут отправлены клиентам и бизнес -знакомым фирмы в качестве рождественских приветствий Полем [ 4 ] : pp.19, 50, 376 Эта серия под названием «Серия Ариэль» выпустила 38 брошюры из выбора английских писателей и поэтов с 1927 по 1931 год. Первое стихотворение, которое Элиот написал, «Путешествие волшебства», было выпущено как восьмое в серии в серии Август 1927 года. Элиот будет следовать еще четырьмя стихами: « Песня для Симеона » в августе 1928 года, «Анимела» в октябре 1929 года, «Марина» в сентябре 1930 года и «Триумфальный марш» в октябре 1931 года. Четыре из пяти стихов Элиота , в том числе «Путешествие маги», сопровождались иллюстрациями авангарного художника Американского родившегося Гарде Э. Макнайтом Кауффером . [ 1 ] [ 3 ] [ 13 ] [ 14 ]

Faber & Gwyer, Ltd., напечатал «Путешествие маги» в линейке 7¼ "× 4 ¾", брошюра Octavo (8vo) "в черном с коричневым и серым; корпус, тонкая карта, покрытая желтой заложенной бумагой". [ 13 ] [ 15 ] [ 16 ] Шрифт обложки и текста стихотворения был «отпечаток», созданный Джерардом Мейнеллом и Дж. Мейсоном в 1913 году для журнала The Printing Trade The Pytrint . [ 16 ] Стихотворение было напечатано на двух страницах, сопровождаемых цветными изображениями Кауффера и включало одну страницу рекламных объявлений. Faber & Gwyer заключили контракт с прессой Curwen в Плейстоу , чтобы напечатать 5000 экземпляров. [ 13 ] Была ограниченная серия из 350 экземпляров, которые были напечатаны «на бумаге Zanders». [ 16 ] Согласно Гилмуру, издание было напечатано «партиями восьми». [ 17 ] Желтая обложка была использована для стихотворения Элиота после того, как дизайнер Кервен Пол Нэш возразил за его использование в седьмой брошюре Ариэля, Зигфрида Сассуна . «Рождестве» [ 17 ]

В 1936 году Faber & Faber, преемника фирмы Faber & Gwyer, собрала «Путешествие маги» и три других стиха под заголовком «Ариэль -стихи» для издания собранных стихов Элиота. [ 2 ] («Триумфальный марш» появляется как раздел 1 «Кориолана» в разделе «Незаконченные стихи».) Когда Фабер выпустил еще одну серию в 1954 году, Элиот включил шестое стихотворение «Культивирование рождественских елок», проиллюстрированное художником и поэтом Давидом Джонс, [ 4 ] : с.19 который был добавлен в издание Фабера 1963 года его собранных стихов. [ 2 ] Оба издания собранных стихов были опубликованы в Соединенных Штатах Harcourt, Brace & Company . [ 2 ]

Все шесть стихов были опубликованы вместе как отдельная публикация Faber & Faber в качестве отдельной публикации в 2014 году. Эта публикация включала в себя оригинальные иллюстрации.

Интерпретация и анализ

[ редактировать ]

Стихотворение - это рассказ о путешествии с точки зрения одного из волшебств . Это означает, что события были рассказаны с первой точки зрения, что означает, что оно рассказали глазом свидетелем с опытом рассказов. Он поднимает последовательную тему Элиота о отчуждении , сожалении и чувстве бессилия в мире, который изменился. В связи с этим, когда оратор, который сетует, переживает свой мир, стихотворение вспоминает Арнольда пляж , а также ряд собственных работ Элиота. Вместо празднования чудеса путешествия, стихотворение в значительной степени является жалобой на путешествие, которое было болезненным и утомительным. Это начинается с пяти строк, адаптированных из отрывка в «Рорминской проповеди», проповедоваемой Ланселот Эндрюс , епископом Винчестера , до Джеймса I в Рождество 1622. Оригинальный текст Эндрюс гласит: «Холодно, что у них было в это время в это время. года, только худшее время в году, чтобы отправиться в путешествие, и специально долгое путешествие. В Сольситио Брумали , самая мертвая зима ". [ 18 ] Это отверстие представляет собой воспоминание от Magus, который отдает отчеты, которые следуют. Спикер говорит, что голос всегда шептал в их ушах, когда они уходили, что «это все глупость». Маг, кажется, в целом не впечатлен младенцем, и все же понимает, что воплощение изменило все. Он спрашивает,

".... Мы вели все таким образом для
Рождение или смерть? "

Рождение Христа было смертью мира магии , астрологии и язычества (CF Колоссянам 2:20). Спикер, вспоминая его путешествие в старости, говорит, что после этого рождения умер его мир, и ему было мало осталось сделать, кроме как ждать своего конца.

Стихотворение поддерживает длинную привычку Элиота использовать драматический монолог - форма, которую он унаследовал и адаптировал от Роберта Браунинга . Спикер стихотворения находится в агитации и говорит с читателем напрямую. Его откровения случайны и рождены из его эмоционального стресса. утомленная, отражающая . работах, Элиот выбирает пожилого оратора-кого - ( и ср кто утомлен, все то , грустная Как и в других Пустые мужчины ). Его рассказчик в этом стихотворении является свидетелем исторических изменений, который стремится подняться над своим историческим моментом, человека, который, несмотря на материальное богатство и престиж, потерял свои духовные подшипники.

Стихотворение имеет ряд элементов символистов , где целая философская позиция подытожается проявлением одного изображения. Например, рассказчик говорит, что в путешествии они увидели «три дерева против низкого неба»; Одиночное изображение трех деревьев подразумевает историческое будущее ( распятие , которое представляет собой намек, поскольку оно ссылается на библейский термин) и духовной истинности будущего (пониженное небо и небеса открыты).

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а беременный Элиот, Т (Хомас). S (слезы). «Путешествие маги» (Лондон: Faber & Gwyer, 1927).
  2. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Элиот, Т (Хомас). S (слезы). Собранные стихи: 1909–1935 . (Лондон: Faber & Faber; Нью -Йорк: Harcourt Brace, 1936); и собранные стихи: 1909–1962 . (Лондон: Faber & Faber; Нью -Йорк: Harcourt Brace, 1963).
  3. ^ Jump up to: а беременный в Тиммерман, Джона Х. Т.С. Элиота Ариэль Стихи: Поэтика выздоровления . (Льюисбург, Пенсильвания: издательство Бакнеллского университета, 1994), 117–123.
  4. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Мерфи, Рассел Эллиотт. Критический компаньон Т. С. Элиоту: литературная ссылка на его жизнь и работу . (Нью -Йорк: Факты на файле/Infobase Publishing, 2007).
  5. ^ Rainey, Lawrence S. (редактор) Аннотированные отходы с современной прозой Элиота (Нью -Хейвен: издательство Йельского университета, 2005), 9ff.
  6. ^ Jump up to: а беременный Гордон, Линделл. Т. С. Элиот: несовершенная жизнь . (Лондон: Vintage, 1998).
  7. ^ Элиот, Т. С. Предисловие для Ланселот Эндрюс: очерки по стилю и порядку . (Лондон: Фабер и Фабер, 1929). Конкретная цитата: «Общая точка зрения [эссе] может быть описана как классическая в литературе, роялист по политике и англо-католическую [ sic ] в религии».
  8. ^ Персонал. Книги: Роялист, классицист, англо-католика (обзор 1936 года Харкорт, издание Собранных стихов Элиота: 1909–1935) в журнале Time (25 мая 1936 г.). Получено 24 октября 2013 года.
  9. ^ Кирк, Рассел. Элиот и его возраст: моральное воображение Т.С. Элиота в двадцатом веке. (Уилмингтон: ISI Books, 2008), 240. Кирк, в своем обсуждении упоминает о критике Джорджа Оруэлла как одной из наиболее заметных позиций в развитии Элиота. Оруэлл сказал: «Понятно, что что -то ушло, какой -то ток был отключен, более поздний стих не содержит более раннего, даже если он утверждается как улучшение [...] он не чувствует Его вера, но просто согласится на это по сложным причинам.
  10. ^ Забель, Мортон Д. "Т. С. Элиот в середине карьеры", в поэзии (сентябрь 1931 г.): 36: 330–337.
  11. ^ Саймс, Гордон. «Т. С. Элиот и старость», в две недели 169 (3) (март 1951 г.): 186–93.
  12. ^ Stead, Christian. Новая поэтика: Йейтс Элиоту , (Harmondsworth: Pelican Books, 1969), Passim.
  13. ^ Jump up to: а беременный в Гэллап, Дональд. «A9A. Путешествие маги» в TS Eliot: библиография . (Нью -Йорк: Harcourt, Brace & World, 1969), 34, Passim.
  14. ^ Муди, А. Дэвид. Томас Стернс Элиот: Поэт . (Нью -Йорк: издательство Кембриджского университета, 1994), 114.
  15. ^ Филлипс, Робин. «Заметки о стихах Ариэль» в Оливере Саймоне в Curwen Press: библиографический ручный список их книги с 1919 по 1955 год . (Plaistow: Curwen Press, 1963). Получено 12 ноября 2013 года.
  16. ^ Jump up to: а беременный в Филлипс, Робин. 1927 JZF8 Limited Edition и 1927 г. JZF8A Обычное издание в Оливере Саймоне в Curwen Press: библиографический рукопис их книги с 1919 по 1955 год . (Plaistow: Curwen Press, 1963). Получено 12 ноября 2013 года.
  17. ^ Jump up to: а беременный Гилмор, Пэт. Художники в Кервен: праздник дара отпечаток артистов из студии Кервен . (Лондон: Тейт Галерея, 1977), 47.
  18. ^ «Проповеди Рождества. Проповедовал в Рождество, 1622 год» . Проект Кентерберийский библиотека англо-католической богословия . Получено 8 апреля 2014 года . Элиот меняет первого лица на третьего лица и опускает латынь.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c109cbe97de8f69942391c63ae5f5999__1711145640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c1/99/c109cbe97de8f69942391c63ae5f5999.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Journey of the Magi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)