Компания Кольца
Компания Кольца , также называемая Братством Кольца и Девятью Ходоков , — группа из девяти представителей свободных народов Средиземья : Эльфов , Гномов , Людей и Хоббитов ; и Волшебник . Группа описана в первом томе «Властелина колец» , который сам называется «Братство кольца» . Число девять выбрано, как утверждает автор книги Дж.Р.Р. Толкин , чтобы соответствовать девяти Черным Всадникам или Призракам Кольца и противостоять им .
Ученые отметили, что Толкин считал сообщество правильным способом жизни. Они также отмечают, что Братство разнообразно как по культуре, так и по личным качествам и связано дружбой, модель, сильно отличающаяся от западного образа одинокого героя . Толкин использует термин «компания» гораздо чаще, чем «общение», слово, происходящее от латинского companio , человека, делящего хлеб, подразумевающего попутчика в дороге или группу с общей целью. Компанию Кольца сравнивают с артуровским орденом рыцарей Круглого стола , группой, имеющей много общего, включая человека, несущего бремя поиска , вернувшегося короля, сопровождающего его волшебника и коварного рыцаря. .
Контекст
[ редактировать ]Дж. Р. Р. Толкин (1892–1973) — английский римско-католический писатель, поэт, филолог и академик, наиболее известный как автор высокого фэнтези произведений «Хоббит» и «Властелин колец» . [ 1 ] происходит в Средиземье . Действие «Властелина колец» Это одна из самых продаваемых книг , когда-либо написанных: продано более 150 миллионов экземпляров. [ 2 ]
Повествование
[ редактировать ]Основной сюжет « Властелина Колец» — стремление уничтожить Единое Кольцо , чтобы не допустить его попадания в руки темного властелина Саурона . [ Т 1 ] проводится совет, В Ривенделле чтобы решить, как этого добиться. Хоббит Фродо Бэггинс должен отнести Кольцо в землю Мордора, чтобы уничтожить его в огне Роковой горы . Ему будет помогать компания, представляющая свободные народы Средиземья . [ Т 1 ] Элронд объявляет, что
Компания Кольца будет Девять; и Девять Ходоков будут противостоять Девяти Всадникам зла... [ Т 1 ]
Компания отправляется на поиски в начале зимы. [ Т 2 ] Его возглавляет Волшебник Гэндальф ; [ Т 1 ] он ведет компанию на юг через дикие земли Эриадора . Они пытаются пересечь Туманные горы , но их отбрасывают. Вместо этого они путешествуют по шахтам Мории . [ Т 3 ] Гэндальф падает, сражаясь там с Балрогом , позволяя остальным сбежать. [ Т 4 ] Арагорн ведет Братство в Лотлориэн . [ Т 5 ] а затем на лодках вниз по реке Андуин . [ Т 6 ]
После нескольких дней на реке рота разбивает лагерь в Парт-Галене, чтобы решить, что делать. На следующий день компания распалась. Пока остальные спорят о маршруте, Фродо ускользает, и Боромир следует за ним. Боромир требует Кольцо от Фродо. Чтобы спастись, Фродо надевает Кольцо. [ Т 7 ] Мерри и Пиппин взяты в плен группой орков . Боромир убит, защищая их. [ Т 8 ] Арагорн, Леголас и Гимли хоронят тело Боромира в лодке; [ Т 9 ] Затем они отправились в погоню за Мерри и Пиппином. [ Т 10 ] Сэм догоняет Фродо, когда он, все еще невидимый, собирается пересечь реку на одной из лодок; они вдвоем отправились в Мордор. [ Т 7 ] Фродо и Сэму, после многих трудностей, удается достичь Роковой горы. Кольцо уничтожено, а Саурон полностью побежден. Компания Кольца побеждает. [ 3 ]
Раса | Имя | Описание |
---|---|---|
Майя , волшебница | Гэндальф | Руководство компании |
Эльф | Леголас | Принц Лихолесья |
Карлик | Гимли | Гном Одинокой горы |
Мужчина | Арагорн | Следопыт Севера , наследник престола Гондора |
Мужчина | Боромир | Наследник Наместника Гондора |
Хоббит | Фродо Бэггинс | Носитель Единого Кольца |
Хоббит | Сэмуайз Гэмджи | садовник Фродо |
Хоббит | Веселый Брендибак | Наследник магистра Бакленда |
Хоббит | Пиппин Тук | Наследник Тэйна Шира |
Анализ
[ редактировать ]Тема сообщества
[ редактировать ]Исследователь инклингов Ариэль Литтл пишет, что Толкин рассматривал сообщество как «идеальную модель жизни». Тип сообщества особенно разнообразен по культуре и по личностным качествам, это коллектив, связанный дружбой и полностью полагающийся на силы каждого отдельного члена для продвижения общего дела. Это противоположность характеру противостоящей группы, по словам Толкина, «Девяти всадников», которые «однородны, противоречивы и крайне индивидуалистичны». [ 4 ] Литл комментирует, что модель сообщества радикально отличается от западного образа одинокого героя . [ 4 ] Христианский комментатор Ральф К. Вуд пишет, что «величие Девяти Ходоков заключается в скромности как их способностей, так и достижений. Их сила заключается в их слабости, в их солидарности как компании, не желающей обладать контролирующей властью над другими». [ 5 ] Ребекка Манро отмечает, что в Компании «никто не действует в одиночку, не завися от действий других». [ 6 ] Литтл добавляет, что даже когда Компания разделяется на более мелкие группы, она не уничтожается; три меньшие группы — Фродо и Сэм на пути в Мордор; Мерри и Пиппин поддерживают друг друга; Арагорн, Леголас и Гимли, действуя как команда, продолжают действовать как сообщества. [ 4 ]

Мартина Юричкова пишет в «Мэллорне », что Толкин использует термин «компания» гораздо чаще, чем «общение», для описания группы: «компания» встречается более 130 раз, тогда как слово «общение» встречается всего 9 раз. [ 7 ] Она отмечает, что Толкин был филологом , полностью осознавшим этимологию этих терминов и вытекающие из этого небольшие различия в их значениях. «Компания» и «компаньон» происходят от латинского companio , в свою очередь от con («с») и panis («хлеб»), отсюда «человек, который делится хлебом [с вами]», например, попутчик или член группы с общей целью. [ 7 ] С другой стороны, слово «товарищ» происходит от древнеанглийского feolaga , «плательщик», человек, который участвует в финансовом предприятии. Юричкова комментирует, что это может означать равного, «сверстника, с которым у меня есть что-то общее»; но в современном английском языке это слово с таким же успехом может означать кого-то «более низкого ранга или считающегося маловажным или ценным» (как в «тот парень там»). Это объяснило бы, предполагает она, почему Толкин мог использовать слово «общение» с его положительным подтекстом, избегая при этом широко используемого слова «товарищ». [ 7 ]
Артурианское происхождение
[ редактировать ]
Исследователи Толкина отмечают, что, хотя Толкин критиковал мифологию короля Артура и ему не нравились явные упоминания христианских тем, в его произведениях есть множество параллелей, не в последнюю очередь между Арагорном и королем Артуром, что позволяет предположить, что Толкин определенно использовал мифологию. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] Лаура Гальвес-Гомез специально сравнивает Компанию Кольца с артуровским орденом рыцарей Круглого стола . В обоих есть «избранный герой, несущий основное бремя» в поисках, вернувшийся король с даром исцеления, сопровождающий его Волшебник, коварный рыцарь и «герой без учтивых манер, который наконец становится рыцарем». [ 8 ]
Элемент | Братство Кольца | Порядок Круглого стола |
---|---|---|
Объединяющий символ | Одно кольцо Всё Средиземье |
Круглый стол Равенство, верность и дружба |
Возвращающийся король | Арагорн воспитан эльфами Наследует меч Андурил |
Артур Вырос среди фей Наследует меч Экскалибур |
Волшебник, советник короля | Гэндальф Митрандир |
Мерлин Мерлин |
Носитель | Фродо Хранитель кольца |
Галахад или Персеваль Грааля Рыцарь |
Самый преданный рыцарь | Один | Бедивер |
Коварный рыцарь | Боромир | Агравейн , Мордред |
Младший рыцарь | Мериадок Брендибак | Мериадок |
Никаких придворных манер, становится рыцарем |
Перегрин Тук | Персиваль |
В адаптациях
[ редактировать ]Все члены Компании Кольца изображены в фильме Питера Джексона « Властелин колец: Братство Кольца» . [ 12 ] По единодушному мнению критиков, кастинг был назван «идеальным». [ 13 ] Компанию сыграли следующие актеры: [ 12 ]
- Элайджа Вуд в роли Фродо Бэггинса
- Иэн Маккеллен в роли Гэндальфа Серого
- Вигго Мортенсен в роли Арагорна
- Шон Бин в роли Боромира
- Шон Эстин в роли Сэмуайза Гэмджи
- Доминик Монаган в роли Мериадока Брендибака
- Джон Рис-Дэвис в роли Гимли
- Орландо Блум в роли Леголаса
- Билли Бойд в роли Перегрина Тука
Ссылки
[ редактировать ]Начальный
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Толкин 1954а , книга 2, гл. 2 « Совет Элронда »
- ^ Толкин 1954a , книга 2, глава 3, «Кольцо идет на юг»
- ^ Толкин 1954a , книга 2, гл. 4, «Путешествие в темноте»
- ^ Толкин 1954a , книга 2, гл. 5, «Мост Хазад-Дума».
- ^ Толкин 1954a , книга 2, гл. 6 «Лотлориэн»
- ^ Толкин 1954a , книга 2, гл. 9 «Великая река»
- ^ Jump up to: а б Толкин 1954а книга 2, гл. 10, «Разрыв братства»
- ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 1 «Урук-хай»
- ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 1 «Отъезд Боромира»
- ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 2 «Всадники Рохана»
вторичный
[ редактировать ]- ^ Карпентер 1978 , стр. 111, 200, 266 и далее.
- ^ Вагнер 2007 .
- ↑ Толкин 1955 , книга 6, гл. 3 «Роковая гора».
- ^ Jump up to: а б с д Little 2020 , стр. 304–315.
- ^ Вуд 2011 , стр. 116–134.
- ^ Манро 2014 , с. 645.
- ^ Jump up to: а б с Юричкова 2014 , стр. 32–34.
- ^ Jump up to: а б с Гальвес-Гомес 2018 , стр. 88–92.
- ^ Финн 2005 , стр. 23–26.
- ^ Флигер 2005 , стр. 33–44.
- ^ Садовник 2003 .
- ^ Jump up to: а б с Актерский состав 2002 года .
- ^ Jump up to: а б Гнилой 2020 .
Источники
[ редактировать ]- Карпентер, Хамфри (1978) [1977]. Дж. Р. Р. Толкин: Биография . Анвин в мягкой обложке . ISBN 978-0-04928-039-7 .
- Братство актеров (DVD). Кинотеатр «Новая линия» . 2002.
- Финн, Ричард Дж. (2005). «Артур и Арагорн: влияние Артура во «Властелине колец » . Мэллорн (43): 23–26. JSTOR 45320521 .
- Флигер, Верлин (2005). Прерванная музыка: создание мифологии Толкина . Издательство Кентского государственного университета . ISBN 9780873388245 .
- Гальвес-Гомес, Лаура (2018). «Кольцо и Грааль». Настойчивость и сопротивление в изучении английского языка . стр. 88–96.
- Жардилье, Клэр (2003). «Толкин под влиянием: легенды о короле Артуре во «Властелине колец». Бюллетень англицистов-медиевистов, Бюллетень Ассоциации англицистов-медиевистов высшего образования (63): 57–78.
- Юричкова, Мартина (2014). «Дружба в мире Толкина» . Мэллорн (55): 32–34.
- Литтл, Ариэль (2020). «Надежда остается, пока компания верна: героическое сообщество Братства Кольца». Инклинги и культура: урожай стипендий Канадского института инклингов . Издательство Кембриджских ученых. стр. 304–315.
- Манро, Ребекка (2014). «Искусство «Властелина колец: защита эстетики». Религия и искусство . 18 : 636–652.
- «Властелин колец: Братство кольца (2001)» . Гнилые помидоры . Фанданго . 2020. Архивировано из оригинала 17 мая 2020 года . Проверено 17 мая 2020 г.
- Толкин, Дж. Р. Р. (1954a). Братство Кольца . Властелин колец . Бостон: Хоутон Миффлин . ОСЛК 9552942 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1954). Две Башни . Властелин колец . Бостон: Хоутон Миффлин . OCLC 1042159111 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1955). Возвращение короля . Властелин колец . Бостон: Хоутон Миффлин . OCLC 519647821 .
- Вагнер, Вит (16 апреля 2007 г.). «Толкин доказывает, что он все еще король» . Торонто Стар . Архивировано из оригинала 9 марта 2011 года . Проверено 8 марта 2011 г.
- Вуд, Ральф К. (2011). «Дж. Р. Р. Толкин: его печальное видение радости». В Хейне, Дэвид; Хендерсон, Эдвард (ред.). К.С. Льюис и его друзья . СПКК . стр. 116–134.